22749 lines
1.3 MiB
22749 lines
1.3 MiB
The Project Gutenberg eBook of The City of God, Volume I
|
||
|
||
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
|
||
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
|
||
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
|
||
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
|
||
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
|
||
you will have to check the laws of the country where you are located
|
||
before using this eBook.
|
||
|
||
Title: The City of God, Volume I
|
||
|
||
Author: Saint of Hippo Augustine
|
||
|
||
Editor: Marcus Dods
|
||
|
||
Release date: April 8, 2014 [eBook #45304]
|
||
Most recently updated: October 24, 2024
|
||
|
||
Language: English
|
||
|
||
Credits: Produced by Douglas L. Alley, III, Charlene Taylor, Joe
|
||
C and the Online Distributed Proofreading Team at
|
||
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
|
||
generously made available by The Internet Archive/Canadian
|
||
Libraries)
|
||
|
||
|
||
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF GOD, VOLUME I ***
|
||
|
||
THE WORKS
|
||
|
||
OF
|
||
|
||
AURELIUS AUGUSTINE,
|
||
|
||
BISHOP OF HIPPO.
|
||
|
||
_A NEW TRANSLATION._
|
||
|
||
=Edited by the=
|
||
|
||
REV. MARCUS DODS, M.A.
|
||
|
||
|
||
VOL. I.
|
||
|
||
THE CITY OF GOD,
|
||
|
||
VOLUME I.
|
||
|
||
|
||
EDINBURGH:
|
||
T. & T. CLARK, 38, GEORGE STREET.
|
||
|
||
MDCCCLXXI.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
PRINTED BY MURRAY AND GIBB,
|
||
|
||
FOR
|
||
|
||
T. & T. CLARK, EDINBURGH.
|
||
|
||
LONDON, HAMILTON, ADAMS, AND CO.
|
||
DUBLIN, JOHN ROBERTSON AND CO.
|
||
NEW YORK, C. SCRIBNER AND CO.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
THE
|
||
|
||
CITY OF GOD.
|
||
|
||
=Translated by the=
|
||
|
||
REV. MARCUS DODS, M.A.
|
||
|
||
VOLUME I.
|
||
|
||
|
||
EDINBURGH:
|
||
T. & T. CLARK, 38, GEORGE STREET.
|
||
|
||
MDCCCLXXI.
|
||
|
||
|
||
Of the following Work, Books IV. XVII. and XVIII. have been
|
||
translated by the Rev. GEORGE WILSON, Glenluce; Books V. VI. VII. and
|
||
VIII. by the Rev. J. J. SMITH.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
CONTENTS.
|
||
|
||
|
||
BOOK I.
|
||
|
||
PAGE
|
||
|
||
Augustine censures the pagans, who attributed the calamities of the
|
||
world, and especially the sack of Rome by the Goths, to the
|
||
Christian religion and its prohibition of the worship of the
|
||
gods, 1
|
||
|
||
|
||
BOOK II.
|
||
|
||
A review of the calamities suffered by the Romans before the time
|
||
of Christ, showing that their gods had plunged them into
|
||
corruption and vice, 48
|
||
|
||
|
||
BOOK III.
|
||
|
||
The external calamities of Rome, 91
|
||
|
||
|
||
BOOK IV.
|
||
|
||
That empire was given to Rome not by the gods, but by the One True
|
||
God, 135
|
||
|
||
|
||
BOOK V.
|
||
|
||
Of fate, freewill, and God's prescience, and of the source of the
|
||
virtues of the ancient Romans, 177
|
||
|
||
|
||
BOOK VI.
|
||
|
||
Of Varro's threefold division of theology, and of the inability of
|
||
the gods to contribute anything to the happiness of the future
|
||
life, 228
|
||
|
||
|
||
BOOK VII.
|
||
|
||
Of the "select gods" of the civil theology, and that eternal life
|
||
is not obtained by worshipping them, 258
|
||
|
||
|
||
BOOK VIII.
|
||
|
||
Some account of the Socratic and Platonic philosophy, and a
|
||
refutation of the doctrine of Apuleius that the demons should
|
||
be worshipped as mediators between gods and men, 305
|
||
|
||
|
||
BOOK IX.
|
||
|
||
Of those who allege a distinction among demons, some being good
|
||
and others evil, 353
|
||
|
||
BOOK X.
|
||
|
||
Porphyry's doctrine of redemption, 382
|
||
|
||
|
||
BOOK XI.
|
||
|
||
Augustine passes to the second part of the work, in which the
|
||
origin, progress, and destinies of the earthly and heavenly
|
||
cities are discussed.--Speculations regarding the creation of
|
||
the world, 436
|
||
|
||
|
||
BOOK XII.
|
||
|
||
Of the creation of angels and men, and of the origin of evil, 481
|
||
|
||
|
||
BOOK XIII.
|
||
|
||
That death is penal, and had its origin in Adam's sin, 521
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
EDITOR'S PREFACE.
|
||
|
||
|
||
"Rome having been stormed and sacked by the Goths under Alaric
|
||
their king,[1] the worshippers of false gods, or pagans, as we
|
||
commonly call them, made an attempt to attribute this calamity to
|
||
the Christian religion, and began to blaspheme the true God with
|
||
even more than their wonted bitterness and acerbity. It was this
|
||
which kindled my zeal for the house of God, and prompted me to
|
||
undertake the defence of the city of God against the charges and
|
||
misrepresentations of its assailants. This work was in my hands for
|
||
several years, owing to the interruptions occasioned by many other
|
||
affairs which had a prior claim on my attention, and which I could
|
||
not defer. However, this great undertaking was at last completed in
|
||
twenty-two books. Of these, the first five refute those who fancy
|
||
that the polytheistic worship is necessary in order to secure worldly
|
||
prosperity, and that all these overwhelming calamities have befallen
|
||
us in consequence of its prohibition. In the following five books I
|
||
address myself to those who admit that such calamities have at all
|
||
times attended, and will at all times attend, the human race, and
|
||
that they constantly recur in forms more or less disastrous, varying
|
||
only in the scenes, occasions, and persons on whom they light, but,
|
||
while admitting this, maintain that the worship of the gods is
|
||
advantageous for the life to come. In these ten books, then, I refute
|
||
these two opinions, which are as groundless as they are antagonistic
|
||
to the Christian religion.
|
||
|
||
"But that no one might have occasion to say, that though I had
|
||
refuted the tenets of other men, I had omitted to establish my
|
||
own, I devote to this object the second part of this work, which
|
||
comprises twelve books, although I have not scrupled, as occasion
|
||
offered, either to advance my own opinions in the first ten books,
|
||
or to demolish the arguments of my opponents in the last twelve. Of
|
||
these twelve books, the first four contain an account of the origin
|
||
of these two cities--the city of God, and the city of the world.
|
||
The second four treat of their history or progress; the third and
|
||
last four, of their deserved destinies. And so, though all these
|
||
twenty-two books refer to both cities, yet I have named them after
|
||
the better city, and called them The City of God."
|
||
|
||
Such is the account given by Augustine himself[2] of the occasion
|
||
and plan of this his greatest work. But in addition to this explicit
|
||
information, we learn from the correspondence[3] of Augustine, that
|
||
it was due to the importunity of his friend Marcellinus that this
|
||
defence of Christianity extended beyond the limits of a few letters.
|
||
Shortly before the fall of Rome, Marcellinus had been sent to Africa
|
||
by the Emperor Honorius to arrange a settlement of the differences
|
||
between the Donatists and the Catholics. This brought him into
|
||
contact not only with Augustine, but with Volusian, the proconsul
|
||
of Africa, and a man of rare intelligence and candour. Finding that
|
||
Volusian, though as yet a pagan, took an interest in the Christian
|
||
religion, Marcellinus set his heart on converting him to the true
|
||
faith. The details of the subsequent significant intercourse between
|
||
the learned and courtly bishop and the two imperial statesmen,
|
||
are unfortunately almost entirely lost to us; but the impression
|
||
conveyed by the extant correspondence is, that Marcellinus was
|
||
the means of bringing his two friends into communication with one
|
||
another. The first overture was on Augustine's part, in the shape of
|
||
a simple and manly request that Volusian would carefully peruse the
|
||
Scriptures, accompanied by a frank offer to do his best to solve any
|
||
difficulties that might arise in such a course of inquiry. Volusian
|
||
accordingly enters into correspondence with Augustine; and in order
|
||
to illustrate the kind of difficulties experienced by men in his
|
||
position, he gives some graphic notes of a conversation in which
|
||
he had recently taken part at a gathering of some of his friends.
|
||
The difficulty to which most weight is attached in this letter, is
|
||
the apparent impossibility of believing in the Incarnation. But a
|
||
letter which Marcellinus immediately despatched to Augustine, urging
|
||
him to reply to Volusian at large, brought the intelligence that
|
||
the difficulties and objections to Christianity were thus limited
|
||
merely out of a courteous regard to the preciousness of the bishop's
|
||
time, and the vast number of his engagements. This letter, in short,
|
||
brought out the important fact, that a removal of speculative doubts
|
||
would not suffice for the conversion of such men as Volusian, whose
|
||
life was one with the life of the empire. Their difficulties were
|
||
rather political, historical, and social. They could not see how
|
||
the reception of the Christian rule of life was compatible with
|
||
the interests of Rome as the mistress of the world.[4] And thus
|
||
Augustine was led to take a more distinct and wider view of the whole
|
||
relation which Christianity bore to the old state of things,--moral,
|
||
political, philosophical, and religious,--and was gradually drawn on
|
||
to undertake the elaborate work now presented to the English reader,
|
||
and which may more appropriately than any other of his writings be
|
||
called his masterpiece[5] or life-work. It was begun the very year
|
||
of Marcellinus' death, A.D. 413, and was issued in detached portions
|
||
from time to time, until its completion in the year 426. It thus
|
||
occupied the maturest years of Augustine's life--from his fifty-ninth
|
||
to his seventy-second year.[6]
|
||
|
||
From this brief sketch, it will be seen that though the accompanying
|
||
work is essentially an Apology, the Apologetic of Augustine can be
|
||
no mere rehabilitation of the somewhat threadbare, if not effete,
|
||
arguments of Justin and Tertullian.[7] In fact, as Augustine
|
||
considered what was required of him,--to expound the Christian faith,
|
||
and justify it to enlightened men; to distinguish it from, and
|
||
show its superiority to, all those forms of truth, philosophical or
|
||
popular, which were then striving for the mastery, or at least for
|
||
standing-room; to set before the world's eye a vision of glory that
|
||
might win the regard even of men who were dazzled by the fascinating
|
||
splendour of a world-wide empire,--he recognised that a task was laid
|
||
before him to which even his powers might prove unequal,--a task
|
||
certainly which would afford ample scope for his learning, dialectic,
|
||
philosophical grasp and acumen, eloquence, and faculty of exposition.
|
||
|
||
But it is the occasion of this great Apology which invests it at once
|
||
with grandeur and vitality. After more than eleven hundred years
|
||
of steady and triumphant progress, Rome had been taken and sacked.
|
||
It is difficult for us to appreciate, impossible to overestimate,
|
||
the shock which was thus communicated from centre to circumference
|
||
of the whole known world. It was generally believed, not only by
|
||
the heathen, but also by many of the most liberal-minded of the
|
||
Christians, that the destruction of Rome would be the prelude to
|
||
the destruction of the world.[8] Even Jerome, who might have been
|
||
supposed to be embittered against the proud mistress of the world by
|
||
her inhospitality to himself, cannot conceal his profound emotion
|
||
on hearing of her fall. "A terrible rumour," he says, "reaches me
|
||
from the West, telling of Rome besieged, bought for gold, besieged
|
||
again, life and property perishing together. My voice falters, sobs
|
||
stifle the words I dictate; for she is a captive, that city which
|
||
enthralled the world."[9] Augustine is never so theatrical as Jerome
|
||
in the expression of his feeling, but he is equally explicit in
|
||
lamenting the fall of Rome as a great calamity; and while he does not
|
||
scruple to ascribe her recent disgrace to the profligate manners,
|
||
the effeminacy, and the pride of her citizens, he is not without hope
|
||
that, by a return to the simple, hardy, and honourable mode of life
|
||
which characterized the early Romans, she may still be restored to
|
||
much of her former prosperity.[10] But as Augustine contemplates the
|
||
ruins of Rome's greatness, and feels, in common with all the world
|
||
at this crisis, the instability of the strongest governments, the
|
||
insufficiency of the most authoritative statesmanship, there hovers
|
||
over these ruins the splendid vision of the city of God "coming down
|
||
out of heaven, adorned as a bride for her husband." The old social
|
||
system is crumbling away on all sides, but in its place he seems to
|
||
see a pure Christendom arising. He sees that human history and human
|
||
destiny are not wholly identified with the history of any earthly
|
||
power--not though it be as cosmopolitan as the empire of Rome.[11]
|
||
He directs the attention of men to the fact that there is another
|
||
kingdom on earth,--a city which hath foundations, whose builder and
|
||
maker is God. He teaches men to take profounder views of history,
|
||
and shows them how from the first the city of God, or community of
|
||
God's people, has lived alongside of the kingdoms of this world and
|
||
their glory, and has been silently increasing, "crescit occulto velut
|
||
arbor ævo." He demonstrates that the superior morality, the true
|
||
doctrine, the heavenly origin of this city, ensure its success; and
|
||
over against this, he depicts the silly or contradictory theorizings
|
||
of the pagan philosophers, and the unhinged morals of the people,
|
||
and puts it to all candid men to say, whether in the presence of
|
||
so manifestly sufficient a cause for Rome's downfall, there is
|
||
room for imputing it to the spread of Christianity. He traces the
|
||
antagonism of these two grand communities of rational creatures,
|
||
back to their first divergence in the fall of the angels, and down
|
||
to the consummation of all things in the last judgment and eternal
|
||
destination of the good and evil. In other words, the city of God is
|
||
"the first real effort to produce a philosophy of history,"[12] to
|
||
exhibit historical events in connection with their true causes, and
|
||
in their real sequence. This plan of the work is not only a great
|
||
conception, but it is accompanied with many practical advantages;
|
||
the chief of which is, that it admits, and even requires, a full
|
||
treatment of those doctrines of our faith that are more directly
|
||
historical,--the doctrines of creation, the fall, the incarnation,
|
||
the connection between the Old and New Testaments, and the doctrine
|
||
of "the last things."[13]
|
||
|
||
The effect produced by this great work it is impossible to determine
|
||
with accuracy. Beugnot, with an absoluteness which we should condemn
|
||
as presumption in any less competent authority, declares that its
|
||
effect can only have been very slight.[14] Probably its effect
|
||
would be silent and slow; telling first upon cultivated minds, and
|
||
only indirectly upon the people. Certainly its effect must have
|
||
been weakened by the interrupted manner of its publication. It is
|
||
an easier task to estimate its intrinsic value. But on this also
|
||
patristic and literary authorities widely differ. Dupin admits that
|
||
it is very pleasant reading, owing to the surprising variety of
|
||
matters which are introduced to illustrate and forward the argument,
|
||
but censures the author for discussing very useless questions, and
|
||
for adducing reasons which could satisfy no one who was not already
|
||
convinced.[15] Huet also speaks of the book as "un amas confus
|
||
d'excellents materiaux; c'est de l'or en barre et en lingots."[16]
|
||
L'Abbé Flottes censures these opinions as unjust, and cites with
|
||
approbation the unqualified eulogy of Pressensé.[17] But probably the
|
||
popularity of the book is its best justification. This popularity
|
||
may be measured by the circumstance that, between the year 1467 and
|
||
the end of the fifteenth century, no fewer than twenty editions
|
||
were called for, that is to say, a fresh edition every eighteen
|
||
months.[18] And in the interesting series of letters that passed
|
||
between Ludovicus Vives and Erasmus, who had engaged him to write a
|
||
commentary on the _City of God_ for his edition of Augustine's works,
|
||
we find Vives pleading for a separate edition of this work, on the
|
||
plea that, of all the writings of Augustine, it was almost the only
|
||
one read by patristic students, and might therefore naturally be
|
||
expected to have a much wider circulation.[19]
|
||
|
||
If it were asked to what this popularity is due, we should be
|
||
disposed to attribute it mainly to the great variety of ideas,
|
||
opinions, and facts that are here brought before the reader's mind.
|
||
Its importance as a contribution to the history of opinion cannot be
|
||
overrated. We find in it not only indications or explicit enouncement
|
||
of the author's own views upon almost every important topic which
|
||
occupied his thoughts, but also a compendious exhibition of the
|
||
ideas which most powerfully influenced the life of that age. It
|
||
thus becomes, as Poujoulat says, "comme l'encyclopédie du cinquième
|
||
siècle." All that is valuable, together with much indeed that is
|
||
not so, in the religion and philosophy of the classical nations of
|
||
antiquity, is reviewed. And on some branches of these subjects it
|
||
has, in the judgment of one well qualified to judge, "preserved
|
||
more than the whole surviving Latin literature." It is true we
|
||
are sometimes wearied by the too elaborate refutation of opinions
|
||
which to a modern mind seem self-evident absurdities; but if these
|
||
opinions were actually prevalent in the fifth century, the historical
|
||
inquirer will not quarrel with the form in which his information is
|
||
conveyed, nor will commit the absurdity of attributing to Augustine
|
||
the foolishness of these opinions, but rather the credit of exploding
|
||
them. That Augustine is a well-informed and impartial critic,
|
||
is evinced by the courteousness and candour which he uniformly
|
||
displays to his opponents, by the respect he won from the heathen
|
||
themselves, and by his own early life. The most rigorous criticism
|
||
has found him at fault regarding matters of fact only in some very
|
||
rare instances, which can be easily accounted for. His learning
|
||
would not indeed stand comparison with what is accounted such in our
|
||
day: his life was too busy, and too devoted to the poor and to the
|
||
spiritually necessitous, to admit of any extraordinary acquisition.
|
||
He had access to no literature but the Latin; or at least he had only
|
||
sufficient Greek to enable him to refer to Greek authors on points of
|
||
importance, and not enough to enable him to read their writings with
|
||
ease and pleasure.[20] But he had a profound knowledge of his own
|
||
time, and a familiar acquaintance not only with the Latin poets, but
|
||
with many other authors, some of whose writings are now lost to us,
|
||
save the fragments preserved through his quotations.
|
||
|
||
But the interest attaching to the _City of God_ is not merely
|
||
historical. It is the earnestness and ability with which he developes
|
||
his own philosophical and theological views which gradually fascinate
|
||
the reader, and make him see why the world has set this among the few
|
||
greatest books of all time. The fundamental lines of the Augustinian
|
||
theology are here laid down in a comprehensive and interesting form.
|
||
Never was thought so abstract expressed in language so popular.
|
||
He handles metaphysical problems with the unembarrassed ease of
|
||
Plato, with all Cicero's accuracy and acuteness, and more than
|
||
Cicero's profundity. He is never more at home than when exposing
|
||
the incompetency of Neoplatonism, or demonstrating the harmony of
|
||
Christian doctrine and true philosophy. And though there are in
|
||
the _City of God_, as in all ancient books, things that seem to us
|
||
childish and barren, there are also the most surprising anticipations
|
||
of modern speculation. There is an earnest grappling with those
|
||
problems which are continually re-opened because they underlie man's
|
||
relation to God and the spiritual world,--the problems which are not
|
||
peculiar to any one century. As we read these animated discussions,
|
||
|
||
"The fourteen centuries fall away
|
||
Between us and the Afric saint,
|
||
And at his side we urge, to-day,
|
||
The immemorial quest and old complaint.
|
||
|
||
No outward sign to us is given,
|
||
From sea or earth comes no reply;
|
||
Hushed as the warm Numidian heaven
|
||
He vainly questioned bends our frozen sky."
|
||
|
||
It is true, the style of the book is not all that could be desired:
|
||
there are passages which can possess an interest only to the
|
||
antiquarian; there are others with nothing to redeem them but
|
||
the glow of their eloquence; there are many repetitions; there
|
||
is an occasional use of arguments "plus ingenieux que solides,"
|
||
as M. Saisset says. Augustine's great admirer, Erasmus, does not
|
||
scruple to call him a writer "obscuræ subtilitatis et parum amœnæ
|
||
prolixitatis;"[21] but "the toil of penetrating the apparent
|
||
obscurities will be rewarded by finding a real wealth of insight and
|
||
enlightenment." Some who have read the opening chapters of the _City
|
||
of God_, may have considered it would be a waste of time to proceed;
|
||
but no one, we are persuaded, ever regretted reading it all. The
|
||
book has its faults; but it effectually introduces us to the most
|
||
influential of theologians, and the greatest popular teacher; to a
|
||
genius that cannot nod for many lines together; to a reasoner whose
|
||
dialectic is more formidable, more keen and sifting, than that of
|
||
Socrates or Aquinas; to a saint whose ardent and genuine devotional
|
||
feeling bursts up through the severest argumentation; to a man whose
|
||
kindliness and wit, universal sympathies and breadth of intelligence,
|
||
lend piquancy and vitality to the most abstract dissertation.
|
||
|
||
The propriety of publishing a translation of so choice a specimen
|
||
of ancient literature needs no defence. As Poujoulat very sensibly
|
||
remarks, there are not a great many men now-a-days who will read a
|
||
work in Latin of twenty-two books. Perhaps there are fewer still who
|
||
ought to do so. With our busy neighbours in France, this work has
|
||
been a prime favourite for 400 years. There may be said to be eight
|
||
independent translations of it into the French tongue, though some
|
||
of these are _in part_ merely revisions. One of these translations
|
||
has gone through as many as four editions. The most recent is that
|
||
which forms part of the Nisard series; but the best, so far as we
|
||
have seen, is that of the accomplished Professor of Philosophy in the
|
||
College of France, Emile Saisset. This translation is indeed all that
|
||
can be desired: here and there an omission occurs, and about one or
|
||
two renderings a difference of opinion may exist; but the exceeding
|
||
felicity and spirit of the whole show it to have been a labour of
|
||
love, the fond homage of a disciple proud of his master. The preface
|
||
of M. Saisset is one of the most valuable contributions ever made to
|
||
the understanding of Augustine's philosophy.[22]
|
||
|
||
Of English translations there has been an unaccountable poverty. Only
|
||
one exists,[23] and this so exceptionally bad, so unlike the racy
|
||
translations of the seventeenth century in general, so inaccurate,
|
||
and so frequently unintelligible, that it is not impossible it may
|
||
have done something towards giving the English public a distaste for
|
||
the book itself. That the present translation also might be improved,
|
||
we know; that many men were fitter for the task, on the score of
|
||
scholarship, we are very sensible; but that any one would have executed
|
||
it with intenser affection and veneration for the author, we are not
|
||
prepared to admit. A few notes have been added where it appeared to be
|
||
necessary. Some are original, some from the Benedictine Augustine, and
|
||
the rest from the elaborate commentary of Vives.[24]
|
||
|
||
THE EDITOR.
|
||
|
||
GLASGOW, 1871.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[1] A.D. 410.
|
||
|
||
[2] _Retractations_, ii. 43.
|
||
|
||
[3] _Letters_ 132-8.
|
||
|
||
[4] See some admirable remarks on this subject in the useful work of
|
||
Beugnot, _Histoire de la Destruction du Paganisme_, ii. 83 et sqq.
|
||
|
||
[5] As Waterland (iv. 760) does call it, adding that it is "his most
|
||
learned, most correct, and most elaborate work."
|
||
|
||
[6] For proof, see the Benedictine Preface.
|
||
|
||
[7] "Hitherto the Apologies had been framed to meet particular
|
||
exigencies: they were either brief and pregnant statements of the
|
||
Christian doctrines; refutations of prevalent calumnies; invectives
|
||
against the follies and crimes of Paganism; or confutations of
|
||
anti-Christian works like those of Celsus, Porphyry, or Julian,
|
||
closely following their course of argument, and rarely expanding into
|
||
general and comprehensive views of the great conflict."--MILMAN,
|
||
_History of Christianity_, iii. c. 10. We are not acquainted with any
|
||
more complete preface to the _City of God_ than is contained in the
|
||
two or three pages which Milman has devoted to this subject.
|
||
|
||
[8] See the interesting remarks of Lactantius, _Instit._ vii. 25.
|
||
|
||
[9] "Hæret vox et singultus intercipiunt verba dictantis. Capitur
|
||
urbs quæ totum cepit orbem."--JEROME, iv. 783.
|
||
|
||
[10] See below, iv. 7.
|
||
|
||
[11] This is well brought out by Merivale, _Conversion of the Roman
|
||
Empire_, p. 145, etc.
|
||
|
||
[12] Ozanam, _History of Civilisation in the Fifth Century_ (Eng.
|
||
trans.), ii. 160.
|
||
|
||
[13] Abstracts of the work at greater or less length are given by
|
||
Dupin, Bindemann, Böhringer, Poujoulat, Ozanam, and others.
|
||
|
||
[14] His words are: "Plus on examine la Cité de Dieu, plus on reste
|
||
convaincu que cet ouvrage dût exercea tres-peu d'influence sur
|
||
l'esprit des païens" (ii. 122); and this though he thinks one cannot
|
||
but be struck with the grandeur of the ideas it contains.
|
||
|
||
[15] _History of Ecclesiastical Writers_, i. 406.
|
||
|
||
[16] _Huetiana_, p. 24.
|
||
|
||
[17] Flottes, _Etudes sur S. Augustin_ (Paris, 1861), pp. 154-6, one
|
||
of the most accurate and interesting even of French monographs on
|
||
theological writers.
|
||
|
||
[18] These editions will be found detailed in the second volume of
|
||
Schoenemann's _Bibliotheca Pat._
|
||
|
||
[19] His words (in Ep. vi.) are quite worth quoting: "Cura rogo te,
|
||
ut excudantur aliquot centena exemplarium istius operis a reliquo
|
||
Augustini corpore separata; nam multi erunt studiosi qui Augustinum
|
||
totum emere vel nollent, vel non poterunt, quia non egebunt, seu
|
||
quia tantum pecuniæ non habebunt. Scio enim fere a deditis studiis
|
||
istis elegantioribus præter hoc Augustini opus nullum fere aliud legi
|
||
ejusdem autoris."
|
||
|
||
[20] The fullest and fairest discussion of the very simple yet
|
||
never settled question of Augustine's learning will be found in
|
||
Nourrisson's _Philosophie de S. Augustin_, ii. 92-100.
|
||
|
||
[21] Erasmi _Epistolæ_ xx. 2.
|
||
|
||
[22] A large part of it has been translated in Saisset's _Pantheism_
|
||
(Clark, Edin.).
|
||
|
||
[23] By J. H., published in 1610, and again in 1620, with Vives'
|
||
commentary.
|
||
|
||
[24] As the letters of Vives are not in every library, we give his
|
||
comico-pathetic account of the result of his Augustinian labours on
|
||
his health: "Ex quo Augustinum perfeci, nunquam valui ex sententia;
|
||
proximâ vero hebdomade et hac, fracto corpore cuncto, et nervis
|
||
lassitudine quadam et debilitate dejectis, in caput decem turres
|
||
incumbere mihi videntur incidendo pondere, ac mole intolerabili; isti
|
||
sunt fructus studiorum, et merces pulcherrimi laboris; quid labor et
|
||
benefacta juvant?"
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
THE CITY OF GOD.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK FIRST.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
AUGUSTINE CENSURES THE PAGANS, WHO ATTRIBUTED THE CALAMITIES OF THE
|
||
WORLD, AND ESPECIALLY THE RECENT SACK OF ROME BY THE GOTHS, TO
|
||
THE CHRISTIAN RELIGION, AND ITS PROHIBITION OF THE WORSHIP OF
|
||
THE GODS. HE SPEAKS OF THE BLESSINGS AND ILLS OF LIFE, WHICH
|
||
THEN, AS ALWAYS, HAPPENED TO GOOD AND BAD MEN ALIKE. FINALLY,
|
||
HE REBUKES THE SHAMELESSNESS OF THOSE WHO CAST UP TO THE
|
||
CHRISTIANS THAT THEIR WOMEN HAD BEEN VIOLATED BY THE SOLDIERS.
|
||
|
||
|
||
PREFACE, EXPLAINING HIS DESIGN IN UNDERTAKING
|
||
THIS WORK.
|
||
|
||
|
||
The glorious city of God is my theme in this work, which you, my
|
||
dearest son Marcellinus,[25] suggested, and which is due to you by
|
||
my promise. I have undertaken its defence against those who prefer
|
||
their own gods to the Founder of this city,--a city surpassingly
|
||
glorious, whether we view it as it still lives by faith in this
|
||
fleeting course of time, and sojourns as a stranger in the midst
|
||
of the ungodly, or as it shall dwell in the fixed stability of its
|
||
eternal seat, which it now with patience waits for, expecting until
|
||
"righteousness shall return unto judgment,"[26] and it obtain, by
|
||
virtue of its excellence, final victory and perfect peace. A great
|
||
work this, and an arduous; but God is my helper. For I am aware what
|
||
ability is requisite to persuade the proud how great is the virtue
|
||
of humility, which raises us, not by a quite human arrogance, but
|
||
by a divine grace, above all earthly dignities that totter on this
|
||
shifting scene. For the King and Founder of this city of which we
|
||
speak, has in Scripture uttered to His people a dictum of the divine
|
||
law in these words: "God resisteth the proud, but giveth grace unto
|
||
the humble."[27] But this, which is God's prerogative, the inflated
|
||
ambition of a proud spirit also affects, and dearly loves that this
|
||
be numbered among its attributes, to
|
||
|
||
"Show pity to the humbled soul,
|
||
And crush the sons of pride."[28]
|
||
|
||
And therefore, as the plan of this work we have undertaken requires,
|
||
and as occasion offers, we must speak also of the earthly city,
|
||
which, though it be mistress of the nations, is itself ruled by its
|
||
lust of rule.
|
||
|
||
|
||
1. _Of the adversaries of the name of Christ, whom the barbarians for
|
||
Christ's sake spared when they stormed the city._
|
||
|
||
For to this earthly city belong the enemies against whom I have to
|
||
defend the city of God. Many of them, indeed, being reclaimed from
|
||
their ungodly error, have become sufficiently creditable citizens
|
||
of this city; but many are so inflamed with hatred against it, and
|
||
are so ungrateful to its Redeemer for His signal benefits, as to
|
||
forget that they would now be unable to utter a single word to its
|
||
prejudice, had they not found in its sacred places, as they fled from
|
||
the enemy's steel, that life in which they now boast themselves. Are
|
||
not those very Romans, who were spared by the barbarians through
|
||
their respect for Christ, become enemies to the name of Christ? The
|
||
reliquaries of the martyrs and the churches of the apostles bear
|
||
witness to this; for in the sack of the city they were open sanctuary
|
||
for all who fled to them, whether Christian or Pagan. To their very
|
||
threshold the bloodthirsty enemy raged; there his murderous fury
|
||
owned a limit. Thither did such of the enemy as had any pity convey
|
||
those to whom they had given quarter, lest any less mercifully
|
||
disposed might fall upon them. And, indeed, when even those murderers
|
||
who everywhere else showed themselves pitiless came to these spots
|
||
where that was forbidden which the licence of war permitted in every
|
||
other place, their furious rage for slaughter was bridled, and their
|
||
eagerness to take prisoners was quenched. Thus escaped multitudes
|
||
who now reproach the Christian religion, and impute to Christ the
|
||
ills that have befallen their city; but the preservation of their own
|
||
life--a boon which they owe to the respect entertained for Christ
|
||
by the barbarians--they attribute not to our Christ, but to their
|
||
own good luck. They ought rather, had they any right perceptions, to
|
||
attribute the severities and hardships inflicted by their enemies, to
|
||
that divine providence which is wont to reform the depraved manners
|
||
of men by chastisement, and which exercises with similar afflictions
|
||
the righteous and praiseworthy,--either translating them, when they
|
||
have passed through the trial, to a better world, or detaining them
|
||
still on earth for ulterior purposes. And they ought to attribute
|
||
it to the spirit of these Christian times, that, contrary to the
|
||
custom of war, these bloodthirsty barbarians spared them, and
|
||
spared them for Christ's sake, whether this mercy was actually
|
||
shown in promiscuous places, or in those places specially dedicated
|
||
to Christ's name, and of which the very largest were selected as
|
||
sanctuaries, that full scope might thus be given to the expansive
|
||
compassion which desired that a large multitude might find shelter
|
||
there. Therefore ought they to give God thanks, and with sincere
|
||
confession flee for refuge to His name, that so they may escape
|
||
the punishment of eternal fire--they who with lying lips took upon
|
||
them this name, that they might escape the punishment of present
|
||
destruction. For of those whom you see insolently and shamelessly
|
||
insulting the servants of Christ, there are numbers who would not
|
||
have escaped that destruction and slaughter had they not pretended
|
||
that they themselves were Christ's servants. Yet now, in ungrateful
|
||
pride and most impious madness, and at the risk of being punished in
|
||
everlasting darkness, they perversely oppose that name under which
|
||
they fraudulently protected themselves for the sake of enjoying the
|
||
light of this brief life.
|
||
|
||
|
||
2. _That it is quite contrary to the usage of war, that the victors
|
||
should spare the vanquished for the sake of their gods._
|
||
|
||
There are histories of numberless wars, both before the building of
|
||
Rome and since its rise and the extension of its dominion: let these
|
||
be read, and let one instance be cited in which, when a city had been
|
||
taken by foreigners, the victors spared those who were found to have
|
||
fled for sanctuary to the temples of their gods;[29] or one instance
|
||
in which a barbarian general gave orders that none should be put to
|
||
the sword who had been found in this or that temple. Did not Æneas see
|
||
|
||
"Dying Priam at the shrine,
|
||
Staining the hearth he made divine?"[30]
|
||
|
||
Did not Diomede and Ulysses
|
||
|
||
"Drag with red hands, the sentry slain,
|
||
Her fateful image from your fane,
|
||
Her chaste locks touch, and stain with gore
|
||
The virgin coronal she wore?"[31]
|
||
|
||
Neither is that true which follows, that
|
||
|
||
"Thenceforth the tide of fortune changed,
|
||
And Greece grew weak."[32]
|
||
|
||
For after this they conquered and destroyed Troy with fire and sword;
|
||
after this they beheaded Priam as he fled to the altars. Neither did
|
||
Troy perish because it lost Minerva. For what had Minerva herself
|
||
first lost, that she should perish? Her guards perhaps? No doubt;
|
||
just her guards. For as soon as they were slain, she could be stolen.
|
||
It was not, in fact, the men who were preserved by the image, but the
|
||
image by the men. How, then, was she invoked to defend the city and
|
||
the citizens, she who could not defend her own defenders?
|
||
|
||
|
||
3. _That the Romans did not show their usual sagacity when they
|
||
trusted that they would be benefited by the gods who had been
|
||
unable to defend Troy._
|
||
|
||
And these be the gods to whose protecting care the Romans were
|
||
delighted to entrust their city! O too, too piteous mistake! And
|
||
they are enraged at us when we speak thus about their gods, though,
|
||
so far from being enraged at their own writers, they part with money
|
||
to learn what they say; and, indeed, the very teachers of these
|
||
authors are reckoned worthy of a salary from the public purse, and of
|
||
other honours. There is Virgil, who is read by boys, in order that
|
||
this great poet, this most famous and approved of all poets, may
|
||
impregnate their virgin minds, and may not readily be forgotten by
|
||
them, according to that saying of Horace,
|
||
|
||
"The fresh cask long keeps its first tang."[33]
|
||
|
||
Well, in this Virgil, I say, Juno is introduced as hostile to the
|
||
Trojans, and stirring up Æolus, the king of the winds, against them
|
||
in the words,
|
||
|
||
"A race I hate now ploughs the sea,
|
||
Transporting Troy to Italy,
|
||
And home-gods conquered. "[34]...
|
||
|
||
And ought prudent men to have entrusted the defence of Rome to these
|
||
conquered gods? But it will be said, this was only the saying of
|
||
Juno, who, like an angry woman, did not know what she was saying.
|
||
What, then, says Æneas himself,--Æneas who is so often designated
|
||
"pious?" Does he not say,
|
||
|
||
"Lo! Panthus, 'scaped from death by flight,
|
||
Priest of Apollo on the height,
|
||
His conquered gods with trembling hands
|
||
He bears, and shelter swift demands?"[35]
|
||
|
||
Is it not clear that the gods (whom he does not scruple to call
|
||
"conquered") were rather entrusted to Æneas than he to them, when it
|
||
is said to him,
|
||
|
||
"The gods of her domestic shrines
|
||
Your country to your care consigns?"[36]
|
||
|
||
If, then, Virgil says that the gods were such as these, and were
|
||
conquered, and that when conquered they could not escape except under
|
||
the protection of a man, what madness is it to suppose that Rome had
|
||
been wisely entrusted to these guardians, and could not have been
|
||
taken unless it had lost them! Indeed, to worship conquered gods
|
||
as protectors and champions, what is this but to worship, not good
|
||
divinities, but evil omens?[37] Would it not be wiser to believe,
|
||
not that Rome would never have fallen into so great a calamity had
|
||
not they first perished, but rather that they would have perished
|
||
long since had not Rome preserved them as long as she could? For who
|
||
does not see, when he thinks of it, what a foolish assumption it is
|
||
that they could not be vanquished under vanquished defenders, and
|
||
that they only perished because they had lost their guardian gods,
|
||
when, indeed, the only cause of their perishing was that they chose
|
||
for their protectors gods condemned to perish? The poets, therefore,
|
||
when they composed and sang these things about the conquered gods,
|
||
had no intention to invent falsehoods, but uttered, as honest men,
|
||
what the truth extorted from them. This, however, will be carefully
|
||
and copiously discussed in another and more fitting place. Meanwhile
|
||
I will briefly, and to the best of my ability, explain what I meant
|
||
to say about these ungrateful men who blasphemously impute to Christ
|
||
the calamities which they deservedly suffer in consequence of their
|
||
own wicked ways, while that which is for Christ's sake spared them
|
||
in spite of their wickedness they do not even take the trouble to
|
||
notice; and in their mad and blasphemous insolence, they use against
|
||
His name those very lips wherewith they falsely claimed that same
|
||
name that their lives might be spared. In the places consecrated
|
||
to Christ, where for His sake no enemy would injure them, they
|
||
restrained their tongues that they might be safe and protected; but
|
||
no sooner do they emerge from these sanctuaries, than they unbridle
|
||
these tongues to hurl against Him curses full of hate.
|
||
|
||
|
||
4. _Of the asylum of Juno in Troy, which saved no one from the
|
||
Greeks; and of the churches of the apostles, which protected
|
||
from the barbarians all who fled to them._
|
||
|
||
Troy itself, the mother of the Roman people, was not able, as I have
|
||
said, to protect its own citizens in the sacred places of their gods
|
||
from the fire and sword of the Greeks, though the Greeks worshipped
|
||
the same gods. Not only so, but
|
||
|
||
"Phœnix and Ulysses fell
|
||
In the void courts by Juno's cell
|
||
Were set the spoil to keep;
|
||
Snatched from the burning shrines away,
|
||
There Ilium's mighty treasure lay,
|
||
Rich altars, bowls of massy gold,
|
||
And captive raiment, rudely rolled
|
||
In one promiscuous heap;
|
||
While boys and matrons, wild with fear,
|
||
In long array were standing near."[38]
|
||
|
||
In other words, the place consecrated to so great a goddess was
|
||
chosen, not that from it none might be led out a captive, but that in
|
||
it all the captives might be immured. Compare now this "asylum"--the
|
||
asylum not of an ordinary god, not of one of the rank and file
|
||
of gods, but of Jove's own sister and wife, the queen of all the
|
||
gods--with the churches built in memory of the apostles. Into it were
|
||
collected the spoils rescued from the blazing temples and snatched
|
||
from the gods, not that they might be restored to the vanquished, but
|
||
divided among the victors; while into these was carried back, with
|
||
the most religious observance and respect, everything which belonged
|
||
to them, even though found elsewhere. There liberty was lost; here
|
||
preserved. There bondage was strict; here strictly excluded. Into
|
||
that temple men were driven to become the chattels of their enemies,
|
||
now lording it over them; into these churches men were led by
|
||
their relenting foes, that they might be at liberty. In fine, the
|
||
gentle[39] Greeks appropriated that temple of Juno to the purposes
|
||
of their own avarice and pride; while these churches of Christ were
|
||
chosen even by the savage barbarians as the fit scenes for humility
|
||
and mercy. But perhaps, after all, the Greeks did in that victory
|
||
of theirs spare the temples of those gods whom they worshipped in
|
||
common with the Trojans, and did not dare to put to the sword or
|
||
make captive the wretched and vanquished Trojans who fled thither;
|
||
and perhaps Virgil, in the manner of poets, has depicted what never
|
||
really happened? But there is no question that he depicted the usual
|
||
custom of an enemy when sacking a city.
|
||
|
||
|
||
5. _Cæsar's statement regarding the universal custom of an enemy when
|
||
sacking a city._
|
||
|
||
Even Cæsar himself gives us positive testimony regarding this custom;
|
||
for, in his deliverance in the senate about the conspirators, he
|
||
says (as Sallust, a historian of distinguished veracity, writes[40])
|
||
"that virgins and boys are violated, children torn from the embrace
|
||
of their parents, matrons subjected to whatever should be the
|
||
pleasure of the conquerors, temples and houses plundered, slaughter
|
||
and burning rife; in fine, all things filled with arms, corpses,
|
||
blood, and wailing." If he had not mentioned temples here, we might
|
||
suppose that enemies were in the habit of sparing the dwellings of
|
||
the gods. And the Roman temples were in danger of these disasters,
|
||
not from foreign foes, but from Catiline and his associates, the most
|
||
noble senators and citizens of Rome. But these, it may be said, were
|
||
abandoned men, and the parricides of their fatherland.
|
||
|
||
|
||
6. _That not even the Romans, when they took cities, spared the
|
||
conquered in their temples._
|
||
|
||
Why, then, need our argument take note of the many nations who have
|
||
waged wars with one another, and have nowhere spared the conquered
|
||
in the temples of their gods? Let us look at the practice of the
|
||
Romans themselves: let us, I say, recall and review the Romans,
|
||
whose chief praise it has been "to spare the vanquished and subdue
|
||
the proud," and that they preferred "rather to forgive than to
|
||
revenge an injury;"[41] and among so many and great cities which
|
||
they have stormed, taken, and overthrown for the extension of their
|
||
dominion, let us be told what temples they were accustomed to exempt,
|
||
so that whoever took refuge in them was free. Or have they really
|
||
done this, and has the fact been suppressed by the historians of
|
||
these events? Is it to be believed, that men who sought out with
|
||
the greatest eagerness points they could praise, would omit those
|
||
which, in their own estimation, are the most signal proofs of piety?
|
||
Marcus Marcellus, a distinguished Roman, who took Syracuse, a most
|
||
splendidly adorned city, is reported to have bewailed its coming
|
||
ruin, and to have shed his own tears over it before he spilt its
|
||
blood. He took steps also to preserve the chastity even of his enemy.
|
||
For before he gave orders for the storming of the city, he issued
|
||
an edict forbidding the violation of any free person. Yet the city
|
||
was sacked according to the custom of war; nor do we anywhere read,
|
||
that even by so chaste and gentle a commander orders were given that
|
||
no one should be injured who had fled to this or that temple. And
|
||
this certainly would by no means have been omitted, when neither
|
||
his weeping nor his edict preservative of chastity could be passed
|
||
in silence. Fabius, the conqueror of the city of Tarentum, is
|
||
praised for abstaining from making booty of the images. For when his
|
||
secretary proposed the question to him, what he wished done with the
|
||
statues of the gods, which had been taken in large numbers, he veiled
|
||
his moderation under a joke. For he asked of what sort they were;
|
||
and when they reported to him that there were not only many large
|
||
images, but some of them armed, "Oh," says he, "let us leave with
|
||
the Tarentines their angry gods." Seeing, then, that the writers of
|
||
Roman history could not pass in silence, neither the weeping of the
|
||
one general nor the laughing of the other, neither the chaste pity of
|
||
the one nor the facetious moderation of the other, on what occasion
|
||
would it be omitted, if, for the honour of any of their enemy's gods,
|
||
they had shown this particular form of leniency, that in any temple
|
||
slaughter or captivity was prohibited?
|
||
|
||
|
||
7. _That the cruelties which occurred in the sack of Rome were in
|
||
accordance with the custom of war, whereas the acts of clemency
|
||
resulted from the influence of Christ's name._
|
||
|
||
All the spoiling, then, which Rome was exposed to in the recent
|
||
calamity--all the slaughter, plundering, burning, and misery--was
|
||
the result of the custom of war. But what was novel, was that savage
|
||
barbarians showed themselves in so gentle a guise, that the largest
|
||
churches were chosen and set apart for the purpose of being filled with
|
||
the people to whom quarter was given, and that in them none were slain,
|
||
from them none forcibly dragged; that into them many were led by their
|
||
relenting enemies to be set at liberty, and that from them none were
|
||
led into slavery by merciless foes. Whoever does not see that this is
|
||
to be attributed to the name of Christ, and to the Christian temper, is
|
||
blind; whoever sees this, and gives no praise, is ungrateful; whoever
|
||
hinders any one from praising it, is mad. Far be it from any prudent
|
||
man to impute this clemency to the barbarians. Their fierce and bloody
|
||
minds were awed, and bridled, and marvellously tempered by Him who so
|
||
long before said by His prophet, "I will visit their transgression
|
||
with the rod, and their iniquities with stripes; nevertheless my
|
||
loving-kindness will I not utterly take from them."[42]
|
||
|
||
|
||
8. _Of the advantages and disadvantages which often indiscriminately
|
||
accrue to good and wicked men._
|
||
|
||
Will some one say, Why, then, was this divine compassion extended
|
||
even to the ungodly and ungrateful? Why, but because it was the mercy
|
||
of Him who daily "maketh His sun to rise on the evil and on the good,
|
||
and sendeth rain on the just and on the unjust."[43] For though some
|
||
of these men, taking thought of this, repent of their wickedness
|
||
and reform, some, as the apostle says, "despising the riches of His
|
||
goodness and long-suffering, after their hardness and impenitent
|
||
heart, treasure up unto themselves wrath against the day of wrath
|
||
and revelation of the righteous judgment of God, who will render to
|
||
every man according to his deeds:"[44] nevertheless does the patience
|
||
of God still invite the wicked to repentance, even as the scourge of
|
||
God educates the good to patience. And so, too, does the mercy of God
|
||
embrace the good that it may cherish them, as the severity of God
|
||
arrests the wicked to punish them. To the divine providence it has
|
||
seemed good to prepare in the world to come for the righteous good
|
||
things, which the unrighteous shall not enjoy; and for the wicked
|
||
evil things, by which the good shall not be tormented. But as for the
|
||
good things of this life, and its ills, God has willed that these
|
||
should be common to both; that we might not too eagerly covet the
|
||
things which wicked men are seen equally to enjoy, nor shrink with an
|
||
unseemly fear from the ills which even good men often suffer.
|
||
|
||
There is, too, a very great difference in the purpose served both
|
||
by those events which we call adverse and those called prosperous.
|
||
For the good man is neither uplifted with the good things of
|
||
time, nor broken by its ills; but the wicked man, because he is
|
||
corrupted by this world's happiness, feels himself punished by its
|
||
unhappiness.[45] Yet often, even in the present distribution of
|
||
temporal things, does God plainly evince His own interference. For if
|
||
every sin were now visited with manifest punishment, nothing would
|
||
seem to be reserved for the final judgment; on the other hand, if no
|
||
sin received now a plainly divine punishment, it would be concluded
|
||
that there is no divine providence at all. And so of the good things
|
||
of this life: if God did not by a very visible liberality confer
|
||
these on some of those persons who ask for them, we should say that
|
||
these good things were not at His disposal; and if He gave them
|
||
to all who sought them, we should suppose that such were the only
|
||
rewards of His service; and such a service would make us not godly,
|
||
but greedy rather, and covetous. Wherefore, though good and bad men
|
||
suffer alike, we must not suppose that there is no difference between
|
||
the men themselves, because there is no difference in what they both
|
||
suffer. For even in the likeness of the sufferings, there remains an
|
||
unlikeness in the sufferers; and though exposed to the same anguish,
|
||
virtue and vice are not the same thing. For as the same fire causes
|
||
gold to glow brightly, and chaff to smoke; and under the same flail
|
||
the straw is beaten small, while the grain is cleansed; and as the
|
||
lees are not mixed with the oil, though squeezed out of the vat by
|
||
the same pressure, so the same violence of affliction proves, purges,
|
||
clarifies the good, but damns, ruins, exterminates the wicked. And
|
||
thus it is that in the same affliction the wicked detest God and
|
||
blaspheme, while the good pray and praise. So material a difference
|
||
does it make, not what ills are suffered, but what kind of man
|
||
suffers them. For, stirred up with the same movement, mud exhales a
|
||
horrible stench, and ointment emits a fragrant odour.
|
||
|
||
|
||
9. _Of the reasons for administering correction to bad and good
|
||
together._
|
||
|
||
What, then, have the Christians suffered in that calamitous period,
|
||
which would not profit every one who duly and faithfully considered
|
||
the following circumstances? First of all, they must humbly consider
|
||
those very sins which have provoked God to fill the world with such
|
||
terrible disasters; for although they be far from the excesses of
|
||
wicked, immoral, and ungodly men, yet they do not judge themselves so
|
||
clean removed from all faults as to be too good to suffer for these
|
||
even temporal ills. For every man, however laudably he lives, yet
|
||
yields in some points to the lust of the flesh. Though he do not fall
|
||
into gross enormity of wickedness, and abandoned viciousness, and
|
||
abominable profanity, yet he slips into some sins, either rarely or
|
||
so much the more frequently as the sins seem of less account. But not
|
||
to mention this, where can we readily find a man who holds in fit and
|
||
just estimation those persons on account of whose revolting pride,
|
||
luxury, and avarice, and cursed iniquities and impiety, God now smites
|
||
the earth as His predictions threatened? Where is the man who lives
|
||
with them in the style in which it becomes us to live with them? For
|
||
often we wickedly blind ourselves to the occasions of teaching and
|
||
admonishing them, sometimes even of reprimanding and chiding them,
|
||
either because we shrink from the labour or are ashamed to offend them,
|
||
or because we fear to lose good friendships, lest this should stand in
|
||
the way of our advancement, or injure us in some worldly matter, which
|
||
either our covetous disposition desires to obtain, or our weakness
|
||
shrinks from losing. So that, although the conduct of wicked men is
|
||
distasteful to the good, and therefore they do not fall with them into
|
||
that damnation which in the next life awaits such persons, yet, because
|
||
they spare their damnable sins through fear, therefore, even though
|
||
their own sins be slight and venial, they are justly scourged with the
|
||
wicked in this world, though in eternity they quite escape punishment.
|
||
Justly, when God afflicts them in common with the wicked, do they find
|
||
this life bitter, through love of whose sweetness they declined to be
|
||
bitter to these sinners.
|
||
|
||
If any one forbears to reprove and find fault with those who are
|
||
doing wrong, because he seeks a more seasonable opportunity, or
|
||
because he fears they may be made worse by his rebuke, or that other
|
||
weak persons may be disheartened from endeavouring to lead a good and
|
||
pious life, and may be driven from the faith; this man's omission
|
||
seems to be occasioned not by covetousness, but by a charitable
|
||
consideration. But what is blameworthy is, that they who themselves
|
||
revolt from the conduct of the wicked, and live in quite another
|
||
fashion, yet spare those faults in other men which they ought to
|
||
reprehend and wean them from; and spare them because they fear to
|
||
give offence, lest they should injure their interests in those things
|
||
which good men may innocently and legitimately use,--though they use
|
||
them more greedily than becomes persons who are strangers in this
|
||
world, and profess the hope of a heavenly country. For not only the
|
||
weaker brethren, who enjoy married life, and have children (or desire
|
||
to have them), and own houses and establishments, whom the apostle
|
||
addresses in the churches, warning and instructing them how they
|
||
should live, both the wives with their husbands, and the husbands
|
||
with their wives, the children with their parents, and parents with
|
||
their children, and servants with their masters, and masters with
|
||
their servants,--not only do these weaker brethren gladly obtain
|
||
and grudgingly lose many earthly and temporal things on account of
|
||
which they dare not offend men whose polluted and wicked life greatly
|
||
displeases them; but those also who live at a higher level, who are
|
||
not entangled in the meshes of married life, but use meagre food and
|
||
raiment, do often take thought of their own safety and good name,
|
||
and abstain from finding fault with the wicked, because they fear
|
||
their wiles and violence. And although they do not fear them to such
|
||
an extent as to be drawn to the commission of like iniquities, nay,
|
||
not by any threats or violence soever; yet those very deeds which
|
||
they refuse to share in the commission of, they often decline to find
|
||
fault with, when possibly they might by finding fault prevent their
|
||
commission. They abstain from interference, because they fear that,
|
||
if it fail of good effect, their own safety or reputation may be
|
||
damaged or destroyed; not because they see that their preservation
|
||
and good name are needful, that they may be able to influence those
|
||
who need their instruction, but rather because they weakly relish
|
||
the flattery and respect of men, and fear the judgments of the
|
||
people, and the pain or death of the body; that is to say, their
|
||
non-intervention is the result of selfishness, and not of love.
|
||
|
||
Accordingly, this seems to me to be one principal reason why the good
|
||
are chastised along with the wicked, when God is pleased to visit
|
||
with temporal punishments the profligate manners of a community.
|
||
They are punished together, not because they have spent an equally
|
||
corrupt life, but because the good as well as the wicked, though
|
||
not equally with them, love this present life; while they ought to
|
||
hold it cheap, that the wicked, being admonished and reformed by
|
||
their example, might lay hold of life eternal. And if they will not
|
||
be the companions of the good in seeking life everlasting, they
|
||
should be loved as enemies, and be dealt with patiently. For so long
|
||
as they live, it remains uncertain whether they may not come to a
|
||
better mind. These selfish persons have more cause to fear than
|
||
those to whom it was said through the prophet, "He is taken away
|
||
in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's
|
||
hand."[46] For watchmen or overseers of the people are appointed
|
||
in churches, that they may unsparingly rebuke sin. Nor is that man
|
||
guiltless of the sin we speak of, who, though he be not a watchman,
|
||
yet sees in the conduct of those with whom the relationships of this
|
||
life bring him into contact, many things that should be blamed,
|
||
and yet overlooks them, fearing to give offence, and lose such
|
||
worldly blessings as may legitimately be desired, but which he too
|
||
eagerly grasps. Then, lastly, there is another reason why the good
|
||
are afflicted with temporal calamities--the reason which Job's
|
||
case exemplifies: that the human spirit may be proved, and that it
|
||
may be manifested with what fortitude of pious trust, and with how
|
||
unmercenary a love, it cleaves to God.[47]
|
||
|
||
|
||
10. _That the saints lose nothing in losing temporal goods._
|
||
|
||
These are the considerations which one must keep in view, that he may
|
||
answer the question whether any evil happens to the faithful and godly
|
||
which cannot be turned to profit. Or shall we say that the question is
|
||
needless, and that the apostle is vapouring when he says, "We know that
|
||
all things work together for good to them that love God?"[48]
|
||
|
||
They lost all they had. Their faith? Their godliness? The possessions
|
||
of the hidden man of the heart, which in the sight of God are of great
|
||
price?[49] Did they lose these? For these are the wealth of Christians,
|
||
to whom the wealthy apostle said, "Godliness with contentment is great
|
||
gain. For we brought nothing into this world, and it is certain we can
|
||
carry nothing out. And having food and raiment, let us be therewith
|
||
content. But they that will be rich fall into temptation and a snare,
|
||
and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction
|
||
and perdition. For the love of money is the root of all evil; which,
|
||
while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced
|
||
themselves through with many sorrows."[50]
|
||
|
||
They, then, who lost their worldly all in the sack of Rome, if they
|
||
owned their possessions as they had been taught by the apostle, who
|
||
himself was poor without, but rich within,--that is to say, if they
|
||
used the world as not using it,--could say in the words of Job,
|
||
heavily tried, but not overcome: "Naked came I out of my mother's
|
||
womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord
|
||
hath taken away; as it pleased the Lord, so has it come to pass:
|
||
blessed be the name of the Lord."[51] Like a good servant, Job
|
||
counted the will of his Lord his great possession, by obedience to
|
||
which his soul was enriched; nor did it grieve him to lose, while
|
||
yet living, those goods which he must shortly leave at his death.
|
||
But as to those feebler spirits who, though they cannot be said to
|
||
prefer earthly possessions to Christ, do yet cleave to them with a
|
||
somewhat immoderate attachment, they have discovered by the pain
|
||
of losing these things how much they were sinning in loving them.
|
||
For their grief is of their own making; in the words of the apostle
|
||
quoted above, "they have pierced themselves through with many
|
||
sorrows." For it was well that they who had so long despised these
|
||
verbal admonitions should receive the teaching of experience. For
|
||
when the apostle says, "They that will be rich fall into temptation,"
|
||
and so on, what he blames in riches is not the possession of them,
|
||
but the desire of them. For elsewhere he says, "Charge them that
|
||
are rich in this world, that they be not high-minded, nor trust in
|
||
uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all
|
||
things to enjoy; that they do good, that they be rich in good works,
|
||
ready to distribute, willing to communicate; laying up in store for
|
||
themselves a good foundation against the time to come, that they may
|
||
lay hold on eternal life."[52] They who were making such a use of
|
||
their property have been consoled for light losses by great gains,
|
||
and have had more pleasure in those possessions which they have
|
||
securely laid past, by freely giving them away, than grief in those
|
||
which they entirely lost by an anxious and selfish hoarding of them.
|
||
For nothing could perish on earth save what they would be ashamed to
|
||
carry away from earth. Our Lord's injunction runs, "Lay not up for
|
||
yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt,
|
||
and where thieves break through and steal; but lay up for yourselves
|
||
treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and
|
||
where thieves do not break through nor steal: for where your treasure
|
||
is, there will your heart be also."[53] And they who have listened
|
||
to this injunction have proved in the time of tribulation how well
|
||
they were advised in not despising this most trustworthy teacher,
|
||
and most faithful and mighty guardian of their treasure. For if
|
||
many were glad that their treasure was stored in places which the
|
||
enemy chanced not to light upon, how much better founded was the
|
||
joy of those who, by the counsel of their God, had fled with their
|
||
treasure to a citadel which no enemy can possibly reach! Thus our
|
||
Paulinus, bishop of Nola,[54] who voluntarily abandoned vast wealth
|
||
and became quite poor, though abundantly rich in holiness, when the
|
||
barbarians sacked Nola, and took him prisoner, used silently to pray,
|
||
as he afterwards told me, "O Lord, let me not be troubled for gold
|
||
and silver, for where all my treasure is Thou knowest." For all his
|
||
treasure was where he had been taught to hide and store it by Him who
|
||
had also foretold that these calamities would happen in the world.
|
||
Consequently those persons who obeyed their Lord when He warned them
|
||
where and how to lay up treasure, did not lose even their earthly
|
||
possessions in the invasion of the barbarians; while those who are
|
||
now repenting that they did not obey Him have learnt the right use
|
||
of earthly goods, if not by the wisdom which would have prevented
|
||
their loss, at least by the experience which follows it.
|
||
|
||
But some good and Christian men have been put to the torture, that
|
||
they might be forced to deliver up their goods to the enemy. They
|
||
could indeed neither deliver nor lose that good which made themselves
|
||
good. If, however, they preferred torture to the surrender of the
|
||
mammon of iniquity, then I say they were not good men. Rather they
|
||
should have been reminded that, if they suffered so severely for
|
||
the sake of money, they should endure all torment, if need be, for
|
||
Christ's sake; that they might be taught to love Him rather who
|
||
enriches with eternal felicity all who suffer for Him, and not
|
||
silver and gold, for which it was pitiable to suffer, whether they
|
||
preserved it by telling a lie, or lost it by telling the truth. For
|
||
under these tortures no one lost Christ by confessing Him, no one
|
||
preserved wealth save by denying its existence. So that possibly
|
||
the torture which taught them that they should set their affections
|
||
on a possession they could not lose, was more useful than those
|
||
possessions which, without any useful fruit at all, disquieted
|
||
and tormented their anxious owners. But then we are reminded that
|
||
some were tortured who had no wealth to surrender, but who were
|
||
not believed when they said so. These too, however, had perhaps
|
||
some craving for wealth, and were not willingly poor with a holy
|
||
resignation; and to such it had to be made plain, that not the actual
|
||
possession alone, but also the desire of wealth, deserved such
|
||
excruciating pains. And even if they were destitute of any hidden
|
||
stores of gold and silver, because they were living in hopes of a
|
||
better life,--I know not indeed if any such person was tortured on
|
||
the supposition that he had wealth; but if so, then certainly in
|
||
confessing, when put to the question, a holy poverty, he confessed
|
||
Christ. And though it was scarcely to be expected that the barbarians
|
||
should believe him, yet no confessor of a holy poverty could be
|
||
tortured without receiving a heavenly reward.
|
||
|
||
Again, they say that the long famine laid many a Christian low. But
|
||
this, too, the faithful turned to good uses by a pious endurance of
|
||
it. For those whom famine killed outright it rescued from the ills
|
||
of this life, as a kindly disease would have done; and those who were
|
||
only hunger-bitten were taught to live more sparingly, and inured to
|
||
longer fasts.
|
||
|
||
|
||
11. _Of the end of this life, whether it is material that it be long
|
||
delayed._
|
||
|
||
But, it is added, many Christians were slaughtered, and were put to
|
||
death in a hideous variety of cruel ways. Well, if this be hard to
|
||
bear, it is assuredly the common lot of all who are born into this
|
||
life. Of this at least I am certain, that no one has ever died who
|
||
was not destined to die some time. Now the end of life puts the
|
||
longest life on a par with the shortest. For of two things which
|
||
have alike ceased to be, the one is not better, the other worse--the
|
||
one greater, the other less.[55] And of what consequence is it what
|
||
kind of death puts an end to life, since he who has died once is
|
||
not forced to go through the same ordeal a second time? And as in
|
||
the daily casualties of life every man is, as it were, threatened
|
||
with numberless deaths, so long as it remains uncertain which of
|
||
them is his fate, I would ask whether it is not better to suffer
|
||
one and die, than to live in fear of all? I am not unaware of the
|
||
poor-spirited fear which prompts us to choose rather to live long in
|
||
fear of so many deaths, than to die once and so escape them all; but
|
||
the weak and cowardly shrinking of the flesh is one thing, and the
|
||
well-considered and reasonable persuasion of the soul quite another.
|
||
That death is not to be judged an evil which is the end of a good
|
||
life; for death becomes evil only by the retribution which follows
|
||
it. They, then, who are destined to die, need not be careful to
|
||
inquire what death they are to die, but into what place death will
|
||
usher them. And since Christians are well aware that the death of the
|
||
godly pauper whose sores the dogs licked was far better than of the
|
||
wicked rich man who lay in purple and fine linen, what harm could
|
||
these terrific deaths do to the dead who had lived well?
|
||
|
||
|
||
12. _Of the burial of the dead: that the denial of it to Christians
|
||
does them no injury._[56]
|
||
|
||
Further still, we are reminded that in such a carnage as then
|
||
occurred, the bodies could not even be buried. But godly confidence
|
||
is not appalled by so ill-omened a circumstance; for the faithful
|
||
bear in mind that assurance has been given that not a hair of their
|
||
head shall perish, and that, therefore, though they even be devoured
|
||
by beasts, their blessed resurrection will not hereby be hindered.
|
||
The Truth would nowise have said, "Fear not them which kill the body,
|
||
but are not able to kill the soul,"[57] if anything whatever that
|
||
an enemy could do to the body of the slain could be detrimental to
|
||
the future life. Or will some one perhaps take so absurd a position
|
||
as to contend that those who kill the body are not to be feared
|
||
before death, and lest they kill the body, but after death, lest they
|
||
deprive it of burial? If this be so, then that is false which Christ
|
||
says, "Be not afraid of them that kill the body, and after that have
|
||
no more that they can do;"[58] for it seems they can do great injury
|
||
to the dead body. Far be it from us to suppose that the Truth can
|
||
be thus false. They who kill the body are said "to do something,"
|
||
because the death-blow is felt, the body still having sensation; but
|
||
after that, they have no more that they can do, for in the slain
|
||
body there is no sensation. And so there are indeed many bodies
|
||
of Christians lying unburied; but no one has separated them from
|
||
heaven, nor from that earth which is all filled with the presence
|
||
of Him who knows whence He will raise again what He created. It is
|
||
said, indeed, in the Psalm: "The dead bodies of Thy servants have
|
||
they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of Thy
|
||
saints unto the beasts of the earth. Their blood have they shed like
|
||
water round about Jerusalem; and there was none to bury them."[59]
|
||
But this was said rather to exhibit the cruelty of those who did
|
||
these things, than the misery of those who suffered them. To the eyes
|
||
of men this appears a harsh and doleful lot, yet "precious in the
|
||
sight of the Lord is the death of His saints."[60] Wherefore all
|
||
these last offices and ceremonies that concern the dead, the careful
|
||
funeral arrangements, and the equipment of the tomb, and the pomp of
|
||
obsequies, are rather the solace of the living than the comfort of
|
||
the dead. If a costly burial does any good to a wicked man, a squalid
|
||
burial, or none at all, may harm the godly. His crowd of domestics
|
||
furnished the purple-clad Dives with a funeral gorgeous in the eye of
|
||
man; but in the sight of God that was a more sumptuous funeral which
|
||
the ulcerous pauper received at the hands of the angels, who did not
|
||
carry him out to a marble tomb, but bore him aloft to Abraham's bosom.
|
||
|
||
The men against whom I have undertaken to defend the city of God
|
||
laugh at all this. But even their own philosophers[61] have despised
|
||
a careful burial; and often whole armies have fought and fallen for
|
||
their earthly country without caring to inquire whether they would
|
||
be left exposed on the field of battle, or become the food of wild
|
||
beasts. Of this noble disregard of sepulture poetry has well said:
|
||
"He who has no tomb has the sky for his vault."[62] How much less
|
||
ought they to insult over the unburied bodies of Christians, to whom
|
||
it has been promised that the flesh itself shall be restored, and
|
||
the body formed anew, all the members of it being gathered not only
|
||
from the earth, but from the most secret recesses of any other of the
|
||
elements in which the dead bodies of men have lain hid!
|
||
|
||
|
||
13. _Reasons for burying the bodies of the saints._
|
||
|
||
Nevertheless the bodies of the dead are not on this account to be
|
||
despised and left unburied; least of all the bodies of the righteous
|
||
and faithful, which have been used by the Holy Ghost as His organs
|
||
and instruments for all good works. For if the dress of a father,
|
||
or his ring, or anything he wore, be precious to his children, in
|
||
proportion to the love they bore him, with how much more reason
|
||
ought we to care for the bodies of those we love, which they wore
|
||
far more closely and intimately than any clothing! For the body
|
||
is not an extraneous ornament or aid, but a part of man's very
|
||
nature. And therefore to the righteous of ancient times the last
|
||
offices were piously rendered, and sepulchres provided for them, and
|
||
obsequies celebrated;[63] and they themselves, while yet alive, gave
|
||
commandment to their sons about the burial, and, on occasion, even
|
||
about the removal of their bodies to some favourite place.[64] And
|
||
Tobit, according to the angel's testimony, is commended, and is said
|
||
to have pleased God by burying the dead.[65] Our Lord Himself, too,
|
||
though He was to rise again the third day, applauds, and commends
|
||
to our applause, the good work of the religious woman who poured
|
||
precious ointment over His limbs, and did it against His burial.[66]
|
||
And the Gospel speaks with commendation of those who were careful to
|
||
take down His body from the cross, and wrap it lovingly in costly
|
||
cerements, and see to its burial.[67] These instances certainly
|
||
do not prove that corpses have any feeling; but they show that
|
||
God's providence extends even to the bodies of the dead, and that
|
||
such pious offices are pleasing to Him, as cherishing faith in the
|
||
resurrection. And we may also draw from them this wholesome lesson,
|
||
that if God does not forget even any kind office which loving care
|
||
pays to the unconscious dead, much more does He reward the charity
|
||
we exercise towards the living. Other things, indeed, which the holy
|
||
patriarchs said of the burial and removal of their bodies, they meant
|
||
to be taken in a prophetic sense; but of these we need not here speak
|
||
at large, what we have already said being sufficient. But if the want
|
||
of those things which are necessary for the support of the living,
|
||
as food and clothing, though painful and trying, does not break down
|
||
the fortitude and virtuous endurance of good men, nor eradicate piety
|
||
from their souls, but rather renders it more fruitful, how much less
|
||
can the absence of the funeral, and of the other customary attentions
|
||
paid to the dead, render those wretched who are already reposing in
|
||
the hidden abodes of the blessed! Consequently, though in the sack
|
||
of Rome and of other towns the dead bodies of the Christians were
|
||
deprived of these last offices, this is neither the fault of the
|
||
living, for they could not render them; nor an infliction to the
|
||
dead, for they cannot feel the loss.
|
||
|
||
|
||
14. _Of the captivity of the saints, and that divine consolation
|
||
never failed them therein._
|
||
|
||
But, say they, many Christians were even led away captive. This
|
||
indeed were a most pitiable fate, if they could be led away to any
|
||
place where they could not find their God. But for this calamity also
|
||
sacred Scripture affords great consolation. The three youths[68] were
|
||
captives; Daniel was a captive; so were other prophets: and God, the
|
||
comforter, did not fail them. And in like manner He has not failed
|
||
His own people in the power of a nation which, though barbarous, is
|
||
yet human,--He who did not abandon the prophet[69] in the belly of
|
||
a monster. These things, indeed, are turned to ridicule rather than
|
||
credited by those with whom we are debating; though they believe
|
||
what they read in their own books, that Arion of Methymna, the
|
||
famous lyrist,[70] when he was thrown overboard, was received on a
|
||
dolphin's back and carried to land. But that story of ours about the
|
||
prophet Jonah is far more incredible,--more incredible because more
|
||
marvellous, and more marvellous because a greater exhibition of power.
|
||
|
||
|
||
15. _Of Regulus, in whom we have an example of the voluntary
|
||
endurance of captivity for the sake of religion; which yet did
|
||
not profit him, though he was a worshipper of the gods._
|
||
|
||
But among their own famous men they have a very noble example of the
|
||
voluntary endurance of captivity in obedience to a religious scruple.
|
||
Marcus Attilius Regulus, a Roman general, was a prisoner in the
|
||
hands of the Carthaginians. But they, being more anxious to exchange
|
||
their prisoners with the Romans than to keep them, sent Regulus as a
|
||
special envoy with their own ambassadors to negotiate this exchange,
|
||
but bound him first with an oath, that if he failed to accomplish
|
||
their wish, he would return to Carthage. He went, and persuaded the
|
||
senate to the opposite course, because he believed it was not for
|
||
the advantage of the Roman republic to make an exchange of prisoners.
|
||
After he had thus exerted his influence, the Romans did not compel
|
||
him to return to the enemy; but what he had sworn he voluntarily
|
||
performed. But the Carthaginians put him to death with refined,
|
||
elaborate, and horrible tortures. They shut him up in a narrow box,
|
||
in which he was compelled to stand, and in which finely sharpened
|
||
nails were fixed all round about him, so that he could not lean
|
||
upon any part of it without intense pain; and so they killed him by
|
||
depriving him of sleep.[71] With justice, indeed, do they applaud the
|
||
virtue which rose superior to so frightful a fate. However, the gods
|
||
he swore by were those who are now supposed to avenge the prohibition
|
||
of their worship, by inflicting these present calamities on the
|
||
human race. But if these gods, who were worshipped specially in this
|
||
behalf, that they might confer happiness in this life, either willed
|
||
or permitted these punishments to be inflicted on one who kept his
|
||
oath to them, what more cruel punishment could they in their anger
|
||
have inflicted on a perjured person? But why may I not draw from my
|
||
reasoning a double inference? Regulus certainly had such reverence
|
||
for the gods, that for his oath's sake he would neither remain in
|
||
his own land, nor go elsewhere, but without hesitation returned
|
||
to his bitterest enemies. If he thought that this course would be
|
||
advantageous with respect to this present life, he was certainly
|
||
much deceived, for it brought his life to a frightful termination.
|
||
By his own example, in fact, he taught that the gods do not secure
|
||
the temporal happiness of their worshippers; since he himself, who
|
||
was devoted to their worship, was both conquered in battle and taken
|
||
prisoner, and then, because he refused to act in violation of the
|
||
oath he had sworn by them, was tortured and put to death by a new,
|
||
and hitherto unheard of, and all too horrible kind of punishment.
|
||
And on the supposition that the worshippers of the gods are rewarded
|
||
by felicity in the life to come, why, then, do they calumniate the
|
||
influence of Christianity? why do they assert that this disaster has
|
||
overtaken the city because it has ceased to worship its gods, since,
|
||
worship them as assiduously as it may, it may yet be as unfortunate
|
||
as Regulus was? Or will some one carry so wonderful a blindness to
|
||
the extent of wildly attempting, in the face of the evident truth, to
|
||
contend that though one man might be unfortunate, though a worshipper
|
||
of the gods, yet a whole city could not be so? That is to say, the
|
||
power of their gods is better adapted to preserve multitudes than
|
||
individuals,--as if a multitude were not composed of individuals.
|
||
|
||
But if they say that M. Regulus, even while a prisoner and enduring
|
||
these bodily torments, might yet enjoy the blessedness of a virtuous
|
||
soul,[72] then let them recognise that true virtue by which a city
|
||
also may be blessed. For the blessedness of a community and of an
|
||
individual flow from the same source; for a community is nothing
|
||
else than a harmonious collection of individuals. So that I am not
|
||
concerned meantime to discuss what kind of virtue Regulus possessed:
|
||
enough, that by his very noble example they are forced to own that
|
||
the gods are to be worshipped not for the sake of bodily comforts or
|
||
external advantages; for he preferred to lose all such things rather
|
||
than offend the gods by whom he had sworn. But what can we make of
|
||
men who glory in having such a citizen, but dread having a city
|
||
like him? If they do not dread this, then let them acknowledge that
|
||
some such calamity as befell Regulus may also befall a community,
|
||
though they be worshipping their gods as diligently as he; and let
|
||
them no longer throw the blame of their misfortunes on Christianity.
|
||
But as our present concern is with those Christians who were taken
|
||
prisoners, let those who take occasion from this calamity to revile
|
||
our most wholesome religion in a fashion not less imprudent than
|
||
impudent, consider this and hold their peace; for if it was no
|
||
reproach to their gods that a most punctilious worshipper of theirs
|
||
should, for the sake of keeping his oath to them, be deprived of his
|
||
native land without hope of finding another, and fall into the hands
|
||
of his enemies, and be put to death by a long-drawn and exquisite
|
||
torture, much less ought the Christian name to be charged with the
|
||
captivity of those who believe in its power, since they, in confident
|
||
expectation of a heavenly country, know that they are pilgrims even
|
||
in their own homes.
|
||
|
||
|
||
16. _Of the violation of the consecrated and other Christian
|
||
virgins to which they were subjected in captivity, and to which
|
||
their own will gave no consent; and whether this contaminated
|
||
their souls._
|
||
|
||
But they fancy they bring a conclusive charge against Christianity,
|
||
when they aggravate the horror of captivity by adding that not only
|
||
wives and unmarried maidens, but even consecrated virgins, were
|
||
violated. But truly, with respect to this, it is not Christian faith,
|
||
nor piety, nor even the virtue of chastity, which is hemmed into any
|
||
difficulty: the only difficulty is so to treat the subject as to
|
||
satisfy at once modesty and reason. And in discussing it we shall not
|
||
be so careful to reply to our accusers as to comfort our friends. Let
|
||
this, therefore, in the first place, be laid down as an unassailable
|
||
position, that the virtue which makes the life good has its throne
|
||
in the soul, and thence rules the members of the body, which becomes
|
||
holy in virtue of the holiness of the will; and that while the will
|
||
remains firm and unshaken, nothing that another person does with the
|
||
body, or upon the body, is any fault of the person who suffers it,
|
||
so long as he cannot escape it without sin. But as not only pain may
|
||
be inflicted, but lust gratified on the body of another, whenever
|
||
anything of this latter kind takes place, shame invades even a
|
||
thoroughly pure spirit from which modesty has not departed,--shame,
|
||
lest that act which could not be suffered without some sensual
|
||
pleasure, should be believed to have been committed also with some
|
||
assent of the will.
|
||
|
||
|
||
17. _Of suicide committed through fear of punishment or dishonour._
|
||
|
||
And consequently, even if some of these virgins killed themselves
|
||
to avoid such disgrace, who that has any human feeling would refuse
|
||
to forgive them? And as for those who would not put an end to their
|
||
lives, lest they might seem to escape the crime of another by a sin
|
||
of their own, he who lays this to their charge as a great wickedness
|
||
is himself not guiltless of the fault of folly. For if it is not
|
||
lawful to take the law into our own hands, and slay even a guilty
|
||
person, whose death no public sentence has warranted, then certainly
|
||
he who kills himself is a homicide, and so much the guiltier of
|
||
his own death, as he was more innocent of that offence for which
|
||
he doomed himself to die. Do we justly execrate the deed of Judas,
|
||
and does truth itself pronounce that by hanging himself he rather
|
||
aggravated than expiated the guilt of that most iniquitous betrayal,
|
||
since, by despairing of God's mercy in his sorrow that wrought death,
|
||
he left to himself no place for a healing penitence? How much more
|
||
ought he to abstain from laying violent hands on himself who has
|
||
done nothing worthy of such a punishment! For Judas, when he killed
|
||
himself, killed a wicked man; but he passed from this life chargeable
|
||
not only with the death of Christ, but with his own: for though he
|
||
killed himself on account of his crime, his killing himself was
|
||
another crime. Why, then, should a man who has done no ill do ill to
|
||
himself, and by killing himself kill the innocent to escape another's
|
||
guilty act, and perpetrate upon himself a sin of his own, that the
|
||
sin of another may not be perpetrated on him?
|
||
|
||
|
||
18. _Of the violence which may be done to the body by another's
|
||
lust, while the mind remains inviolate._
|
||
|
||
But is there a fear that even another's lust may pollute the
|
||
violated? It will not pollute, if it be another's: if it pollute,
|
||
it is not another's, but is shared also by the polluted. But since
|
||
purity is a virtue of the soul, and has for its companion virtue
|
||
the fortitude which will rather endure all ills than consent to
|
||
evil; and since no one, however magnanimous and pure, has always
|
||
the disposal of his own body, but can control only the consent and
|
||
refusal of his will, what sane man can suppose that, if his body be
|
||
seized and forcibly made use of to satisfy the lust of another, he
|
||
thereby loses his purity? For if purity can be thus destroyed, then
|
||
assuredly purity is no virtue of the soul; nor can it be numbered
|
||
among those good things by which the life is made good, but among the
|
||
good things of the body, in the same category as strength, beauty,
|
||
sound and unbroken health, and, in short, all such good things as may
|
||
be diminished without at all diminishing the goodness and rectitude
|
||
of our life. But if purity be nothing better than these, why should
|
||
the body be perilled that it may be preserved? If, on the other hand,
|
||
it belongs to the soul, then not even when the body is violated is it
|
||
lost. Nay more, the virtue of holy continence, when it resists the
|
||
uncleanness of carnal lust, sanctifies even the body, and therefore
|
||
when this continence remains unsubdued, even the sanctity of the body
|
||
is preserved, because the will to use it holily remains, and, so far
|
||
as lies in the body itself, the power also.
|
||
|
||
For the sanctity of the body does not consist in the integrity of
|
||
its members, nor in their exemption from all touch; for they are
|
||
exposed to various accidents which do violence to and wound them,
|
||
and the surgeons who administer relief often perform operations that
|
||
sicken the spectator. A midwife, suppose, has (whether maliciously or
|
||
accidentally, or through unskilfulness) destroyed the virginity of
|
||
some girl, while endeavouring to ascertain it: I suppose no one is so
|
||
foolish as to believe that, by this destruction of the integrity of
|
||
one organ, the virgin has lost anything even of her bodily sanctity.
|
||
And thus, so long as the soul keeps this firmness of purpose which
|
||
sanctifies even the body, the violence done by another's lust makes
|
||
no impression on this bodily sanctity, which is preserved intact by
|
||
one's own persistent continence. Suppose a virgin violates the oath
|
||
she has sworn to God, and goes to meet her seducer with the intention
|
||
of yielding to him, shall we say that as she goes she is possessed
|
||
even of bodily sanctity, when already she has lost and destroyed
|
||
that sanctity of soul which sanctifies the body? Far be it from us
|
||
to so misapply words. Let us rather draw this conclusion, that while
|
||
the sanctity of the soul remains even when the body is violated,
|
||
the sanctity of the body is not lost; and that, in like manner,
|
||
the sanctity of the body is lost when the sanctity of the soul is
|
||
violated, though the body itself remain intact. And therefore a woman
|
||
who has been violated by the sin of another, and without any consent
|
||
of her own, has no cause to put herself to death; much less has she
|
||
cause to commit suicide in order to avoid such violation, for in
|
||
that case she commits certain homicide to prevent a crime which is
|
||
uncertain as yet, and not her own.
|
||
|
||
|
||
19. _Of Lucretia, who put an end to her life because of the outrage
|
||
done her._
|
||
|
||
This, then, is our position, and it seems sufficiently lucid. We
|
||
maintain that when a woman is violated while her soul admits no
|
||
consent to the iniquity, but remains inviolably chaste, the sin is
|
||
not hers, but his who violates her. But do they against whom we have
|
||
to defend not only the souls, but the sacred bodies too of these
|
||
outraged Christian captives,--do they, perhaps, dare to dispute
|
||
our position? But all know how loudly they extol the purity of
|
||
Lucretia, that noble matron of ancient Rome. When King Tarquin's son
|
||
had violated her body, she made known the wickedness of this young
|
||
profligate to her husband Collatinus, and to Brutus her kinsman,
|
||
men of high rank and full of courage, and bound them by an oath to
|
||
avenge it. Then, heart-sick, and unable to bear the shame, she put an
|
||
end to her life. What shall we call her? An adulteress, or chaste?
|
||
There is no question which she was. Not more happily than truly did
|
||
a declaimer say of this sad occurrence: "Here was a marvel: there
|
||
were two, and only one committed adultery." Most forcibly and truly
|
||
spoken. For this declaimer, seeing in the union of the two bodies
|
||
the foul lust of the one, and the chaste will of the other, and
|
||
giving heed not to the contact of the bodily members, but to the wide
|
||
diversity of their souls, says: "There were two, but the adultery was
|
||
committed only by one."
|
||
|
||
But how is it, that she who was no partner to the crime bears the
|
||
heavier punishment of the two? For the adulterer was only banished
|
||
along with his father; she suffered the extreme penalty. If that was
|
||
not impurity by which she was unwillingly ravished, then this is not
|
||
justice by which she, being chaste, is punished. To you I appeal,
|
||
ye laws and judges of Rome. Even after the perpetration of great
|
||
enormities, you do not suffer the criminal to be slain untried. If,
|
||
then, one were to bring to your bar this case, and were to prove
|
||
to you that a woman not only untried, but chaste and innocent,
|
||
had been killed, would you not visit the murderer with punishment
|
||
proportionably severe? This crime was committed by Lucretia; that
|
||
Lucretia so celebrated and lauded slew the innocent, chaste, outraged
|
||
Lucretia. Pronounce sentence. But if you cannot, because there does
|
||
not compear any one whom you can punish, why do you extol with such
|
||
unmeasured laudation her who slew an innocent and chaste woman?
|
||
Assuredly you will find it impossible to defend her before the judges
|
||
of the realms below, if they be such as your poets are fond of
|
||
representing them; for she is among those
|
||
|
||
"Who guiltless sent themselves to doom,
|
||
And all for loathing of the day,
|
||
In madness threw their lives away."
|
||
|
||
And if she with the others wishes to return,
|
||
|
||
"Fate bars the way: around their keep
|
||
The slow unlovely waters creep,
|
||
And bind with ninefold chain."[73]
|
||
|
||
Or perhaps she is not there, because she slew herself conscious of
|
||
guilt, not of innocence? She herself alone knows her reason; but what
|
||
if she was betrayed by the pleasure of the act, and gave some consent
|
||
to Sextus, though so violently abusing her, and then was so affected
|
||
with remorse, that she thought death alone could expiate her sin?
|
||
Even though this were the case, she ought still to have held her hand
|
||
from suicide, if she could with her false gods have accomplished a
|
||
fruitful repentance. However, if such were the state of the case,
|
||
and if it were false that there were two, but one only committed
|
||
adultery; if the truth were that both were involved in it, one by
|
||
open assault, the other by secret consent, then she did not kill an
|
||
innocent woman; and therefore her erudite defenders may maintain that
|
||
she is not among that class of the dwellers below "who guiltless sent
|
||
themselves to doom." But this case of Lucretia is in such a dilemma,
|
||
that if you extenuate the homicide, you confirm the adultery: if you
|
||
acquit her of adultery, you make the charge of homicide heavier;
|
||
and there is no way out of the dilemma, when one asks, If she was
|
||
adulterous, why praise her? if chaste, why slay her?
|
||
|
||
Nevertheless, for our purpose of refuting those who are unable to
|
||
comprehend what true sanctity is, and who therefore insult over our
|
||
outraged Christian women, it is enough that in the instance of this
|
||
noble Roman matron it was said in her praise, "There were two, but
|
||
the adultery was the crime of only one." For Lucretia was confidently
|
||
believed to be superior to the contamination of any consenting
|
||
thought to the adultery. And accordingly, since she killed herself
|
||
for being subjected to an outrage in which she had no guilty part,
|
||
it is obvious that this act of hers was prompted not by the love of
|
||
purity, but by the overwhelming burden of her shame. She was ashamed
|
||
that so foul a crime had been perpetrated upon her, though without
|
||
her abetting; and this matron, with the Roman love of glory in her
|
||
veins, was seized with a proud dread that, if she continued to live,
|
||
it would be supposed she willingly did not resent the wrong that had
|
||
been done her. She could not exhibit to men her conscience, but she
|
||
judged that her self-inflicted punishment would testify her state
|
||
of mind; and she burned with shame at the thought that her patient
|
||
endurance of the foul affront that another had done her, should be
|
||
construed into complicity with him. Not such was the decision of
|
||
the Christian women who suffered as she did, and yet survive. They
|
||
declined to avenge upon themselves the guilt of others, and so add
|
||
crimes of their own to those crimes in which they had no share. For
|
||
this they would have done had their shame driven them to homicide, as
|
||
the lust of their enemies had driven them to adultery. Within their
|
||
own souls, in the witness of their own conscience, they enjoy the
|
||
glory of chastity. In the sight of God, too, they are esteemed pure,
|
||
and this contents them; they ask no more: it suffices them to have
|
||
opportunity of doing good, and they decline to evade the distress of
|
||
human suspicion, lest they thereby deviate from the divine law.
|
||
|
||
|
||
20. _That Christians have no authority for committing suicide in any
|
||
circumstances whatever._
|
||
|
||
It is not without significance, that in no passage of the holy
|
||
canonical books there can be found either divine precept or
|
||
permission to take away our own life, whether for the sake of
|
||
entering on the enjoyment of immortality, or of shunning, or ridding
|
||
ourselves of anything whatever. Nay, the law, rightly interpreted,
|
||
even prohibits suicide, where it says, "Thou shalt not kill." This
|
||
is proved specially by the omission of the words "thy neighbour,"
|
||
which are inserted when false witness is forbidden: "Thou shalt not
|
||
bear false witness against thy neighbour." Nor yet should any one
|
||
on this account suppose he has not broken this commandment if he
|
||
has borne false witness only against himself. For the love of our
|
||
neighbour is regulated by the love of ourselves, as it is written,
|
||
"Thou shalt love thy neighbour as thyself." If, then, he who makes
|
||
false statements about himself is not less guilty of bearing false
|
||
witness than if he had made them to the injury of his neighbour;
|
||
although in the commandment prohibiting false witness only his
|
||
neighbour is mentioned, and persons taking no pains to understand
|
||
it might suppose that a man was allowed to be a false witness to
|
||
his own hurt; how much greater reason have we to understand that a
|
||
man may not kill himself, since in the commandment, "Thou shalt not
|
||
kill," there is no limitation added nor any exception made in favour
|
||
of any one, and least of all in favour of him on whom the command is
|
||
laid! And so some attempt to extend this command even to beasts and
|
||
cattle, as if it forbade us to take life from any creature. But if
|
||
so, why not extend it also to the plants, and all that is rooted in
|
||
and nourished by the earth? For though this class of creatures have
|
||
no sensation, yet they also are said to live, and consequently they
|
||
can die; and therefore, if violence be done them, can be killed.
|
||
So, too, the apostle, when speaking of the seeds of such things
|
||
as these, says, "That which thou sowest is not quickened except
|
||
it die;" and in the Psalm it is said, "He killed their vines with
|
||
hail." Must we therefore reckon it a breaking of this commandment,
|
||
"Thou shalt not kill," to pull a flower? Are we thus insanely to
|
||
countenance the foolish error of the Manichæans? Putting aside,
|
||
then, these ravings, if, when we say, Thou shalt not kill, we do not
|
||
understand this of the plants, since they have no sensation, nor of
|
||
the irrational animals that fly, swim, walk, or creep, since they are
|
||
dissociated from us by their want of reason, and are therefore by
|
||
the just appointment of the Creator subjected to us to kill or keep
|
||
alive for our own uses; if so, then it remains that we understand
|
||
that commandment simply of man. The commandment is, "Thou shalt not
|
||
kill man;" therefore neither another nor yourself, for he who kills
|
||
himself still kills nothing else than man.
|
||
|
||
|
||
21. _Of the cases in which we may put men to death without incurring
|
||
the guilt of murder._
|
||
|
||
However, there are some exceptions made by the divine authority to
|
||
its own law, that men may not be put to death. These exceptions
|
||
are of two kinds, being justified either by a general law, or by a
|
||
special commission granted for a time to some individual. And in
|
||
this latter case, he to whom authority is delegated, and who is but
|
||
the sword in the hand of him who uses it, is not himself responsible
|
||
for the death he deals. And, accordingly, they who have waged war
|
||
in obedience to the divine command, or in conformity with His laws
|
||
have represented in their persons the public justice or the wisdom of
|
||
government, and in this capacity have put to death wicked men; such
|
||
persons have by no means violated the commandment, "Thou shalt not
|
||
kill." Abraham indeed was not merely deemed guiltless of cruelty, but
|
||
was even applauded for his piety, because he was ready to slay his
|
||
son in obedience to God, not to his own passion. And it is reasonably
|
||
enough made a question, whether we are to esteem it to have been in
|
||
compliance with a command of God that Jephthah killed his daughter,
|
||
because she met him when he had vowed that he would sacrifice to God
|
||
whatever first met him as he returned victorious from battle. Samson,
|
||
too, who drew down the house on himself and his foes together, is
|
||
justified only on this ground, that the Spirit who wrought wonders by
|
||
him had given him secret instructions to do this. With the exception,
|
||
then, of these two classes of cases, which are justified either by a
|
||
just law that applies generally, or by a special intimation from God
|
||
Himself, the fountain of all justice, whoever kills a man, either
|
||
himself or another, is implicated in the guilt of murder.
|
||
|
||
|
||
22. _That suicide can never be prompted by magnanimity._
|
||
|
||
But they who have laid violent hands on themselves are perhaps to be
|
||
admired for their greatness of soul, though they cannot be applauded
|
||
for the soundness of their judgment. However, if you look at the
|
||
matter more closely, you will scarcely call it greatness of soul,
|
||
which prompts a man to kill himself rather than bear up against some
|
||
hardships of fortune, or sins in which he is not implicated. Is it not
|
||
rather proof of a feeble mind, to be unable to bear either the pains
|
||
of bodily servitude or the foolish opinion of the vulgar? And is not
|
||
that to be pronounced the greater mind, which rather faces than flees
|
||
the ills of life, and which, in comparison of the light and purity of
|
||
conscience, holds in small esteem the judgment of men, and specially
|
||
of the vulgar, which is frequently involved in a mist of error? And,
|
||
therefore, if suicide is to be esteemed a magnanimous act, none can
|
||
take higher rank for magnanimity than that Cleombrotus, who (as the
|
||
story goes), when he had read Plato's book in which he treats of the
|
||
immortality of the soul, threw himself from a wall, and so passed
|
||
from this life to that which he believed to be better. For he was
|
||
not hard pressed by calamity, nor by any accusation, false or true,
|
||
which he could not very well have lived down: there was, in short,
|
||
no motive but only magnanimity urging him to seek death, and break
|
||
away from the sweet detention of this life. And yet that this was a
|
||
magnanimous rather than a justifiable action, Plato himself, whom he
|
||
had read, would have told him; for he would certainly have been forward
|
||
to commit, or at least to recommend suicide, had not the same bright
|
||
intellect which saw that the soul was immortal, discerned also that to
|
||
seek immortality by suicide was to be prohibited rather than encouraged.
|
||
|
||
Again, it is said many have killed themselves to prevent an enemy
|
||
doing so. But we are not inquiring whether it has been done, but
|
||
whether it ought to have been done. Sound judgment is to be preferred
|
||
even to examples, and indeed examples harmonize with the voice of
|
||
reason; but not all examples, but those only which are distinguished
|
||
by their piety, and are proportionately worthy of imitation. For
|
||
suicide we cannot cite the example of patriarchs, prophets, or
|
||
apostles; though our Lord Jesus Christ, when He admonished them to
|
||
flee from city to city if they were persecuted, might very well
|
||
have taken that occasion to advise them to lay violent hands on
|
||
themselves, and so escape their persecutors. But seeing He did not
|
||
do this, nor proposed this mode of departing this life, though
|
||
He were addressing His own friends for whom He had promised to
|
||
prepare everlasting mansions, it is obvious that such examples as
|
||
are produced from the "nations that forget God," give no warrant of
|
||
imitation to the worshippers of the one true God.
|
||
|
||
|
||
23. _What we are to think of the example of Cato, who slew himself
|
||
because unable to endure Cæsar's victory._
|
||
|
||
Besides Lucretia, of whom enough has already been said, our advocates
|
||
of suicide have some difficulty in finding any other prescriptive
|
||
example, unless it be that of Cato, who killed himself at Utica. His
|
||
example is appealed to, not because he was the only man who did so,
|
||
but because he was so esteemed as a learned and excellent man, that
|
||
it could plausibly be maintained that what he did was and is a good
|
||
thing to do. But of this action of his, what can I say but that his
|
||
own friends, enlightened men as he, prudently dissuaded him, and
|
||
therefore judged his act to be that of a feeble rather than a strong
|
||
spirit, and dictated not by honourable feeling forestalling shame,
|
||
but by weakness shrinking from hardships? Indeed, Cato condemns
|
||
himself by the advice he gave to his dearly loved son. For if it
|
||
was a disgrace to live under Cæsar's rule, why did the father urge
|
||
the son to this disgrace, by encouraging him to trust absolutely to
|
||
Cæsar's generosity? Why did he not persuade him to die along with
|
||
himself? If Torquatus was applauded for putting his son to death,
|
||
when contrary to orders he had engaged, and engaged successfully,
|
||
with the enemy, why did conquered Cato spare his conquered son,
|
||
though he did not spare himself? Was it more disgraceful to be a
|
||
victor contrary to orders, than to submit to a victor contrary to the
|
||
received ideas of honour? Cato, then, cannot have deemed it to be
|
||
shameful to live under Cæsar's rule, for had he done so, the father's
|
||
sword would have delivered his son from this disgrace. The truth
|
||
is, that his son, whom he both hoped and desired would be spared by
|
||
Cæsar, was not more loved by him than Cæsar was envied the glory of
|
||
pardoning him (as indeed Cæsar himself is reported to have said[74]);
|
||
or if envy is too strong a word, let us say he was _ashamed_ that
|
||
this glory should be his.
|
||
|
||
|
||
24. _That in that virtue in which Regulus excels Cato, Christians
|
||
are pre-eminently distinguished._
|
||
|
||
Our opponents are offended at our preferring to Cato the saintly
|
||
Job, who endured dreadful evils in his body rather than deliver
|
||
himself from all torment by self-inflicted death; or other saints, of
|
||
whom it is recorded in our authoritative and trustworthy books that
|
||
they bore captivity and the oppression of their enemies rather than
|
||
commit suicide. But their own books authorize us to prefer to Marcus
|
||
Cato, Marcus Regulus. For Cato had never conquered Cæsar; and when
|
||
conquered by him, disdained to submit himself to him, and that he
|
||
might escape this submission put himself to death. Regulus, on the
|
||
contrary, had formerly conquered the Carthaginians, and in command of
|
||
the army of Rome had won for the Roman republic a victory which no
|
||
citizen could bewail, and which the enemy himself was constrained to
|
||
admire; yet afterwards, when he in his turn was defeated by them, he
|
||
preferred to be their captive rather than to put himself beyond their
|
||
reach by suicide. Patient under the domination of the Carthaginians,
|
||
and constant in his love of the Romans, he neither deprived the one
|
||
of his conquered body, nor the other of his unconquered spirit.
|
||
Neither was it love of life that prevented him from killing himself.
|
||
This was plainly enough indicated by his unhesitatingly returning,
|
||
on account of his promise and oath, to the same enemies whom he had
|
||
more grievously provoked by his words in the senate than even by his
|
||
arms in battle. Having such a contempt of life, and preferring to
|
||
end it by whatever torments excited enemies might contrive, rather
|
||
than terminate it by his own hand, he could not more distinctly have
|
||
declared how great a crime he judged suicide to be. Among all their
|
||
famous and remarkable citizens, the Romans have no better man to
|
||
boast of than this, who was neither corrupted by prosperity, for he
|
||
remained a very poor man after winning such victories; nor broken
|
||
by adversity, for he returned intrepidly to the most miserable end.
|
||
But if the bravest and most renowned heroes, who had but an earthly
|
||
country to defend, and who, though they had but false gods, yet
|
||
rendered them a true worship, and carefully kept their oath to them;
|
||
if these men, who by the custom and right of war put conquered
|
||
enemies to the sword, yet shrank from putting an end to their own
|
||
lives even when conquered by their enemies; if, though they had no
|
||
fear at all of death, they would yet rather suffer slavery than
|
||
commit suicide, how much rather must Christians, the worshippers
|
||
of the true God, the aspirants to a heavenly citizenship, shrink
|
||
from this act, if in God's providence they have been for a season
|
||
delivered into the hands of their enemies to prove or to correct
|
||
them! And, certainly, Christians subjected to this humiliating
|
||
condition will not be deserted by the Most High, who for their sakes
|
||
humbled Himself. Neither should they forget that they are bound by
|
||
no laws of war, nor military orders, to put even a conquered enemy
|
||
to the sword; and if a man may not put to death the enemy who has
|
||
sinned, or may yet sin against him, who is so infatuated as to
|
||
maintain that he may kill himself because an enemy has sinned, or is
|
||
going to sin, against him?
|
||
|
||
|
||
25. _That we should not endeavour by sin to obviate sin._
|
||
|
||
But, we are told, there is ground to fear that, when the body is
|
||
subjected to the enemy's lust, the insidious pleasure of sense may
|
||
entice the soul to consent to the sin, and steps must be taken to
|
||
prevent so disastrous a result. And is not suicide the proper mode of
|
||
preventing not only the enemy's sin, but the sin of the Christian so
|
||
allured? Now, in the first place, the soul which is led by God and
|
||
His wisdom, rather than by bodily concupiscence, will certainly never
|
||
consent to the desire aroused in its own flesh by another's lust.
|
||
And, at all events, if it be true, as the truth plainly declares,
|
||
that suicide is a detestable and damnable wickedness, who is such a
|
||
fool as to say, Let us sin now, that we may obviate a possible future
|
||
sin; let us now commit murder, lest we perhaps afterwards should
|
||
commit adultery? If we are so controlled by iniquity that innocence
|
||
is out of the question, and we can at best but make a choice of
|
||
sins, is not a future and uncertain adultery preferable to a present
|
||
and certain murder? Is it not better to commit a wickedness which
|
||
penitence may heal, than a crime which leaves no place for healing
|
||
contrition? I say this for the sake of those men or women who fear
|
||
they may be enticed into consenting to their violator's lust, and
|
||
think they should lay violent hands on themselves, and so prevent,
|
||
not another's sin, but their own. But far be it from the mind of
|
||
a Christian confiding in God, and resting in the hope of His aid;
|
||
far be it, I say, from such a mind to yield a shameful consent to
|
||
pleasures of the flesh, howsoever presented. And if that lustful
|
||
disobedience, which still dwells in our mortal members, follows its
|
||
own law irrespective of our will, surely its motions in the body of
|
||
one who rebels against them are as blameless as its motions in the
|
||
body of one who sleeps.
|
||
|
||
|
||
26. _That in certain peculiar cases the examples of the saints are
|
||
not to be followed._
|
||
|
||
But, they say, in the time of persecution some holy women escaped
|
||
those who menaced them with outrage, by casting themselves into
|
||
rivers which they knew would drown them; and having died in this
|
||
manner, they are venerated in the church catholic as martyrs.
|
||
Of such persons I do not presume to speak rashly. I cannot tell
|
||
whether there may not have been vouchsafed to the church some divine
|
||
authority, proved by trustworthy evidences, for so honouring their
|
||
memory: it may be that it is so. It may be they were not deceived
|
||
by human judgment, but prompted by divine wisdom, to their act of
|
||
self-destruction. We know that this was the case with Samson. And
|
||
when God enjoins any act, and intimates by plain evidence that He
|
||
has enjoined it, who will call obedience criminal? Who will accuse
|
||
so religious a submission? But then every man is not justified in
|
||
sacrificing his son to God, because Abraham was commendable in so
|
||
doing. The soldier who has slain a man in obedience to the authority
|
||
under which he is lawfully commissioned, is not accused of murder by
|
||
any law of his state; nay, if he has not slain him, it is then he is
|
||
accused of treason to the state, and of despising the law. But if he
|
||
has been acting on his own authority, and at his own impulse, he has
|
||
in this case incurred the crime of shedding human blood. And thus he
|
||
is punished for doing without orders the very thing he is punished
|
||
for neglecting to do when he has been ordered. If the commands of
|
||
a general make so great a difference, shall the commands of God
|
||
make none? He, then, who knows it is unlawful to kill himself,
|
||
may nevertheless do so if he is ordered by Him whose commands we
|
||
may not neglect. Only let him be very sure that the divine command
|
||
has been signified. As for us, we can become privy to the secrets
|
||
of conscience only in so far as these are disclosed to us, and so
|
||
far only do we judge: "No one knoweth the things of a man, save the
|
||
spirit of man which is in him."[75] But this we affirm, this we
|
||
maintain, this we every way pronounce to be right, that no man ought
|
||
to inflict on himself voluntary death, for this is to escape the ills
|
||
of time by plunging into those of eternity; that no man ought to do
|
||
so on account of another man's sins, for this were to escape a guilt
|
||
which could not pollute him, by incurring great guilt of his own;
|
||
that no man ought to do so on account of his own past sins, for he
|
||
has all the more need of this life that these sins may be healed by
|
||
repentance; that no man should put an end to this life to obtain that
|
||
better life we look for after death, for those who die by their own
|
||
hand have no better life after death.
|
||
|
||
|
||
27. _Whether voluntary death should be sought in order to avoid sin._
|
||
|
||
There remains one reason for suicide which I mentioned before, and
|
||
which is thought a sound one,--namely, to prevent one's falling into
|
||
sin either through the blandishments of pleasure or the violence of
|
||
pain. If this reason were a good one, then we should be impelled
|
||
to exhort men at once to destroy themselves, as soon as they have
|
||
been washed in the laver of regeneration, and have received the
|
||
forgiveness of all sin. Then is the time to escape all future sin,
|
||
when all past sin is blotted out. And if this escape be lawfully
|
||
secured by suicide, why not then specially? Why does any baptized
|
||
person hold his hand from taking his own life? Why does any person
|
||
who is freed from the hazards of this life again expose himself to
|
||
them, when he has power so easily to rid himself of them all, and
|
||
when it is written, "He who loveth danger shall fall into it?"[76]
|
||
Why does he love, or at least face, so many serious dangers, by
|
||
remaining in this life from which he may legitimately depart? But is
|
||
any one so blinded and twisted in his moral nature, and so far astray
|
||
from the truth, as to think that, though a man ought to make away
|
||
with himself for fear of being led into sin by the oppression of one
|
||
man, his master, he ought yet to live, and so expose himself to the
|
||
hourly temptations of this world, both to all those evils which the
|
||
oppression of one master involves, and to numberless other miseries
|
||
in which this life inevitably implicates us? What reason, then, is
|
||
there for our consuming time in those exhortations by which we seek
|
||
to animate the baptized, either to virginal chastity, or vidual
|
||
continence, or matrimonial fidelity, when we have so much more simple
|
||
and compendious a method of deliverance from sin, by persuading those
|
||
who are fresh from baptism to put an end to their lives, and so pass
|
||
to their Lord pure and well-conditioned? If any one thinks that such
|
||
persuasion should be attempted, I say not he is foolish, but mad.
|
||
With what face, then, can he say to any man, "Kill yourself, lest
|
||
to your small sins you add a heinous sin, while you live under an
|
||
unchaste master, whose conduct is that of a barbarian?" How can he
|
||
say this, if he cannot without wickedness say, "Kill yourself, now
|
||
that you are washed from all your sins, lest you fall again into
|
||
similar or even aggravated sins, while you live in a world which has
|
||
such power to allure by its unclean pleasures, to torment by its
|
||
horrible cruelties, to overcome by its errors and terrors?" It is
|
||
wicked to say this; it is therefore wicked to kill oneself. For if
|
||
there could be any just cause of suicide, this were so. And since not
|
||
even this is so, there is none.
|
||
|
||
|
||
28. _By what judgment of God the enemy was permitted to indulge
|
||
his lust on the bodies of continent Christians._
|
||
|
||
Let not your life, then, be a burden to you, ye faithful servants of
|
||
Christ, though your chastity was made the sport of your enemies. You
|
||
have a grand and true consolation, if you maintain a good conscience,
|
||
and know that you did not consent to the sins of those who were
|
||
permitted to commit sinful outrage upon you. And if you should ask
|
||
why this permission was granted, indeed it is a deep providence
|
||
of the Creator and Governor of the world; and "unsearchable are
|
||
His judgments, and His ways past finding out."[77] Nevertheless,
|
||
faithfully interrogate your own souls, whether ye have not been
|
||
unduly puffed up by your integrity, and continence, and chastity;
|
||
and whether ye have not been so desirous of the human praise that is
|
||
accorded to these virtues, that ye have envied some who possessed
|
||
them. I, for my part, do not know your hearts, and therefore I make
|
||
no accusation; I do not even hear what your hearts answer when you
|
||
question them. And yet, if they answer that it is as I have supposed
|
||
it might be, do not marvel that you have lost that by which you can
|
||
win men's praise, and retain that which cannot be exhibited to men.
|
||
If you did not consent to sin, it was because God added His aid
|
||
to His grace that it might not be lost, and because shame before
|
||
men succeeded to human glory that it might not be loved. But in
|
||
both respects even the fainthearted among you have a consolation,
|
||
approved by the one experience, chastened by the other; justified
|
||
by the one, corrected by the other. As to those whose hearts, when
|
||
interrogated, reply that they have never been proud of the virtue of
|
||
virginity, widowhood, or matrimonial chastity, but, condescending
|
||
to those of low estate, rejoiced with trembling in these gifts of
|
||
God, and that they have never envied any one the like excellences
|
||
of sanctity and purity, but rose superior to human applause, which
|
||
is wont to be abundant in proportion to the rarity of the virtue
|
||
applauded, and rather desired that their own number be increased,
|
||
than that by the smallness of their numbers each of them should be
|
||
conspicuous;--even such faithful women, I say, must not complain
|
||
that permission was given to the barbarians so grossly to outrage
|
||
them; nor must they allow themselves to believe that God overlooked
|
||
their character when He permitted acts which no one with impunity
|
||
commits. For some most flagrant and wicked desires are allowed free
|
||
play at present by the secret judgment of God, and are reserved to
|
||
the public and final judgment. Moreover, it is possible that those
|
||
Christian women, who are unconscious of any undue pride on account of
|
||
their virtuous chastity, whereby they sinlessly suffered the violence
|
||
of their captors, had yet some lurking infirmity which might have
|
||
betrayed them into a proud and contemptuous bearing, had they not
|
||
been subjected to the humiliation that befell them in the taking
|
||
of the city. As, therefore, some men were removed by death, that
|
||
no wickedness might change their disposition, so these women were
|
||
outraged lest prosperity should corrupt their modesty. Neither those
|
||
women, then, who were already puffed up by the circumstance that
|
||
they were still virgins, nor those who might have been so puffed up
|
||
had they not been exposed to the violence of the enemy, lost their
|
||
chastity, but rather gained humility: the former were saved from
|
||
pride already cherished, the latter from pride that would shortly
|
||
have grown upon them.
|
||
|
||
We must further notice that some of those sufferers may have
|
||
conceived that continence is a bodily good, and abides so long as
|
||
the body is inviolate, and did not understand that the purity both
|
||
of the body and the soul rests on the stedfastness of the will
|
||
strengthened by God's grace, and cannot be forcibly taken from an
|
||
unwilling person. From this error they are probably now delivered.
|
||
For when they reflect how conscientiously they served God, and when
|
||
they settle again to the firm persuasion that He can in nowise
|
||
desert those who so serve Him, and so invoke His aid; and when they
|
||
consider, what they cannot doubt, how pleasing to Him is chastity,
|
||
they are shut up to the conclusion that He could never have permitted
|
||
these disasters to befall His saints, if by them that saintliness
|
||
could be destroyed which He Himself had bestowed upon them, and
|
||
delights to see in them.
|
||
|
||
|
||
29. _What the servants of Christ should say in reply to the
|
||
unbelievers who cast in their teeth that Christ did not rescue
|
||
them from the fury of their enemies._
|
||
|
||
The whole family of God, most high and most true, has therefore a
|
||
consolation of its own,--a consolation which cannot deceive, and
|
||
which has in it a surer hope than the tottering and falling affairs
|
||
of earth can afford. They will not refuse the discipline of this
|
||
temporal life, in which they are schooled for life eternal; nor will
|
||
they lament their experience of it, for the good things of earth they
|
||
use as pilgrims who are not detained by them, and its ills either
|
||
prove or improve them. As for those who insult over them in their
|
||
trials, and when ills befall them say, "Where is thy God?"[78] we may
|
||
ask them where their gods are when they suffer the very calamities
|
||
for the sake of avoiding which they worship their gods, or maintain
|
||
they ought to be worshipped; for the family of Christ is furnished
|
||
with its reply: our God is everywhere present, wholly everywhere; not
|
||
confined to any place. He can be present unperceived, and be absent
|
||
without moving; when He exposes us to adversities, it is either to
|
||
prove our perfections or correct our imperfections; and in return
|
||
for our patient endurance of the sufferings of time, He reserves for
|
||
us an everlasting reward. But who are you, that we should deign to
|
||
speak with you even about your own gods, much less about our God, who
|
||
is "to be feared above all gods? For all the gods of the nations are
|
||
idols; but the Lord made the heavens."[79]
|
||
|
||
|
||
30. _That those who complain of Christianity really desire to
|
||
live without restraint in shameful luxury._
|
||
|
||
If the famous Scipio Nasica were now alive, who was once your pontiff,
|
||
and was unanimously chosen by the senate, when, in the panic created
|
||
by the Punic war, they sought for the best citizen to entertain the
|
||
Phrygian goddess, he would curb this shamelessness of yours, though
|
||
you would perhaps scarcely dare to look upon the countenance of such
|
||
a man. For why in your calamities do you complain of Christianity,
|
||
unless because you desire to enjoy your luxurious licence unrestrained,
|
||
and to lead an abandoned and profligate life without the interruption
|
||
of any uneasiness or disaster? For certainly your desire for peace,
|
||
and prosperity, and plenty is not prompted by any purpose of using
|
||
these blessings honestly, that is to say, with moderation, sobriety,
|
||
temperance, and piety; for your purpose rather is to run riot in an
|
||
endless variety of sottish pleasures, and thus to generate from your
|
||
prosperity a moral pestilence which will prove a thousand-fold more
|
||
disastrous than the fiercest enemies. It was such a calamity as this
|
||
that Scipio, your chief pontiff, your best man in the judgment of the
|
||
whole senate, feared when he refused to agree to the destruction of
|
||
Carthage, Rome's rival; and opposed Cato, who advised its destruction.
|
||
He feared security, that enemy of weak minds, and he perceived that
|
||
a wholesome fear would be a fit guardian for the citizens. And he
|
||
was not mistaken: the event proved how wisely he had spoken. For
|
||
when Carthage was destroyed, and the Roman republic delivered from
|
||
its great cause of anxiety, a crowd of disastrous evils forthwith
|
||
resulted from the prosperous condition of things. First concord was
|
||
weakened, and destroyed by fierce and bloody seditions; then followed,
|
||
by a concatenation of baleful causes, civil wars, which brought in
|
||
their train such massacres, such bloodshed, such lawless and cruel
|
||
proscription and plunder, that those Romans who, in the days of their
|
||
virtue, had expected injury only at the hands of their enemies, now
|
||
that their virtue was lost, suffered greater cruelties at the hands of
|
||
their fellow-citizens. The lust of rule, which with other vices existed
|
||
among the Romans in more unmitigated intensity than among any other
|
||
people, after it had taken possession of the more powerful few, subdued
|
||
under its yoke the rest, worn and wearied.
|
||
|
||
|
||
31. _By what steps the passion for governing increased among
|
||
the Romans._
|
||
|
||
For at what stage would that passion rest when once it has lodged
|
||
in a proud spirit, until by a succession of advances it has reached
|
||
even the throne? And to obtain such advances nothing avails but
|
||
unscrupulous ambition. But unscrupulous ambition has nothing to work
|
||
upon, save in a nation corrupted by avarice and luxury. Moreover,
|
||
a people becomes avaricious and luxurious by prosperity; and it
|
||
was this which that very prudent man Nasica was endeavouring to
|
||
avoid when he opposed the destruction of the greatest, strongest,
|
||
wealthiest city of Rome's enemy. He thought that thus fear would act
|
||
as a curb on lust, and that lust being curbed would not run riot
|
||
in luxury, and that luxury being prevented avarice would be at an
|
||
end; and that these vices being banished, virtue would flourish and
|
||
increase, to the great profit of the state; and liberty, the fit
|
||
companion of virtue, would abide unfettered. For similar reasons,
|
||
and animated by the same considerate patriotism, that same chief
|
||
pontiff of yours--I still refer to him who was adjudged Rome's best
|
||
man without one dissentient voice--threw cold water on the proposal
|
||
of the senate to build a circle of seats round the theatre, and in
|
||
a very weighty speech warned them against allowing the luxurious
|
||
manners of Greece to sap the Roman manliness, and persuaded them not
|
||
to yield to the enervating and emasculating influence of foreign
|
||
licentiousness. So authoritative and forcible were his words, that
|
||
the senate was moved to prohibit the use even of those benches
|
||
which hitherto had been customarily brought to the theatre for the
|
||
temporary use of the citizens.[80] How eagerly would such a man as
|
||
this have banished from Rome the scenic exhibitions themselves, had
|
||
he dared to oppose the authority of those whom he supposed to be
|
||
gods! For he did not know that they were malicious devils; or if he
|
||
did, he supposed they should rather be propitiated than despised.
|
||
For there had not yet been revealed to the Gentiles the heavenly
|
||
doctrine which should purify their hearts by faith, and transform
|
||
their natural disposition by humble godliness, and turn them from the
|
||
service of proud devils to seek the things that are in heaven, or
|
||
even above the heavens.
|
||
|
||
|
||
32. _Of the establishment of scenic entertainments._
|
||
|
||
Know then, ye who are ignorant of this, and ye who feign ignorance be
|
||
reminded, while you murmur against Him who has freed you from such
|
||
rulers, that the scenic games, exhibitions of shameless folly and
|
||
licence, were established at Rome, not by men's vicious cravings,
|
||
but by the appointment of your gods. Much more pardonably might
|
||
you have rendered divine honours to Scipio than to such gods as
|
||
these. The gods were not so moral as their pontiff. But give me now
|
||
your attention, if your mind, inebriated by its deep potations of
|
||
error, can take in any sober truth. The gods enjoined that games
|
||
be exhibited in their honour to stay a physical pestilence; their
|
||
pontiff prohibited the theatre from being constructed, to prevent a
|
||
moral pestilence. If, then, there remains in you sufficient mental
|
||
enlightenment to prefer the soul to the body, choose whom you will
|
||
worship. Besides, though the pestilence was stayed, this was not
|
||
because the voluptuous madness of stage-plays had taken possession of
|
||
a warlike people hitherto accustomed only to the games of the circus;
|
||
but these astute and wicked spirits, foreseeing that in due course
|
||
the pestilence would shortly cease, took occasion to infect, not the
|
||
bodies, but the morals of their worshippers, with a far more serious
|
||
disease. And in this pestilence these gods find great enjoyment,
|
||
because it benighted the minds of men with so gross a darkness, and
|
||
dishonoured them with so foul a deformity, that even quite recently
|
||
(will posterity be able to credit it?) some of those who fled from
|
||
the sack of Rome and found refuge in Carthage, were so infected with
|
||
this disease, that day after day they seemed to contend with one
|
||
another who should most madly run after the actors in the theatres.
|
||
|
||
|
||
33. _That the overthrow of Rome has not corrected the vices of
|
||
the Romans._
|
||
|
||
Oh infatuated men, what is this blindness, or rather madness, which
|
||
possesses you? How is it that while, as we hear, even the eastern
|
||
nations are bewailing your ruin, and while powerful states in the
|
||
most remote parts of the earth are mourning your fall as a public
|
||
calamity, ye yourselves should be crowding to the theatres, should
|
||
be pouring into them and filling them; and, in short, be playing a
|
||
madder part now than ever before? This was the foul plague-spot,
|
||
this the wreck of virtue and honour that Scipio sought to preserve
|
||
you from when he prohibited the construction of theatres; this was
|
||
his reason for desiring that you might still have an enemy to fear,
|
||
seeing as he did how easily prosperity would corrupt and destroy you.
|
||
He did not consider that republic flourishing whose walls stand, but
|
||
whose morals are in ruins. But the seductions of evil-minded devils
|
||
had more influence with you than the precautions of prudent men.
|
||
Hence the injuries you do, you will not permit to be imputed to you;
|
||
but the injuries you suffer, you impute to Christianity. Depraved by
|
||
good fortune, and not chastened by adversity, what you desire in the
|
||
restoration of a peaceful and secure state, is not the tranquillity
|
||
of the commonwealth, but the impunity of your own vicious luxury.
|
||
Scipio wished you to be hard pressed by an enemy, that you might not
|
||
abandon yourselves to luxurious manners; but so abandoned are you,
|
||
that not even when crushed by the enemy is your luxury repressed.
|
||
You have missed the profit of your calamity; you have been made most
|
||
wretched, and have remained most profligate.
|
||
|
||
|
||
34. _Of God's clemency in moderating the ruin of the city._
|
||
|
||
And that you are yet alive is due to God, who spares you that you
|
||
may be admonished to repent and reform your lives. It is He who has
|
||
permitted you, ungrateful as you are, to escape the sword of the
|
||
enemy, by calling yourselves His servants, or by finding asylum in
|
||
the sacred places of the martyrs.
|
||
|
||
It is said that Romulus and Remus, in order to increase the
|
||
population of the city they founded, opened a sanctuary in which
|
||
every man might find asylum and absolution of all crime,--a
|
||
remarkable foreshadowing of what has recently occurred in honour of
|
||
Christ. The destroyers of Rome followed the example of its founders.
|
||
But it was not greatly to their credit that the latter, for the sake
|
||
of increasing the number of their citizens, did that which the former
|
||
have done, lest the number of their enemies should be diminished.
|
||
|
||
|
||
35. _Of the sons of the church who are hidden among the wicked,
|
||
and of false Christians within the church._
|
||
|
||
Let these and similar answers (if any fuller and fitter answers can be
|
||
found) be given to their enemies by the redeemed family of the Lord
|
||
Christ, and by the pilgrim city of King Christ. But let this city bear
|
||
in mind, that among her enemies lie hid those who are destined to
|
||
be fellow-citizens, that she may not think it a fruitless labour to
|
||
bear what they inflict as enemies until they become confessors of the
|
||
faith. So, too, as long as she is a stranger in the world, the city
|
||
of God has in her communion, and bound to her by the sacraments, some
|
||
who shall not eternally dwell in the lot of the saints. Of these, some
|
||
are not now recognised; others declare themselves, and do not hesitate
|
||
to make common cause with our enemies in murmuring against God, whose
|
||
sacramental badge they wear. These men you may to-day see thronging the
|
||
churches with us, to-morrow crowding the theatres with the godless.
|
||
But we have the less reason to despair of the reclamation even of such
|
||
persons, if among our most declared enemies there are now some, unknown
|
||
to themselves, who are destined to become our friends. In truth, these
|
||
two cities are entangled together in this world, and intermixed until
|
||
the last judgment effect their separation. I now proceed to speak, as
|
||
God shall help me, of the rise, progress, and end of these two cities;
|
||
and what I write, I write for the glory of the city of God, that, being
|
||
placed in comparison with the other, it may shine with a brighter
|
||
lustre.
|
||
|
||
|
||
36. _What subjects are to be handled in the following discourse._
|
||
|
||
But I have still some things to say in confutation of those who
|
||
refer the disasters of the Roman republic to our religion, because
|
||
it prohibits the offering of sacrifices to the gods. For this end
|
||
I must recount all, or as many as may seem sufficient, of the
|
||
disasters which befell that city and its subject provinces, before
|
||
these sacrifices were prohibited; for all these disasters they would
|
||
doubtless have attributed to us, if at that time our religion had
|
||
shed its light upon them, and had prohibited their sacrifices. I
|
||
must then go on to show what social well-being the true God, in
|
||
whose hand are all kingdoms, vouchsafed to grant to them that their
|
||
empire might increase. I must show why He did so, and how their false
|
||
gods, instead of at all aiding them, greatly injured them by guile
|
||
and deceit. And, lastly, I must meet those who, when on this point
|
||
convinced and confuted by irrefragable proofs, endeavour to maintain
|
||
that they worship the gods, not hoping for the present advantages of
|
||
this life, but for those which are to be enjoyed after death. And
|
||
this, if I am not mistaken, will be the most difficult part of my
|
||
task, and will be worthy of the loftiest argument; for we must then
|
||
enter the lists with the philosophers, not the mere common herd of
|
||
philosophers, but the most renowned, who in many points agree with
|
||
ourselves, as regarding the immortality of the soul, and that the
|
||
true God created the world, and by His providence rules all He has
|
||
created. But as they differ from us on other points, we must not
|
||
shrink from the task of exposing their errors, that, having refuted
|
||
the gainsaying of the wicked with such ability as God may vouchsafe,
|
||
we may assert the city of God, and true piety, and the worship of
|
||
God, to which alone the promise of true and everlasting felicity is
|
||
attached. Here, then, let us conclude, that we may enter on these
|
||
subjects in a fresh book.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[25] See the Editor's Preface.
|
||
|
||
[26] Ps. xciv. 15, rendered otherwise in Eng. ver.
|
||
|
||
[27] Jas. iv. 6 and 1 Pet. v. 5.
|
||
|
||
[28] Virgil, _Æneid_, vi. 854.
|
||
|
||
[29] The Benedictines remind us that Alexander and Xenophon, at least
|
||
on some occasions, did so.
|
||
|
||
[30] Virgil, _Æneid_, ii. 501-2. The renderings of Virgil are from
|
||
Conington.
|
||
|
||
[31] _Ibid._ ii. 166.
|
||
|
||
[32] _Ibid._
|
||
|
||
[33] Horace, _Ep._ I. ii. 69.
|
||
|
||
[34] _Æneid_, i. 71.
|
||
|
||
[35] _Ibid._ ii. 319.
|
||
|
||
[36] _Ibid._ 293.
|
||
|
||
[37] Non numina bona, sed omina mala.
|
||
|
||
[38] Virgil, _Æneid_, ii. 761.
|
||
|
||
[39] Though "levis" was the word usually employed to signify the
|
||
inconstancy of the Greeks, it is evidently here used, in opposition
|
||
to "immanis" of the following clause, to indicate that the Greeks
|
||
were more civilised than the barbarians, and not relentless, but, as
|
||
we say, easily moved.
|
||
|
||
[40] _De Conj. Cat._ c. 51.
|
||
|
||
[41] Sallust, _Cat. Conj._ ix.
|
||
|
||
[42] Ps. lxxxix. 32.
|
||
|
||
[43] Matt. v. 45.
|
||
|
||
[44] Rom. ii. 4.
|
||
|
||
[45] So Cyprian (_Contra Demetrianum_) says, "Pœnam de adversis mundi
|
||
ille sentit, cui et lætitia et gloria omnis in mundo est."
|
||
|
||
[46] Ezek. xxxiii. 6.
|
||
|
||
[47] Compare with this chapter the first homily of Chrysostom to the
|
||
people of Antioch.
|
||
|
||
[48] Rom. viii. 28.
|
||
|
||
[49] 1 Pet. iii. 4.
|
||
|
||
[50] 1 Tim. vi. 6-10.
|
||
|
||
[51] Job i. 21.
|
||
|
||
[52] 1 Tim. vi. 17-19.
|
||
|
||
[53] Matt. vi. 19-21.
|
||
|
||
[54] Paulinus was a native of Bordeaux, and both by inheritance and
|
||
marriage acquired great wealth, which, after his conversion in his
|
||
thirty-sixth year, he distributed to the poor. He became bishop of
|
||
Nola in A.D. 409, being then in his fifty-sixth year. Nola was taken
|
||
by Alaric shortly after the sack of Rome.
|
||
|
||
[55] Much of a kindred nature might be gathered from the Stoics.
|
||
Antoninus says (ii. 14): "Though thou shouldest be going to live
|
||
3000 years, and as many times 10,000 years, still remember that no
|
||
man loses any other life than this which he now lives, nor lives any
|
||
other than this which he now loses. The longest and the shortest are
|
||
thus brought to the same."
|
||
|
||
[56] Augustine expresses himself more fully on this subject in his
|
||
tract, _De cura pro mortuis gerenda_.
|
||
|
||
[57] Matt. x. 28.
|
||
|
||
[58] Luke xii. 4.
|
||
|
||
[59] Ps. lxxix. 2, 3.
|
||
|
||
[60] Ps. cxvi. 15.
|
||
|
||
[61] Diogenes especially, and his followers. See also Seneca, _De
|
||
Tranq._ c. 14, and _Epist._ 92; and in Cicero's _Tusc. Disp._ i. 43,
|
||
the answer of Theodorus, the Cyrenian philosopher, to Lysimachus, who
|
||
threatened him with the cross: "Threaten that to your courtiers; it
|
||
is of no consequence to Theodorus whether he rot in the earth or in
|
||
the air."
|
||
|
||
[62] Lucan, _Pharsalia_, vii. 819, of those whom Cæsar forbade to be
|
||
buried after the battle of Pharsalia.
|
||
|
||
[63] Gen. xxv. 9, xxxv. 29, etc.
|
||
|
||
[64] Gen. xlvii. 29, l. 24.
|
||
|
||
[65] Tob. xii. 12.
|
||
|
||
[66] Matt. xxvi. 10-13.
|
||
|
||
[67] John xix. 38.
|
||
|
||
[68] Dan. iii.
|
||
|
||
[69] Jonah.
|
||
|
||
[70] "Second to none," as he is called by Herodotus, who first of all
|
||
tells his well-known story (_Clio._ 23, 24).
|
||
|
||
[71] Augustine here uses the words of Cicero ("vigilando
|
||
peremerunt"), who refers to Regulus, _in Pisonem_, c. 19. Aulus
|
||
Gellius, quoting Tubero and Tuditanus (vi. 4), adds some further
|
||
particulars regarding these tortures.
|
||
|
||
[72] As the Stoics generally would affirm.
|
||
|
||
[73] Virgil, _Æneid_, vi. 434.
|
||
|
||
[74] Plutarch's _Life of Cato_, 72.
|
||
|
||
[75] 1 Cor. ii. 11.
|
||
|
||
[76] Ecclus. iii. 27.
|
||
|
||
[77] Rom. xi. 33.
|
||
|
||
[78] Ps. xlii. 10.
|
||
|
||
[79] Ps. xcvi. 4, 5.
|
||
|
||
[80] Originally the spectators had to stand, and now (according to
|
||
Livy, _Ep._ xlviii.) the old custom was restored.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK SECOND.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
IN THIS BOOK AUGUSTINE REVIEWS THOSE CALAMITIES WHICH THE ROMANS
|
||
SUFFERED BEFORE THE TIME OF CHRIST, AND WHILE THE WORSHIP OF
|
||
THE FALSE GODS WAS UNIVERSALLY PRACTISED; AND DEMONSTRATES
|
||
THAT, FAR FROM BEING PRESERVED FROM MISFORTUNE BY THE GODS, THE
|
||
ROMANS HAVE BEEN BY THEM OVERWHELMED WITH THE ONLY, OR AT LEAST
|
||
THE GREATEST, OF ALL CALAMITIES--THE CORRUPTION OF MANNERS, AND
|
||
THE VICES OF THE SOUL.
|
||
|
||
|
||
1. _Of the limits which must be put to the necessity of replying
|
||
to an adversary._
|
||
|
||
If the feeble mind of man did not presume to resist the clear evidence
|
||
of truth, but yielded its infirmity to wholesome doctrines, as to a
|
||
health-giving medicine, until it obtained from God, by its faith and
|
||
piety, the grace needed to heal it, they who have just ideas, and
|
||
express them in suitable language, would need to use no long discourse
|
||
to refute the errors of empty conjecture. But this mental infirmity
|
||
is now more prevalent and hurtful than ever, to such an extent that
|
||
even after the truth has been as fully demonstrated as man can prove
|
||
it to man, they hold for the very truth their own unreasonable
|
||
fancies, either on account of their great blindness, which prevents
|
||
them from seeing what is plainly set before them, or on account of
|
||
their opinionative obstinacy, which prevents them from acknowledging
|
||
the force of what they do see. There therefore frequently arises a
|
||
necessity of speaking more fully on those points which are already
|
||
clear, that we may, as it were, present them not to the eye, but
|
||
even to the touch, so that they may be felt even by those who close
|
||
their eyes against them. And yet to what end shall we ever bring our
|
||
discussions, or what bounds can be set to our discourse, if we proceed
|
||
on the principle that we must always reply to those who reply to us?
|
||
For those who are either unable to understand our arguments, or are so
|
||
hardened by the habit of contradiction, that though they understand
|
||
they cannot yield to them, reply to us, and, as it is written, "speak
|
||
hard things,"[81] and are incorrigibly vain. Now, if we were to propose
|
||
to confute their objections as often as they with brazen face chose
|
||
to disregard our arguments, and as often as they could by any means
|
||
contradict our statements, you see how endless, and fruitless, and
|
||
painful a task we should be undertaking. And therefore I do not wish my
|
||
writings to be judged even by you, my son Marcellinus, nor by any of
|
||
those others at whose service this work of mine is freely and in all
|
||
Christian charity put, if at least you intend always to require a reply
|
||
to every exception which you hear taken to what you read in it; for so
|
||
you would become like those silly women of whom the apostle says that
|
||
they are "always learning, and never able to come to the knowledge of
|
||
the truth."[82]
|
||
|
||
|
||
2. _Recapitulation of the contents of the first book._
|
||
|
||
In the foregoing book, having begun to speak of the city of God, to
|
||
which I have resolved, Heaven helping me, to consecrate the whole of
|
||
this work, it was my first endeavour to reply to those who attribute
|
||
the wars by which the world is being devastated, and specially the
|
||
recent sack of Rome by the barbarians, to the religion of Christ, which
|
||
prohibits the offering of abominable sacrifices to devils. I have shown
|
||
that they ought rather to attribute it to Christ, that for His name's
|
||
sake the barbarians, in contravention of all custom and law of war,
|
||
threw open as sanctuaries the largest churches, and in many instances
|
||
showed such reverence to Christ, that not only His genuine servants,
|
||
but even those who in their terror feigned themselves to be so, were
|
||
exempted from all those hardships which by the custom of war may
|
||
lawfully be inflicted. Then out of this there arose the question, why
|
||
wicked and ungrateful men were permitted to share in these benefits;
|
||
and why, too, the hardships and calamities of war were inflicted on the
|
||
godly as well as on the ungodly. And in giving a suitably full answer
|
||
to this large question, I occupied some considerable space, partly that
|
||
I might relieve the anxieties which disturb many when they observe that
|
||
the blessings of God, and the common and daily human casualties, fall
|
||
to the lot of bad men and good without distinction; but mainly that I
|
||
might minister some consolation to those holy and chaste women who were
|
||
outraged by the enemy, in such a way as to shock their modesty, though
|
||
not to sully their purity, and that I might preserve them from being
|
||
ashamed of life, though they have no guilt to be ashamed of. And then I
|
||
briefly spoke against those who with a most shameless wantonness insult
|
||
over those poor Christians who were subjected to those calamities, and
|
||
especially over those broken-hearted and humiliated, though chaste and
|
||
holy women; these fellows themselves being most depraved and unmanly
|
||
profligates, quite degenerate from the genuine Romans, whose famous
|
||
deeds are abundantly recorded in history, and everywhere celebrated,
|
||
but who have found in their descendants the greatest enemies of
|
||
their glory. In truth, Rome, which was founded and increased by the
|
||
labours of these ancient heroes, was more shamefully ruined by their
|
||
descendants, while its walls were still standing, than it is now by the
|
||
razing of them. For in this ruin there fell stones and timbers; but in
|
||
the ruin those profligates effected, there fell, not the mural, but the
|
||
moral bulwarks and ornaments of the city, and their hearts burned with
|
||
passions more destructive than the flames which consumed their houses.
|
||
Thus I brought my first book to a close. And now I go on to speak of
|
||
those calamities which that city itself, or its subject provinces,
|
||
have suffered since its foundation; all of which they would equally
|
||
have attributed to the Christian religion, if at that early period the
|
||
doctrine of the gospel against their false and deceiving gods had been
|
||
as largely and freely proclaimed as now.
|
||
|
||
|
||
3. _That we need only to read history in order to see what
|
||
calamities the Romans suffered before the religion of Christ
|
||
began to compete with the worship of the gods._
|
||
|
||
But remember that, in recounting these things, I have still to
|
||
address myself to ignorant men; so ignorant, indeed, as to give birth
|
||
to the common saying, "Drought and Christianity go hand in hand."[83]
|
||
There are indeed some among them who are thoroughly well educated
|
||
men, and have a taste for history, in which the things I speak of are
|
||
open to their observation; but in order to irritate the uneducated
|
||
masses against us, they feign ignorance of these events, and do what
|
||
they can to make the vulgar believe that those disasters, which in
|
||
certain places and at certain times uniformly befall mankind, are
|
||
the result of Christianity, which is being everywhere diffused, and
|
||
is possessed of a renown and brilliancy which quite eclipse their
|
||
own gods.[84] Let them then, along with us, call to mind with what
|
||
various and repeated disasters the prosperity of Rome was blighted,
|
||
before ever Christ had come in the flesh, and before His name had
|
||
been blazoned among the nations with that glory which they vainly
|
||
grudge. Let them, if they can, defend their gods in this article,
|
||
since they maintain that they worship them in order to be preserved
|
||
from these disasters, which they now impute to us if they suffer in
|
||
the least degree. For why did these gods permit the disasters I am
|
||
to speak of to fall on their worshippers before the preaching of
|
||
Christ's name offended them, and put an end to their sacrifices?
|
||
|
||
|
||
4. _That the worshippers of the gods never received from them any
|
||
healthy moral precepts, and that in celebrating their worship
|
||
all sorts of impurities were practised._
|
||
|
||
First of all, we would ask why their gods took no steps to improve
|
||
the morals of their worshippers. That the true God should neglect
|
||
those who did not seek His help, that was but justice; but why did
|
||
those gods, from whose worship ungrateful men are now complaining
|
||
that they are prohibited, issue no laws which might have guided
|
||
their devotees to a virtuous life? Surely it was but just, that
|
||
such care as men showed to the worship of the gods, the gods on
|
||
their part should have to the conduct of men. But, it is replied, it
|
||
is by his own will a man goes astray. Who denies it? But none the
|
||
less was it incumbent on these gods, who were men's guardians, to
|
||
publish in plain terms the laws of a good life, and not to conceal
|
||
them from their worshippers. It was their part to send prophets to
|
||
reach and convict such as broke these laws, and publicly to proclaim
|
||
the punishments which await evildoers, and the rewards which may
|
||
be looked for by those that do well. Did ever the walls of any of
|
||
their temples echo to any such warning voice? I myself, when I was a
|
||
young man, used sometimes to go to the sacrilegious entertainments
|
||
and spectacles; I saw the priests raving in religious excitement,
|
||
and heard the choristers; I took pleasure in the shameful games
|
||
which were celebrated in honour of gods and goddesses, of the virgin
|
||
Cœlestis,[85] and Berecynthia,[86] the mother of all the gods. And on
|
||
the holy day consecrated to her purification, there were sung before
|
||
her couch productions so obscene and filthy for the ear--I do not say
|
||
of the mother of the gods, but of the mother of any senator or honest
|
||
man--nay, so impure, that not even the mother of the foul-mouthed
|
||
players themselves could have formed one of the audience. For natural
|
||
reverence for parents is a bond which the most abandoned cannot
|
||
ignore. And, accordingly, the lewd actions and filthy words with
|
||
which these players honoured the mother of the gods, in presence of
|
||
a vast assemblage and audience of both sexes, they could not for
|
||
very shame have rehearsed at home in presence of their own mothers.
|
||
And the crowds that were gathered from all quarters by curiosity,
|
||
offended modesty must, I should suppose, have scattered in the
|
||
confusion of shame. If these are sacred rites, what is sacrilege? If
|
||
this is purification, what is pollution? This festivity was called
|
||
the Tables,[87] as if a banquet were being given at which unclean
|
||
devils might find suitable refreshment. For it is not difficult to
|
||
see what kind of spirits they must be who are delighted with such
|
||
obscenities, unless, indeed, a man be blinded by these evil spirits
|
||
passing themselves off under the name of gods, and either disbelieves
|
||
in their existence, or leads such a life as prompts him rather to
|
||
propitiate and fear them than the true God.
|
||
|
||
|
||
5. _Of the obscenities practised in honour of the mother of
|
||
the gods._
|
||
|
||
In this matter I would prefer to have as my assessors in judgment,
|
||
not those men who rather take pleasure in these infamous customs
|
||
than take pains to put an end to them, but that same Scipio Nasica
|
||
who was chosen by the senate as the citizen most worthy to receive
|
||
in his hands the image of that demon Cybele, and convey it into the
|
||
city. He would tell us whether he would be proud to see his own
|
||
mother so highly esteemed by the state as to have divine honours
|
||
adjudged to her; as the Greeks and Romans and other nations have
|
||
decreed divine honours to men who had been of material service to
|
||
them, and have believed that their mortal benefactors were thus made
|
||
immortal, and enrolled among the gods.[88] Surely he would desire
|
||
that his mother should enjoy such felicity were it possible. But if
|
||
we proceeded to ask him whether, among the honours paid to her, he
|
||
would wish such shameful rites as these to be celebrated, would he
|
||
not at once exclaim that he would rather his mother lay stone-dead,
|
||
than survive as a goddess to lend her ear to these obscenities? Is it
|
||
possible that he who was of so severe a morality, that he used his
|
||
influence as a Roman senator to prevent the building of a theatre in
|
||
that city dedicated to the manly virtues, would wish his mother to
|
||
be propitiated as a goddess with words which would have brought the
|
||
blush to her cheek when a Roman matron? Could he possibly believe
|
||
that the modesty of an estimable woman would be so transformed by her
|
||
promotion to divinity, that she would suffer herself to be invoked
|
||
and celebrated in terms so gross and immodest, that if she had heard
|
||
the like while alive upon earth, and had listened without stopping
|
||
her ears and hurrying from the spot, her relatives, her husband, and
|
||
her children would have blushed for her? Therefore, the mother of
|
||
the gods being such a character as the most profligate man would be
|
||
ashamed to have for his mother, and meaning to enthral the minds of
|
||
the Romans, demanded for her service their best citizen, not to ripen
|
||
him still more in virtue by her helpful counsel, but to entangle
|
||
him by her deceit, like her of whom it is written, "The adulteress
|
||
will hunt for the precious soul."[89] Her intent was to puff up this
|
||
high-souled man by an apparently divine testimony to his excellence,
|
||
in order that he might rely upon his own eminence in virtue, and
|
||
make no further efforts after true piety and religion, without which
|
||
natural genius, however brilliant, vapours into pride and comes to
|
||
nothing. For what but a guileful purpose could that goddess demand
|
||
the best man, seeing that in her own sacred festivals she requires
|
||
such obscenities as the best men would be covered with shame to hear
|
||
at their own tables?
|
||
|
||
|
||
6. _That the gods of the pagans never inculcated holiness of life._
|
||
|
||
This is the reason why those divinities quite neglected the lives
|
||
and morals of the cities and nations who worshipped them, and threw
|
||
no dreadful prohibition in their way to hinder them from becoming
|
||
utterly corrupt, and to preserve them from those terrible and
|
||
detestable evils which visit not harvests and vintages, not house and
|
||
possessions, not the body which is subject to the soul, but the soul
|
||
itself, the spirit that rules the whole man. If there was any such
|
||
prohibition, let it be produced, let it be proved. They will tell us
|
||
that purity and probity were inculcated upon those who were initiated
|
||
in the mysteries of religion, and that secret incitements to virtue
|
||
were whispered in the ear of the _élite_; but this is an idle boast.
|
||
Let them show or name to us the places which were at any time
|
||
consecrated to assemblages in which, instead of the obscene songs and
|
||
licentious acting of players, instead of the celebration of those
|
||
most filthy and shameless Fugalia[90] (well called Fugalia, since
|
||
they banish modesty and right feeling), the people were commanded
|
||
in the name of the gods to restrain avarice, bridle impurity, and
|
||
conquer ambition; where, in short, they might learn in that school
|
||
which Persius vehemently lashes them to, when he says: "Be taught,
|
||
ye abandoned creatures, and ascertain the causes of things; what we
|
||
are, and for what end we are born; what is the law of our success in
|
||
life, and by what art we may turn the goal without making shipwreck;
|
||
what limit we should put to our wealth, what we may lawfully desire,
|
||
and what uses filthy lucre serves; how much we should bestow upon our
|
||
country and our family; learn, in short, what God meant thee to be,
|
||
and what place He has ordered you to fill."[91] Let them name to us
|
||
the places where such instructions were wont to be communicated from
|
||
the gods, and where the people who worshipped them were accustomed to
|
||
resort to hear them, as we can point to our churches built for this
|
||
purpose in every land where the Christian religion is received.
|
||
|
||
|
||
7. _That the suggestions of philosophers are precluded from having
|
||
any moral effect, because they have not the authority which
|
||
belongs to divine instruction, and because man's natural bias
|
||
to evil induces him rather to follow the examples of the gods
|
||
than to obey the precepts of men._
|
||
|
||
But will they perhaps remind us of the schools of the philosophers,
|
||
and their disputations? In the first place, these belong not to Rome,
|
||
but to Greece; and even if we yield to them that they are now Roman,
|
||
because Greece itself has become a Roman province, still the teachings
|
||
of the philosophers are not the commandments of the gods, but the
|
||
discoveries of men, who, at the prompting of their own speculative
|
||
ability, made efforts to discover the hidden laws of nature, and
|
||
the right and wrong in ethics, and in dialectic what was consequent
|
||
according to the rules of logic, and what was inconsequent and
|
||
erroneous. And some of them, by God's help, made great discoveries;
|
||
but when left to themselves they were betrayed by human infirmity, and
|
||
fell into mistakes. And this was ordered by divine providence, that
|
||
their pride might be restrained, and that by their example it might
|
||
be pointed out that it is humility which has access to the highest
|
||
regions. But of this we shall have more to say, if the Lord God of
|
||
truth permit, in its own place.[92] However, if the philosophers have
|
||
made any discoveries which are sufficient to guide men to virtue and
|
||
blessedness, would it not have been greater justice to vote divine
|
||
honours to them? Were it not more accordant with every virtuous
|
||
sentiment to read Plato's writings in a "Temple of Plato," than to be
|
||
present in the temples of devils to witness the priests of Cybele[93]
|
||
mutilating themselves, the effeminate being consecrated, the raving
|
||
fanatics cutting themselves, and whatever other cruel or shameful,
|
||
or shamefully cruel or cruelly shameful, ceremony is enjoined by the
|
||
ritual of such gods as these? Were it not a more suitable education,
|
||
and more likely to prompt the youth to virtue, if they heard public
|
||
recitals of the laws of the gods, instead of the vain laudation of the
|
||
customs and laws of their ancestors? Certainly all the worshippers of
|
||
the Roman gods, when once they are possessed by what Persius calls "the
|
||
burning poison of lust,"[94] prefer to witness the deeds of Jupiter
|
||
rather than to hear what Plato taught or Cato censured. Hence the young
|
||
profligate in Terence, when he sees on the wall a fresco representing
|
||
the fabled descent of Jupiter into the lap of Danaë in the form of a
|
||
golden shower, accepts this as authoritative precedent for his own
|
||
licentiousness, and boasts that he is an imitator of God. "And what
|
||
God?" he says. "He who with His thunder shakes the loftiest temples.
|
||
And was I, a poor creature compared to Him, to make bones of it? No; I
|
||
did it, and with all my heart."[95]
|
||
|
||
|
||
8. _That the theatrical exhibitions publishing the shameful actions
|
||
of the gods, propitiated rather than offended them._
|
||
|
||
But, some one will interpose, these are the fables of poets, not
|
||
the deliverances of the gods themselves. Well, I have no mind to
|
||
arbitrate between the lewdness of theatrical entertainments and of
|
||
mystic rites; only this I say, and history bears me out in making the
|
||
assertion, that those same entertainments, in which the fictions of
|
||
poets are the main attraction, were not introduced in the festivals
|
||
of the gods by the ignorant devotion of the Romans, but that the gods
|
||
themselves gave the most urgent commands to this effect, and indeed
|
||
extorted from the Romans these solemnities and celebrations in their
|
||
honour. I touched on this in the preceding book, and mentioned that
|
||
dramatic entertainments were first inaugurated at Rome on occasion
|
||
of a pestilence, and by authority of the pontiff. And what man is
|
||
there who is not more likely to adopt, for the regulation of his own
|
||
life, the examples that are represented in plays which have a divine
|
||
sanction, rather than the precepts written and promulgated with no
|
||
more than human authority? If the poets gave a false representation
|
||
of Jove in describing him as adulterous, then it were to be expected
|
||
that the chaste gods should in anger avenge so wicked a fiction, in
|
||
place of encouraging the games which circulated it. Of these plays,
|
||
the most inoffensive are comedies and tragedies, that is to say, the
|
||
dramas which poets write for the stage, and which, though they often
|
||
handle impure subjects, yet do so without the filthiness of language
|
||
which characterizes many other performances; and it is these dramas
|
||
which boys are obliged by their seniors to read and learn as a part
|
||
of what is called a liberal and gentlemanly education.[96]
|
||
|
||
|
||
9. _That the poetical licence which the Greeks, in obedience to
|
||
their gods, allowed, was restrained by the ancient Romans._
|
||
|
||
The opinion of the ancient Romans on this matter is attested by
|
||
Cicero in his work _De Republica_, in which Scipio, one of the
|
||
interlocutors, says, "The lewdness of comedy could never have been
|
||
suffered by audiences, unless the customs of society had previously
|
||
sanctioned the same lewdness." And in the earlier days the Greeks
|
||
preserved a certain reasonableness in their licence, and made it a
|
||
law, that whatever comedy wished to say of any one, it must say it
|
||
of him by name. And so in the same work of Cicero's, Scipio says,
|
||
"Whom has it not aspersed? Nay, whom has it not worried? Whom has
|
||
it spared? Allow that it may assail demagogues and factions, men
|
||
injurious to the commonwealth--a Cleon, a Cleophon, a Hyperbolus.
|
||
That is tolerable, though it had been more seemly for the public
|
||
censor to brand such men, than for a poet to lampoon them; but to
|
||
blacken the fame of Pericles with scurrilous verse, after he had
|
||
with the utmost dignity presided over their state alike in war and
|
||
in peace, was as unworthy of a poet, as if our own Plautus or Nævius
|
||
were to bring Publius and Cneius Scipio on the comic stage, or as if
|
||
Cæcilius were to caricature Cato." And then a little after he goes
|
||
on: "Though our Twelve Tables attached the penalty of death only to
|
||
a very few offences, yet among these few this was one: if any man
|
||
should have sung a pasquinade, or have composed a satire calculated
|
||
to bring infamy or disgrace on another person. Wisely decreed. For it
|
||
is by the decisions of magistrates, and by a well-informed justice,
|
||
that our lives ought to be judged, and not by the flighty fancies of
|
||
poets; neither ought we to be exposed to hear calumnies, save where
|
||
we have the liberty of replying, and defending ourselves before an
|
||
adequate tribunal." This much I have judged it advisable to quote
|
||
from the fourth book of Cicero's _De Republica_; and I have made the
|
||
quotation word for word, with the exception of some words omitted,
|
||
and some slightly transposed, for the sake of giving the sense more
|
||
readily. And certainly the extract is pertinent to the matter I am
|
||
endeavouring to explain. Cicero makes some further remarks, and
|
||
concludes the passage by showing that the ancient Romans did not
|
||
permit any living man to be either praised or blamed on the stage.
|
||
But the Greeks, as I said, though not so moral, were more logical in
|
||
allowing this licence which the Romans forbade: for they saw that
|
||
their gods approved and enjoyed the scurrilous language of low comedy
|
||
when directed not only against men, but even against themselves; and
|
||
this, whether the infamous actions imputed to them were the fictions
|
||
of poets, or were their actual iniquities commemorated and acted in
|
||
the theatres. And would that the spectators had judged them worthy
|
||
only of laughter, and not of imitation! Manifestly it had been a
|
||
stretch of pride to spare the good name of the leading men and the
|
||
common citizens, when the very deities did not grudge that their own
|
||
reputation should be blemished.
|
||
|
||
|
||
10. _That the devils, in suffering either false or true crimes to
|
||
be laid to their charge, meant to do men a mischief._
|
||
|
||
It is alleged, in excuse of this practice, that the stories told
|
||
of the gods are not true, but false, and mere inventions; but this
|
||
only makes matters worse, if we form our estimate by the morality
|
||
our religion teaches; and if we consider the malice of the devils,
|
||
what more wily and astute artifice could they practise upon men?
|
||
When a slander is uttered against a leading statesman of upright and
|
||
useful life, is it not reprehensible in proportion to its untruth
|
||
and groundlessness? What punishment, then, shall be sufficient when
|
||
the gods are the objects of so wicked and outrageous an injustice?
|
||
But the devils, whom these men repute gods, are content that even
|
||
iniquities they are guiltless of should be ascribed to them, so long
|
||
as they may entangle men's minds in the meshes of these opinions, and
|
||
draw them on along with themselves to their predestinated punishment:
|
||
whether such things were actually committed by the men whom these
|
||
devils, delighting in human infatuation, cause to be worshipped as
|
||
gods, and in whose stead they, by a thousand malign and deceitful
|
||
artifices, substitute themselves, and so receive worship; or whether,
|
||
though they were really the crimes of men, these wicked spirits
|
||
gladly allowed them to be attributed to higher beings, that there
|
||
might seem to be conveyed from heaven itself a sufficient sanction
|
||
for the perpetration of shameful wickedness. The Greeks, therefore,
|
||
seeing the character of the gods they served, thought that the poets
|
||
should certainly not refrain from showing up human vices on the
|
||
stage, either because they desired to be like their gods in this, or
|
||
because they were afraid that, if they required for themselves a more
|
||
unblemished reputation than they asserted for the gods, they might
|
||
provoke them to anger.
|
||
|
||
|
||
11. _That the Greeks admitted players to offices of state, on
|
||
the ground that men who pleased the gods should not be
|
||
contemptuously treated by their fellows_.
|
||
|
||
It was a part of this same reasonableness of the Greeks which induced
|
||
them to bestow upon the actors of these same plays no inconsiderable
|
||
civic honours. In the above-mentioned book of the _De Republica_,
|
||
it is mentioned that Æschines, a very eloquent Athenian, who had
|
||
been a tragic actor in his youth, became a statesman, and that the
|
||
Athenians again and again sent another tragedian, Aristodemus, as
|
||
their plenipotentiary to Philip. For they judged it unbecoming to
|
||
condemn and treat as infamous persons those who were the chief actors
|
||
in the scenic entertainments which they saw to be so pleasing to
|
||
the gods. No doubt this was immoral of the Greeks, but there can
|
||
be as little doubt they acted in conformity with the character of
|
||
their gods; for how could they have presumed to protect the conduct
|
||
of the citizens from being cut to pieces by the tongues of poets
|
||
and players, who were allowed, and even enjoined by the gods, to
|
||
tear their divine reputation to tatters? And how could they hold in
|
||
contempt the men who acted in the theatres those dramas which, as
|
||
they had ascertained, gave pleasure to the gods whom they worshipped?
|
||
Nay, how could they but grant to them the highest civic honours?
|
||
On what plea could they honour the priests who offered for them
|
||
acceptable sacrifices to the gods, if they branded with infamy the
|
||
actors who in behalf of the people gave to the gods that pleasure
|
||
or honour which they demanded, and which, according to the account
|
||
of the priests, they were angry at not receiving? Labeo,[97] whose
|
||
learning makes him an authority on such points, is of opinion that
|
||
the distinction between good and evil deities should find expression
|
||
in a difference of worship; that the evil should be propitiated by
|
||
bloody sacrifices and doleful rites, but the good with a joyful and
|
||
pleasant observance, as, _e.g._ (as he says himself), with plays,
|
||
festivals, and banquets.[98] All this we shall, with God's help,
|
||
hereafter discuss. At present, and speaking to the subject on hand,
|
||
whether all kinds of offerings are made indiscriminately to all the
|
||
gods, as if all were good (and it is an unseemly thing to conceive
|
||
that there are evil gods; but these gods of the pagans are all evil,
|
||
because they are not gods, but evil spirits), or whether, as Labeo
|
||
thinks, a distinction is made between the offerings presented to the
|
||
different gods, the Greeks are equally justified in honouring alike
|
||
the priests by whom the sacrifices are offered, and the players by
|
||
whom the dramas are acted, that they may not be open to the charge of
|
||
doing an injury to all their gods, if the plays are pleasing to all
|
||
of them, or (which were still worse) to their good gods, if the plays
|
||
are relished only by them.
|
||
|
||
|
||
12. _That the Romans, by refusing to the poets the same licence in
|
||
respect of men which they allowed them in the case of the gods,
|
||
showed a more delicate sensitiveness regarding themselves than
|
||
regarding the gods._
|
||
|
||
The Romans, however, as Scipio boasts in that same discussion,
|
||
declined having their conduct and good name subjected to the assaults
|
||
and slanders of the poets, and went so far as to make it a capital
|
||
crime if any one should dare to compose such verses. This was a
|
||
very honourable course to pursue, so far as they themselves were
|
||
concerned, but in respect of the gods it was proud and irreligious:
|
||
for they knew that the gods not only tolerated, but relished, being
|
||
lashed by the injurious expressions of the poets, and yet they
|
||
themselves would not suffer this same handling; and what their
|
||
ritual prescribed as acceptable to the gods, their law prohibited
|
||
as injurious to themselves. How then, Scipio, do you praise the
|
||
Romans for refusing this licence to the poets, so that no citizen
|
||
could be calumniated, while you know that the gods were not included
|
||
under this protection? Do you count your senate-house worthy of
|
||
so much higher a regard than the Capitol? Is the one city of Rome
|
||
more valuable in your eyes than the whole heaven of gods, that you
|
||
prohibit your poets from uttering any injurious words against a
|
||
citizen, though they may with impunity cast what imputations they
|
||
please upon the gods, without the interference of senator, censor,
|
||
prince, or pontiff? It was, forsooth, intolerable that Plautus or
|
||
Nævius should attack Publius and Cneius Scipio, insufferable that
|
||
Cæcilius should lampoon Cato; but quite proper that your Terence
|
||
should encourage youthful lust by the wicked example of supreme Jove.
|
||
|
||
|
||
13. _That the Romans should have understood that gods who desired
|
||
to be worshipped in licentious entertainments were unworthy of
|
||
divine honour._
|
||
|
||
But Scipio, were he alive, would possibly reply: "How could we attach
|
||
a penalty to that which the gods themselves have consecrated? For
|
||
the theatrical entertainments in which such things are said, and
|
||
acted, and performed, were introduced into Roman society by the
|
||
gods, who ordered that they should be dedicated and exhibited in
|
||
their honour." But was not this, then, the plainest proof that they
|
||
were no true gods, nor in any respect worthy of receiving divine
|
||
honours from the republic? Suppose they had required that in their
|
||
honour the citizens of Rome should be held up to ridicule, every
|
||
Roman would have resented the hateful proposal. How then, I would
|
||
ask, can they be esteemed worthy of worship, when they propose
|
||
that their own crimes be used as material for celebrating their
|
||
praises? Does not this artifice expose them, and prove that they are
|
||
detestable devils? Thus the Romans, though they were superstitious
|
||
enough to serve as gods those who made no secret of their desire
|
||
to be worshipped in licentious plays, yet had sufficient regard
|
||
to their hereditary dignity and virtue, to prompt them to refuse
|
||
to players any such rewards as the Greeks accorded them. On this
|
||
point we have this testimony of Scipio, recorded in Cicero: "They
|
||
[the Romans] considered comedy and all theatrical performances as
|
||
disgraceful, and therefore not only debarred players from offices and
|
||
honours open to ordinary citizens, but also decreed that their names
|
||
should be branded by the censor, and erased from the roll of their
|
||
tribe." An excellent decree, and another testimony to the sagacity
|
||
of Rome; but I could wish their prudence had been more thoroughgoing
|
||
and consistent. For when I hear that if any Roman citizen chose
|
||
the stage as his profession, he not only closed to himself every
|
||
laudable career, but even became an outcast from his own tribe, I
|
||
cannot but exclaim: This is the true Roman spirit, this is worthy of
|
||
a state jealous of its reputation. But then some one interrupts my
|
||
rapture, by inquiring with what consistency players are debarred
|
||
from all honours, while plays are counted among the honours due to
|
||
the gods? For a long while the virtue of Rome was uncontaminated
|
||
by theatrical exhibitions;[99] and if they had been adopted for
|
||
the sake of gratifying the taste of the citizens, they would have
|
||
been introduced hand in hand with the relaxation of manners. But
|
||
the fact is, that it was the gods who demanded that they should be
|
||
exhibited to gratify them. With what justice, then, is the player
|
||
excommunicated by whom God is worshipped? On what pretext can you at
|
||
once adore him who exacts, and brand him who acts these plays? This,
|
||
then, is the controversy in which the Greeks and Romans are engaged.
|
||
The Greeks think they justly honour players, because they worship the
|
||
gods who demand plays: the Romans, on the other hand, do not suffer
|
||
an actor to disgrace by his name his own plebeian tribe, far less
|
||
the senatorial order. And the whole of this discussion may be summed
|
||
up in the following syllogism. The Greeks give us the major premiss:
|
||
If such gods are to be worshipped, then certainly such men may be
|
||
honoured. The Romans add the minor: But such men must by no means be
|
||
honoured. The Christians draw the conclusion: Therefore such gods
|
||
must by no means be worshipped.
|
||
|
||
|
||
14. _That Plato, who excluded poets from a well-ordered city, was
|
||
better than these gods who desire to be honoured by theatrical
|
||
plays._
|
||
|
||
We have still to inquire why the poets who write the plays, and who
|
||
by the law of the twelve tables are prohibited from injuring the good
|
||
name of the citizens, are reckoned more estimable than the actors,
|
||
though they so shamefully asperse the character of the gods? Is it
|
||
right that the actors of these poetical and God-dishonouring effusions
|
||
be branded, while their authors are honoured? Must we not here award
|
||
the palm to a Greek, Plato, who, in framing his ideal republic,[100]
|
||
conceived that poets should be banished from the city as enemies of the
|
||
state? He could not brook that the gods be brought into disrepute,
|
||
nor that the minds of the citizens be depraved and besotted, by the
|
||
fictions of the poets. Compare now human nature as you see it in
|
||
Plato, expelling poets from the city that the citizens be uninjured,
|
||
with the divine nature as you see it in these gods exacting plays in
|
||
their own honour. Plato strove, though unsuccessfully, to persuade the
|
||
light-minded and lascivious Greeks to abstain from so much as writing
|
||
such plays; the gods used their authority to extort the acting of the
|
||
same from the dignified and sober-minded Romans. And not content with
|
||
having them acted, they had them dedicated to themselves, consecrated
|
||
to themselves, solemnly celebrated in their own honour. To which, then,
|
||
would it be more becoming in a state to decree divine honours,--to
|
||
Plato, who prohibited these wicked and licentious plays, or to the
|
||
demons who delighted in blinding men to the truth of what Plato
|
||
unsuccessfully sought to inculcate?
|
||
|
||
This philosopher, Plato, has been elevated by Labeo to the rank
|
||
of a demigod, and set thus upon a level with such as Hercules and
|
||
Romulus. Labeo ranks demigods higher than heroes, but both he counts
|
||
among the deities. But I have no doubt that he thinks this man whom
|
||
he reckons a demigod worthy of greater respect not only than the
|
||
heroes, but also than the gods themselves. The laws of the Romans
|
||
and the speculations of Plato have this resemblance, that the latter
|
||
pronounces a wholesale condemnation of poetical fictions, while the
|
||
former restrain the licence of satire, at least so far as men are the
|
||
objects of it. Plato will not suffer poets even to dwell in his city:
|
||
the laws of Rome prohibit actors from being enrolled as citizens;
|
||
and if they had not feared to offend the gods who had asked the
|
||
services of the players, they would in all likelihood have banished
|
||
them altogether. It is obvious, therefore, that the Romans could not
|
||
receive, nor reasonably expect to receive, laws for the regulation
|
||
of their conduct from their gods, since the laws they themselves
|
||
enacted far surpassed and put to shame the morality of the gods.
|
||
The gods demand stage-plays in their own honour; the Romans exclude
|
||
the players from all civic honours:[101] the former commanded that
|
||
they should be celebrated by the scenic representation of their own
|
||
disgrace; the latter commanded that no poet should dare to blemish
|
||
the reputation of any citizen. But that demigod Plato resisted the
|
||
lust of such gods as these, and showed the Romans what their genius
|
||
had left incomplete; for he absolutely excluded poets from his ideal
|
||
state, whether they composed fictions with no regard to truth, or
|
||
set the worst possible examples before wretched men under the guise
|
||
of divine actions. We for our part, indeed, reckon Plato neither a
|
||
god nor a demigod; we would not even compare him to any of God's
|
||
holy angels, nor to the truth-speaking prophets, nor to any of the
|
||
apostles or martyrs of Christ, nay, not to any faithful Christian
|
||
man. The reason of this opinion of ours we will, God prospering
|
||
us, render in its own place. Nevertheless, since they wish him to
|
||
be considered a demigod, we think he certainly is more entitled to
|
||
that rank, and is every way superior, if not to Hercules and Romulus
|
||
(though no historian could ever narrate nor any poet sing of him that
|
||
he had killed his brother, or committed any crime), yet certainly
|
||
to Priapus, or a Cynocephalus,[102] or the Fever,[103]--divinities
|
||
whom the Romans have partly received from foreigners, and partly
|
||
consecrated by home-grown rites. How, then, could gods such as these
|
||
be expected to promulgate good and wholesome laws, either for the
|
||
prevention of moral and social evils, or for their eradication where
|
||
they had already sprung up?--gods who used their influence even to
|
||
sow and cherish profligacy, by appointing that deeds truly or falsely
|
||
ascribed to them should be published to the people by means of
|
||
theatrical exhibitions, and by thus gratuitously fanning the flame of
|
||
human lust with the breath of a seemingly divine approbation. In vain
|
||
does Cicero, speaking of poets, exclaim against this state of things
|
||
in these words: "When the plaudits and acclamation of the people,
|
||
who sit as infallible judges, are won by the poets, what darkness
|
||
benights the mind, what fears invade, what passions inflame it!"[104]
|
||
|
||
|
||
15. _That it was vanity, not reason, which created some of the
|
||
Roman gods._
|
||
|
||
But is it not manifest that vanity rather than reason regulated the
|
||
choice of some of their false gods? This Plato, whom they reckon a
|
||
demigod, and who used all his eloquence to preserve men from the
|
||
most dangerous spiritual calamities, has yet not been counted worthy
|
||
even of a little shrine; but Romulus, because they can call him
|
||
their own, they have esteemed more highly than many gods, though
|
||
their secret doctrine can allow him the rank only of a demigod. To
|
||
him they allotted a flamen, that is to say, a priest of a class so
|
||
highly esteemed in their religion (distinguished, too, by their
|
||
conical mitres), that for only three of their gods were flamens
|
||
appointed--the Flamen Dialis for Jupiter, Martialis for Mars, and
|
||
Quirinalis for Romulus (for when the ardour of his fellow-citizens
|
||
had given Romulus a seat among the gods, they gave him this new name
|
||
Quirinus). And thus by this honour Romulus has been preferred to
|
||
Neptune and Pluto, Jupiter's brothers, and to Saturn himself, their
|
||
father. They have assigned the same priesthood to serve him as to
|
||
serve Jove; and in giving Mars (the reputed father of Romulus) the
|
||
same honour, is this not rather for Romulus' sake than to honour Mars?
|
||
|
||
|
||
16. _That if the gods had really possessed any regard for
|
||
righteousness, the Romans should have received good laws from
|
||
them, instead of having to borrow them from other nations._
|
||
|
||
Moreover, if the Romans had been able to receive a rule of life
|
||
from their gods, they would not have borrowed Solon's laws from
|
||
the Athenians, as they did some years after Rome was founded; and
|
||
yet they did not keep them as they received them, but endeavoured
|
||
to improve and amend them.[105] Although Lycurgus pretended that
|
||
he was authorized by Apollo to give laws to the Lacedemonians, the
|
||
sensible Romans did not choose to believe this, and were not induced
|
||
to borrow laws from Sparta. Numa Pompilius, who succeeded Romulus
|
||
in the kingdom, is said to have framed some laws, which, however,
|
||
were not sufficient for the regulation of civic affairs. Among these
|
||
regulations were many pertaining to religious observances, and yet
|
||
he is not reported to have received even these from the gods. With
|
||
respect, then, to moral evils, evils of life and conduct,--evils
|
||
which are so mighty, that, according to the wisest pagans,[106] by
|
||
them states are ruined while their cities stand uninjured,--their
|
||
gods made not the smallest provision for preserving their worshippers
|
||
from these evils, but, on the contrary, took special pains to
|
||
increase them, as we have previously endeavoured to prove.
|
||
|
||
|
||
17. _Of the rape of the Sabine women, and other iniquities
|
||
perpetrated in Rome's palmiest days._
|
||
|
||
But possibly we are to find the reason for this neglect of the
|
||
Romans by their gods, in the saying of Sallust, that "equity and
|
||
virtue prevailed among the Romans not more by force of laws than of
|
||
nature."[107] I presume it is to this inborn equity and goodness of
|
||
disposition we are to ascribe the rape of the Sabine women. What,
|
||
indeed, could be more equitable and virtuous, than to carry off by
|
||
force, as each man was fit, and without their parents' consent,
|
||
girls who were strangers and guests, and who had been decoyed and
|
||
entrapped by the pretence of a spectacle! If the Sabines were wrong
|
||
to deny their daughters when the Romans asked for them, was it not
|
||
a greater wrong in the Romans to carry them off after that denial?
|
||
The Romans might more justly have waged war against the neighbouring
|
||
nation for having refused their daughters in marriage when they first
|
||
sought them, than for having demanded them back when they had stolen
|
||
them. War should have been proclaimed at first: it was then that Mars
|
||
should have helped his warlike son, that he might by force of arms
|
||
avenge the injury done him by the refusal of marriage, and might also
|
||
thus win the women he desired. There might have been some appearance
|
||
of "right of war" in a victor carrying off, in virtue of this right,
|
||
the virgins who had been without any show of right denied him;
|
||
whereas there was no "right of peace" entitling him to carry off
|
||
those who were not given to him, and to wage an unjust war with their
|
||
justly enraged parents. One happy circumstance was indeed connected
|
||
with this act of violence, viz., that though it was commemorated
|
||
by the games of the circus, yet even this did not constitute it a
|
||
precedent in the city or realm of Rome. If one would find fault with
|
||
the results of this act, it must rather be on the ground that the
|
||
Romans made Romulus a god in spite of his perpetrating this iniquity;
|
||
for one cannot reproach them with making this deed any kind of
|
||
precedent for the rape of women.
|
||
|
||
Again, I presume it was due to this natural equity and virtue, that
|
||
after the expulsion of King Tarquin, whose son had violated Lucretia,
|
||
Junius Brutus the consul forced Lucius Tarquinius Collatinus,
|
||
Lucretia's husband and his own colleague, a good and innocent man,
|
||
to resign his office and go into banishment, on the one sole charge
|
||
that he was of the name and blood of the Tarquins. This injustice was
|
||
perpetrated with the approval, or at least connivance, of the people,
|
||
who had themselves raised to the consular office both Collatinus
|
||
and Brutus. Another instance of this equity and virtue is found in
|
||
their treatment of Marcus Camillus. This eminent man, after he had
|
||
rapidly conquered the Veians, at that time the most formidable of
|
||
Rome's enemies, and who had maintained a ten years' war, in which
|
||
the Roman army had suffered the usual calamities attendant on bad
|
||
generalship, after he had restored security to Rome, which had begun
|
||
to tremble for its safety, and after he had taken the wealthiest
|
||
city of the enemy, had charges brought against him by the malice of
|
||
those that envied his success, and by the insolence of the tribunes
|
||
of the people; and seeing that the city bore him no gratitude for
|
||
preserving it, and that he would certainly be condemned, he went into
|
||
exile, and even in his absence was fined 10,000 asses. Shortly after,
|
||
however, his ungrateful country had again to seek his protection from
|
||
the Gauls. But I cannot now mention all the shameful and iniquitous
|
||
acts with which Rome was agitated, when the aristocracy attempted to
|
||
subject the people, and the people resented their encroachments, and
|
||
the advocates of either party were actuated rather by the love of
|
||
victory than by any equitable or virtuous consideration.
|
||
|
||
|
||
18. _What the history of Sallust reveals regarding the life of the
|
||
Romans, either when straitened by anxiety or relaxed in security._
|
||
|
||
I will therefore pause, and adduce the testimony of Sallust himself,
|
||
whose words in praise of the Romans (that "equity and virtue
|
||
prevailed among them not more by force of laws than of nature")
|
||
have given occasion to this discussion. He was referring to that
|
||
period immediately after the expulsion of the kings, in which the
|
||
city became great in an incredibly short space of time. And yet this
|
||
same writer acknowledges in the first book of his history, in the
|
||
very exordium of his work, that even at that time, when a very brief
|
||
interval had elapsed after the government had passed from kings to
|
||
consuls, the more powerful men began to act unjustly, and occasioned
|
||
the defection of the people from the patricians, and other disorders
|
||
in the city. For after Sallust had stated that the Romans enjoyed
|
||
greater harmony and a purer state of society between the second and
|
||
third Punic wars than at any other time, and that the cause of this
|
||
was not their love of good order, but their fear lest the peace
|
||
they had with Carthage might be broken (this also, as we mentioned,
|
||
Nasica contemplated when he opposed the destruction of Carthage,
|
||
for he supposed that fear would tend to repress wickedness, and to
|
||
preserve wholesome ways of living), he then goes on to say: "Yet,
|
||
after the destruction of Carthage, discord, avarice, ambition, and
|
||
the other vices which are commonly generated by prosperity, more
|
||
than ever increased." If they "increased," and that "more than
|
||
ever," then already they had appeared, and had been increasing. And
|
||
so Sallust adds this reason for what he said. "For," he says, "the
|
||
oppressive measures of the powerful, and the consequent secessions
|
||
of the plebs from the patricians, and other civil dissensions, had
|
||
existed from the first, and affairs were administered with equity
|
||
and well-tempered justice for no longer a period than the short
|
||
time after the expulsion of the kings, while the city was occupied
|
||
with the serious Tuscan war and Tarquin's vengeance." You see how,
|
||
even in that brief period after the expulsion of the kings, fear,
|
||
he acknowledges, was the cause of the interval of equity and good
|
||
order. They were afraid, in fact, of the war which Tarquin waged
|
||
against them, after he had been driven from the throne and the city,
|
||
and had allied himself with the Tuscans. But observe what he adds:
|
||
"After that, the patricians treated the people as their slaves,
|
||
ordering them to be scourged or beheaded just as the kings had done,
|
||
driving them from their holdings, and harshly tyrannizing over
|
||
those who had no property to lose. The people, overwhelmed by these
|
||
oppressive measures, and most of all by exorbitant usury, and obliged
|
||
to contribute both money and personal service to the constant wars,
|
||
at length took arms, and seceded to Mount Aventine and Mount Sacer,
|
||
and thus obtained for themselves tribunes and protective laws. But
|
||
it was only the second Punic war that put an end on both sides to
|
||
discord and strife." You see what kind of men the Romans were, even
|
||
so early as a few years after the expulsion of the kings; and it is
|
||
of these men he says, that "equity and virtue prevailed among them
|
||
not more by force of law than of nature."
|
||
|
||
Now, if these were the days in which the Roman republic shows fairest
|
||
and best, what are we to say or think of the succeeding age, when,
|
||
to use the words of the same historian, "changing little by little
|
||
from the fair and virtuous city it was, it became utterly wicked
|
||
and dissolute?" This was, as he mentions, after the destruction of
|
||
Carthage. Sallust's brief sum and sketch of this period may be read in
|
||
his own history, in which he shows how the profligate manners which
|
||
were propagated by prosperity resulted at last even in civil wars. He
|
||
says: "And from this time the primitive manners, instead of undergoing
|
||
an insensible alteration as hitherto they had done, were swept away as
|
||
by a torrent: the young men were so depraved by luxury and avarice,
|
||
that it may justly be said that no father had a son who could either
|
||
preserve his own patrimony, or keep his hands off other men's." Sallust
|
||
adds a number of particulars about the vices of Sylla, and the debased
|
||
condition of the republic in general; and other writers make similar
|
||
observations, though in much less striking language.
|
||
|
||
However, I suppose you now see, or at least any one who gives his
|
||
attention has the means of seeing, in what a sink of iniquity
|
||
that city was plunged before the advent of our heavenly King. For
|
||
these things happened not only before Christ had begun to teach,
|
||
but before He was even born of the Virgin. If, then, they dare not
|
||
impute to their gods the grievous evils of those former times, more
|
||
tolerable before the destruction of Carthage, but intolerable and
|
||
dreadful after it, although it was the gods who by their malign craft
|
||
instilled into the minds of men the conceptions from which such
|
||
dreadful vices branched out on all sides, why do they impute these
|
||
present calamities to Christ, who teaches life-giving truth, and
|
||
forbids us to worship false and deceitful gods, and who, abominating
|
||
and condemning with His divine authority those wicked and hurtful
|
||
lusts of men, gradually withdraws His own people from a world that is
|
||
corrupted by these vices, and is falling into ruins, to make of them
|
||
an eternal city, whose glory rests not on the acclamations of vanity,
|
||
but on the judgment of truth?
|
||
|
||
|
||
19. _Of the corruption which had grown upon the Roman republic
|
||
before Christ abolished the worship of the gods._
|
||
|
||
Here, then, is this Roman republic, "which has changed little by
|
||
little from the fair and virtuous city it was, and has become utterly
|
||
wicked and dissolute." It is not I who am the first to say this, but
|
||
their own authors, from whom we learned it for a fee, and who wrote
|
||
it long before the coming of Christ. You see how, before the coming
|
||
of Christ, and after the destruction of Carthage, "the primitive
|
||
manners, instead of undergoing insensible alteration, as hitherto
|
||
they had done, were swept away as by a torrent; and how depraved by
|
||
luxury and avarice the youth were." Let them now, on their part, read
|
||
to us any laws given by their gods to the Roman people, and directed
|
||
against luxury and avarice. And would that they had only been silent
|
||
on the subjects of chastity and modesty, and had not demanded from
|
||
the people indecent and shameful practices, to which they lent a
|
||
pernicious patronage by their so-called divinity. Let them read
|
||
our commandments in the Prophets, Gospels, Acts of the Apostles,
|
||
or Epistles; let them peruse the large number of precepts against
|
||
avarice and luxury which are everywhere read to the congregations
|
||
that meet for this purpose, and which strike the ear, not with the
|
||
uncertain sound of a philosophical discussion, but with the thunder
|
||
of God's own oracle pealing from the clouds. And yet they do not
|
||
impute to their gods the luxury and avarice, the cruel and dissolute
|
||
manners, that had rendered the republic utterly wicked and corrupt,
|
||
even before the coming of Christ; but whatever affliction their
|
||
pride and effeminacy have exposed them to in these latter days,
|
||
they furiously impute to our religion. If the kings of the earth
|
||
and all their subjects, if all princes and judges of the earth, if
|
||
young men and maidens, old and young, every age, and both sexes; if
|
||
they whom the Baptist addressed, the publicans and the soldiers,
|
||
were all together to hearken to and observe the precepts of the
|
||
Christian religion regarding a just and virtuous life, then should
|
||
the republic adorn the whole earth with its own felicity, and attain
|
||
in life everlasting to the pinnacle of kingly glory. But because
|
||
this man listens, and that man scoffs, and most are enamoured of the
|
||
blandishments of vice rather than the wholesome severity of virtue,
|
||
the people of Christ, whatever be their condition--whether they be
|
||
kings, princes, judges, soldiers, or provincials, rich or poor,
|
||
bond or free, male or female--are enjoined to endure this earthly
|
||
republic, wicked and dissolute as it is, that so they may by this
|
||
endurance win for themselves an eminent place in that most holy and
|
||
august assembly of angels and republic of heaven, in which the will
|
||
of God is the law.
|
||
|
||
|
||
20. _Of the kind of happiness and life truly delighted in by those
|
||
who inveigh against the Christian religion._
|
||
|
||
But the worshippers and admirers of these gods delight in imitating
|
||
their scandalous iniquities, and are nowise concerned that the
|
||
republic be less depraved and licentious. Only let it remain
|
||
undefeated, they say, only let it flourish and abound in resources;
|
||
let it be glorious by its victories, or still better, secure in
|
||
peace; and what matters it to us? This is our concern, that every
|
||
man be able to increase his wealth so as to supply his daily
|
||
prodigalities, and so that the powerful may subject the weak for
|
||
their own purposes. Let the poor court the rich for a living, and
|
||
that under their protection they may enjoy a sluggish tranquillity;
|
||
and let the rich abuse the poor as their dependants, to minister
|
||
to their pride. Let the people applaud not those who protect their
|
||
interests, but those who provide them with pleasure. Let no severe
|
||
duty be commanded, no impurity forbidden. Let kings estimate their
|
||
prosperity, not by the righteousness, but by the servility of their
|
||
subjects. Let the provinces stand loyal to the kings, not as moral
|
||
guides, but as lords of their possessions and purveyors of their
|
||
pleasures; not with a hearty reverence, but a crooked and servile
|
||
fear. Let the laws take cognizance rather of the injury done to
|
||
another man's property, than of that done to one's own person.
|
||
If a man be a nuisance to his neighbour, or injure his property,
|
||
family, or person, let him be actionable; but in his own affairs
|
||
let every one with impunity do what he will in company with his
|
||
own family, and with those who willingly join him. Let there be a
|
||
plentiful supply of public prostitutes for every one who wishes to
|
||
use them, but specially for those who are too poor to keep one for
|
||
their private use. Let there be erected houses of the largest and
|
||
most ornate description: in these let there be provided the most
|
||
sumptuous banquets, where every one who pleases may, by day or night,
|
||
play, drink, vomit,[108] dissipate. Let there be everywhere heard
|
||
the rustling of dancers, the loud, immodest laughter of the theatre;
|
||
let a succession of the most cruel and the most voluptuous pleasures
|
||
maintain a perpetual excitement. If such happiness is distasteful
|
||
to any, let him be branded as a public enemy; and if any attempt to
|
||
modify or put an end to it, let him be silenced, banished, put an end
|
||
to. Let these be reckoned the true gods, who procure for the people
|
||
this condition of things, and preserve it when once possessed. Let
|
||
them be worshipped as they wish; let them demand whatever games they
|
||
please, from or with their own worshippers; only let them secure
|
||
that such felicity be not imperilled by foe, plague, or disaster of
|
||
any kind. What sane man would compare a republic such as this, I
|
||
will not say to the Roman empire, but to the palace of Sardanapalus,
|
||
the ancient king who was so abandoned to pleasures, that he caused
|
||
it to be inscribed on his tomb, that now that he was dead, he
|
||
possessed only those things which he had swallowed and consumed by
|
||
his appetites while alive? If these men had such a king as this, who,
|
||
while self-indulgent, should lay no severe restraint on them, they
|
||
would more enthusiastically consecrate to him a temple and a flamen
|
||
than the ancient Romans did to Romulus.
|
||
|
||
|
||
21. _Cicero's opinion of the Roman republic._
|
||
|
||
But if our adversaries do not care how foully and disgracefully
|
||
the Roman republic be stained by corrupt practices, so long only
|
||
as it holds together and continues in being, and if they therefore
|
||
pooh-pooh the testimony of Sallust to its "utterly wicked and
|
||
profligate" condition, what will they make of Cicero's statement,
|
||
that even in his time it had become entirely extinct, and that there
|
||
remained extant no Roman republic at all? He introduces Scipio (the
|
||
Scipio who had destroyed Carthage) discussing the republic, at a time
|
||
when already there were presentiments of its speedy ruin by that
|
||
corruption which Sallust describes. In fact, at the time when the
|
||
discussion took place, one of the Gracchi, who, according to Sallust,
|
||
was the first great instigator of seditions, had already been put to
|
||
death. His death, indeed, is mentioned in the same book. Now Scipio,
|
||
in the end of the second book, says: "As, among the different sounds
|
||
which proceed from lyres, flutes, and the human voice, there must be
|
||
maintained a certain harmony which a cultivated ear cannot endure
|
||
to hear disturbed or jarring, but which may be elicited in full and
|
||
absolute concord by the modulation even of voices very unlike one
|
||
another; so, where reason is allowed to modulate the diverse elements
|
||
of the state, there is obtained a perfect concord from the upper,
|
||
lower, and middle classes as from various sounds; and what musicians
|
||
call harmony in singing, is concord in matters of state, which is the
|
||
strictest bond and best security of any republic, and which by no
|
||
ingenuity can be retained where justice has become extinct." Then,
|
||
when he had expatiated somewhat more fully, and had more copiously
|
||
illustrated the benefits of its presence and the ruinous effects
|
||
of its absence upon a state, Pilus, one of the company present at
|
||
the discussion, struck in and demanded that the question should be
|
||
more thoroughly sifted, and that the subject of justice should be
|
||
freely discussed for the sake of ascertaining what truth there was
|
||
in the maxim which was then becoming daily more current, that "the
|
||
republic cannot be governed without injustice." Scipio expressed
|
||
his willingness to have this maxim discussed and sifted, and gave
|
||
it as his opinion that it was baseless, and that no progress could
|
||
be made in discussing the republic unless it was established, not
|
||
only that this maxim, that "the republic cannot be governed without
|
||
injustice," was false, but also that the truth is, that it cannot
|
||
be governed without the most absolute justice. And the discussion
|
||
of this question, being deferred till the next day, is carried on
|
||
in the third book with great animation. For Pilus himself undertook
|
||
to defend the position that the republic cannot be governed without
|
||
injustice, at the same time being at special pains to clear himself
|
||
of any real participation in that opinion. He advocated with great
|
||
keenness the cause of injustice against justice, and endeavoured
|
||
by plausible reasons and examples to demonstrate that the former
|
||
is beneficial, the latter useless, to the republic. Then, at the
|
||
request of the company, Lælius attempted to defend justice, and
|
||
strained every nerve to prove that nothing is so hurtful to a state
|
||
as injustice; and that without justice a republic can neither be
|
||
governed, nor even continue to exist.
|
||
|
||
When this question has been handled to the satisfaction of the
|
||
company, Scipio reverts to the original thread of discourse, and
|
||
repeats with commendation his own brief definition of a republic,
|
||
that it is the weal of the people. "The people" he defines as being
|
||
not every assemblage or mob, but an assemblage associated by a common
|
||
acknowledgment of law, and by a community of interests. Then he shows
|
||
the use of definition in debate; and from these definitions of his
|
||
own he gathers that a republic, or "weal of the people," then exists
|
||
only when it is well and justly governed, whether by a monarch, or an
|
||
aristocracy, or by the whole people. But when the monarch is unjust,
|
||
or, as the Greeks say, a tyrant; or the aristocrats are unjust, and
|
||
form a faction; or the people themselves are unjust, and become, as
|
||
Scipio for want of a better name calls them, themselves the tyrant,
|
||
then the republic is not only blemished (as had been proved the day
|
||
before), but by legitimate deduction from those definitions, it
|
||
altogether ceases to be. For it could not be the people's weal when a
|
||
tyrant factiously lorded it over the state; neither would the people
|
||
be any longer a people if it were unjust, since it would no longer
|
||
answer the definition of a people--"an assemblage associated by a
|
||
common acknowledgment of law, and by a community of interests."
|
||
|
||
When, therefore, the Roman republic was such as Sallust described
|
||
it, it was not "utterly wicked and profligate," as he says, but had
|
||
altogether ceased to exist, if we are to admit the reasoning of
|
||
that debate maintained on the subject of the republic by its best
|
||
representatives. Tully himself, too, speaking not in the person
|
||
of Scipio or any one else, but uttering his own sentiments, uses
|
||
the following language in the beginning of the fifth book, after
|
||
quoting a line from the poet Ennius, in which he said, "Rome's severe
|
||
morality and her citizens are her safeguard." "This verse," says
|
||
Cicero, "seems to me to have all the sententious truthfulness of
|
||
an oracle. For neither would the citizens have availed without the
|
||
morality of the community, nor would the morality of the commons
|
||
without outstanding men have availed either to establish or so long
|
||
to maintain in vigour so grand a republic with so wide and just an
|
||
empire. Accordingly, before our day, the hereditary usages formed
|
||
our foremost men, and they on their part retained the usages and
|
||
institutions of their fathers. But our age, receiving the republic as
|
||
a _chef-d'œuvre_ of another age which has already begun to grow old,
|
||
has not merely neglected to restore the colours of the original, but
|
||
has not even been at the pains to preserve so much as the general
|
||
outline and most outstanding features. For what survives of that
|
||
primitive morality which the poet called Rome's safeguard? It is
|
||
so obsolete and forgotten, that, far from practising it, one does
|
||
not even know it. And of the citizens what shall I say? Morality
|
||
has perished through poverty of great men; a poverty for which we
|
||
must not only assign a reason, but for the guilt of which we must
|
||
answer as criminals charged with a capital crime. For it is through
|
||
our vices, and not by any mishap, that we retain only the name of a
|
||
republic, and have long since lost the reality."
|
||
|
||
This is the confession of Cicero, long indeed after the death of
|
||
Africanus, whom he introduced as an interlocutor in his work _De
|
||
Republica_, but still before the coming of Christ. Yet, if the
|
||
disasters he bewails had been lamented after the Christian religion
|
||
had been diffused, and had begun to prevail, is there a man of our
|
||
adversaries who would not have thought that they were to be imputed
|
||
to the Christians? Why, then, did their gods not take steps then to
|
||
prevent the decay and extinction of that republic, over the loss of
|
||
which Cicero, long before Christ had come in the flesh, sings so
|
||
lugubrious a dirge? Its admirers have need to inquire whether, even
|
||
in the days of primitive men and morals, true justice flourished in
|
||
it; or was it not perhaps even then, to use the casual expression
|
||
of Cicero, rather a coloured painting than the living reality?
|
||
But, if God will, we shall consider this elsewhere. For I mean in
|
||
its own place to show that--according to the definitions in which
|
||
Cicero himself, using Scipio as his mouthpiece, briefly propounded
|
||
what a republic is, and what a people is, and according to many
|
||
testimonies, both of his own lips and of those who took part in that
|
||
same debate--Rome never was a republic, because true justice had
|
||
never a place in it. But accepting the more feasible definitions
|
||
of a republic, I grant there was a republic of a certain kind, and
|
||
certainly much better administered by the more ancient Romans than by
|
||
their modern representatives. But the fact is, true justice has no
|
||
existence save in that republic whose founder and ruler is Christ,
|
||
if at least any choose to call this a republic; and indeed we cannot
|
||
deny that it is the people's weal. But if perchance this name, which
|
||
has become familiar in other connections, be considered alien to our
|
||
common parlance, we may at all events say that in this city is true
|
||
justice; the city of which Holy Scripture says, "Glorious things are
|
||
said of thee, O city of God."
|
||
|
||
|
||
22. _That the Roman gods never took any steps to prevent the
|
||
republic from being ruined by immorality._
|
||
|
||
But what is relevant to the present question is this, that however
|
||
admirable our adversaries say the republic was or is, it is certain
|
||
that by the testimony of their own most learned writers it had
|
||
become, long before the coming of Christ, utterly wicked and
|
||
dissolute, and indeed had no existence, but had been destroyed by
|
||
profligacy. To prevent this, surely these guardian gods ought to have
|
||
given precepts of morals and a rule of life to the people by whom
|
||
they were worshipped in so many temples, with so great a variety of
|
||
priests and sacrifices, with such numberless and diverse rites, so
|
||
many festal solemnities, so many celebrations of magnificent games.
|
||
But in all this the demons only looked after their own interest,
|
||
and cared not at all how their worshippers lived, or rather were at
|
||
pains to induce them to lead an abandoned life, so long as they paid
|
||
these tributes to their honour, and regarded them with fear. If any
|
||
one denies this, let him produce, let him point to, let him read the
|
||
laws which the gods had given against sedition, and which the Gracchi
|
||
transgressed when they threw everything into confusion; or those
|
||
Marius, and Cinna, and Carbo broke when they involved their country
|
||
in civil wars, most iniquitous and unjustifiable in their causes,
|
||
cruelly conducted, and yet more cruelly terminated; or those which
|
||
Sylla scorned, whose life, character, and deeds, as described by
|
||
Sallust and other historians, are the abhorrence of all mankind. Who
|
||
will deny that at that time the republic had become extinct?
|
||
|
||
Possibly they will be bold enough to suggest in defence of the gods,
|
||
that they abandoned the city on account of the profligacy of the
|
||
citizens, according to the lines of Virgil:
|
||
|
||
"Gone from each fane, each sacred shrine,
|
||
Are those who made this realm divine."[109]
|
||
|
||
But, firstly, if it be so, then they cannot complain against the
|
||
Christian religion, as if it were that which gave offence to the
|
||
gods and caused them to abandon Rome, since the Roman immorality had
|
||
long ago driven from the altars of the city a cloud of little gods,
|
||
like as many flies. And yet where was this host of divinities, when,
|
||
long before the corruption of the primitive morality, Rome was taken
|
||
and burnt by the Gauls? Perhaps they were present, but asleep? For
|
||
at that time the whole city fell into the hands of the enemy, with
|
||
the single exception of the Capitoline hill; and this too would have
|
||
been taken, had not--the watchful geese aroused the sleeping gods!
|
||
And this gave occasion to the festival of the goose, in which Rome
|
||
sank nearly to the superstition of the Egyptians, who worship beasts
|
||
and birds. But of these adventitious evils which are inflicted by
|
||
hostile armies or by some disaster, and which attach rather to the
|
||
body than the soul, I am not meanwhile disputing. At present I speak
|
||
of the decay of morality, which at first almost imperceptibly lost
|
||
its brilliant hue, but afterwards was wholly obliterated, was swept
|
||
away as by a torrent, and involved the republic in such disastrous
|
||
ruin, that though the houses and walls remained standing, the leading
|
||
writers do not scruple to say that the republic was destroyed. Now,
|
||
the departure of the gods "from each fane, each sacred shrine," and
|
||
their abandonment of the city to destruction, was an act of justice,
|
||
if their laws inculcating justice and a moral life had been held in
|
||
contempt by that city. But what kind of gods were these, pray, who
|
||
declined to live with a people who worshipped them, and whose corrupt
|
||
life they had done nothing to reform?
|
||
|
||
|
||
23. _That the vicissitudes of this life are dependent not on
|
||
the favour or hostility of demons, but on the will of the true God._
|
||
|
||
But, further, is it not obvious that the gods have abetted the
|
||
fulfilment of men's desires, instead of authoritatively bridling them?
|
||
For Marius, a low-born and self-made man, who ruthlessly provoked and
|
||
conducted civil wars, was so effectually aided by them, that he was
|
||
seven times consul, and died full of years in his seventh consulship,
|
||
escaping the hands of Sylla, who immediately afterwards came into
|
||
power. Why, then, did they not also aid him, so as to restrain him from
|
||
so many enormities? For if it is said that the gods had no hand in
|
||
his success, this is no trivial admission, that a man can attain the
|
||
dearly coveted felicity of this life even though his own gods be not
|
||
propitious; that men can be loaded with the gifts of fortune as Marius
|
||
was, can enjoy health, power, wealth, honours, dignity, length of days,
|
||
though the gods be hostile to him; and that, on the other hand, men
|
||
can be tormented as Regulus was, with captivity, bondage, destitution,
|
||
watchings, pain, and cruel death, though the gods be his friends. To
|
||
concede this is to make a compendious confession that the gods are
|
||
useless, and their worship superfluous. If the gods have taught the
|
||
people rather what goes clean counter to the virtues of the soul, and
|
||
that integrity of life which meets a reward after death; if even in
|
||
respect of temporal and transitory blessings they neither hurt those
|
||
whom they hate nor profit whom they love, why are they worshipped, why
|
||
are they invoked with such eager homage? Why do men murmur in difficult
|
||
and sad emergencies, as if the gods had retired in anger? and why, on
|
||
their account, is the Christian religion injured by the most unworthy
|
||
calumnies? If in temporal matters they have power either for good or
|
||
for evil, why did they stand by Marius, the worst of Rome's citizens,
|
||
and abandon Regulus, the best? Does this not prove themselves to be
|
||
most unjust and wicked? And even if it be supposed that for this
|
||
very reason they are the rather to be feared and worshipped, this
|
||
is a mistake; for we do not read that Regulus worshipped them less
|
||
assiduously than Marius. Neither is it apparent that a wicked life is
|
||
to be chosen, on the ground that the gods are supposed to have favoured
|
||
Marius more than Regulus. For Metellus, the most highly esteemed of
|
||
all the Romans, who had five sons in the consulship, was prosperous
|
||
even in this life; and Catiline, the worst of men, reduced to poverty
|
||
and defeated in the war his own guilt had aroused, lived and perished
|
||
miserably. Real and secure felicity is the peculiar possession of those
|
||
who worship that God by whom alone it can be conferred.
|
||
|
||
It is thus apparent, that when the republic was being destroyed by
|
||
profligate manners, its gods did nothing to hinder its destruction by
|
||
the direction or correction of its manners, but rather accelerated
|
||
its destruction by increasing the demoralization and corruption
|
||
that already existed. They need not pretend that their goodness was
|
||
shocked by the iniquity of the city, and that they withdrew in anger.
|
||
For they were there, sure enough; they are detected, convicted:
|
||
they were equally unable to break silence so as to guide others,
|
||
and to keep silence so as to conceal themselves. I do not dwell on
|
||
the fact that the inhabitants of Minturnæ took pity on Marius, and
|
||
commended him to the goddess Marica in her grove, that she might
|
||
give him success in all things, and that from the abyss of despair
|
||
in which he then lay he forthwith returned unhurt to Rome, and
|
||
entered the city the ruthless leader of a ruthless army; and they
|
||
who wish to know how bloody was his victory, how unlike a citizen,
|
||
and how much more relentlessly than any foreign foe he acted, let
|
||
them read the histories. But this, as I said, I do not dwell upon;
|
||
nor do I attribute the bloody bliss of Marius to, I know not what
|
||
Minturnian goddess [Marica], but rather to the secret providence of
|
||
God, that the mouths of our adversaries might be shut, and that they
|
||
who are not led by passion, but by prudent consideration of events,
|
||
might be delivered from error. And even if the demons have any
|
||
power in these matters, they have only that power which the secret
|
||
decree of the Almighty allots to them, in order that we may not
|
||
set too great store by earthly prosperity, seeing it is oftentimes
|
||
vouchsafed even to wicked men like Marius; and that we may not, on
|
||
the other hand, regard it as an evil, since we see that many good and
|
||
pious worshippers of the one true God are, in spite of the demons,
|
||
pre-eminently successful; and, finally, that we may not suppose that
|
||
these unclean spirits are either to be propitiated or feared for the
|
||
sake of earthly blessings or calamities: for as wicked men on earth
|
||
cannot do all they would, so neither can these demons, but only in so
|
||
far as they are permitted by the decree of Him whose judgments are
|
||
fully comprehensible, justly reprehensible by none.
|
||
|
||
|
||
24. _Of the deeds of Sylla, in which the demons boasted that he
|
||
had their help._
|
||
|
||
It is certain that Sylla--whose rule was so cruel, that, in
|
||
comparison with it, the preceding state of things which he came
|
||
to avenge was regretted--when first he advanced towards Rome to
|
||
give battle to Marius, found the auspices so favourable when he
|
||
sacrificed, that, according to Livy's account, the augur Postumius
|
||
expressed his willingness to lose his head if Sylla did not, with the
|
||
help of the gods, accomplish what he designed. The gods, you see, had
|
||
not departed from "every fane and sacred shrine," since they were
|
||
still predicting the issue of these affairs, and yet were taking no
|
||
steps to correct Sylla himself. Their presages promised him great
|
||
prosperity, but no threatenings of theirs subdued his evil passions.
|
||
And then, when he was in Asia conducting the war against Mithridates,
|
||
a message from Jupiter was delivered to him by Lucius Titius, to the
|
||
effect that he would conquer Mithridates; and so it came to pass.
|
||
And afterwards, when he was meditating a return to Rome for the
|
||
purpose of avenging in the blood of the citizens injuries done to
|
||
himself and his friends, a second message from Jupiter was delivered
|
||
to him by a soldier of the sixth legion, to the effect that it was
|
||
he who had predicted the victory over Mithridates, and that now he
|
||
promised to give him power to recover the republic from his enemies,
|
||
though with great bloodshed. Sylla at once inquired of the soldier
|
||
what form had appeared to him; and, on his reply, recognised that it
|
||
was the same as Jupiter had formerly employed to convey to him the
|
||
assurance regarding the victory over Mithridates. How, then, can the
|
||
gods be justified in this matter for the care they took to predict
|
||
these shadowy successes, and for their negligence in correcting
|
||
Sylla, and restraining him from stirring up a civil war so lamentable
|
||
and atrocious, that it not merely disfigured, but extinguished,
|
||
the republic? The truth is, as I have often said, and as Scripture
|
||
informs us, and as the facts themselves sufficiently indicate, the
|
||
demons are found to look after their own ends only, that they may
|
||
be regarded and worshipped as gods, and that men may be induced to
|
||
offer to them a worship which associates them with their crimes, and
|
||
involves them in one common wickedness and judgment of God.
|
||
|
||
Afterwards, when Sylla had come to Tarentum, and had sacrificed
|
||
there, he saw on the head of the victim's liver the likeness of a
|
||
golden crown. Thereupon the same soothsayer Postumius interpreted
|
||
this to signify a signal victory, and ordered that he only should eat
|
||
of the entrails. A little afterwards, the slave of a certain Lucius
|
||
Pontius cried out, "I am Bellona's messenger; the victory is yours,
|
||
Sylla!" Then he added that the Capitol should be burned. As soon as
|
||
he had uttered this prediction he left the camp, but returned the
|
||
following day more excited than ever, and shouted, "The Capitol is
|
||
fired!" And fired indeed it was. This it was easy for a demon both
|
||
to foresee and quickly to announce. But observe, as relevant to
|
||
our subject, what kind of gods they are under whom these men desire
|
||
to live, who blaspheme the Saviour that delivers the wills of the
|
||
faithful from the dominion of devils. The man cried out in prophetic
|
||
rapture, "The victory is yours, Sylla!" And to certify that he spoke
|
||
by a divine spirit, he predicted also an event which was shortly to
|
||
happen, and which indeed did fall out, in a place from which he in
|
||
whom this spirit was speaking was far distant. But he never cried,
|
||
Forbear thy villanies, Sylla!--the villanies which were committed at
|
||
Rome by that victor to whom a golden crown on the calf's liver had
|
||
been shown as the divine evidence of his victory. If such signs as
|
||
this were customarily sent by just gods, and not by wicked demons,
|
||
then certainly the entrails he consulted should rather have given
|
||
Sylla intimation of the cruel disasters that were to befall the city
|
||
and himself. For that victory was not so conducive to his exaltation
|
||
to power, as it was fatal to his ambition; for by it he became so
|
||
insatiable in his desires, and was rendered so arrogant and reckless
|
||
by prosperity, that he may be said rather to have inflicted a moral
|
||
destruction on himself than corporal destruction on his enemies. But
|
||
these truly woful and deplorable calamities the gods gave him no
|
||
previous hint of, neither by entrails, augury, dream, nor prediction.
|
||
For they feared his amendment more than his defeat. Yea, they took
|
||
good care that this glorious conqueror of his own fellow-citizens
|
||
should be conquered and led captive by his own infamous vices, and
|
||
should thus be the more submissive slave of the demons themselves.
|
||
|
||
|
||
25. _How powerfully the evil spirits incite men to wicked actions,
|
||
by giving them the quasi-divine authority of their example._
|
||
|
||
Now, who does not hereby comprehend,--unless he has preferred to
|
||
imitate such gods rather than by divine grace to withdraw himself
|
||
from their fellowship,--who does not see how eagerly these evil
|
||
spirits strive by their example to lend, as it were, divine authority
|
||
to crime? Is not this proved by the fact that they were seen in a
|
||
wide plain in Campania rehearsing among themselves the battle which
|
||
shortly after took place there with great bloodshed between the
|
||
armies of Rome? For at first there were heard loud crashing noises,
|
||
and afterwards many reported that they had seen for some days
|
||
together two armies engaged. And when this battle ceased, they found
|
||
the ground all indented with just such footprints of men and horses
|
||
as a great conflict would leave. If, then, the deities were veritably
|
||
fighting with one another, the civil wars of men are sufficiently
|
||
justified; yet, by the way, let it be observed that such pugnacious
|
||
gods must be very wicked or very wretched. If, however, it was but
|
||
a sham-fight, what did they intend by this, but that the civil wars
|
||
of the Romans should seem no wickedness, but an imitation of the
|
||
gods? For already the civil wars had begun; and before this, some
|
||
lamentable battles and execrable massacres had occurred. Already
|
||
many had been moved by the story of the soldier, who, on stripping
|
||
the spoils of his slain foe, recognised in the stripped corpse his
|
||
own brother, and, with deep curses on civil wars, slew himself there
|
||
and then on his brother's body. To disguise the bitterness of such
|
||
tragedies, and kindle increasing ardour in this monstrous warfare,
|
||
these malign demons, who were reputed and worshipped as gods, fell
|
||
upon this plan of revealing themselves in a state of civil war,
|
||
that no compunction for fellow-citizens might cause the Romans to
|
||
shrink from such battles, but that the human criminality might be
|
||
justified by the divine example. By a like craft, too, did these
|
||
evil spirits command that scenic entertainments, of which I have
|
||
already spoken, should be instituted and dedicated to them. And in
|
||
these entertainments the poetical compositions and actions of the
|
||
drama ascribed such iniquities to the gods, that every one might
|
||
safely imitate them, whether he believed the gods had actually done
|
||
such things, or, not believing this, yet perceived that they most
|
||
eagerly desired to be represented as having done them. And that no
|
||
one might suppose, that in representing the gods as fighting with one
|
||
another, the poets had slandered them, and imputed to them unworthy
|
||
actions, the gods themselves, to complete the deception, confirmed
|
||
the compositions of the poets by exhibiting their own battles to the
|
||
eyes of men, not only through actions in the theatres, but in their
|
||
own persons on the actual field.
|
||
|
||
We have been forced to bring forward these facts, because their
|
||
authors have not scrupled to say and to write that the Roman
|
||
republic had already been ruined by the depraved moral habits of
|
||
the citizens, and had ceased to exist before the advent of our Lord
|
||
Jesus Christ. Now this ruin they do not impute to their own gods,
|
||
though they impute to our Christ the evils of this life, which cannot
|
||
ruin good men, be they alive or dead. And this they do, though our
|
||
Christ has issued so many precepts inculcating virtue and restraining
|
||
vice; while their own gods have done nothing whatever to preserve
|
||
that republic that served them, and to restrain it from ruin by such
|
||
precepts, but have rather hastened its destruction, by corrupting its
|
||
morality through their pestilent example. No one, I fancy, will now
|
||
be bold enough to say that the republic was then ruined because of
|
||
the departure of the gods "from each fane, each sacred shrine," as
|
||
if they were the friends of virtue, and were offended by the vices
|
||
of men. No, there are too many presages from entrails, auguries,
|
||
soothsayings, whereby they boastingly proclaimed themselves prescient
|
||
of future events and controllers of the fortune of war,--all which
|
||
prove them to have been present. And had they been indeed absent, the
|
||
Romans would never in these civil wars have been so far transported
|
||
by their own passions as they were by the instigations of these gods.
|
||
|
||
|
||
26. _That the demons gave in secret certain obscure instructions in
|
||
morals, while in public their own solemnities inculcated all
|
||
wickedness._
|
||
|
||
Seeing that this is so,--seeing that the filthy and cruel deeds,
|
||
the disgraceful and criminal actions of the gods, whether real or
|
||
feigned, were at their own request published, and were consecrated,
|
||
and dedicated in their honour as sacred and stated solemnities;
|
||
seeing they vowed vengeance on those who refused to exhibit them
|
||
to the eyes of all, that they might be proposed as deeds worthy of
|
||
imitation, why is it that these same demons, who, by taking pleasure
|
||
in such obscenities, acknowledge themselves to be unclean spirits,
|
||
and by delighting in their own villanies and iniquities, real or
|
||
imaginary, and by requesting from the immodest, and extorting from
|
||
the modest, the celebration of these licentious acts, proclaim
|
||
themselves instigators to a criminal and lewd life;--why, I ask, are
|
||
they represented as giving some good moral precepts to a few of their
|
||
own elect, initiated in the secrecy of their shrines? If it be so,
|
||
this very thing only serves further to demonstrate the malicious
|
||
craft of these pestilent spirits. For so great is the influence of
|
||
probity and chastity, that all men, or almost all men, are moved by
|
||
the praise of these virtues; nor is any man so depraved by vice, but
|
||
he hath some feeling of honour left in him. So that, unless the devil
|
||
sometimes transformed himself, as Scripture says, into an angel of
|
||
light,[110] he could not compass his deceitful purpose. Accordingly,
|
||
in public, a bold impurity fills the ear of the people with noisy
|
||
clamour; in private, a feigned chastity speaks in scarce audible
|
||
whispers to a few: an open stage is provided for shameful things, but
|
||
on the praiseworthy the curtain falls: grace hides, disgrace flaunts:
|
||
a wicked deed draws an overflowing house, a virtuous speech finds
|
||
scarce a hearer, as though purity were to be blushed at, impurity
|
||
boasted of. Where else can such confusion reign, but in devils'
|
||
temples? Where, but in the haunts of deceit? For the secret precepts
|
||
are given as a sop to the virtuous, who are few in number; the wicked
|
||
examples are exhibited to encourage the vicious, who are countless.
|
||
|
||
Where and when those initiated in the mysteries of Cœlestis received
|
||
any good instructions, we know not. What we do know is, that before
|
||
her shrine, in which her image is set, and amidst a vast crowd
|
||
gathering from all quarters, and standing closely packed together,
|
||
we were intensely interested spectators of the games which were
|
||
going on, and saw, as we pleased to turn the eye, on this side a
|
||
grand display of harlots, on the other the virgin goddess: we saw
|
||
this virgin worshipped with prayer and with obscene rites. There we
|
||
saw no shamefaced mimes, no actress overburdened with modesty: all
|
||
that the obscene rites demanded was fully complied with. We were
|
||
plainly shown what was pleasing to the virgin deity, and the matron
|
||
who witnessed the spectacle returned home from the temple a wiser
|
||
woman. Some, indeed, of the more prudent women turned their faces
|
||
from the immodest movements of the players, and learned the art of
|
||
wickedness by a furtive regard. For they were restrained, by the
|
||
modest demeanour due to men, from looking boldly at the immodest
|
||
gestures; but much more were they restrained from condemning with
|
||
chaste heart the sacred rites of her whom they adored. And yet this
|
||
licentiousness--which, if practised in one's home, could only be done
|
||
there in secret--was practised as a public lesson in the temple;
|
||
and if any modesty remained in men, it was occupied in marvelling
|
||
that wickedness which men could not unrestrainedly commit should be
|
||
part of the religious teaching of the gods, and that to omit its
|
||
exhibition should incur the anger of the gods. What spirit can that
|
||
be, which by a hidden inspiration stirs men's corruption, and goads
|
||
them to adultery, and feeds on the full-fledged iniquity, unless it
|
||
be the same that finds pleasure in such religious ceremonies, sets in
|
||
the temples images of devils, and loves to see in play the images of
|
||
vices; that whispers in secret some righteous sayings to deceive the
|
||
few who are good, and scatters in public invitations to profligacy,
|
||
to gain possession of the millions who are wicked?
|
||
|
||
|
||
27. _That the obscenities of those plays which the Romans
|
||
consecrated in order to propitiate their gods, contributed
|
||
largely to the overthrow of public order._
|
||
|
||
Cicero, a weighty man, and a philosopher in his way, when about to
|
||
be made edile, wished the citizens to understand[111] that, among
|
||
the other duties of his magistracy, he must propitiate Flora by
|
||
the celebration of games. And these games are reckoned devout in
|
||
proportion to their lewdness. In another place,[112] and when he was
|
||
now consul, and the state in great peril, he says that games had been
|
||
celebrated for ten days together, and that nothing had been omitted
|
||
which could pacify the gods: as if it had not been more satisfactory
|
||
to irritate the gods by temperance, than to pacify them by debauchery;
|
||
and to provoke their hate by honest living, than soothe it by such
|
||
unseemly grossness. For no matter how cruel was the ferocity of those
|
||
men who were threatening the state, and on whose account the gods
|
||
were being propitiated: it could not have been more hurtful than
|
||
the alliance of gods who were won with the foulest vices. To avert
|
||
the danger which threatened men's bodies, the gods were conciliated
|
||
in a fashion that drove virtue from their spirits; and the gods did
|
||
not enrol themselves as defenders of the battlements against the
|
||
besiegers, until they had first stormed and sacked the morality of
|
||
the citizens. This propitiation of such divinities,--a propitiation
|
||
so wanton, so impure, so immodest, so wicked, so filthy, whose actors
|
||
the innate and praiseworthy virtue of the Romans disabled from civic
|
||
honours, erased from their tribe, recognised as polluted and made
|
||
infamous;--this propitiation, I say, so foul, so detestable, and alien
|
||
from every religious feeling, these fabulous and ensnaring accounts
|
||
of the criminal actions of the gods, these scandalous actions which
|
||
they either shamefully and wickedly committed, or more shamefully and
|
||
wickedly feigned, all this the whole city learned in public both by
|
||
the words and gestures of the actors. They saw that the gods delighted
|
||
in the commission of these things, and therefore believed that they
|
||
wished them not only to be exhibited to them, but to be imitated by
|
||
themselves. But as for that good and honest instruction which they
|
||
speak of, it was given in such secrecy, and to so few (if indeed given
|
||
at all), that they seemed rather to fear it might be divulged, than
|
||
that it might not be practised.
|
||
|
||
|
||
28. _That the Christian religion is health-giving._
|
||
|
||
They, then, are but abandoned and ungrateful wretches, in deep and
|
||
fast bondage to that malign spirit, who complain and murmur that men
|
||
are rescued by the name of Christ from the hellish thraldom of these
|
||
unclean spirits, and from a participation in their punishment, and
|
||
are brought out of the night of pestilential ungodliness into the
|
||
light of most healthful piety. Only such men could murmur that the
|
||
masses flock to the churches and their chaste acts of worship, where
|
||
a seemly separation of the sexes is observed; where they learn how
|
||
they may so spend this earthly life, as to merit a blessed eternity
|
||
hereafter; where Holy Scripture and instruction in righteousness
|
||
are proclaimed from a raised platform in presence of all, that both
|
||
they who do the word may hear to their salvation, and they who do
|
||
it not may hear to judgment. And though some enter who scoff at
|
||
such precepts, all their petulance is either quenched by a sudden
|
||
change, or is restrained through fear or shame. For no filthy and
|
||
wicked action is there set forth to be gazed at or to be imitated;
|
||
but either the precepts of the true God are recommended, His miracles
|
||
narrated, His gifts praised, or His benefits implored.
|
||
|
||
|
||
29. _An exhortation to the Romans to renounce paganism._
|
||
|
||
This, rather, is the religion worthy of your desires, O admirable
|
||
Roman race,--the progeny of your Scævolas and Scipios, of Regulus,
|
||
and of Fabricius. This rather covet, this distinguish from that foul
|
||
vanity and crafty malice of the devils. If there is in your nature
|
||
any eminent virtue, only by true piety is it purged and perfected,
|
||
while by impiety it is wrecked and punished. Choose now what you
|
||
will pursue, that your praise may be not in yourself, but in the
|
||
true God, in whom is no error. For of popular glory you have had
|
||
your share; but by the secret providence of God, the true religion
|
||
was not offered to your choice. Awake, it is now day; as you have
|
||
already awaked in the persons of some in whose perfect virtue and
|
||
sufferings for the true faith we glory: for they, contending on all
|
||
sides with hostile powers, and conquering them all by bravely dying,
|
||
have purchased for us this country of ours with their blood; to which
|
||
country we invite you, and exhort you to add yourselves to the number
|
||
of the citizens of this city, which also has a sanctuary[113] of its
|
||
own in the true remission of sins. Do not listen to those degenerate
|
||
sons of thine who slander Christ and Christians, and impute to them
|
||
these disastrous times, though they desire times in which they may
|
||
enjoy rather impunity for their wickedness than a peaceful life. Such
|
||
has never been Rome's ambition even in regard to her earthly country.
|
||
Lay hold now on the celestial country, which is easily won, and in
|
||
which you will reign truly and for ever. For there shalt thou find no
|
||
vestal fire, no Capitoline stone, but the one true God
|
||
|
||
"No date, no goal will here ordain:
|
||
But grant an endless, boundless reign."[114]
|
||
|
||
No longer, then, follow after false and deceitful gods; abjure them
|
||
rather, and despise them, bursting forth into true liberty. Gods
|
||
they are not, but malignant spirits, to whom your eternal happiness
|
||
will be a sore punishment. Juno, from whom you deduce your origin
|
||
according to the flesh, did not so bitterly grudge Rome's citadels
|
||
to the Trojans, as these devils whom yet ye repute gods, grudge an
|
||
everlasting seat to the race of mankind. And thou thyself hast in no
|
||
wavering voice passed judgment on them, when thou didst pacify them
|
||
with games, and yet didst account as infamous the men by whom the
|
||
plays were acted. Suffer us, then, to assert thy freedom against the
|
||
unclean spirits who had imposed on thy neck the yoke of celebrating
|
||
their own shame and filthiness. The actors of these divine crimes
|
||
thou hast removed from offices of honour; supplicate the true
|
||
God, that He may remove from thee those gods who delight in their
|
||
crimes,--a most disgraceful thing if the crimes are really theirs,
|
||
and a most malicious invention if the crimes are feigned. Well done,
|
||
in that thou hast spontaneously banished from the number of your
|
||
citizens all actors and players. Awake more fully: the majesty of God
|
||
cannot be propitiated by that which defiles the dignity of man. How,
|
||
then, can you believe that gods who take pleasure in such lewd plays,
|
||
belong to the number of the holy powers of heaven, when the men by
|
||
whom these plays are acted are by yourselves refused admission into
|
||
the number of Roman citizens even of the lowest grade? Incomparably
|
||
more glorious than Rome, is that heavenly city in which for victory
|
||
you have truth; for dignity, holiness; for peace, felicity; for life,
|
||
eternity. Much less does it admit into its society such gods, if thou
|
||
dost blush to admit into thine such men. Wherefore, if thou wouldst
|
||
attain to the blessed city, shun the society of devils. They who
|
||
are propitiated by deeds of shame, are unworthy of the worship of
|
||
right-hearted men. Let these, then, be obliterated from your worship
|
||
by the cleansing of the Christian religion, as those men were blotted
|
||
from your citizenship by the censor's mark.
|
||
|
||
But, so far as regards carnal benefits, which are the only blessings
|
||
the wicked desire to enjoy, and carnal miseries, which alone they
|
||
shrink from enduring, we will show in the following book that the
|
||
demons have not the power they are supposed to have; and although
|
||
they had it, we ought rather on that account to despise these
|
||
blessings, than for the sake of them to worship those gods, and
|
||
by worshipping them to miss the attainment of these blessings
|
||
they grudge us. But that they have not even this power which is
|
||
ascribed to them by those who worship them for the sake of temporal
|
||
advantages, this, I say, I will prove in the following book; so let
|
||
us here close the present argument.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[81] Ps. xciv. 4.
|
||
|
||
[82] 2 Tim. iii. 7.
|
||
|
||
[83] "Pluvia defit, causa Christiani." Similar accusations and
|
||
similar replies may be seen in the celebrated passage of Tertullian's
|
||
_Apol._ c. 40, and in the eloquent exordium of Arnobius, _C. Gentes_.
|
||
|
||
[84] Augustine is supposed to refer to Symmachus, who similarly
|
||
accused the Christians in his address to the Emperor Valentinianus
|
||
in the year 384. At Augustine's request, Paulus Orosius wrote his
|
||
history in confutation of Symmachus' charges.
|
||
|
||
[85] Tertullian (_Apol._ c. 24) mentions Cœlestis as specially
|
||
worshipped in Africa. Augustine mentions her again in the 26th
|
||
chapter of this book, and in other parts of his works.
|
||
|
||
[86] Berecynthia is one of the many names of Rhea or Cybele. Livy
|
||
(xxix. 11) relates that the image of Cybele was brought to Rome the
|
||
day before the ides of April, which was accordingly dedicated as
|
||
her feast-day. The image, it seems, had to be washed in the stream
|
||
Almon, a tributary of the Tiber, before being placed in the temple
|
||
of Victory; and each year, as the festival returned, the washing
|
||
was repeated with much pomp at the same spot. Hence Lucan's line
|
||
(i. 600), 'Et lotam parvo revocant Almone Cybelen,' and the elegant
|
||
verses of Ovid, _Fast._ iv. 337 et seq.
|
||
|
||
[87] "Fercula," dishes, or courses.
|
||
|
||
[88] See Cicero, _De Nat. Deor._ ii. 24.
|
||
|
||
[89] Prov. vi. 26.
|
||
|
||
[90] Fugalia. Vives is uncertain to what feast Augustine refers.
|
||
Censorinus understands him to refer to a feast celebrating the
|
||
expulsion of the kings from Rome. This feast, however (celebrated on
|
||
the 24th February), was commonly called "Regifugium."
|
||
|
||
[91] Persius, _Sat._ iii. 66-72.
|
||
|
||
[92] See below, books viii.-xii.
|
||
|
||
[93] "Galli," the castrated priests of Cybele, who were named after
|
||
the river Gallus, in Phrygia, the water of which was supposed to
|
||
intoxicate or madden those who drank it. According to Vitruvius
|
||
(viii. 3), there was a similar fountain in Paphlagonia. Apuleius
|
||
(_Golden Ass_, viii.) gives a graphic and humorous description of
|
||
the dress, dancing, and imposture of these priests; mentioning,
|
||
among other things, that they lashed themselves with whips and cut
|
||
themselves with knives till the ground was wet with blood.
|
||
|
||
[94] Persius, _Sat._ iii. 37.
|
||
|
||
[95] Ter. _Eun._ iii. 5. 36; and cf. the similar allusion in
|
||
Aristoph. _Clouds_, 1033-4. It may be added that the argument of this
|
||
chapter was largely used by the wiser of the heathen themselves.
|
||
Dionysius Hal. (ii. 20) and Seneca (_De Brev. Vit._ c. xvi.) make
|
||
the very same complaint; and it will be remembered that his adoption
|
||
of this reasoning was one of the grounds on which Euripides was
|
||
suspected of atheism.
|
||
|
||
[96] This sentence recalls Augustine's own experience as a boy, which
|
||
he bewails in his _Confessions_.
|
||
|
||
[97] Labeo, a jurist of the time of Augustus, learned in law and
|
||
antiquities, and the author of several works much prized by his own
|
||
and some succeeding ages. The two articles in Smith's Dictionary on
|
||
Antistius and Cornelius Labeo should be read.
|
||
|
||
[98] "Lectisternia," feasts in which the images of the gods were laid
|
||
on pillows in the streets, and all kinds of food set before them.
|
||
|
||
[99] According to Livy (vii. 2), theatrical exhibitions were
|
||
introduced in the year 392 A. U. C. Before that time, he says, there
|
||
had only been the games of the circus. The Romans sent to Etruria for
|
||
players, who were called "histriones," "hister" being the Tuscan word
|
||
for a player. Other particulars are added by Livy.
|
||
|
||
[100] See the _Republic_, book iii.
|
||
|
||
[101] Comp. Tertullian, _De Spectac._ c. 22.
|
||
|
||
[102] The Egyptian gods represented with dogs' heads, called by Lucan
|
||
(viii. 832) _semicanes deos_.
|
||
|
||
[103] The Fever had, according to Vives, three altars in Rome. See
|
||
Cicero, _De Nat. Deor._ iii. 25, and Ælian, _Var. Hist._ xii. 11.
|
||
|
||
[104] Cicero, _De Republica_, v. Compare the third _Tusculan Quæst._
|
||
c. ii.
|
||
|
||
[105] In the year A.U. 299, three ambassadors were sent from Rome
|
||
to Athens to copy Solon's laws, and acquire information about the
|
||
institutions of Greece. On their return the Decemviri were appointed
|
||
to draw up a code; and finally, after some tragic interruptions, the
|
||
celebrated Twelve Tables were accepted as the fundamental statutes
|
||
of Roman law (_fons universi publici privatique juris_). These were
|
||
graven on brass, and hung up for public information. Livy, iii. 31-34.
|
||
|
||
[106] Possibly he refers to Plautus' _Persa_, iv. 4. 11-14.
|
||
|
||
[107] Sallust, _Cat. Con._ ix. Compare the similar saying of Tacitus
|
||
regarding the chastity of the Germans: "Plusque ibi boni mores
|
||
valent, quam alibi bonæ leges" (_Germ._ xix.).
|
||
|
||
[108] The same collocation of words is used by Cicero with reference to
|
||
the well-known mode of renewing the appetite in use among the Romans.
|
||
|
||
[109] _Æneid_, ii. 351-2.
|
||
|
||
[110] 2 Cor. xi. 14.
|
||
|
||
[111] Cicero, _C. Verrem_, vi. 8.
|
||
|
||
[112] Cicero, _C. Catilinam_, iii. 8.
|
||
|
||
[113] Alluding to the sanctuary given to all who fled to Rome in its
|
||
early days.
|
||
|
||
[114] Virgil, _Æneid_, i. 278.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK THIRD.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
AS IN THE FOREGOING BOOK AUGUSTINE HAS PROVED REGARDING MORAL AND
|
||
SPIRITUAL CALAMITIES, SO IN THIS BOOK HE PROVES REGARDING
|
||
EXTERNAL AND BODILY DISASTERS, THAT SINCE THE FOUNDATION OF
|
||
THE CITY THE ROMANS HAVE BEEN CONTINUALLY SUBJECT TO THEM; AND
|
||
THAT EVEN WHEN THE FALSE GODS WERE WORSHIPPED WITHOUT A RIVAL,
|
||
BEFORE THE ADVENT OF CHRIST, THEY AFFORDED NO RELIEF FROM SUCH
|
||
CALAMITIES.
|
||
|
||
|
||
1. _Of the ills which alone the wicked fear, and which the world
|
||
continually suffered, even when the gods were worshipped._
|
||
|
||
Of moral and spiritual evils, which are above all others to be
|
||
deprecated, I think enough has already been said to show that the
|
||
false gods took no steps to prevent the people who worshipped them
|
||
from being overwhelmed by such calamities, but rather aggravated
|
||
the ruin. I see I must now speak of those evils which alone are
|
||
dreaded by the heathen--famine, pestilence, war, pillage, captivity,
|
||
massacre, and the like calamities, already enumerated in the first
|
||
book. For evil men account those things alone evil which do not make
|
||
men evil; neither do they blush to praise good things, and yet to
|
||
remain evil among the good things they praise. It grieves them more
|
||
to own a bad house than a bad life, as if it were man's greatest good
|
||
to have everything good but himself. But not even such evils as were
|
||
alone dreaded by the heathen were warded off by their gods, even when
|
||
they were most unrestrictedly worshipped. For in various times and
|
||
places before the advent of our Redeemer, the human race was crushed
|
||
with numberless and sometimes incredible calamities; and at that
|
||
time what gods but those did the world worship, if you except the
|
||
one nation of the Hebrews, and, beyond them, such individuals as the
|
||
most secret and most just judgment of God counted worthy of divine
|
||
grace?[115] But that I may not be prolix, I will be silent regarding
|
||
the heavy calamities that have been suffered by any other nations,
|
||
and will speak only of what happened to Rome and the Roman empire, by
|
||
which I mean Rome properly so called, and those lands which already,
|
||
before the coming of Christ, had by alliance or conquest become, as
|
||
it were, members of the body of the state.
|
||
|
||
|
||
2. _Whether the gods, whom the Greeks and Romans worshipped in
|
||
common, were justified in permitting the destruction of Ilium._
|
||
|
||
First, then, why was Troy or Ilium, the cradle of the Roman people
|
||
(for I must not overlook nor disguise what I touched upon in the
|
||
first book[116]), conquered, taken, and destroyed by the Greeks,
|
||
though it esteemed and worshipped the same gods as they? Priam, some
|
||
answer, paid the penalty of the perjury of his father Laomedon.[117]
|
||
Then it is true that Laomedon hired Apollo and Neptune as his
|
||
workmen. For the story goes that he promised them wages, and then
|
||
broke his bargain. I wonder that famous diviner Apollo toiled at so
|
||
huge a work, and never suspected Laomedon was going to cheat him of
|
||
his pay. And Neptune too, his uncle, brother of Jupiter, king of the
|
||
sea, it really was not seemly that he should be ignorant of what was
|
||
to happen. For he is introduced by Homer[118] (who lived and wrote
|
||
before the building of Rome) as predicting something great of the
|
||
posterity of Æneas, who in fact founded Rome. And as Homer says,
|
||
Neptune also rescued Æneas in a cloud from the wrath of Achilles,
|
||
though (according to Virgil[119])
|
||
|
||
"All his will was to destroy
|
||
His own creation, perjured Troy."
|
||
|
||
Gods, then, so great as Apollo and Neptune, in ignorance of the cheat
|
||
that was to defraud them of their wages, built the walls of Troy for
|
||
nothing but thanks and thankless people.[120] There may be some doubt
|
||
whether it is not a worse crime to believe such persons to be gods,
|
||
than to cheat such gods. Even Homer himself did not give full credence
|
||
to the story; for while he represents Neptune, indeed, as hostile to
|
||
the Trojans, he introduces Apollo as their champion, though the story
|
||
implies that both were offended by that fraud. If, therefore, they
|
||
believe their fables, let them blush to worship such gods; if they
|
||
discredit the fables, let no more be said of the "Trojan perjury;" or
|
||
let them explain how the gods hated Trojan, but loved Roman perjury.
|
||
For how did the conspiracy of Catiline, even in so large and corrupt a
|
||
city, find so abundant a supply of men whose hands and tongues found
|
||
them a living by perjury and civic broils? What else but perjury
|
||
corrupted the judgments pronounced by so many of the senators? What
|
||
else corrupted the people's votes and decisions of all causes tried
|
||
before them? For it seems that the ancient practice of taking oaths has
|
||
been preserved even in the midst of the greatest corruption, not for
|
||
the sake of restraining wickedness by religious fear, but to complete
|
||
the tale of crimes by adding that of perjury.
|
||
|
||
|
||
3. _That the gods could not be offended by the adultery of Paris,
|
||
this crime being so common among themselves._
|
||
|
||
There is no ground, then, for representing the gods (by whom, as they
|
||
say, that empire stood, though they are proved to have been conquered
|
||
by the Greeks) as being enraged at the Trojan perjury. Neither,
|
||
as others again plead in their defence, was it indignation at the
|
||
adultery of Paris that caused them to withdraw their protection from
|
||
Troy. For their habit is to be instigators and instructors in vice,
|
||
not its avengers. "The city of Rome," says Sallust, "was first built
|
||
and inhabited, as I have heard, by the Trojans, who, flying their
|
||
country, under the conduct of Æneas, wandered about without making
|
||
any settlement."[121] If, then, the gods were of opinion that the
|
||
adultery of Paris should be punished, it was chiefly the Romans, or
|
||
at least the Romans also, who should have suffered; for the adultery
|
||
was brought about by Æneas' mother. But how could they hate in Paris
|
||
a crime which they made no objection to in their own sister Venus,
|
||
who (not to mention any other instance) committed adultery with
|
||
Anchises, and so became the mother of Æneas? Is it because in the
|
||
one case Menelaus[122] was aggrieved, while in the other Vulcan[123]
|
||
connived at the crime? For the gods, I fancy, are so little jealous
|
||
of their wives, that they make no scruple of sharing them with men.
|
||
But perhaps I may be suspected of turning the myths into ridicule,
|
||
and not handling so weighty a subject with sufficient gravity. Well,
|
||
then, let us say that Æneas is not the son of Venus. I am willing
|
||
to I admit it; but is Romulus any more the son of Mars? For why
|
||
not the one as well as the other? Or is it lawful for gods to have
|
||
intercourse with women, unlawful for men to have intercourse with
|
||
goddesses? A hard, or rather an incredible condition, that what
|
||
was allowed to Mars by the law of Venus, should not be allowed to
|
||
Venus herself by her own law. However, both cases have the authority
|
||
of Rome; for Cæsar in modern times believed no less that he was
|
||
descended from Venus,[124] than the ancient Romulus believed himself
|
||
the son of Mars.
|
||
|
||
|
||
4. _Of Varro's opinion, that it is useful for men to feign
|
||
themselves the offspring of the gods._
|
||
|
||
Some one will say, But do you believe all this? Not I indeed. For
|
||
even Varro, a very learned heathen, all but admits that these stories
|
||
are false, though he does not boldly and confidently say so. But he
|
||
maintains it is useful for states that brave men believe, though
|
||
falsely, that they are descended from the gods; for that thus the
|
||
human spirit, cherishing the belief of its divine descent, will both
|
||
more boldly venture into great enterprises, and will carry them
|
||
out more energetically, and will therefore by its very confidence
|
||
secure more abundant success. You see how wide a field is opened to
|
||
falsehood by this opinion of Varro's, which I have expressed as well
|
||
as I could in my own words; and how comprehensible it is, that many
|
||
of the religions and sacred legends should be feigned in a community
|
||
in which it was judged profitable for the citizens that lies should
|
||
be told even about the gods themselves.
|
||
|
||
|
||
5. _That it is not credible that the gods should have punished the
|
||
adultery of Paris, seeing they showed no indignation at the
|
||
adultery of the mother of Romulus._
|
||
|
||
But whether Venus could bear Æneas to a human father Anchises, or
|
||
Mars beget Romulus of the daughter of Numitor, we leave as unsettled
|
||
questions. For our own Scriptures suggest the very similar question,
|
||
whether the fallen angels had sexual intercourse with the daughters
|
||
of men, by which the earth was at that time filled with giants,
|
||
that is, with enormously large and strong men. At present, then, I
|
||
will limit my discussion to this dilemma: If that which their books
|
||
relate about the mother of Æneas and the father of Romulus be true,
|
||
how can the gods be displeased with men for adulteries which, when
|
||
committed by themselves, excite no displeasure? If it is false,
|
||
not even in this case can the gods be angry that men should really
|
||
commit adulteries, which, even when falsely attributed to the gods,
|
||
they delight in. Moreover, if the adultery of Mars be discredited,
|
||
that Venus also may be freed from the imputation, then the mother
|
||
of Romulus is left unshielded by the pretext of a divine seduction.
|
||
For Sylvia was a vestal priestess, and the gods ought to avenge this
|
||
sacrilege on the Romans with greater severity than Paris' adultery
|
||
on the Trojans. For even the Romans themselves in primitive times
|
||
used to go so far as to bury alive any vestal who was detected in
|
||
adultery, while women unconsecrated, though they were punished,
|
||
were never punished with death for that crime; and thus they more
|
||
earnestly vindicated the purity of shrines they esteemed divine, than
|
||
of the human bed.
|
||
|
||
|
||
6. _That the gods exacted no penalty for the fratricidal act of
|
||
Romulus._
|
||
|
||
I add another instance: If the sins of men so greatly incensed those
|
||
divinities, that they abandoned Troy to fire and sword to punish
|
||
the crime of Paris, the murder of Romulus' brother ought to have
|
||
incensed them more against the Romans than the cajoling of a Greek
|
||
husband moved them against the Trojans: fratricide in a newly-born
|
||
city should have provoked them more than adultery in a city already
|
||
flourishing. It makes no difference to the question we now discuss,
|
||
whether Romulus ordered his brother to be slain, or slew him with
|
||
his own hand; a crime this latter which many shamelessly deny, many
|
||
through shame doubt, many in grief disguise. And we shall not pause
|
||
to examine and weigh the testimonies of historical writers on the
|
||
subject. All agree that the brother of Romulus was slain, not by
|
||
enemies, not by strangers. If it was Romulus who either commanded or
|
||
perpetrated this crime; Romulus was more truly the head of the Romans
|
||
than Paris of the Trojans; why then did he who carried off another
|
||
man's wife bring down the anger of the gods on the Trojans, while he
|
||
who took his brother's life obtained the guardianship of those same
|
||
gods? If, on the other hand, that crime was not wrought either by the
|
||
hand or will of Romulus, then the whole city is chargeable with it,
|
||
because it did not see to its punishment, and thus committed, not
|
||
fratricide, but parricide, which is worse. For both brothers were
|
||
the founders of that city, of which the one was by villany prevented
|
||
from being a ruler. So far as I see, then, no evil can be ascribed
|
||
to Troy which warranted the gods in abandoning it to destruction,
|
||
nor any good to Rome which accounts for the gods visiting it with
|
||
prosperity; unless the truth be, that they fled from Troy because
|
||
they were vanquished, and betook themselves to Rome to practise their
|
||
characteristic deceptions there. Nevertheless they kept a footing for
|
||
themselves in Troy, that they might deceive future inhabitants who
|
||
repeopled these lands; while at Rome, by a wider exercise of their
|
||
malignant arts, they exulted in more abundant honours.
|
||
|
||
|
||
7. _Of the destruction of Ilium by Fimbria, a lieutenant of Marius._
|
||
|
||
And surely we may ask what wrong poor Ilium had done, that, in the
|
||
first heat of the civil wars of Rome, it should suffer at the hand of
|
||
Fimbria, the veriest villain among Marius' partisans, a more fierce
|
||
and cruel destruction than the Grecian sack.[125] For when the Greeks
|
||
took it many escaped, and many who did not escape were suffered to
|
||
live, though in captivity. But Fimbria from the first gave orders
|
||
that not a life should be spared, and burnt up together the city and
|
||
all its inhabitants. Thus was Ilium requited, not by the Greeks, whom
|
||
she had provoked by wrong-doing; but by the Romans, who had been
|
||
built out of her ruins; while the gods, adored alike of both sides,
|
||
did simply nothing, or, to speak more correctly, could do nothing.
|
||
Is it then true, that at this time also, after Troy had repaired
|
||
the damage done by the Grecian fire, all the gods by whose help the
|
||
kingdom stood, "forsook each fane, each sacred shrine?"
|
||
|
||
But if so, I ask the reason; for in my judgment, the conduct of
|
||
the gods was as much to be reprobated as that of the townsmen to
|
||
be applauded. For these closed their gates against Fimbria, that
|
||
they might preserve the city for Sylla, and were therefore burnt
|
||
and consumed by the enraged general. Now, up to this time, Sylla's
|
||
cause was the more worthy of the two; for till now he used arms to
|
||
restore the republic, and as yet his good intentions had met with no
|
||
reverses. What better thing, then, could the Trojans have done? What
|
||
more honourable, what more faithful to Rome, or more worthy of her
|
||
relationship, than to preserve their city for the better part of the
|
||
Romans, and to shut their gates against a parricide of his country?
|
||
It is for the defenders of the gods to consider the ruin which this
|
||
conduct brought on Troy. The gods deserted an adulterous people, and
|
||
abandoned Troy to the fires of the Greeks, that out of her ashes a
|
||
chaster Rome might arise. But why did they a second time abandon this
|
||
same town, allied now to Rome, and not making war upon her noble
|
||
daughter, but preserving a most stedfast and pious fidelity to Rome's
|
||
most justifiable faction? Why did they give her up to be destroyed, not
|
||
by the Greek heroes, but by the basest of the Romans? Or, if the gods
|
||
did not favour Sylla's cause, for which the unhappy Trojans maintained
|
||
their city, why did they themselves predict and promise Sylla such
|
||
successes? Must we call them flatterers of the fortunate, rather than
|
||
helpers of the wretched? Troy was not destroyed, then, because the gods
|
||
deserted it. For the demons, always watchful to deceive, did what they
|
||
could. For, when all the statues were overthrown and burnt together
|
||
with the town, Livy tells us that only the image of Minerva is said to
|
||
have been found standing uninjured amidst the ruins of her temple; not
|
||
that it might be said in their praise, "The gods who made this realm
|
||
divine," but that it might not be said in their defence, They are "gone
|
||
from each fane, each sacred shrine:" for that marvel was permitted to
|
||
them, not that they might be proved to be powerful, but that they might
|
||
be convicted of being present.
|
||
|
||
|
||
8. _Whether Rome ought to have been entrusted to the Trojan gods?_
|
||
|
||
Where, then, was the wisdom of entrusting Rome to the Trojan
|
||
gods, who had demonstrated their weakness in the loss of Troy?
|
||
Will some one say that, when Fimbria stormed Troy, the gods were
|
||
already resident in Rome? How, then, did the image of Minerva remain
|
||
standing? Besides, if they were at Rome when Fimbria destroyed Troy,
|
||
perhaps they were at Troy when Rome itself was taken and set on fire
|
||
by the Gauls. But as they are very acute in hearing, and very swift
|
||
in their movements, they came quickly at the cackling of the goose to
|
||
defend at least the Capitol, though to defend the rest of the city
|
||
they were too long in being warned.
|
||
|
||
|
||
9. _Whether it is credible that the peace during the reign of Numa
|
||
was brought about by the gods._
|
||
|
||
It is also believed that it was by the help of the gods that the
|
||
successor of Romulus, Numa Pompilius, enjoyed peace during his entire
|
||
reign, and shut the gates of Janus, which are customarily kept
|
||
open[126] during war. And it is supposed he was thus requited for
|
||
appointing many religious observances among the Romans. Certainly that
|
||
king would have commanded our congratulations for so rare a leisure,
|
||
had he been wise enough to spend it on wholesome pursuits, and,
|
||
subduing a pernicious curiosity, had sought out the true God with true
|
||
piety. But as it was, the gods were not the authors of his leisure; but
|
||
possibly they would have deceived him less had they found him busier.
|
||
For the more disengaged they found him, the more they themselves
|
||
occupied his attention. Varro informs us of all his efforts, and of the
|
||
arts he employed to associate these gods with himself and the city;
|
||
and in its own place, if God will, I shall discuss these matters.
|
||
Meanwhile, as we are speaking of the benefits conferred by the gods,
|
||
I readily admit that peace is a great benefit; but it is a benefit of
|
||
the true God, which, like the sun, the rain, and other supports of
|
||
life, is frequently conferred on the ungrateful and wicked. But if this
|
||
great boon was conferred on Rome and Pompilius by their gods, why did
|
||
they never afterwards grant it to the Roman empire during even more
|
||
meritorious periods? Were the sacred rites more efficient at their
|
||
first institution than during their subsequent celebration? But they
|
||
had no existence in Numa's time, until he added them to the ritual;
|
||
whereas afterwards they had already been celebrated and preserved, that
|
||
benefit might arise from them. How, then, is it that those forty-three,
|
||
or as others prefer it, thirty-nine years of Numa's reign, were passed
|
||
in unbroken peace, and yet that afterwards, when the worship was
|
||
established, and the gods themselves, who were invoked by it, were the
|
||
recognised guardians and patrons of the city, we can with difficulty
|
||
find during the whole period, from the building of the city to the
|
||
reign of Augustus, one year--that, viz., which followed the close of
|
||
the first Punic war--in which, for a marvel, the Romans were able to
|
||
shut the gates of war?[127]
|
||
|
||
|
||
10. _Whether it was desirable that the Roman empire should be
|
||
increased by such a furious succession of wars, when it might
|
||
have been quiet and safe by following in the peaceful ways of
|
||
Numa._
|
||
|
||
Do they reply that the Roman empire could never have been so widely
|
||
extended, nor so glorious, save by constant and unintermitting wars?
|
||
A fit argument, truly! Why must a kingdom be distracted in order to
|
||
be great? In this little world of man's body, is it not better to
|
||
have a moderate stature, and health with it, than to attain the huge
|
||
dimensions of a giant by unnatural torments, and when you attain it
|
||
to find no rest, but to be pained the more in proportion to the size
|
||
of your members? What evil would have resulted, or rather what good
|
||
would not have resulted, had those times continued which Sallust
|
||
sketched, when he says, "At first the kings (for that was the first
|
||
title of empire in the world) were divided in their sentiments: part
|
||
cultivated the mind, others the body: at that time the life of men
|
||
was led without covetousness; every one was sufficiently satisfied
|
||
with his own!"[128] Was it requisite, then, for Rome's prosperity,
|
||
that the state of things which Virgil reprobates should succeed:
|
||
|
||
"At length stole on a baser age,
|
||
And war's indomitable rage,
|
||
And greedy lust of gain?"[129]
|
||
|
||
But obviously the Romans have a plausible defence for undertaking
|
||
and carrying on such disastrous wars,--to wit, that the pressure of
|
||
their enemies forced them to resist, so that they were compelled
|
||
to fight, not by any greed of human applause, but by the necessity
|
||
of protecting life and liberty. Well, let that pass. Here is
|
||
Sallust's account of the matter: "For when their state, enriched
|
||
with laws, institutions, territory, seemed abundantly prosperous and
|
||
sufficiently powerful, according to the ordinary law of human nature,
|
||
opulence gave birth to envy. Accordingly, the neighbouring kings and
|
||
states took arms and assaulted them. A few allies lent assistance;
|
||
the rest, struck with fear, kept aloof from dangers. But the Romans,
|
||
watchful at home and in war, were active, made preparations,
|
||
encouraged one another, marched to meet their enemies,--protected
|
||
by arms their liberty, country, parents. Afterwards, when they had
|
||
repelled the dangers by their bravery, they carried help to their
|
||
allies and friends, and procured alliances more by conferring than
|
||
by receiving favours."[130] This was to build up Rome's greatness by
|
||
honourable means. But, in Numa's reign, I would know whether the long
|
||
peace was maintained in spite of the incursions of wicked neighbours,
|
||
or if these incursions were discontinued that the peace might be
|
||
maintained? For if even then Rome was harassed by wars, and yet did
|
||
not meet force with force, the same means she then used to quiet her
|
||
enemies without conquering them in war, or terrifying them with the
|
||
onset of battle, she might have used always, and have reigned in
|
||
peace with the gates of Janus shut. And if this was not in her power,
|
||
then Rome enjoyed peace not at the will of her gods, but at the will
|
||
of her neighbours round about, and only so long as they cared to
|
||
provoke her with no war, unless perhaps these pitiful gods will dare
|
||
to sell to one man as their favour what lies not in their power to
|
||
bestow, but in the will of another man. These demons, indeed, in so
|
||
far as they are permitted, can terrify or incite the minds of wicked
|
||
men by their own peculiar wickedness. But if they always had this
|
||
power, and if no action were taken against their efforts by a more
|
||
secret and higher power, they would be supreme to give peace or the
|
||
victories of war, which almost always fall out through some human
|
||
emotion, and frequently in opposition to the will of the gods, as is
|
||
proved not only by lying legends, which scarcely hint or signify any
|
||
grain of truth, but even by Roman history itself.
|
||
|
||
|
||
11. _Of the statue of Apollo at Cumæ, whose tears are supposed to
|
||
have portended disaster to the Greeks, whom the god was unable
|
||
to succour._
|
||
|
||
And it is still this weakness of the gods which is confessed in the
|
||
story of the Cuman Apollo, who is said to have wept for four days
|
||
during the war with the Achæans and King Aristonicus. And when the
|
||
augurs were alarmed at the portent, and had determined to cast the
|
||
statue into the sea, the old men of Cumæ interposed, and related
|
||
that a similar prodigy had occurred to the same image during the
|
||
wars against Antiochus and against Perseus, and that by a decree of
|
||
the senate gifts had been presented to Apollo, because the event had
|
||
proved favourable to the Romans. Then soothsayers were summoned who
|
||
were supposed to have greater professional skill, and they pronounced
|
||
that the weeping of Apollo's image was propitious to the Romans,
|
||
because Cumæ was a Greek colony, and that Apollo was bewailing (and
|
||
thereby presaging) the grief and calamity that was about to light
|
||
upon his own land of Greece, from which he had been brought. Shortly
|
||
afterwards it was reported that King Aristonicus was defeated and
|
||
made prisoner,--a defeat certainly opposed to the will of Apollo;
|
||
and this he indicated by even shedding tears from his marble image.
|
||
And this shows us that, though the verses of the poets are mythical,
|
||
they are not altogether devoid of truth, but describe the manners of
|
||
the demons in a sufficiently fit style. For in Virgil Diana mourned
|
||
for Camilla,[131] and Hercules wept for Pallas doomed to die.[132]
|
||
This is perhaps the reason why Numa Pompilius, too, when, enjoying
|
||
prolonged peace, but without knowing or inquiring from whom he
|
||
received it, he began in his leisure to consider to what gods he
|
||
should entrust the safe keeping and conduct of Rome, and not dreaming
|
||
that the true, almighty, and most high God cares for earthly affairs,
|
||
but recollecting only that the Trojan gods which Æneas had brought
|
||
to Italy had been able to preserve neither the Trojan nor Lavinian
|
||
kingdom founded by Æneas himself, concluded that he must provide
|
||
other gods as guardians of fugitives and helpers of the weak, and add
|
||
them to those earlier divinities who had either come over to Rome
|
||
with Romulus, or when Alba was destroyed.
|
||
|
||
|
||
12. _That the Romans added a vast number of gods to those introduced
|
||
by Numa, and that their numbers helped them not at all._
|
||
|
||
But though Pompilius introduced so ample a ritual, yet did not Rome
|
||
see fit to be content with it. For as yet Jupiter himself had not
|
||
his chief temple,--it being King Tarquin who built the Capitol.
|
||
And Æsculapius left Epidaurus for Rome, that in this foremost city
|
||
he might have a finer field for the exercise of his great medical
|
||
skill.[133] The mother of the gods, too, came I know not whence from
|
||
Pessinuns; it being unseemly that, while her son presided on the
|
||
Capitoline hill, she herself should lie hid in obscurity. But if she
|
||
is the mother of all the gods, she not only followed some of her
|
||
children to Rome, but left others to follow her. I wonder, indeed,
|
||
if she were the mother of Cynocephalus, who a long while afterwards
|
||
came from Egypt. Whether also the goddess Fever was her offspring,
|
||
is a matter for her grandson Æsculapius[134] to decide. But of
|
||
whatever breed she be, the foreign gods will not presume, I trust, to
|
||
call a goddess base-born who is a Roman citizen. Who can number the
|
||
deities to whom the guardianship of Rome was entrusted? Indigenous
|
||
and imported, both of heaven, earth, hell, seas, fountains, rivers;
|
||
and, as Varro says, gods certain and uncertain, male and female:
|
||
for, as among animals, so among all kinds of gods are there these
|
||
distinctions. Rome, then, enjoying the protection of such a cloud of
|
||
deities, might surely have been preserved from some of those great
|
||
and horrible calamities, of which I can mention but a few. For by
|
||
the great smoke of her altars she summoned to her protection, as by
|
||
a beacon-fire, a host of gods, for whom she appointed and maintained
|
||
temples, altars, sacrifices, priests, and thus offended the true and
|
||
most high God, to whom alone all this ceremonial is lawfully due.
|
||
And, indeed, she was more prosperous when she had fewer gods; but
|
||
the greater she became, the more gods she thought she should have, as
|
||
the larger ship needs to be manned by a larger crew. I suppose she
|
||
despaired of the smaller number, under whose protection she had spent
|
||
comparatively happy days, being able to defend her greatness. For
|
||
even under the kings (with the exception of Numa Pompilius, of whom I
|
||
have already spoken), how wicked a contentiousness must have existed
|
||
to occasion the death of Romulus' brother!
|
||
|
||
|
||
13. _By what right or agreement the Romans obtained their first
|
||
wives._
|
||
|
||
How is it that neither Juno, who with her husband Jupiter even then
|
||
cherished
|
||
|
||
"Rome's sons, the nation of the gown,"[135]
|
||
|
||
nor Venus herself, could assist the children of the loved Æneas to find
|
||
wives by some right and equitable means? For the lack of this entailed
|
||
upon the Romans the lamentable necessity of stealing their wives, and
|
||
then waging war with their fathers-in-law; so that the wretched women,
|
||
before they had recovered from the wrong done them by their husbands,
|
||
were dowried with the blood of their fathers. "But the Romans conquered
|
||
their neighbours." Yes; but with what wounds on both sides, and with
|
||
what sad slaughter of relatives and neighbours! The war of Cæsar and
|
||
Pompey was the contest of only one father-in-law with one son-in-law;
|
||
and before it began, the daughter of Cæsar, Pompey's wife, was already
|
||
dead. But with how keen and just an accent of grief does Lucan[136]
|
||
exclaim: "I sing that worse than civil war waged in the plains of
|
||
Emathia, and in which the crime was justified by the victory!"
|
||
|
||
The Romans, then, conquered that they might, with hands stained in the
|
||
blood of their fathers-in-law, wrench the miserable girls from their
|
||
embrace,--girls who dared not weep for their slain parents, for fear
|
||
of offending their victorious husbands; and while yet the battle was
|
||
raging, stood with their prayers on their lips, and knew not for whom
|
||
to utter them. Such nuptials were certainly prepared for the Roman
|
||
people not by Venus, but Bellona; or possibly that infernal fury
|
||
Alecto had more liberty to injure them now that Juno was aiding them,
|
||
than when the prayers of that goddess had excited her against Æneas.
|
||
Andromache in captivity was happier than these Roman brides. For though
|
||
she was a slave, yet, after she had become the wife of Pyrrhus, no
|
||
more Trojans fell by his hand; but the Romans slew in battle the very
|
||
fathers of the brides they fondled. Andromache, the victor's captive,
|
||
could only mourn, not fear, the death of her people. The Sabine women,
|
||
related to men still combatants, feared the death of their fathers
|
||
when their husbands went out to battle, and mourned their death as
|
||
they returned, while neither their grief nor their fear could be
|
||
freely expressed. For the victories of their husbands, involving the
|
||
destruction of fellow-townsmen, relatives, brothers, fathers, caused
|
||
either pious agony or cruel exultation. Moreover, as the fortune of
|
||
war is capricious, some of them lost their husbands by the sword of
|
||
their parents, while others lost husband and father together in mutual
|
||
destruction. For the Romans by no means escaped with impunity, but they
|
||
were driven back within their walls, and defended themselves behind
|
||
closed gates; and when the gates were opened by guile, and the enemy
|
||
admitted into the town, the Forum itself was the field of a hateful
|
||
and fierce engagement of fathers-in-law and sons-in-law. The ravishers
|
||
were indeed quite defeated, and, flying on all sides to their houses,
|
||
sullied with new shame their original shameful and lamentable triumph.
|
||
It was at this juncture that Romulus, hoping no more from the valour
|
||
of his citizens, prayed Jupiter that they might stand their ground;
|
||
and from this occasion the god gained the name of Stator. But not even
|
||
thus would the mischief have been finished, had not the ravished women
|
||
themselves flashed out with dishevelled hair, and cast themselves
|
||
before their parents, and thus disarmed their just rage, not with
|
||
the arms of victory, but with the supplications of filial affection.
|
||
Then Romulus, who could not brook his own brother as a colleague, was
|
||
compelled to accept Titus Tatius, king of the Sabines, as his partner
|
||
on the throne. But how long would he who misliked the fellowship of his
|
||
own twin-brother endure a stranger? So, Tatius being slain, Romulus
|
||
remained sole king, that he might be the greater god. See what rights
|
||
of marriage these were that fomented unnatural wars. These were the
|
||
Roman leagues of kindred, relationship, alliance, religion. This was
|
||
the life of the city so abundantly protected by the gods. You see how
|
||
many severe things might be said on this theme; but our purpose carries
|
||
us past them, and requires our discourse for other matters.
|
||
|
||
|
||
14. _Of the wickedness of the war waged by the Romans against
|
||
the Albans, and of the victories won by the lust of power._
|
||
|
||
But what happened after Numa's reign, and under the other kings,
|
||
when the Albans were provoked into war, with sad results not to
|
||
themselves alone, but also to the Romans? The long peace of Numa had
|
||
become tedious; and with what endless slaughter and detriment of both
|
||
states did the Roman and Alban armies bring it to an end! For Alba,
|
||
which had been founded by Ascanius, son of Æneas, and which was more
|
||
properly the mother of Rome than Troy herself, was provoked to battle
|
||
by Tullus Hostilius, king of Rome, and in the conflict both inflicted
|
||
and received such damage, that at length both parties wearied of the
|
||
struggle. It was then devised that the war should be decided by the
|
||
combat of three twin-brothers from each army: from the Romans the
|
||
three Horatii stood forward, from the Albans the three Curiatii. Two
|
||
of the Horatii were overcome and disposed of by the Curiatii; but
|
||
by the remaining Horatius the three Curiatii were slain. Thus Rome
|
||
remained victorious, but with such a sacrifice that only one survivor
|
||
returned to his home. Whose was the loss on both sides? Whose the
|
||
grief, but of the offspring of Æneas, the descendants of Ascanius,
|
||
the progeny of Venus, the grandsons of Jupiter? For this, too, was
|
||
a "worse than civil" war, in which the belligerent states were
|
||
mother and daughter. And to this combat of the three twin-brothers
|
||
there was added another atrocious and horrible catastrophe. For
|
||
as the two nations had formerly been friendly (being related and
|
||
neighbours), the sister of the Horatii had been betrothed to one of
|
||
the Curiatii; and she, when she saw her brother wearing the spoils of
|
||
her betrothed, burst into tears, and was slain by her own brother in
|
||
his anger. To me, this one girl seems to have been more humane than
|
||
the whole Roman people. I cannot think her to blame for lamenting
|
||
the man to whom already she had plighted her troth, or, as perhaps
|
||
she was doing, for grieving that her brother should have slain him
|
||
to whom he had promised his sister. For why do we praise the grief
|
||
of Æneas (in Virgil[137]) over the enemy cut down even by his own
|
||
hand? Why did Marcellus shed tears over the city of Syracuse, when he
|
||
recollected, just before he destroyed, its magnificence and meridian
|
||
glory, and thought upon the common lot of all things? I demand, in
|
||
the name of humanity, that if men are praised for tears shed over
|
||
enemies conquered by themselves, a weak girl should not be counted
|
||
criminal for bewailing her lover slaughtered by the hand of her
|
||
brother. While, then, that maiden was weeping for the death of her
|
||
betrothed inflicted by her brother's hand, Rome was rejoicing that
|
||
such devastation had been wrought on her mother state, and that she
|
||
had purchased a victory with such an expenditure of the common blood
|
||
of herself and the Albans.
|
||
|
||
Why allege to me the mere names and words of "glory" and "victory?"
|
||
Tear off the disguise of wild delusion, and look at the naked deeds:
|
||
weigh them naked, judge them naked. Let the charge be brought against
|
||
Alba, as Troy was charged with adultery. There is no such charge,
|
||
none like it found: the war was kindled only in order that there
|
||
|
||
"Might sound in languid ears the cry
|
||
Of Tullus and of victory."[138]
|
||
|
||
This vice of restless ambition was the sole motive to that social and
|
||
parricidal war,--a vice which Sallust brands in passing; for when
|
||
he has spoken with brief but hearty commendation of those primitive
|
||
times in which life was spent without covetousness, and every one
|
||
was sufficiently satisfied with what he had, he goes on: "But after
|
||
Cyrus in Asia, and the Lacedemonians and Athenians in Greece, began
|
||
to subdue cities and nations, and to account the lust of sovereignty
|
||
a sufficient ground for war, and to reckon that the greatest glory
|
||
consisted in the greatest empire;"[139] and so on, as I need not
|
||
now quote. This lust of sovereignty disturbs and consumes the human
|
||
race with frightful ills. By this lust Rome was overcome when she
|
||
triumphed over Alba, and praising her own crime, called it glory.
|
||
For, as our Scriptures say, "the wicked boasteth of his heart's
|
||
desire, and blesseth the covetous, whom the Lord abhorreth."[140]
|
||
Away, then, with these deceitful masks, these deluding whitewashes,
|
||
that things may be truthfully seen and scrutinized. Let no man tell
|
||
me that this and the other was a "great" man, because he fought
|
||
and conquered so and so. Gladiators fight and conquer, and this
|
||
barbarism has its meed of praise; but I think it were better to take
|
||
the consequences of any sloth, than to seek the glory won by such
|
||
arms. And if two gladiators entered the arena to fight, one being
|
||
father, the other his son, who would endure such a spectacle? who
|
||
would not be revolted by it? How, then, could that be a glorious war
|
||
which a daughter-state waged against its mother? Or did it constitute
|
||
a difference, that the battlefield was not an arena, and that the
|
||
wide plains were filled with the carcases not of two gladiators, but
|
||
of many of the flower of two nations; and that those contests were
|
||
viewed not by the amphitheatre, but by the whole world, and furnished
|
||
a profane spectacle both to those alive at the time, and to their
|
||
posterity, so long as the fame of it is handed down?
|
||
|
||
Yet those gods, guardians of the Roman empire, and, as it were,
|
||
theatric spectators of such contests as these, were not satisfied until
|
||
the sister of the Horatii was added by her brother's sword as a third
|
||
victim from the Roman side, so that Rome herself, though she won the
|
||
day, should have as many deaths to mourn. Afterwards, as a fruit of the
|
||
victory, Alba was destroyed, though it was there the Trojan gods had
|
||
formed a third asylum after Ilium had been sacked by the Greeks, and
|
||
after they had left Lavinium, where Æneas had founded a kingdom in a
|
||
land of banishment. But probably Alba was destroyed because from it too
|
||
the gods had migrated, in their usual fashion, as Virgil says:
|
||
|
||
"Gone from each fane, each sacred shrine,
|
||
Are those who made this realm divine."[141]
|
||
|
||
Gone, indeed, and from now their third asylum, that Rome might
|
||
seem all the wiser in committing herself to them after they had
|
||
deserted three other cities. Alba, whose king Amulius had banished
|
||
his brother, displeased them; Rome, whose king Romulus had slain his
|
||
brother, pleased them. But before Alba was destroyed, its population,
|
||
they say, was amalgamated with the inhabitants of Rome, so that
|
||
the two cities were one. Well, admitting it was so, yet the fact
|
||
remains that the city of Ascanius, the third retreat of the Trojan
|
||
gods, was destroyed by the daughter-city. Besides, to effect this
|
||
pitiful conglomerate of the war's leavings, much blood was spilt on
|
||
both sides. And how shall I speak in detail of the same wars, so
|
||
often renewed in subsequent reigns, though they seemed to have been
|
||
finished by great victories; and of wars that time after time were
|
||
brought to an end by great slaughters, and which yet time after time
|
||
were renewed by the posterity of those who had made peace and struck
|
||
treaties? Of this calamitous history we have no small proof, in the
|
||
fact that no subsequent king closed the gates of war; and therefore,
|
||
with all their tutelar gods, no one of them reigned in peace.
|
||
|
||
|
||
15. _What manner of life and death the Roman kings had._
|
||
|
||
And what was the end of the kings themselves? Of Romulus, a flattering
|
||
legend tells us that he was assumed into heaven. But certain Roman
|
||
historians relate that he was torn in pieces by the senate for his
|
||
ferocity, and that a man, Julius Proculus, was suborned to give out
|
||
that Romulus had appeared to him, and through him commanded the Roman
|
||
people to worship him as a god; and that in this way the people, who
|
||
were beginning to resent the action of the senate, were quieted and
|
||
pacified. For an eclipse of the sun had also happened; and this was
|
||
attributed to the divine power of Romulus by the ignorant multitude,
|
||
who did not know that it was brought about by the fixed laws of the
|
||
sun's course: though this grief of the sun might rather have been
|
||
considered proof that Romulus had been slain, and that the crime
|
||
was indicated by this deprivation of the sun's light; as, in truth,
|
||
was the case when the Lord was crucified through the cruelty and
|
||
impiety of the Jews. For it is sufficiently demonstrated that this
|
||
latter obscuration of the sun did not occur by the natural laws of
|
||
the heavenly bodies, because it was then the Jewish passover, which
|
||
is held only at full moon, whereas natural eclipses of the sun happen
|
||
only at the last quarter of the moon. Cicero, too, shows plainly enough
|
||
that the apotheosis of Romulus was imaginary rather than real, when,
|
||
even while he is praising him in one of Scipio's remarks in the _De
|
||
Republica_, he says: "Such a reputation had he acquired, that when he
|
||
suddenly disappeared during an eclipse of the sun, he was supposed to
|
||
have been assumed into the number of the gods, which could be supposed
|
||
of no mortal who had not the highest reputation for virtue."[142] By
|
||
these words, "he suddenly disappeared," we are to understand that he
|
||
was mysteriously made away with by the violence either of the tempest
|
||
or of a murderous assault. For their other writers speak not only of an
|
||
eclipse, but of a sudden storm also, which certainly either afforded
|
||
opportunity for the crime, or itself made an end of Romulus. And of
|
||
Tullus Hostilius, who was the third king of Rome, and who was himself
|
||
destroyed by lightning, Cicero in the same book says, that "he was
|
||
not supposed to have been deified by this death, possibly because the
|
||
Romans were unwilling to vulgarize the promotion they were assured or
|
||
persuaded of in the case of Romulus, lest they should bring it into
|
||
contempt by gratuitously assigning it to all and sundry." In one of his
|
||
invectives,[143] too, he says, in round terms, "The founder of this
|
||
city, Romulus, we have raised to immortality and divinity by kindly
|
||
celebrating his services;" implying that his deification was not real,
|
||
but reputed, and called so by courtesy on account of his virtues. In
|
||
the dialogue _Hortensius_, too, while speaking of the regular eclipses
|
||
of the sun, he says that they "produce the same darkness as covered the
|
||
death of Romulus, which happened during an eclipse of the sun." Here
|
||
you see he does not at all shrink from speaking of his "death," for
|
||
Cicero was more of a reasoner than an eulogist.
|
||
|
||
The other kings of Rome, too, with the exception of Numa Pompilius and
|
||
Ancus Marcius, who died natural deaths, what horrible ends they had!
|
||
Tullus Hostilius, the conqueror and destroyer of Alba, was, as I said,
|
||
himself and all his house consumed by lightning. Priscus Tarquinius was
|
||
slain by his predecessor's sons. Servius Tullius was foully murdered by
|
||
his son-in-law Tarquinius Superbus, who succeeded him on the throne.
|
||
Nor did so flagrant a parricide committed against Rome's best king
|
||
drive from their altars and shrines those gods who were said to have
|
||
been moved by Paris' adultery to treat poor Troy in this style, and
|
||
abandon it to the fire and sword of the Greeks. Nay, the very Tarquin
|
||
who had murdered, was allowed to succeed his father-in-law. And this
|
||
infamous parricide, during the reign he had secured by murder, was
|
||
allowed to triumph in many victorious wars, and to build the Capitol
|
||
from their spoils; the gods meanwhile not departing, but abiding, and
|
||
abetting, and suffering their king Jupiter to preside and reign over
|
||
them in that very splendid Capitol, the work of a parricide. For he did
|
||
not build the Capitol in the days of his innocence, and then suffer
|
||
banishment for subsequent crimes; but to that reign during which he
|
||
built the Capitol, he won his way by unnatural crime. And when he was
|
||
afterwards banished by the Romans, and forbidden the city, it was not
|
||
for his own but his son's wickedness in the affair of Lucretia,--a
|
||
crime perpetrated not only without his cognizance, but in his absence.
|
||
For at that time he was besieging Ardea, and fighting Rome's battles;
|
||
and we cannot say what he would have done had he been aware of his
|
||
son's crime. Notwithstanding, though his opinion was neither inquired
|
||
into nor ascertained, the people stripped him of royalty; and when he
|
||
returned to Rome with his army, it was admitted, but he was excluded,
|
||
abandoned by his troops, and the gates shut in his face. And yet, after
|
||
he had appealed to the neighbouring states, and tormented the Romans
|
||
with calamitous but unsuccessful wars, and when he was deserted by the
|
||
ally on whom he most depended, despairing of regaining the kingdom, he
|
||
lived a retired and quiet life for fourteen years, as it is reported,
|
||
in Tusculum, a Roman town; where he grew old in his wife's company,
|
||
and at last terminated his days in a much more desirable fashion than
|
||
his father-in-law, who had perished by the hand of his son-in-law;
|
||
his own daughter abetting, if report be true. And this Tarquin the
|
||
Romans called, not the Cruel, nor the Infamous, but the Proud; their
|
||
own pride perhaps resenting his tyrannical airs. So little did they
|
||
make of his murdering their best king, his own father-in-law, that
|
||
they elected him their own king. I wonder if it was not even more
|
||
criminal in them to reward so bountifully so great a criminal. And yet
|
||
there was no word of the gods abandoning the altars; unless, perhaps,
|
||
some one will say in defence of the gods, that they remained at Rome
|
||
for the purpose of punishing the Romans, rather than of aiding and
|
||
profiting them, seducing them by empty victories, and wearing them out
|
||
by severe wars. Such was the life of the Romans under the kings during
|
||
the much-praised epoch of the state which extends to the expulsion of
|
||
Tarquinius Superbus in the 243d year, during which all those victories,
|
||
which were bought with so much blood and such disasters, hardly pushed
|
||
Rome's dominion twenty miles from the city; a territory which would by
|
||
no means bear comparison with that of any petty Gætulian state.
|
||
|
||
|
||
16. _Of the first Roman consuls, the one of whom drove the other
|
||
from the country, and shortly after perished at Rome by the
|
||
hand of a wounded enemy, and so ended a career of unnatural
|
||
murders._
|
||
|
||
To this epoch let us add also that of which Sallust says, that it was
|
||
ordered with justice and moderation, while the fear of Tarquin and
|
||
of a war with Etruria was impending. For so long as the Etrurians
|
||
aided the efforts of Tarquin to regain the throne, Rome was convulsed
|
||
with distressing war. And therefore he says that the state was
|
||
ordered with justice and moderation, through the pressure of fear,
|
||
not through the influence of equity. And in this very brief period,
|
||
how calamitous a year was that in which consuls were first created,
|
||
when the kingly power was abolished! They did not fulfil their term
|
||
of office. For Junius Brutus deprived his colleague Lucius Tarquinius
|
||
Collatinus, and banished him from the city; and shortly after he
|
||
himself fell in battle, at once slaying and slain, having formerly
|
||
put to death his own sons and his brothers-in-law, because he had
|
||
discovered that they were conspiring to restore Tarquin. It is this
|
||
deed that Virgil shudders to record, even while he seems to praise
|
||
it; for when he says,
|
||
|
||
"And call his own rebellious seed
|
||
For menaced liberty to bleed,"
|
||
|
||
he immediately exclaims,
|
||
|
||
"Unhappy father! howsoe'er
|
||
The deed be judged by after days;"
|
||
|
||
that is to say, let posterity judge the deed as they please, let them
|
||
praise and extol the father who slew his sons, he is unhappy. And
|
||
then he adds, as if to console so unhappy a man:
|
||
|
||
"His country's love shall all o'erbear,
|
||
And unextinguished thirst of praise."[144]
|
||
|
||
In the tragic end of Brutus, who slew his own sons, and though he
|
||
slew his enemy, Tarquin's son, yet could not survive him, but was
|
||
survived by Tarquin the elder, does not the innocence of his colleague
|
||
Collatinus seem to be vindicated, who, though a good citizen, suffered
|
||
the same punishment as Tarquin himself, when that tyrant was banished?
|
||
For Brutus himself is said to have been a relative[145] of Tarquin.
|
||
But Collatinus had the misfortune to bear not only the blood, but the
|
||
name of Tarquin. To change his name, then, not his country, would have
|
||
been his fit penalty: to abridge his name by this word, and be called
|
||
simply L. Collatinus. But he was not compelled to lose what he could
|
||
lose without detriment, but was stripped of the honour of the first
|
||
consulship, and was banished from the land he loved. Is this, then, the
|
||
glory of Brutus--this injustice, alike detestable and profitless to
|
||
the republic? Was it to this he was driven by "his country's love, and
|
||
unextinguished thirst of praise?"
|
||
|
||
When Tarquin the tyrant was expelled, L. Tarquinius Collatinus,
|
||
the husband of Lucretia, was created consul along with Brutus. How
|
||
justly the people acted, in looking more to the character than the
|
||
name of a citizen! How unjustly Brutus acted, in depriving of honour
|
||
and country his colleague in that new office, whom he might have
|
||
deprived of his name, if it were so offensive to him! Such were the
|
||
ills, such the disasters, which fell out when the government was
|
||
"ordered with justice and moderation." Lucretius, too, who succeeded
|
||
Brutus, was carried off by disease before the end of that same year.
|
||
So P. Valerius, who succeeded Collatinus, and M. Horatius, who
|
||
filled the vacancy occasioned by the death of Lucretius, completed
|
||
that disastrous and funereal year, which had five consuls. Such was
|
||
the year in which the Roman republic inaugurated the new honour and
|
||
office of the consulship.
|
||
|
||
|
||
17. _Of the disasters which vexed the Roman republic after the
|
||
inauguration of the consulship, and of the non-intervention of
|
||
the gods of Rome._
|
||
|
||
After this, when their fears were gradually diminished,--not because
|
||
the wars ceased, but because they were not so furious,--that period in
|
||
which things were "ordered with justice and moderation" drew to an end,
|
||
and there followed that state of matters which Sallust thus briefly
|
||
sketches: "Then began the patricians to oppress the people as slaves,
|
||
to condemn them to death or scourging, as the kings had done, to drive
|
||
them from their holdings, and to tyrannize over those who had no
|
||
property to lose. The people, overwhelmed by these oppressive measures,
|
||
and most of all by usury, and obliged to contribute both money and
|
||
personal service to the constant wars, at length took arms and seceded
|
||
to Mount Aventine and Mount Sacer, and thus secured for themselves
|
||
tribunes and protective laws. But it was only the second Punic war that
|
||
put an end on both sides to discord and strife."[146] But why should I
|
||
spend time in writing such things, or make others spend it in reading
|
||
them? Let the terse summary of Sallust suffice to intimate the misery
|
||
of the republic through all that long period till the second Punic
|
||
war,--how it was distracted from without by unceasing wars, and torn
|
||
with civil broils and dissensions. So that those victories they boast
|
||
were not the substantial joys of the happy, but the empty comforts of
|
||
wretched men, and seductive incitements to turbulent men to concoct
|
||
disasters upon disasters. And let not the good and prudent Romans be
|
||
angry at our saying this; and indeed we need neither deprecate nor
|
||
denounce their anger, for we know they will harbour none. For we speak
|
||
no more severely than their own authors, and much less elaborately and
|
||
strikingly; yet they diligently read these authors, and compel their
|
||
children to learn them. But they who are angry, what would they do to
|
||
me were I to say what Sallust says? "Frequent mobs, seditions, and at
|
||
last civil wars, became common, while a few leading men on whom the
|
||
masses were dependent, affected supreme power under the seemly pretence
|
||
of seeking the good of senate and people; citizens were judged good
|
||
or bad, without reference to their loyalty to the republic (for all
|
||
were equally corrupt); but the wealthy and dangerously powerful were
|
||
esteemed good citizens, because they maintained the existing state of
|
||
things." Now, if those historians judged that an honourable freedom of
|
||
speech required that they should not be silent regarding the blemishes
|
||
of their own state, which they have in many places loudly applauded in
|
||
their ignorance of that other and true city in which citizenship is an
|
||
everlasting dignity; what does it become us to do, whose liberty ought
|
||
to be so much greater, as our hope in God is better and more assured,
|
||
when they impute to our Christ the calamities of this age, in order
|
||
that men of the less instructed and weaker sort may be alienated from
|
||
that city in which alone eternal and blessed life can be enjoyed? Nor
|
||
do we utter against their gods anything more horrible than their own
|
||
authors do, whom they read and circulate. For, indeed, all that we have
|
||
said we have derived from them, and there is much more to say of a
|
||
worse kind which we are unable to say.
|
||
|
||
Where, then, were those gods who are supposed to be justly worshipped
|
||
for the slender and delusive prosperity of this world, when the
|
||
Romans, who were seduced to their service by lying wiles, were
|
||
harassed by such calamities? Where were they when Valerius the consul
|
||
was killed while defending the Capitol, that had been fired by
|
||
exiles and slaves? He was himself better able to defend the temple
|
||
of Jupiter, than that crowd of divinities with their most high and
|
||
mighty king, whose temple he came to the rescue of, were able to
|
||
defend him. Where were they when the city, worn out with unceasing
|
||
seditions, was waiting in some kind of calm for the return of the
|
||
ambassadors who had been sent to Athens to borrow laws, and was
|
||
desolated by dreadful famine and pestilence? Where were they when the
|
||
people, again distressed with famine, created for the first time a
|
||
prefect of the market; and when Spurius Melius, who, as the famine
|
||
increased, distributed corn to the famishing masses, was accused
|
||
of aspiring to royalty, and at the instance of this same prefect,
|
||
and on the authority of the superannuated dictator L. Quintius, was
|
||
put to death by Quintus Servilius, master of the horse,--an event
|
||
which occasioned a serious and dangerous riot? Where were they
|
||
when that very severe pestilence visited Rome, on account of which
|
||
the people, after long and wearisome and useless supplications of
|
||
the helpless gods, conceived the idea of celebrating Lectisternia,
|
||
which had never been done before; that is to say, they set couches
|
||
in honour of the gods, which accounts for the name of this sacred
|
||
rite, or rather sacrilege?[147] Where were they when, during ten
|
||
successive years of reverses, the Roman army suffered frequent and
|
||
great losses among the Veians, and would have been destroyed but
|
||
for the succour of Furius Camillus, who was afterwards banished by
|
||
an ungrateful country? Where were they when the Gauls took, sacked,
|
||
burned, and desolated Rome? Where were they when that memorable
|
||
pestilence wrought such destruction, in which Furius Camillus too
|
||
perished, who first defended the ungrateful republic from the Veians,
|
||
and afterwards saved it from the Gauls? Nay, during this plague they
|
||
introduced a new pestilence of scenic entertainments, which spread
|
||
its more fatal contagion, not to the bodies, but the morals of the
|
||
Romans? Where were they when another frightful pestilence visited
|
||
the city--I mean the poisonings imputed to an incredible number of
|
||
noble Roman matrons, whose characters were infected with a disease
|
||
more fatal than any plague? Or when both consuls at the head of the
|
||
army were beset by the Samnites in the Caudine Forks, and forced to
|
||
strike a shameful treaty, 600 Roman knights being kept as hostages;
|
||
while the troops, having laid down their arms, and being stripped of
|
||
everything, were made to pass under the yoke with one garment each?
|
||
Or when, in the midst of a serious pestilence, lightning struck the
|
||
Roman camp and killed many? Or when Rome was driven, by the violence
|
||
of another intolerable plague, to send to Epidaurus for Æsculapius
|
||
as a god of medicine; since the frequent adulteries of Jupiter in
|
||
his youth had not perhaps left this king of all who so long reigned
|
||
in the Capitol, any leisure for the study of medicine? Or when, at
|
||
one time, the Lucanians, Brutians, Samnites, Tuscans, and Senonian
|
||
Gauls conspired against Rome, and first slew her ambassadors, then
|
||
overthrew an army under the prætor, putting to the sword 13,000
|
||
men, besides the commander and seven tribunes? Or when the people,
|
||
after the serious and long-continued disturbances at Rome, at last
|
||
plundered the city and withdrew to Janiculus; a danger so grave,
|
||
that Hortensius was created dictator,--an office which they had
|
||
recourse to only in extreme emergencies; and he, having brought back
|
||
the people, died while yet he retained his office,--an event without
|
||
precedent in the case of any dictator, and which was a shame to those
|
||
gods who had now Æsculapius among them?
|
||
|
||
At that time, indeed, so many wars were everywhere engaged in, that
|
||
through scarcity of soldiers they enrolled for military service the
|
||
_proletarii_, who received this name, because, being too poor to
|
||
equip for military service, they had leisure to beget offspring.[148]
|
||
Pyrrhus, king of Greece, and at that time of wide-spread renown, was
|
||
invited by the Tarentines to enlist himself against Rome. It was to
|
||
him that Apollo, when consulted regarding the issue of his enterprise,
|
||
uttered with some pleasantry so ambiguous an oracle, that whichever
|
||
alternative happened, the god himself should be counted divine. For he
|
||
so worded the oracle,[149] that whether Pyrrhus was conquered by the
|
||
Romans, or the Romans by Pyrrhus, the soothsaying god would securely
|
||
await the issue. And then what frightful massacres of both armies
|
||
ensued! Yet Pyrrhus remained conqueror, and would have been able now
|
||
to proclaim Apollo a true diviner, as he understood the oracle, had
|
||
not the Romans been the conquerors in the next engagement. And while
|
||
such disastrous wars were being waged, a terrible disease broke out
|
||
among the women. For the pregnant women died before delivery. And
|
||
Æsculapius, I fancy, excused himself in this matter on the ground that
|
||
he professed to be arch-physician, not midwife. Cattle, too, similarly
|
||
perished; so that it was believed that the whole race of animals was
|
||
destined to become extinct. Then what shall I say of that memorable
|
||
winter in which the weather was so incredibly severe, that in the
|
||
Forum frightfully deep snow lay for forty days together, and the Tiber
|
||
was frozen? Had such things happened in our time, what accusations we
|
||
should have heard from our enemies! And that other great pestilence,
|
||
which raged so long and carried off so many; what shall I say of it?
|
||
Spite of all the drugs of Æsculapius, it only grew worse in its second
|
||
year, till at last recourse was had to the Sibylline books,--a kind of
|
||
oracle which, as Cicero says in his _De Divinatione_, owes significance
|
||
to its interpreters, who make doubtful conjectures as they can or as
|
||
they wish. In this instance, the cause of the plague was said to be
|
||
that so many temples had been used as private residences. And thus
|
||
Æsculapius for the present escaped the charge of either ignominious
|
||
negligence or want of skill. But why were so many allowed to occupy
|
||
sacred tenements without interference, unless because supplication had
|
||
long been addressed in vain to such a crowd of gods, and so by degrees
|
||
the sacred places were deserted of worshippers, and being thus vacant,
|
||
could without offence be put at least to some human uses? And the
|
||
temples, which were at that time laboriously recognised and restored
|
||
that the plague might be stayed, fell afterwards into disuse, and were
|
||
again devoted to the same human uses. Had they not thus lapsed into
|
||
obscurity, it could not have been pointed to as proof of Varro's great
|
||
erudition, that in his work on sacred places he cites so many that were
|
||
unknown. Meanwhile, the restoration of the temples procured no cure of
|
||
the plague, but only a fine excuse for the gods.
|
||
|
||
|
||
18. _The disasters suffered by the Romans in the Punic wars, which
|
||
were not mitigated by the protection of the gods._
|
||
|
||
In the Punic wars, again, when victory hung so long in the balance
|
||
between the two kingdoms, when two powerful nations were straining
|
||
every nerve and using all their resources against one another, how
|
||
many smaller kingdoms were crushed, how many large and flourishing
|
||
cities were demolished, how many states were overwhelmed and ruined,
|
||
how many districts and lands far and near were desolated! How often
|
||
were the victors on either side vanquished! What multitudes of
|
||
men, both of those actually in arms and of others, were destroyed!
|
||
What huge navies, too, were crippled in engagements, or were sunk
|
||
by every kind of marine disaster! Were we to attempt to recount
|
||
or mention these calamities, we should become writers of history.
|
||
At that period Rome was mightily perturbed, and resorted to vain
|
||
and ludicrous expedients. On the authority of the Sibylline books,
|
||
the secular games were re-appointed, which had been inaugurated a
|
||
century before, but had faded into oblivion in happier times. The
|
||
games consecrated to the infernal gods were also renewed by the
|
||
pontiffs; for they, too, had sunk into disuse in the better times.
|
||
And no wonder; for when they were renewed, the great abundance of
|
||
dying men made all hell rejoice at its riches, and give itself up to
|
||
sport: for certainly the ferocious wars, and disastrous quarrels, and
|
||
bloody victories--now on one side, and now on the other--though most
|
||
calamitous to men, afforded great sport and a rich banquet to the
|
||
devils. But in the first Punic war there was no more disastrous event
|
||
than the Roman defeat in which Regulus was taken. We made mention of
|
||
him in the two former books as an incontestably great man, who had
|
||
before conquered and subdued the Carthaginians, and who would have
|
||
put an end to the first Punic war, had not an inordinate appetite for
|
||
praise and glory prompted him to impose on the worn-out Carthaginians
|
||
harder conditions than they could bear. If the unlooked-for captivity
|
||
and unseemly bondage of this man, his fidelity to his oath, and his
|
||
surpassingly cruel death, do not bring a blush to the face of the
|
||
gods, it is true that they are brazen and bloodless.
|
||
|
||
Nor were there wanting at that time very heavy disasters within the
|
||
city itself. For the Tiber was extraordinarily flooded, and destroyed
|
||
almost all the lower parts of the city; some buildings being carried
|
||
away by the violence of the torrent, while others were soaked to
|
||
rottenness by the water that stood round them even after the flood
|
||
was gone. This visitation was followed by a fire which was still
|
||
more destructive, for it consumed some of the loftier buildings
|
||
round the Forum, and spared not even its own proper temple, that of
|
||
Vesta, in which virgins chosen for this honour, or rather for this
|
||
punishment, had been employed in conferring, as it were, everlasting
|
||
life on fire, by ceaselessly feeding it with fresh fuel. But at the
|
||
time we speak of, the fire in the temple was not content with being
|
||
kept alive: it raged. And when the virgins, scared by its vehemence,
|
||
were unable to save those fatal images which had already brought
|
||
destruction on three cities[150] in which they had been received,
|
||
Metellus the priest, forgetful of his own safety, rushed in and
|
||
rescued the sacred things, though he was half roasted in doing so.
|
||
For either the fire did not recognise even him, or else the goddess
|
||
of fire was there,--a goddess who would not have fled from the fire
|
||
supposing she had been there. But here you see how a man could be of
|
||
greater service to Vesta than she could be to him. Now if these gods
|
||
could not avert the fire from themselves, what help against flames or
|
||
flood could they bring to the state of which they were the reputed
|
||
guardians? Facts have shown that they were useless. These objections
|
||
of ours would be idle if our adversaries maintained that their idols
|
||
are consecrated rather as symbols of things eternal, than to secure
|
||
the blessings of time; and that thus, though the symbols, like all
|
||
material and visible things, might perish, no damage thereby resulted
|
||
to the things for the sake of which they had been consecrated,
|
||
while, as for the images themselves, they could be renewed again
|
||
for the same purposes they had formerly served. But with lamentable
|
||
blindness, they suppose that, through the intervention of perishable
|
||
gods, the earthly well-being and temporal prosperity of the state can
|
||
be preserved from perishing. And so, when they are reminded that even
|
||
when the gods remained among them this well-being and prosperity were
|
||
blighted, they blush to change the opinion they are unable to defend.
|
||
|
||
|
||
19. _Of the calamity of the second Punic war, which consumed the
|
||
strength of both parties._
|
||
|
||
As to the second Punic war, it were tedious to recount the disasters
|
||
it brought on both the nations engaged in so protracted and shifting
|
||
a war, that (by the acknowledgment even of those writers who have
|
||
made it their object not so much to narrate the wars as to eulogize
|
||
the dominion of Rome) the people who remained victorious were less
|
||
like conquerors than conquered. For, when Hannibal poured out of
|
||
Spain over the Pyrenees, and overran Gaul, and burst through the
|
||
Alps, and during his whole course gathered strength by plundering and
|
||
subduing as he went, and inundated Italy like a torrent, how bloody
|
||
were the wars, and how continuous the engagements, that were fought!
|
||
How often were the Romans vanquished! How many towns went over to
|
||
the enemy, and how many were taken and subdued! What fearful battles
|
||
there were, and how often did the defeat of the Romans shed lustre
|
||
on the arms of Hannibal! And what shall I say of the wonderfully
|
||
crushing defeat at Cannæ, where even Hannibal, cruel as he was, was
|
||
yet sated with the blood of his bitterest enemies, and gave orders
|
||
that they be spared? From this field of battle he sent to Carthage
|
||
three bushels of gold rings, signifying that so much of the rank
|
||
of Rome had that day fallen, that it was easier to give an idea of
|
||
it by measure than by numbers; and that the frightful slaughter of
|
||
the common rank and file whose bodies lay undistinguished by the
|
||
ring, and who were numerous in proportion to their meanness, was
|
||
rather to be conjectured than accurately reported. In fact, such
|
||
was the scarcity of soldiers after this, that the Romans impressed
|
||
their criminals on the promise of impunity, and their slaves by
|
||
the bribe of liberty, and out of these infamous classes did not so
|
||
much recruit as create an army. But these slaves, or, to give them
|
||
all their titles, these freedmen who were enlisted to do battle for
|
||
the republic of Rome, lacked arms. And so they took arms from the
|
||
temples, as if the Romans were saying to their gods: Lay down those
|
||
arms you have held so long in vain, if by chance our slaves may be
|
||
able to use to purpose what you, our gods, have been impotent to
|
||
use. At that time, too, the public treasury was too low to pay the
|
||
soldiers, and private resources were used for public purposes; and
|
||
so generously did individuals contribute of their property, that,
|
||
saving the gold ring and bulla which each wore, the pitiful mark
|
||
of his rank, no senator, and much less any of the other orders and
|
||
tribes, reserved any gold for his own use. But if in our day they
|
||
were reduced to this poverty, who would be able to endure their
|
||
reproaches, barely endurable as they are now, when more money is
|
||
spent on actors for the sake of a superfluous gratification, than was
|
||
then disbursed to the legions?
|
||
|
||
|
||
20. _Of the destruction of the Saguntines, who received no help
|
||
from the Roman gods, though perishing on account of their
|
||
fidelity to Rome._
|
||
|
||
But among all the disasters of the second Punic war, there occurred
|
||
none more lamentable, or calculated to excite deeper complaint, than
|
||
the fate of the Saguntines. This city of Spain, eminently friendly
|
||
to Rome, was destroyed by its fidelity to the Roman people. For when
|
||
Hannibal had broken treaty with the Romans, he sought occasion for
|
||
provoking them to war, and accordingly made a fierce assault upon
|
||
Saguntum. When this was reported at Rome, ambassadors were sent to
|
||
Hannibal, urging him to raise the siege; and when this remonstrance
|
||
was neglected, they proceeded to Carthage, lodged complaint against
|
||
the breaking of the treaty, and returned to Rome without accomplishing
|
||
their object. Meanwhile the siege went on; and in the eighth or ninth
|
||
month, this opulent but ill-fated city, dear as it was to its own
|
||
state and to Rome, was taken, and subjected to treatment which one
|
||
cannot read, much less narrate, without horror. And yet, because it
|
||
bears directly on the matter in hand, I will briefly touch upon it.
|
||
First, then, famine wasted the Saguntines, so that even human corpses
|
||
were eaten by some: so at least it is recorded. Subsequently, when
|
||
thoroughly worn out, that they might at least escape the ignominy
|
||
of falling into the hands of Hannibal, they publicly erected a huge
|
||
funeral pile, and cast themselves into its flames, while at the same
|
||
time they slew their children and themselves with the sword. Could
|
||
these gods, these debauchees and gourmands, whose mouths water for
|
||
fat sacrifices, and whose lips utter lying divinations,--could they
|
||
not do anything in a case like this? Could they not interfere for the
|
||
preservation of a city closely allied to the Roman people, or prevent
|
||
it perishing for its fidelity to that alliance of which they themselves
|
||
had been the mediators? Saguntum, faithfully keeping the treaty it had
|
||
entered into before these gods, and to which it had firmly bound itself
|
||
by an oath, was besieged, taken, and destroyed by a perjured person.
|
||
If afterwards, when Hannibal was close to the walls of Rome, it was
|
||
the gods who terrified him with lightning and tempest, and drove him
|
||
to a distance, why, I ask, did they not thus interfere before? For I
|
||
make bold to say, that this demonstration with the tempest would have
|
||
been more honourably made in defence of the allies of Rome--who were in
|
||
danger on account of their reluctance to break faith with the Romans,
|
||
and had no resources of their own--than in defence of the Romans
|
||
themselves, who were fighting in their own cause, and had abundant
|
||
resources to oppose Hannibal. If, then, they had been the guardians of
|
||
Roman prosperity and glory, they would have preserved that glory from
|
||
the stain of this Saguntine disaster; and how silly it is to believe
|
||
that Rome was preserved from destruction at the hands of Hannibal by
|
||
the guardian care of those gods who were unable to rescue the city of
|
||
Saguntum from perishing through its fidelity to the alliance of Rome.
|
||
If the population of Saguntum had been Christian, and had suffered as
|
||
it did for the Christian faith (though, of course, Christians would
|
||
not have used fire and sword against their own persons), they would
|
||
have suffered with that hope which springs from faith in Christ--the
|
||
hope not of a brief temporal reward, but of unending and eternal bliss.
|
||
What, then, will the advocates and apologists of these gods say in
|
||
their defence, when charged with the blood of these Saguntines; for
|
||
they are professedly worshipped and invoked for this very purpose of
|
||
securing prosperity in this fleeting and transitory life? Can anything
|
||
be said but what was alleged in the case of Regulus' death? For
|
||
though there is a difference between the two cases, the one being an
|
||
individual, the other a whole community, yet the cause of destruction
|
||
was in both cases the keeping of their plighted troth. For it was this
|
||
which made Regulus willing to return to his enemies, and this which
|
||
made the Saguntines unwilling to revolt to their enemies. Does, then,
|
||
the keeping of faith provoke the gods to anger? Or is it possible
|
||
that not only individuals, but even entire communities, perish while
|
||
the gods are propitious to them? Let our adversaries choose which
|
||
alternative they will. If, on the one hand, those gods are enraged
|
||
at the keeping of faith, let them enlist perjured persons as their
|
||
worshippers. If, on the other hand, men and states can suffer great and
|
||
terrible calamities, and at last perish while favoured by the gods,
|
||
then does their worship not produce happiness as its fruit. Let those,
|
||
therefore, who suppose that they have fallen into distress because
|
||
their religious worship has been abolished, lay aside their anger; for
|
||
it were quite possible that did the gods not only remain with them, but
|
||
regard them with favour, they might yet be left to mourn an unhappy
|
||
lot, or might, even like Regulus and the Saguntines, be horribly
|
||
tormented, and at last perish miserably.
|
||
|
||
|
||
21. _Of the ingratitude of Rome to Scipio, its deliverer, and of
|
||
its manners during the period which Sallust describes as the best._
|
||
|
||
Omitting many things, that I may not exceed the limits of the work
|
||
I have proposed to myself, I come to the epoch between the second
|
||
and last Punic wars, during which, according to Sallust, the Romans
|
||
lived with the greatest virtue and concord. Now, in this period of
|
||
virtue and harmony, the great Scipio, the liberator of Rome and
|
||
Italy, who had with surprising ability brought to a close the second
|
||
Punic war--that horrible, destructive, dangerous contest--who had
|
||
defeated Hannibal and subdued Carthage, and whose whole life is
|
||
said to have been dedicated to the gods, and cherished in their
|
||
temples,--this Scipio, after such a triumph, was obliged to yield to
|
||
the accusations of his enemies, and to leave his country, which his
|
||
valour had saved and liberated, to spend the remainder of his days in
|
||
the town of Liternum, so indifferent to a recall from exile, that he
|
||
is said to have given orders that not even his remains should lie in
|
||
his ungrateful country. It was at that time also that the proconsul
|
||
Cn. Manlius, after subduing the Galatians, introduced into Rome the
|
||
luxury of Asia, more destructive than all hostile armies. It was then
|
||
that iron bedsteads and expensive carpets were first used; then, too,
|
||
that female singers were admitted at banquets, and other licentious
|
||
abominations were introduced. But at present I meant to speak, not
|
||
of the evils men voluntarily practise, but of those they suffer in
|
||
spite of themselves. So that the case of Scipio, who succumbed to
|
||
his enemies, and died in exile from the country he had rescued, was
|
||
mentioned by me as being pertinent to the present discussion; for
|
||
this was the reward he received from those Roman gods whose temples
|
||
he saved from Hannibal, and who are worshipped only for the sake of
|
||
securing temporal happiness. But since Sallust, as we have seen,
|
||
declares that the manners of Rome were never better than at that
|
||
time, I therefore judged it right to mention the Asiatic luxury then
|
||
introduced, that it might be seen that what he says is true, only
|
||
when that period is compared with the others, during which the morals
|
||
were certainly worse, and the factions more violent. For at that
|
||
time--I mean between the second and third Punic war--that notorious
|
||
Lex Voconia was passed, which prohibited a man from making a woman,
|
||
even an only daughter, his heir; than which law I am at a loss to
|
||
conceive what could be more unjust. It is true that in the interval
|
||
between these two Punic wars the misery of Rome was somewhat less.
|
||
Abroad, indeed, their forces were consumed by wars, yet also consoled
|
||
by victories; while at home there were not such disturbances as at
|
||
other times. But when the last Punic war had terminated in the utter
|
||
destruction of Rome's rival, which quickly succumbed to the other
|
||
Scipio, who thus earned for himself the surname of Africanus, then
|
||
the Roman republic was overwhelmed with such a host of ills, which
|
||
sprang from the corrupt manners induced by prosperity and security,
|
||
that the sudden overthrow of Carthage is seen to have injured
|
||
Rome more seriously than her long-continued hostility. During the
|
||
whole subsequent period down to the time of Cæsar Augustus, who
|
||
seems to have entirely deprived the Romans of liberty,--a liberty,
|
||
indeed, which in their own judgment was no longer glorious, but
|
||
full of broils and dangers, and which now was quite enervated and
|
||
languishing,--and who submitted all things again to the will of a
|
||
monarch, and infused as it were a new life into the sickly old age of
|
||
the republic, and inaugurated a fresh _régime_;--during this whole
|
||
period, I say, many military disasters were sustained on a variety
|
||
of occasions, all of which I here pass by. There was specially the
|
||
treaty of Numantia, blotted as it was with extreme disgrace; for the
|
||
sacred chickens, they say, flew out of the coop, and thus augured
|
||
disaster to Mancinus the consul; just as if, during all these years
|
||
in which that little city of Numantia had withstood the besieging
|
||
army of Rome, and had become a terror to the republic, the other
|
||
generals had all marched against it under unfavourable auspices.
|
||
|
||
|
||
22. _Of the edict of Mithridates, commanding that all Roman
|
||
citizens found in Asia should be slain._
|
||
|
||
These things, I say, I pass in silence; but I can by no means be
|
||
silent regarding the order given by Mithridates, king of Asia, that
|
||
on one day all Roman citizens residing anywhere in Asia (where great
|
||
numbers of them were following their private business) should be put
|
||
to death: and this order was executed. How miserable a spectacle
|
||
was then presented, when each man was suddenly and treacherously
|
||
murdered wherever he happened to be, in the field or on the road, in
|
||
the town, in his own home, or in the street, in market or temple, in
|
||
bed or at table! Think of the groans of the dying, the tears of the
|
||
spectators, and even of the executioners themselves. For how cruel a
|
||
necessity was it that compelled the hosts of these victims, not only
|
||
to see these abominable butcheries in their own houses, but even to
|
||
perpetrate them: to change their countenance suddenly from the bland
|
||
kindliness of friendship, and in the midst of peace set about the
|
||
business of war; and, shall I say, give and receive wounds, the slain
|
||
being pierced in body, the slayer in spirit! Had all these murdered
|
||
persons, then, despised auguries? Had they neither public nor
|
||
household gods to consult when they left their homes and set out on
|
||
that fatal journey? If they had not, our adversaries have no reason
|
||
to complain of these Christian times in this particular, since long
|
||
ago the Romans despised auguries as idle. If, on the other hand, they
|
||
did consult omens, let them tell us what good they got thereby, even
|
||
when such things were not prohibited, but authorized, by human, if
|
||
not by divine law.
|
||
|
||
|
||
23. _Of the internal disasters which vexed the Roman republic, and
|
||
followed a portentous madness which seized all the domestic
|
||
animals._
|
||
|
||
But let us now mention, as succinctly as possible, those disasters
|
||
which were still more vexing, because nearer home; I mean those
|
||
discords which are erroneously called civil, since they destroy civil
|
||
interests. The seditions had now become urban wars, in which blood
|
||
was freely shed, and in which parties raged against one another,
|
||
not with wrangling and verbal contention, but with physical force
|
||
and arms. What a sea of Roman blood was shed, what desolations and
|
||
devastations were occasioned in Italy by wars social, wars servile,
|
||
wars civil! Before the Latins began the social war against Rome, all
|
||
the animals used in the service of man--dogs, horses, asses, oxen,
|
||
and all the rest that are subject to man--suddenly grew wild, and
|
||
forgot their domesticated tameness, forsook their stalls and wandered
|
||
at large, and could not be closely approached either by strangers or
|
||
their own masters without danger. If this was a portent, how serious
|
||
a calamity must have been portended by a plague which, whether
|
||
portent or no, was in itself a serious calamity! Had it happened in
|
||
our day, the heathen would have been more rabid against us than their
|
||
animals were against them.
|
||
|
||
|
||
24. _Of the civil dissension occasioned by the sedition of
|
||
the Gracchi._
|
||
|
||
The civil wars originated in the seditions which the Gracchi excited
|
||
regarding the agrarian laws; for they were minded to divide among the
|
||
people the lands which were wrongfully possessed by the nobility.
|
||
But to reform an abuse of so long standing was an enterprise full
|
||
of peril, or rather, as the event proved, of destruction. For what
|
||
disasters accompanied the death of the elder Gracchus! what slaughter
|
||
ensued when, shortly after, the younger brother met the same fate! For
|
||
noble and ignoble were indiscriminately massacred; and this not by
|
||
legal authority and procedure, but by mobs and armed rioters. After
|
||
the death of the younger Gracchus, the consul Lucius Opimius, who had
|
||
given battle to him within the city, and had defeated and put to the
|
||
sword both himself and his confederates, and had massacred many of the
|
||
citizens, instituted a judicial examination of others, and is reported
|
||
to have put to death as many as 3000 men. From this it may be gathered
|
||
how many fell in the riotous encounters, when the result even of a
|
||
judicial investigation was so bloody. The assassin of Gracchus himself
|
||
sold his head to the consul for its weight in gold, such being the
|
||
previous agreement. In this massacre, too, Marcus Fulvius, a man of
|
||
consular rank, with all his children, was put to death.
|
||
|
||
|
||
25. _Of the temple of Concord, which was erected by a decree of
|
||
the senate on the scene of these seditions and massacres._
|
||
|
||
A pretty decree of the senate it was, truly, by which the temple of
|
||
Concord was built on the spot where that disastrous rising had taken
|
||
place, and where so many citizens of every rank had fallen.[151] I
|
||
suppose it was that the monument of the Gracchi's punishment might
|
||
strike the eye and affect the memory of the pleaders. But what was
|
||
this but to deride the gods, by building a temple to that goddess who,
|
||
had she been in the city, would not have suffered herself to be torn
|
||
by such dissensions? Or was it that Concord was chargeable with that
|
||
bloodshed because she had deserted the minds of the citizens, and was
|
||
therefore incarcerated in that temple? For if they had any regard to
|
||
consistency, why did they not rather erect on that site a temple of
|
||
Discord? Or is there a reason for Concord being a goddess while Discord
|
||
is none? Does the distinction of Labeo hold here, who would have made
|
||
the one a good, the other an evil deity?--a distinction which seems to
|
||
have been suggested to him by the mere fact of his observing at Rome
|
||
a temple to Fever as well as one to Health. But, on the same ground,
|
||
Discord as well as Concord ought to be deified. A hazardous venture the
|
||
Romans made in provoking so wicked a goddess, and in forgetting that
|
||
the destruction of Troy had been occasioned by her taking offence. For,
|
||
being indignant that she was not invited with the other gods [to the
|
||
nuptials of Peleus and Thetis], she created dissension among the three
|
||
goddesses by sending in the golden apple, which occasioned strife in
|
||
heaven, victory to Venus, the rape of Helen, and the destruction of
|
||
Troy. Wherefore, if she was perhaps offended that the Romans had not
|
||
thought her worthy of a temple among the other gods in their city, and
|
||
therefore disturbed the state with such tumults, to how much fiercer
|
||
passion would she be roused when she saw the temple of her adversary
|
||
erected on the scene of that massacre, or, in other words, on the scene
|
||
of her own handiwork! Those wise and learned men are enraged at our
|
||
laughing at these follies; and yet, being worshippers of good and bad
|
||
divinities alike, they cannot escape this dilemma about Concord and
|
||
Discord: either they have neglected the worship of these goddesses, and
|
||
preferred Fever and War, to whom there are shrines erected of great
|
||
antiquity, or they have worshipped them, and after all Concord has
|
||
abandoned them, and Discord has tempestuously hurled them into civil
|
||
wars.
|
||
|
||
|
||
26. _Of the various kinds of wars which followed the building of
|
||
the temple of Concord._
|
||
|
||
But they supposed that, in erecting the temple of Concord within the
|
||
view of the orators, as a memorial of the punishment and death of
|
||
the Gracchi, they were raising an effectual obstacle to sedition.
|
||
How much effect it had, is indicated by the still more deplorable
|
||
wars that followed. For after this the orators endeavoured not to
|
||
avoid the example of the Gracchi, but to surpass their projects; as
|
||
did Lucius Saturninus, a tribune of the people, and Caius Servilius
|
||
the prætor, and some time after Marcus Drusus, all of whom stirred
|
||
seditions which first of all occasioned bloodshed, and then the
|
||
social wars by which Italy was grievously injured, and reduced to a
|
||
piteously desolate and wasted condition. Then followed the servile
|
||
war and the civil wars; and in them what battles were fought, and
|
||
what blood was shed, so that almost all the peoples of Italy, which
|
||
formed the main strength of the Roman empire, were conquered as
|
||
if they were barbarians! Then even historians themselves find it
|
||
difficult to explain how the servile war was begun by a very few,
|
||
certainly less than seventy gladiators, what numbers of fierce
|
||
and cruel men attached themselves to these, how many of the Roman
|
||
generals this band defeated, and how it laid waste many districts
|
||
and cities. And that was not the only servile war: the province of
|
||
Macedonia, and subsequently Sicily and the sea-coast, were also
|
||
depopulated by bands of slaves. And who can adequately describe
|
||
either the horrible atrocities which the pirates first committed, or
|
||
the wars they afterwards maintained against Rome?
|
||
|
||
|
||
27. _Of the civil war between Marius and Sylla._
|
||
|
||
But when Marius, stained with the blood of his fellow-citizens, whom
|
||
the rage of party had sacrificed, was in his turn vanquished and
|
||
driven from the city, it had scarcely time to breathe freely, when,
|
||
to use the words of Cicero, "Cinna and Marius together returned and
|
||
took possession of it. Then, indeed, the foremost men in the state
|
||
were put to death, its lights quenched. Sylla afterwards avenged
|
||
this cruel victory; but we need not say with what loss of life, and
|
||
with what ruin to the republic."[152] For of this vengeance, which
|
||
was more destructive than if the crimes which it punished had been
|
||
committed with impunity, Lucan says: "The cure was excessive, and too
|
||
closely resembled the disease. The guilty perished, but when none but
|
||
the guilty survived: and then private hatred and anger, unbridled
|
||
by law, were allowed free indulgence."[153] In that war between
|
||
Marius and Sylla, besides those who fell in the field of battle, the
|
||
city, too, was filled with corpses in its streets, squares, markets,
|
||
theatres, and temples; so that it is not easy to reckon whether the
|
||
victors slew more before or after victory, that they might be, or
|
||
because they were, victors. As soon as Marius triumphed, and returned
|
||
from exile, besides the butcheries everywhere perpetrated, the head
|
||
of the consul Octavius was exposed on the rostrum; Cæsar and Fimbria
|
||
were assassinated in their own houses; the two Crassi, father and
|
||
son, were murdered in one another's sight; Bebius and Numitorius were
|
||
disembowelled by being dragged with hooks; Catulus escaped the hands
|
||
of his enemies by drinking poison; Merula, the flamen of Jupiter, cut
|
||
his veins and made a libation of his own blood to his god. Moreover,
|
||
every one whose salutation Marius did not answer by giving his hand,
|
||
was at once cut down before his face.
|
||
|
||
|
||
28. _Of the victory of Sylla, the avenger of the cruelties of
|
||
Marius._
|
||
|
||
Then followed the victory of Sylla, the so-called avenger of the
|
||
cruelties of Marius. But not only was his victory purchased with
|
||
great bloodshed; but when hostilities were finished, hostility
|
||
survived, and the subsequent peace was bloody as the war. To the
|
||
former and still recent massacres of the elder Marius, the younger
|
||
Marius and Carbo, who belonged to the same party, added greater
|
||
atrocities. For when Sylla approached, and they despaired not only
|
||
of victory, but of life itself, they made a promiscuous massacre
|
||
of friends and foes. And, not satisfied with staining every corner
|
||
of Rome with blood, they besieged the senate, and led forth the
|
||
senators to death from the curia as from a prison. Mucius Scævola
|
||
the pontiff was slain at the altar of Vesta, which he had clung to
|
||
because no spot in Rome was more sacred than her temple; and his
|
||
blood well-nigh extinguished the fire which was kept alive by the
|
||
constant care of the virgins. Then Sylla entered the city victorious,
|
||
after having slaughtered in the Villa Publica, not by combat, but by
|
||
an order, 7000 men who had surrendered, and were therefore unarmed;
|
||
so fierce was the rage of peace itself, even after the rage of war
|
||
was extinct. Moreover, throughout the whole city every partisan of
|
||
Sylla slew whom he pleased, so that the number of deaths went beyond
|
||
computation, till it was suggested to Sylla that he should allow some
|
||
to survive, that the victors might not be destitute of subjects. Then
|
||
this furious and promiscuous licence to murder was checked, and much
|
||
relief was expressed at the publication of the prescription list,
|
||
containing though it did the death-warrant of two thousand men of
|
||
the highest ranks, the senatorial and equestrian. The large number
|
||
was indeed saddening, but it was consolatory that a limit was fixed;
|
||
nor was the grief at the numbers slain so great as the joy that the
|
||
rest were secure. But this very security, hard-hearted as it was,
|
||
could not but bemoan the exquisite torture applied to some of those
|
||
who had been doomed to die. For one was torn to pieces by the unarmed
|
||
hands of the executioners; men treating a living man more savagely
|
||
than wild beasts are used to tear an abandoned corpse. Another had
|
||
his eyes dug out, and his limbs cut away bit by bit, and was forced
|
||
to live a long while, or rather to die a long while, in such torture.
|
||
Some celebrated cities were put up to auction, like farms; and one
|
||
was collectively condemned to slaughter, just as an individual
|
||
criminal would be condemned to death. These things were done in
|
||
peace when the war was over, not that victory might be more speedily
|
||
obtained, but that, after being obtained, it might not be thought
|
||
lightly of. Peace vied with war in cruelty, and surpassed it: for
|
||
while war overthrew armed hosts, peace slew the defenceless. War gave
|
||
liberty to him who was attacked, to strike if he could; peace granted
|
||
to the survivors not life, but an unresisting death.
|
||
|
||
|
||
29. _A comparison of the disasters which Rome experienced during
|
||
the Gothic and Gallic invasions, with those occasioned by the
|
||
authors of the civil wars._
|
||
|
||
What fury of foreign nations, what barbarian ferocity, can compare
|
||
with this victory of citizens over citizens? Which was more
|
||
disastrous, more hideous, more bitter to Rome: the recent Gothic and
|
||
the old Gallic invasion, or the cruelty displayed by Marius and Sylla
|
||
and their partisans against men who were members of the same body as
|
||
themselves? The Gauls, indeed, massacred all the senators they found
|
||
in any part of the city except the Capitol, which alone was defended;
|
||
but they at least sold life to those who were in the Capitol, though
|
||
they might have starved them out if they could not have stormed
|
||
it. The Goths, again, spared so many senators, that it is the more
|
||
surprising that they killed any. But Sylla, while Marius was still
|
||
living, established himself as conqueror in the Capitol, which the
|
||
Gauls had not violated, and thence issued his death-warrants; and
|
||
when Marius had escaped by flight, though destined to return more
|
||
fierce and bloodthirsty than ever, Sylla issued from the Capitol
|
||
even decrees of the senate for the slaughter and confiscation of
|
||
the property of many citizens. Then, when Sylla left, what did the
|
||
Marian faction hold sacred or spare, when they gave no quarter even
|
||
to Mucius, a citizen, a senator, a pontiff, and though clasping
|
||
in piteous embrace the very altar in which, they say, reside the
|
||
destinies of Rome? And that final proscription list of Sylla's, not
|
||
to mention countless other massacres, despatched more senators than
|
||
the Goths could even plunder.
|
||
|
||
|
||
30. _Of the connection of the wars which with great severity and
|
||
frequency followed one another before the advent of Christ._
|
||
|
||
With what effrontery, then, with what assurance, with what impudence,
|
||
with what folly, or rather insanity, do they refuse to impute these
|
||
disasters to their own gods, and impute the present to our Christ!
|
||
These bloody civil wars, more distressing, by the avowal of their own
|
||
historians, than any foreign wars, and which were pronounced to be
|
||
not merely calamitous, but absolutely ruinous to the republic, began
|
||
long before the coming of Christ, and gave birth to one another; so
|
||
that a concatenation of unjustifiable causes led from the wars of
|
||
Marius and Sylla to those of Sertorius and Catiline, of whom the
|
||
one was proscribed, the other brought up by Sylla; from this to the
|
||
war of Lepidus and Catulus, of whom the one wished to rescind, the
|
||
other to defend the acts of Sylla; from this to the war of Pompey
|
||
and Cæsar, of whom Pompey had been a partisan of Sylla, whose power
|
||
he equalled or even surpassed, while Cæsar condemned Pompey's power
|
||
because it was not his own, and yet exceeded it when Pompey was
|
||
defeated and slain. From him the chain of civil wars extended to the
|
||
second Cæsar, afterwards called Augustus, and in whose reign Christ
|
||
was born. For even Augustus himself waged many civil wars; and in
|
||
these wars many of the foremost men perished, among them that skilful
|
||
manipulator of the republic, Cicero. Caius [Julius] Cæsar, when he
|
||
had conquered Pompey, though he used his victory with clemency, and
|
||
granted to men of the opposite faction both life and honours, was
|
||
suspected of aiming at royalty, and was assassinated in the curia by
|
||
a party of noble senators, who had conspired to defend the liberty
|
||
of the republic. His power was then coveted by Antony, a man of very
|
||
different character, polluted and debased by every kind of vice, who
|
||
was strenuously resisted by Cicero on the same plea of defending
|
||
the liberty of the republic. At this juncture that other Cæsar,
|
||
the adopted son of Caius, and afterwards, as I said, known by the
|
||
name of Augustus, had made his _début_ as a young man of remarkable
|
||
genius. This youthful Cæsar was favoured by Cicero, in order that his
|
||
influence might counteract that of Antony; for he hoped that Cæsar
|
||
would overthrow and blast the power of Antony, and establish a free
|
||
state,--so blind and unaware of the future was he: for that very
|
||
young man, whose advancement and influence he was fostering, allowed
|
||
Cicero to be killed as the seal of an alliance with Antony, and
|
||
subjected to his own rule the very liberty of the republic in defence
|
||
of which he had made so many orations.
|
||
|
||
|
||
31. _That it is effrontery to impute the present troubles to Christ
|
||
and the prohibition of polytheistic worship, since even when
|
||
the gods were worshipped such calamities befell the people._
|
||
|
||
Let those who have no gratitude to Christ for His great benefits,
|
||
blame their own gods for these heavy disasters. For certainly
|
||
when these occurred the altars of the gods were kept blazing, and
|
||
there rose the mingled fragrance of "Sabæan incense and fresh
|
||
garlands;"[154] the priests were clothed with honour, the shrines
|
||
were maintained in splendour; sacrifices, games, sacred ecstasies,
|
||
were common in the temples; while the blood of the citizens was
|
||
being so freely shed, not only in remote places, but among the
|
||
very altars of the gods. Cicero did not choose to seek sanctuary
|
||
in a temple, because Mucius had sought it there in vain. But they
|
||
who most unpardonably calumniate this Christian era, are the very
|
||
men who either themselves fled for asylum to the places specially
|
||
dedicated to Christ, or were led there by the barbarians that they
|
||
might be safe. In short, not to recapitulate the many instances I
|
||
have cited, and not to add to their number others which it were
|
||
tedious to enumerate, this one thing I am persuaded of, and this
|
||
every impartial judgment will readily acknowledge, that if the human
|
||
race had received Christianity before the Punic wars, and if the
|
||
same desolating calamities which these wars brought upon Europe and
|
||
Africa had followed the introduction of Christianity, there is no one
|
||
of those who now accuse us who would not have attributed them to our
|
||
religion. How intolerable would their accusations have been, at least
|
||
so far as the Romans are concerned, if the Christian religion had
|
||
been received and diffused prior to the invasion of the Gauls, or to
|
||
the ruinous floods and fires which desolated Rome, or to those most
|
||
calamitous of all events, the civil wars! And those other disasters,
|
||
which were of so strange a nature that they were reckoned prodigies,
|
||
had they happened since the Christian era, to whom but to the
|
||
Christians would they have imputed these as crimes? I do not speak
|
||
of those things which were rather surprising than hurtful,--oxen
|
||
speaking, unborn infants articulating some words in their mothers'
|
||
wombs, serpents flying, hens and women being changed into the other
|
||
sex; and other similar prodigies which, whether true or false, are
|
||
recorded not in their imaginative, but in their historical works,
|
||
and which do not injure, but only astonish men. But when it rained
|
||
earth, when it rained chalk, when it rained stones--not hailstones,
|
||
but real stones--this certainly was calculated to do serious damage.
|
||
We have read in their books that the fires of Etna, pouring down from
|
||
the top of the mountain to the neighbouring shore, caused the sea to
|
||
boil, so that rocks were burnt up, and the pitch of ships began to
|
||
run,--a phenomenon incredibly surprising, but at the same time no
|
||
less hurtful. By the same violent heat, they relate that on another
|
||
occasion Sicily was filled with cinders, so that the houses of the
|
||
city Catina were destroyed and buried under them,--a calamity which
|
||
moved the Romans to pity them, and remit their tribute for that
|
||
year. One may also read that Africa, which had by that time become a
|
||
province of Rome, was visited by a prodigious multitude of locusts,
|
||
which, after consuming the fruit and foliage of the trees, were
|
||
driven into the sea in one vast and measureless cloud; so that when
|
||
they were drowned and cast upon the shore the air was polluted, and
|
||
so serious a pestilence produced that in the kingdom of Masinissa
|
||
alone they say there perished 800,000 persons, besides a much greater
|
||
number in the neighbouring districts. At Utica they assure us that,
|
||
of 30,000 soldiers then garrisoning it, there survived only ten. Yet
|
||
which of these disasters, suppose they happened now, would not be
|
||
attributed to the Christian religion by those who thus thoughtlessly
|
||
accuse us, and whom we are compelled to answer? And yet to their own
|
||
gods they attribute none of these things, though they worship them
|
||
for the sake of escaping lesser calamities of the same kind, and do
|
||
not reflect that they who formerly worshipped them were not preserved
|
||
from these serious disasters.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[115] Compare Aug. _Epist. ad Deogratias_, 102, 13; and _De Præd.
|
||
Sanct._ 19.
|
||
|
||
[116] Ch. iv.
|
||
|
||
[117] Virg. _Georg._ i. 502, 'Laomedonteæ luimus perjuria Trojæ.'
|
||
|
||
[118] _Iliad_, xx. 293 et seqq.
|
||
|
||
[119] _Æneid_, v. 810, 811.
|
||
|
||
[120] Gratis et ingratis.
|
||
|
||
[121] _De Conj. Cat._ vi.
|
||
|
||
[122] Helen's husband.
|
||
|
||
[123] Venus' husband.
|
||
|
||
[124] Suetonius, in his _Life of Julius Cæsar_ (c. 6), relates that,
|
||
in pronouncing a funeral oration in praise of his aunt Julia, Cæsar
|
||
claimed for the Julian gens to which his family belonged a descent
|
||
from Venus, through Iulus, son of Eneas.
|
||
|
||
[125] Livy, 83, one of the lost books; and Appian, _in Mithridat_.
|
||
|
||
[126] The gates of Janus were not the gates of a temple, but the
|
||
gates of a passage called Janus, which was used only for military
|
||
purposes; shut therefore in peace, open in war.
|
||
|
||
[127] The year of the Consuls T. Manlius and C. Atilius, A. U. C. 519.
|
||
|
||
[128] Sall. _Conj. Cat._ ii.
|
||
|
||
[129] _Æneid_, viii. 326-7.
|
||
|
||
[130] Sall. _Cat. Conj._ vi.
|
||
|
||
[131] _Æneid_, xi. 532.
|
||
|
||
[132] _Ibid._ x. 464.
|
||
|
||
[133] Livy, x. 47.
|
||
|
||
[134] Being son of Apollo.
|
||
|
||
[135] Virgil, _Æn._ i. 286.
|
||
|
||
[136] _Pharsal._ v. 1.
|
||
|
||
[137] _Æneid_, x. 821, of Lausus:
|
||
|
||
"But when Anchises' son surveyed
|
||
The fair, fair face so ghastly made,
|
||
He groaned, by tenderness unmanned,
|
||
And stretched the sympathizing hand," etc.
|
||
|
||
[138] Virgil, _Æneid_, vi. 813.
|
||
|
||
[139] Sallust, _Cat. Conj._ ii.
|
||
|
||
[140] Ps. x. 3.
|
||
|
||
[141] _Æneid_, ii. 351-2.
|
||
|
||
[142] Cicero, _De Rep._ ii. 10.
|
||
|
||
[143] _Contra Cat._ iii. 2.
|
||
|
||
[144] _Æneid_, vi. 820, etc.
|
||
|
||
[145] His nephew.
|
||
|
||
[146] _Hist._ i.
|
||
|
||
[147] Lectisternia, from _lectus_, a couch, and _sterno_, I spread.
|
||
|
||
[148] _Proletarius_, from _proles_, offspring.
|
||
|
||
[149] The oracle ran: "Dico te, Pyrrhe, vincere posse Romanos."
|
||
|
||
[150] Troy, Lavinia, Alba.
|
||
|
||
[151] Under the inscription on the temple some person wrote the line,
|
||
"Vecordiæ opus ædem facit Concordiæ"--The work of discord makes the
|
||
temple of Concord.
|
||
|
||
[152] Cicero, _in Catilin._ iii. _sub. fin._
|
||
|
||
[153] Lucan, _Pharsal._ ii. 142-146.
|
||
|
||
[154] Virgil, _Æneid_, i. 417.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK FOURTH.[155]
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
IN THIS BOOK IT IS PROVED THAT THE EXTENT AND LONG DURATION OF THE
|
||
ROMAN EMPIRE IS TO BE ASCRIBED, NOT TO JOVE OR THE GODS OF THE
|
||
HEATHEN, TO WHOM INDIVIDUALLY SCARCE EVEN SINGLE THINGS AND THE
|
||
VERY BASEST FUNCTIONS WERE BELIEVED TO BE ENTRUSTED, BUT TO
|
||
THE ONE TRUE GOD, THE AUTHOR OF FELICITY, BY WHOSE POWER AND
|
||
JUDGMENT EARTHLY KINGDOMS ARE FOUNDED AND MAINTAINED.
|
||
|
||
|
||
1. _Of the things which have been discussed in the first book._
|
||
|
||
Having begun to speak of the city of God, I have thought it necessary
|
||
first of all to reply to its enemies, who, eagerly pursuing earthly
|
||
joys, and gaping after transitory things, throw the blame of all the
|
||
sorrow they suffer in them--rather through the compassion of God
|
||
in admonishing, than His severity in punishing--on the Christian
|
||
religion, which is the one salutary and true religion. And since
|
||
there is among them also an unlearned rabble, they are stirred up as
|
||
by the authority of the learned to hate us more bitterly, thinking
|
||
in their inexperience that things which have happened unwontedly
|
||
in their days were not wont to happen in other times gone by; and
|
||
whereas this opinion of theirs is confirmed even by those who know
|
||
that it is false, and yet dissemble their knowledge in order that
|
||
they may seem to have just cause for murmuring against us, it was
|
||
necessary, from books in which their authors recorded and published
|
||
the history of bygone times that it might be known, to demonstrate
|
||
that it is far otherwise than they think; and at the same time to
|
||
teach that the false gods, whom they openly worshipped, or still
|
||
worship in secret, are most unclean spirits, and most malignant and
|
||
deceitful demons, even to such a pitch that they take delight in
|
||
crimes which, whether real or only fictitious, are yet their own,
|
||
which it has been their will to have celebrated in honour of them at
|
||
their own festivals; so that human infirmity cannot be called back
|
||
from the perpetration of damnable deeds, so long as authority is
|
||
furnished for imitating them that seems even divine. These things we
|
||
have proved, not from our own conjectures, but partly from recent
|
||
memory, because we ourselves have seen such things celebrated, and
|
||
to such deities, partly from the writings of those who have left
|
||
these things on record to posterity, not as if in reproach, but as
|
||
in honour of their own gods. Thus Varro, a most learned man among
|
||
them, and of the weightiest authority, when he made separate books
|
||
concerning things human and things divine, distributing some among
|
||
the human, others among the divine, according to the special dignity
|
||
of each, placed the scenic plays not at all among things human, but
|
||
among things divine; though, certainly, if only there were good and
|
||
honest men in the state, the scenic plays ought not to be allowed
|
||
even among things human. And this he did not on his own authority,
|
||
but because, being born and educated at Rome, he found them among the
|
||
divine things. Now as we briefly stated in the end of the first book
|
||
what we intended afterwards to discuss, and as we have disposed of
|
||
a part of this in the next two books, we see what our readers will
|
||
expect us now to take up.
|
||
|
||
|
||
2. _Of those things which are contained in Books Second and Third._
|
||
|
||
We had promised, then, that we would say something against those who
|
||
attribute the calamities of the Roman republic to our religion, and
|
||
that we would recount the evils, as many and great as we could remember
|
||
or might deem sufficient, which that city, or the provinces belonging
|
||
to its empire, had suffered before their sacrifices were prohibited,
|
||
all of which would beyond doubt have been attributed to us, if our
|
||
religion had either already shone on them, or had thus prohibited
|
||
their sacrilegious rites. These things we have, as we think, fully
|
||
disposed of in the second and third books, treating in the second of
|
||
evils in morals, which alone or chiefly are to be accounted evils;
|
||
and in the third, of those which only fools dread to undergo--namely,
|
||
those of the body or of outward things--which for the most part the
|
||
good also suffer. But those evils by which they themselves become
|
||
evil, they take, I do not say patiently, but with pleasure. And how
|
||
few evils have I related concerning that one city and its empire! Not
|
||
even all down to the time of Cæsar Augustus. What if I had chosen to
|
||
recount and enlarge on those evils, not which men have inflicted on
|
||
each other, such as the devastations and destructions of war, but which
|
||
happen in earthly things, from the elements of the world itself? Of
|
||
such evils Apuleius speaks briefly in one passage of that book which
|
||
he wrote, _De Mundo_, saying that all earthly things are subject to
|
||
change, overthrow, and destruction.[156] For, to use his own words, by
|
||
excessive earthquakes the ground has burst asunder, and cities with
|
||
their inhabitants have been clean destroyed: by sudden rains whole
|
||
regions have been washed away; those also which formerly had been
|
||
continents, have been insulated by strange and new-come waves, and
|
||
others, by the subsiding of the sea, have been made passable by the
|
||
foot of man: by winds and storms cities have been overthrown; fires
|
||
have flashed forth from the clouds, by which regions in the East being
|
||
burnt up have perished; and on the western coasts the like destructions
|
||
have been caused by the bursting forth of waters and floods. So,
|
||
formerly, from the lofty craters of Etna, rivers of fire kindled by God
|
||
have flowed like a torrent down the steeps. If I had wished to collect
|
||
from history wherever I could, these and similar instances, where
|
||
should I have finished what happened even in those times before the
|
||
name of Christ had put down those of their idols, so vain and hurtful
|
||
to true salvation? I promised that I should also point out which of
|
||
their customs, and for what cause, the true God, in whose power all
|
||
kingdoms are, had deigned to favour to the enlargement of their empire;
|
||
and how those whom they think gods can have profited them nothing, but
|
||
much rather hurt them by deceiving and beguiling them; so that it seems
|
||
to me I must now speak of these things, and chiefly of the increase of
|
||
the Roman empire. For I have already said not a little, especially in
|
||
the second book, about the many evils introduced into their manners by
|
||
the hurtful deceits of the demons whom they worshipped as gods. But
|
||
throughout all the three books already completed, where it appeared
|
||
suitable, we have set forth how much succour God, through the name of
|
||
Christ, to whom the barbarians beyond the custom of war paid so much
|
||
honour, has bestowed on the good and bad, according as it is written,
|
||
"Who maketh His sun to rise on the good and the evil, and giveth rain
|
||
to the just and the unjust."[157]
|
||
|
||
|
||
3. _Whether the great extent of the empire, which has been
|
||
acquired only by wars, is to be reckoned among the good things
|
||
either of the wise or the happy._
|
||
|
||
Now, therefore, let us see how it is that they dare to ascribe the very
|
||
great extent and duration of the Roman empire to those gods whom they
|
||
contend that they worship honourably, even by the obsequies of vile
|
||
games and the ministry of vile men: although I should like first to
|
||
inquire for a little what reason, what prudence, there is in wishing
|
||
to glory in the greatness and extent of the empire, when you cannot
|
||
point out the happiness of men who are always rolling, with dark fear
|
||
and cruel lust, in warlike slaughters and in blood, which, whether
|
||
shed in civil or foreign war, is still human blood; so that their
|
||
joy may be compared to glass in its fragile splendour, of which one
|
||
is horribly afraid lest it should be suddenly broken in pieces. That
|
||
this may be more easily discerned, let us not come to nought by being
|
||
carried away with empty boasting, or blunt the edge of our attention
|
||
by loud-sounding names of things, when we hear of peoples, kingdoms,
|
||
provinces. But let us suppose a case of two men; for each individual
|
||
man, like one letter in a language, is as it were the element of a city
|
||
or kingdom, however far-spreading in its occupation of the earth. Of
|
||
these two men let us suppose that one is poor, or rather of middling
|
||
circumstances; the other very rich. But the rich man is anxious with
|
||
fears, pining with discontent, burning with covetousness, never secure,
|
||
always uneasy, panting from the perpetual strife of his enemies, adding
|
||
to his patrimony indeed by these miseries to an immense degree, and by
|
||
these additions also heaping up most bitter cares. But that other man
|
||
of moderate wealth is contented with a small and compact estate, most
|
||
dear to his own family, enjoying the sweetest peace with his kindred
|
||
neighbours and friends, in piety religious, benignant in mind, healthy
|
||
in body, in life frugal, in manners chaste, in conscience secure. I
|
||
know not whether any one can be such a fool, that he dare hesitate
|
||
which to prefer. As, therefore, in the case of these two men, so in two
|
||
families, in two nations, in two kingdoms, this test of tranquillity
|
||
holds good; and if we apply it vigilantly and without prejudice, we
|
||
shall quite easily see where the mere show of happiness dwells, and
|
||
where real felicity. Wherefore if the true God is worshipped, and if He
|
||
is served with genuine rites and true virtue, it is advantageous that
|
||
good men should long reign both far and wide. Nor is this advantageous
|
||
so much to themselves, as to those over whom they reign. For, so far
|
||
as concerns themselves, their piety and probity, which are great gifts
|
||
of God, suffice to give them true felicity, enabling them to live well
|
||
the life that now is, and afterwards to receive that which is eternal.
|
||
In this world, therefore, the dominion of good men is profitable, not
|
||
so much for themselves as for human affairs. But the dominion of bad
|
||
men is hurtful chiefly to themselves who rule, for they destroy their
|
||
own souls by greater licence in wickedness; while those who are put
|
||
under them in service are not hurt except by their own iniquity. For
|
||
to the just all the evils imposed on them by unjust rulers are not the
|
||
punishment of crime, but the test of virtue. Therefore the good man,
|
||
although he is a slave, is free; but the bad man, even if he reigns, is
|
||
a slave, and that not of one man, but, what is far more grievous, of as
|
||
many masters as he has vices; of which vices when the divine Scripture
|
||
treats, it says, "For of whom any man is overcome, to the same he is
|
||
also the bond-slave."[158]
|
||
|
||
|
||
4. _How like kingdoms without justice are to robberies._
|
||
|
||
Justice being taken away, then, what are kingdoms but great
|
||
robberies? For what are robberies themselves, but little kingdoms?
|
||
The band itself is made up of men; it is ruled by the authority
|
||
of a prince, it is knit together by the pact of the confederacy;
|
||
the booty is divided by the law agreed on. If, by the admittance
|
||
of abandoned men, this evil increases to such a degree that it
|
||
holds places, fixes abodes, takes possession of cities, and subdues
|
||
peoples, it assumes the more plainly the name of a kingdom, because
|
||
the reality is now manifestly conferred on it, not by the removal of
|
||
covetousness, but by the addition of impunity. Indeed, that was an
|
||
apt and true reply which was given to Alexander the Great by a pirate
|
||
who had been seized. For when that king had asked the man what he
|
||
meant by keeping hostile possession of the sea, he answered with bold
|
||
pride, "What thou meanest by seizing the whole earth; but because I
|
||
do it with a petty ship, I am called a robber, whilst thou who dost
|
||
it with a great fleet art styled emperor."[159]
|
||
|
||
|
||
5. _Of the runaway gladiators whose power became like that of
|
||
royal dignity._
|
||
|
||
I shall not therefore stay to inquire what sort of men Romulus
|
||
gathered together, seeing he deliberated much about them,--how,
|
||
being assumed out of that life they led into the fellowship of his
|
||
city, they might cease to think of the punishment they deserved,
|
||
the fear of which had driven them to greater villanies; so that
|
||
henceforth they might be made more peaceable members of society. But
|
||
this I say, that the Roman empire, which by subduing many nations
|
||
had already grown great and an object of universal dread, was itself
|
||
greatly alarmed, and only with much difficulty avoided a disastrous
|
||
overthrow, because a mere handful of gladiators in Campania, escaping
|
||
from the games, had recruited a great army, appointed three generals,
|
||
and most widely and cruelly devastated Italy. Let them say what
|
||
god aided these men, so that from a small and contemptible band of
|
||
robbers they attained to a kingdom, feared even by the Romans, who
|
||
had such great forces and fortresses. Or will they deny that they
|
||
were divinely aided because they did not last long?[160] As if,
|
||
indeed, the life of any man whatever lasted long. In that case, too,
|
||
the gods aid no one to reign, since all individuals quickly die; nor
|
||
is sovereign power to be reckoned a benefit, because in a little time
|
||
in every man, and thus in all of them one by one, it vanishes like
|
||
a vapour. For what does it matter to those who worshipped the gods
|
||
under Romulus, and are long since dead, that after their death the
|
||
Roman empire has grown so great, while they plead their causes before
|
||
the powers beneath? Whether those causes are good or bad, it matters
|
||
not to the question before us. And this is to be understood of all
|
||
those who carry with them the heavy burden of their actions, having
|
||
in the few days of their life swiftly and hurriedly passed over the
|
||
stage of the imperial office, although the office itself has lasted
|
||
through long spaces of time, being filled by a constant succession
|
||
of dying men. If, however, even those benefits which last only for
|
||
the shortest time are to be ascribed to the aid of the gods, these
|
||
gladiators were not a little aided, who broke the bonds of their
|
||
servile condition, fled, escaped, raised a great and most powerful
|
||
army, obedient to the will and orders of their chiefs and much feared
|
||
by the Roman majesty, and remaining unsubdued by several Roman
|
||
generals, seized many places, and, having won very many victories,
|
||
enjoyed whatever pleasures they wished, and did what their lust
|
||
suggested, and, until at last they were conquered, which was done
|
||
with the utmost difficulty, lived sublime and dominant. But let us
|
||
come to greater matters.
|
||
|
||
|
||
6. _Concerning the covetousness of Ninus, who was the first who
|
||
made war on his neighbours, that he might rule more widely._
|
||
|
||
Justinus, who wrote Greek or rather foreign history in Latin, and
|
||
briefly, like Trogus Pompeius whom he followed, begins his work
|
||
thus: "In the beginning of the affairs of peoples and nations the
|
||
government was in the hands of kings, who were raised to the height
|
||
of this majesty not by courting the people, but by the knowledge
|
||
good men had of their moderation. The people were held bound by no
|
||
laws; the decisions of the princes were instead of laws. It was
|
||
the custom to guard rather than to extend the boundaries of the
|
||
empire; and kingdoms were kept within the bounds of each ruler's
|
||
native land. Ninus king of the Assyrians first of all, through new
|
||
lust of empire, changed the old and, as it were, ancestral custom
|
||
of nations. He first made war on his neighbours, and wholly subdued
|
||
as far as to the frontiers of Libya the nations as yet untrained to
|
||
resist." And a little after he says: "Ninus established by constant
|
||
possession the greatness of the authority he had gained. Having
|
||
mastered his nearest neighbours, he went on to others, strengthened
|
||
by the accession of forces, and by making each fresh victory the
|
||
instrument of that which followed, subdued the nations of the whole
|
||
East." Now, with whatever fidelity to fact either he or Trogus may
|
||
in general have written--for that they sometimes told lies is shown
|
||
by other more trustworthy writers--yet it is agreed among other
|
||
authors, that the kingdom of the Assyrians was extended far and wide
|
||
by King Ninus. And it lasted so long, that the Roman empire has not
|
||
yet attained the same age; for, as those write who have treated of
|
||
chronological history, this kingdom endured for twelve hundred and
|
||
forty years from the first year in which Ninus began to reign, until
|
||
it was transferred to the Medes. But to make war on your neighbours,
|
||
and thence to proceed to others, and through mere lust of dominion to
|
||
crush and subdue people who do you no harm, what else is this to be
|
||
called than great robbery?
|
||
|
||
|
||
7. _Whether earthly kingdoms in their rise and fall have been
|
||
either aided or deserted by the help of the gods._
|
||
|
||
If this kingdom was so great and lasting without the aid of the
|
||
gods, why is the ample territory and long duration of the Roman
|
||
empire to be ascribed to the Roman gods? For whatever is the cause
|
||
in it, the same is in the other also. But if they contend that the
|
||
prosperity of the other also is to be attributed to the aid of the
|
||
gods, I ask of which? For the other nations whom Ninus overcame, did
|
||
not then worship other gods. Or if the Assyrians had gods of their
|
||
own, who, so to speak, were more skilful workmen in the construction
|
||
and preservation of the empire, whether are they dead, since they
|
||
themselves have also lost the empire; or, having been defrauded of
|
||
their pay, or promised a greater, have they chosen rather to go over
|
||
to the Medes, and from them again to the Persians, because Cyrus
|
||
invited them, and promised them something still more advantageous?
|
||
This nation, indeed, since the time of the kingdom of Alexander
|
||
the Macedonian, which was as brief in duration as it was great in
|
||
extent, has preserved its own empire, and at this day occupies no
|
||
small territories in the East. If this is so, then either the gods
|
||
are unfaithful, who desert their own and go over to their enemies,
|
||
which Camillus, who was but a man, did not do, when, being victor
|
||
and subduer of a most hostile state, although he had felt that
|
||
Rome, for whom he had done so much, was ungrateful, yet afterwards,
|
||
forgetting the injury and remembering his native land, he freed her
|
||
again from the Gauls; or they are not so strong as gods ought to be,
|
||
since they can be overcome by human skill or strength. Or if, when
|
||
they carry on war among themselves, the gods are not overcome by
|
||
men, but some gods who are peculiar to certain cities are perchance
|
||
overcome by other gods, it follows that they have quarrels among
|
||
themselves which they uphold, each for his own part. Therefore a
|
||
city ought not to worship its own gods, but rather others who aid
|
||
their own worshippers. Finally, whatever may have been the case as
|
||
to this change of sides, or flight, or migration, or failure in
|
||
battle on the part of the gods, the name of Christ had not yet been
|
||
proclaimed in those parts of the earth when these kingdoms were lost
|
||
and transferred through great destructions in war. For if, after more
|
||
than twelve hundred years, when the kingdom was taken away from the
|
||
Assyrians, the Christian religion had there already preached another
|
||
eternal kingdom, and put a stop to the sacrilegious worship of false
|
||
gods, what else would the foolish men of that nation have said, but
|
||
that the kingdom which had been so long preserved, could be lost for
|
||
no other cause than the desertion of their own religions and the
|
||
reception of Christianity? In which foolish speech that might have
|
||
been uttered, let those we speak of observe their own likeness, and
|
||
blush, if there is any sense of shame in them, because they have
|
||
uttered similar complaints; although the Roman empire is afflicted
|
||
rather than changed,--a thing which has befallen it in other times
|
||
also, before the name of Christ was heard, and it has been restored
|
||
after such affliction,--a thing which even in these times is not to
|
||
be despaired of. For who knows the will of God concerning this matter?
|
||
|
||
|
||
8. _Which of the gods can the Romans suppose presided over the
|
||
increase and preservation of their empire, when they have
|
||
believed that even the care of single things could scarcely be
|
||
committed to single gods?_
|
||
|
||
Next let us ask, if they please, out of so great a crowd of gods
|
||
which the Romans worship, whom in especial, or what gods they
|
||
believe to have extended and preserved that empire. Now, surely of
|
||
this work, which is so excellent and so very full of the highest
|
||
dignity, they dare not ascribe any part to the goddess Cloacina;[161]
|
||
or to Volupia, who has her appellation from voluptuousness; or to
|
||
Libentina, who has her name from lust; or to Vaticanus, who presides
|
||
over the screaming of infants; or to Cunina, who rules over their
|
||
cradles. But how is it possible to recount in one part of this
|
||
book all the names of gods or goddesses, which they could scarcely
|
||
comprise in great volumes, distributing among these divinities their
|
||
peculiar offices about single things? They have not even thought
|
||
that the charge of their lands should be committed to any one god:
|
||
but they have entrusted their farms to Rusina; the ridges of the
|
||
mountains to Jugatinus; over the downs they have set the goddess
|
||
Collatina; over the valleys, Vallonia. Nor could they even find one
|
||
Segetia so competent, that they could commend to her care all their
|
||
corn crops at once; but so long as their seed-corn was still under
|
||
the ground, they would have the goddess Seia set over it; then,
|
||
whenever it was above ground and formed straw, they set over it
|
||
the goddess Segetia; and when the grain was collected and stored,
|
||
they set over it the goddess Tutilina, that it might be kept safe.
|
||
Who would not have thought that goddess Segetia sufficient to take
|
||
care of the standing corn until it had passed from the first green
|
||
blades to the dry ears? Yet she was not enough for men, who loved
|
||
a multitude of gods, that the miserable soul, despising the chaste
|
||
embrace of the one true God, should be prostituted to a crowd of
|
||
demons. Therefore they set Proserpina over the germinating seeds;
|
||
over the joints and knots of the stems, the god Nodotus; over
|
||
the sheaths enfolding the ears, the goddess Volutina; when the
|
||
sheaths opened that the spike might shoot forth, it was ascribed
|
||
to the goddess Patelana; when the stems stood all equal with new
|
||
ears, because the ancients described this equalizing by the term
|
||
_hostire_, it was ascribed to the goddess Hostilina; when the grain
|
||
was in flower, it was dedicated to the goddess Flora; when full of
|
||
milk, to the god Lacturnus; when maturing, to the goddess Matuta;
|
||
when the crop was runcated,--that is, removed from the soil,--to the
|
||
goddess Runcina. Nor do I yet recount them all, for I am sick of all
|
||
this, though it gives them no shame. Only, I have said these very few
|
||
things, in order that it may be understood they dare by no means say
|
||
that the Roman empire has been established, increased, and preserved
|
||
by their deities, who had all their own functions assigned to them
|
||
in such a way, that no general oversight was entrusted to any one of
|
||
them. When, therefore, could Segetia take care of the empire, who was
|
||
not allowed to take care of the corn and the trees? When could Cunina
|
||
take thought about war, whose oversight was not allowed to go beyond
|
||
the cradles of the babies? When could Nodotus give help in battle,
|
||
who had nothing to do even with the sheath of the ear, but only with
|
||
the knots of the joints? Every one sets a porter at the door of his
|
||
house, and because he is a man, he is quite sufficient; but these
|
||
people have set three gods, Forculus to the doors, Cardea to the
|
||
hinge, Limentinus to the threshold.[162] Thus Forculus could not at
|
||
the same time take care also of the hinge and the threshold.
|
||
|
||
|
||
9. _Whether the great extent and long duration of the Roman empire
|
||
should be ascribed to Jove, whom his worshippers believe to be
|
||
the chief god._
|
||
|
||
Therefore omitting, or passing by for a little, that crowd of petty
|
||
gods, we ought to inquire into the part performed by the great gods,
|
||
whereby Rome has been made so great as to reign so long over so many
|
||
nations. Doubtless, therefore, this is the work of Jove. For they
|
||
will have it that he is the king of all the gods and goddesses,
|
||
as is shown by his sceptre and by the Capitol on the lofty hill.
|
||
Concerning that god they publish a saying which, although that of a
|
||
poet, is most apt, "All things are full of Jove."[163] Varro believes
|
||
that this god is worshipped, although called by another name, even
|
||
by those who worship one God alone without any image. But if this
|
||
is so, why has he been so badly used at Rome (and indeed by other
|
||
nations too), that an image of him should be made?--a thing which
|
||
was so displeasing to Varro himself, that although he was overborne
|
||
by the perverse custom of so great a city, he had not the least
|
||
hesitation in both saying and writing, that those who have appointed
|
||
images for the people have both taken away fear and added error.
|
||
|
||
|
||
10. _What opinions those have followed who have set divers gods
|
||
over divers parts of the world._
|
||
|
||
Why, also, is Juno united to him as his wife, who is called at once
|
||
"sister and yokefellow?"[164] Because, say they, we have Jove in the
|
||
ether, Juno in the air; and these two elements are united, the one
|
||
being superior, the other inferior. It is not he, then, of whom it is
|
||
said, "All things are full of Jove," if Juno also fills some part.
|
||
Does each fill either, and are both of this couple in both of these
|
||
elements, and in each of them at the same time? Why, then, is the ether
|
||
given to Jove, the air to Juno? Besides, these two should have been
|
||
enough. Why is it that the sea is assigned to Neptune, the earth to
|
||
Pluto? And that these also might not be left without mates, Salacia
|
||
is joined to Neptune, Proserpine to Pluto. For they say that, as Juno
|
||
possesses the lower part of the heavens,--that is, the air,--so Salacia
|
||
possesses the lower part of the sea, and Proserpine the lower part of
|
||
the earth. They seek how they may patch up these fables, but they find
|
||
no way. For if these things were so, their ancient sages would have
|
||
maintained that there are three chief elements of the world, not four,
|
||
in order that each of the elements might have a pair of gods. Now, they
|
||
have positively affirmed that the ether is one thing, the air another.
|
||
But water, whether higher or lower, is surely water. Suppose it ever
|
||
so unlike, can it ever be so much so as no longer to be water? And
|
||
the lower earth, by whatever divinity it may be distinguished, what
|
||
else can it be than earth? Lo, then, since the whole physical world
|
||
is complete in these four or three elements, where shall Minerva be?
|
||
What should she possess, what should she fill? For she is placed in
|
||
the Capitol along with these two, although she is not the offspring of
|
||
their marriage. Or if they say that she possesses the higher part of
|
||
the ether,--and on that account the poets have feigned that she sprang
|
||
from the head of Jove,--why then is she not rather reckoned queen of
|
||
the gods, because she is superior to Jove? Is it because it would be
|
||
improper to set the daughter before the father? Why, then, is not that
|
||
rule of justice observed concerning Jove himself toward Saturn? Is it
|
||
because he was conquered? Have they fought then? By no means, say they;
|
||
that is an old wife's fable. Lo, we are not to believe fables, and
|
||
must hold more worthy opinions concerning the gods! Why, then, do they
|
||
not assign to the father of Jove a seat, if not of higher, at least
|
||
of equal honour? Because Saturn, say they, is length of time.[165]
|
||
Therefore they who worship Saturn worship Time; and it is insinuated
|
||
that Jupiter, the king of the gods, was born of Time. For is anything
|
||
unworthy said when Jupiter and Juno are said to have been sprung from
|
||
Time, if he is the heaven and she is the earth, since both heaven and
|
||
earth have been made, and are therefore not eternal? For their learned
|
||
and wise men have this also in their books. Nor is that saying taken by
|
||
Virgil out of poetic figments, but out of the books of philosophers,
|
||
|
||
"Then Ether, the Father Almighty, in copious showers descended
|
||
Into his spouse's glad bosom, making it fertile,"[166]
|
||
|
||
--that is, into the bosom of Tellus, or the earth. Although here,
|
||
also, they will have it that there are some differences, and think
|
||
that in the earth herself Terra is one thing, Tellus another, and
|
||
Tellumo another. And they have all these as gods, called by their
|
||
own names, distinguished by their own offices, and venerated with
|
||
their own altars and rites. This same earth also they call the
|
||
mother of the gods, so that even the fictions of the poets are more
|
||
tolerable, if, according, not to their poetical but sacred books,
|
||
Juno is not only the sister and wife, but also the mother of Jove.
|
||
The same earth they worship as Ceres, and also as Vesta; while yet
|
||
they more frequently affirm that Vesta is nothing else than fire,
|
||
pertaining to the hearths, without which the city cannot exist; and
|
||
therefore virgins are wont to serve her, because as nothing is born
|
||
of a virgin, so nothing is born of fire;--but all this nonsense
|
||
ought to be completely abolished and extinguished by Him who is
|
||
born of a virgin. For who can bear that, while they ascribe to the
|
||
fire so much honour, and, as it were, chastity, they do not blush
|
||
sometimes even to call Vesta Venus, so that honoured virginity may
|
||
vanish in her handmaidens? For if Vesta is Venus, how can virgins
|
||
rightly serve her by abstaining from venery? Are there two Venuses,
|
||
the one a virgin, the other not a maid? Or rather, are there three,
|
||
one the goddess of virgins, who is also called Vesta, another the
|
||
goddess of wives, and another of harlots? To her also the Phenicians
|
||
offered a gift by prostituting their daughters before they united
|
||
them to husbands.[167] Which of these is the wife of Vulcan?
|
||
Certainly not the virgin, since she has a husband. Far be it from
|
||
us to say it is the harlot, lest we should seem to wrong the son of
|
||
Juno and fellow-worker of Minerva. Therefore it is to be understood
|
||
that she belongs to the married people; but we would not wish them
|
||
to imitate her in what she did with Mars. "Again," say they, "you
|
||
return to fables." What sort of justice is that, to be angry with us
|
||
because we say such things of their gods, and not to be angry with
|
||
themselves, who in their theatres most willingly behold the crimes of
|
||
their gods? And,--a thing incredible, if it were not thoroughly well
|
||
proved,--these very theatric representations of the crimes of their
|
||
gods have been instituted in honour of these same gods.
|
||
|
||
|
||
11. _Concerning the many gods whom the pagan doctors defend as
|
||
being one and the same Jove._
|
||
|
||
Let them therefore assert as many things as ever they please in
|
||
physical reasonings and disputations. One while let Jupiter be the
|
||
soul of this corporeal world, who fills and moves that whole mass,
|
||
constructed and compacted out of four, or as many elements as they
|
||
please; another while, let him yield to his sister and brothers their
|
||
parts of it: now let him be the ether, that from above he may embrace
|
||
Juno, the air spread out beneath; again, let him be the whole heaven
|
||
along with the air, and impregnate with fertilizing showers and seeds
|
||
the earth, as his wife, and, at the same time, his mother (for this
|
||
is not vile in divine beings); and yet again (that it may not be
|
||
necessary to run through them all), let him, the one god, of whom
|
||
many think it has been said by a most noble poet,
|
||
|
||
"For God pervadeth all things,
|
||
All lands, and the tracts of the sea, and the depth of the
|
||
heavens,"[168]--
|
||
|
||
let it be him who in the ether is Jupiter; in the air, Juno; in the
|
||
sea, Neptune; in the lower parts of the sea, Salacia; in the earth,
|
||
Pluto; in the lower part of the earth, Proserpine; on the domestic
|
||
hearths, Vesta; in the furnace of the workmen, Vulcan; among the
|
||
stars, Sol, and Luna, and the Stars; in divination, Apollo; in
|
||
merchandise, Mercury; in Janus, the initiator; in Terminus, the
|
||
terminator; Saturn, in time; Mars and Bellona, in war; Liber, in
|
||
vineyards; Ceres, in corn-fields; Diana, in forests; Minerva, in
|
||
learning. Finally, let it be him who is in that crowd, as it were,
|
||
of plebeian gods: let him preside under the name of Liber over the
|
||
seed of men, and under that of Libera over that of women: let him be
|
||
Diespiter, who brings forth the birth to the light of day: let him be
|
||
the goddess Mena, whom they set over the menstruation of women: let
|
||
him be Lucina, who is invoked by women in childbirth: let him bring
|
||
help to those who are being born, by taking them up from the bosom
|
||
of the earth, and let him be called Opis: let him open the mouth in
|
||
the crying babe, and be called the god Vaticanus: let him lift it
|
||
from the earth, and be called the goddess Levana; let him watch over
|
||
cradles, and be called the goddess Cunina: let it be no other than he
|
||
who is in those goddesses, who sing the fates of the new born, and
|
||
are called Carmentes: let him preside over fortuitous events, and be
|
||
called Fortuna: in the goddess Rumina, let him milk out the breast
|
||
to the little one, because the ancients termed the breast _ruma_: in
|
||
the goddess Potina, let him administer drink: in the goddess Educa,
|
||
let him supply food: from the terror of infants, let him be styled
|
||
Paventia: from the hope which comes, Venilia; from voluptuousness,
|
||
Volupia; from action, Agenor: from the stimulants by which man is
|
||
spurred on to much action, let him be named the goddess Stimula:
|
||
let him be the goddess Strenia, for making strenuous; Numeria, who
|
||
teaches to number; Camœna, who teaches to sing: let him be both the
|
||
god Consus for granting counsel, and the goddess Sentia for inspiring
|
||
sentences: let him be the goddess Juventas, who, after the robe of
|
||
boyhood is laid aside, takes charge of the beginning of the youthful
|
||
age: let him be Fortuna Barbata, who endues adults with a beard, whom
|
||
they have not chosen to honour; so that this divinity, whatever it
|
||
may be, should at least be a male god, named either Barbatus, from
|
||
_barba_, like Nodotus, from _nodus_; or, certainly, not Fortuna, but
|
||
because he has beards, Fortunius: let him, in the god Jugatinus,
|
||
yoke couples in marriage; and when the girdle of the virgin wife is
|
||
loosed, let him be invoked as the goddess Virginiensis: let him be
|
||
Mutunus or Tuternus, who, among the Greeks, is called Priapus. If
|
||
they are not ashamed of it, let all these which I have named, and
|
||
whatever others I have not named (for I have not thought fit to name
|
||
all), let all these gods and goddesses be that one Jupiter, whether,
|
||
as some will have it, all these are parts of him, or are his powers,
|
||
as those think who are pleased to consider him the soul of the
|
||
world, which is the opinion of most of their doctors, and these the
|
||
greatest. If these things are so (how evil they may be I do not yet
|
||
meanwhile inquire), what would they lose, if they, by a more prudent
|
||
abridgment, should worship one god? For what part of him could be
|
||
contemned if he himself should be worshipped? But if they are afraid
|
||
lest parts of him should be angry at being passed by or neglected,
|
||
then it is not the case, as they will have it, that this whole is as
|
||
the life of one living being, which contains all the gods together,
|
||
as if they were its virtues, or members, or parts; but each part
|
||
has its own life separate from the rest, if it is so that one can
|
||
be angered, appeased, or stirred up more than another. But if it is
|
||
said that all together,--that is, the whole Jove himself,--would be
|
||
offended if his parts were not also worshipped singly and minutely,
|
||
it is foolishly spoken. Surely none of them could be passed by if
|
||
he who singly possesses them all should be worshipped. For, to omit
|
||
other things which are innumerable, when they say that all the stars
|
||
are parts of Jove, and are all alive, and have rational souls, and
|
||
therefore without controversy are gods, can they not see how many
|
||
they do not worship, to how many they do not build temples or set up
|
||
altars, and to how very few, in fact, of the stars they have thought
|
||
of setting them up and offering sacrifice? If, therefore, those are
|
||
displeased who are not severally worshipped, do they not fear to live
|
||
with only a few appeased, while all heaven is displeased? But if
|
||
they worship all the stars because they are part of Jove whom they
|
||
worship, by the same compendious method they could supplicate them
|
||
all in him alone. For in this way no one would be displeased, since
|
||
in him alone all would be supplicated. No one would be contemned,
|
||
instead of there being just cause of displeasure given to the
|
||
much greater number who are passed by in the worship offered to
|
||
some; especially when Priapus, stretched out in vile nakedness, is
|
||
preferred to those who shine from their supernal abode.
|
||
|
||
|
||
12. _Concerning the opinion of those who have thought that God is
|
||
the soul of the world, and the world is the body of God._
|
||
|
||
Ought not men of intelligence, and indeed men of every kind, to be
|
||
stirred up to examine the nature of this opinion? For there is no need
|
||
of excellent capacity for this task, that putting away the desire of
|
||
contention, they may observe that if God is the soul of the world, and
|
||
the world is as a body to Him, who is the soul, He must be one living
|
||
being consisting of soul and body, and that this same God is a kind
|
||
of womb of nature containing all things in Himself, so that the lives
|
||
and souls of all living things are taken, according to the manner of
|
||
each one's birth, out of His soul which vivifies that whole mass, and
|
||
therefore nothing at all remains which is not a part of God. And if
|
||
this is so, who cannot see what impious and irreligious consequences
|
||
follow, such as that whatever one may trample, he must trample a part
|
||
of God, and in slaying any living creature, a part of God must be
|
||
slaughtered? But I am unwilling to utter all that may occur to those
|
||
who think of it, yet cannot be spoken without irreverence.
|
||
|
||
|
||
13. _Concerning those who assert that only rational animals are
|
||
parts of the one God._
|
||
|
||
But if they contend that only rational animals, such as men, are
|
||
parts of God, I do not really see how, if the whole world is God,
|
||
they can separate beasts from being parts of Him. But what need
|
||
is there of striving about that? Concerning the rational animal
|
||
himself,--that is, man,--what more unhappy belief can be entertained
|
||
than that a part of God is whipped when a boy is whipped? And who,
|
||
unless he is quite mad, could bear the thought that parts of God can
|
||
become lascivious, iniquitous, impious, and altogether damnable? In
|
||
brief, why is God angry at those who do not worship Him, since these
|
||
offenders are parts of Himself? It remains, therefore, that they
|
||
must say that all the gods have their own lives; that each one lives
|
||
for himself, and none of them is a part of any one; but that all are
|
||
to be worshipped,--at least as many as can be known and worshipped;
|
||
for they are so many it is impossible that all can be so. And of
|
||
all these, I believe that Jupiter, because he presides as king, is
|
||
thought by them to have both established and extended the Roman
|
||
empire. For if he has not done it, what other god do they believe
|
||
could have attempted so great a work, when they must all be occupied
|
||
with their own offices and works, nor can one intrude on that of
|
||
another? Could the kingdom of men then be propagated and increased by
|
||
the king of the gods?
|
||
|
||
|
||
14. _The enlargement of kingdoms is unsuitably ascribed to Jove;
|
||
for if, as they will have it, Victoria is a goddess, she alone
|
||
would suffice for this business._
|
||
|
||
Here, first of all, I ask, why even the kingdom itself is not some
|
||
god? For why should not it also be so, if Victory is a goddess? Or
|
||
what need is there of Jove himself in this affair, if Victory favours
|
||
and is propitious, and always goes to those whom she wishes to be
|
||
victorious? With this goddess favourable and propitious, even if Jove
|
||
was idle and did nothing, what nations could remain unsubdued, what
|
||
kingdom would not yield? But perhaps it is displeasing to good men to
|
||
fight with most wicked unrighteousness, and provoke with voluntary
|
||
war neighbours who are peaceable and do no wrong, in order to enlarge
|
||
a kingdom? If they feel thus, I entirely approve and praise them.
|
||
|
||
|
||
15. _Whether it is suitable for good men to wish to rule more
|
||
widely._
|
||
|
||
Let them ask, then, whether it is quite fitting for good men to
|
||
rejoice in extended empire. For the iniquity of those with whom just
|
||
wars are carried on favours the growth of a kingdom, which would
|
||
certainly have been small if the peace and justice of neighbours had
|
||
not by any wrong provoked the carrying on of war against them; and
|
||
human affairs being thus more happy, all kingdoms would have been
|
||
small, rejoicing in neighbourly concord; and thus there would have
|
||
been very many kingdoms of nations in the world, as there are very
|
||
many houses of citizens in a city. Therefore, to carry on war and
|
||
extend a kingdom over wholly subdued nations seems to bad men to
|
||
be felicity, to good men necessity. But because it would be worse
|
||
that the injurious should rule over those who are more righteous,
|
||
therefore even that is not unsuitably called felicity. But beyond
|
||
doubt it is greater felicity to have a good neighbour at peace, than
|
||
to conquer a bad one by making war. Your wishes are bad, when you
|
||
desire that one whom you hate or fear should be in such a condition
|
||
that you can conquer him. If, therefore, by carrying on wars that
|
||
were just, not impious or unrighteous, the Romans could have acquired
|
||
so great an empire, ought they not to worship as a goddess even
|
||
the injustice of foreigners? For we see that this has co-operated
|
||
much in extending the empire, by making foreigners so unjust that
|
||
they became people with whom just wars might be carried on, and
|
||
the empire increased. And why may not injustice, at least that of
|
||
foreign nations, also be a goddess, if Fear and Dread, and Ague
|
||
have deserved to be Roman gods? By these two, therefore,--that is,
|
||
by foreign injustice, and the goddess Victoria, for injustice stirs
|
||
up causes of wars, and Victoria brings these same wars to a happy
|
||
termination,--the empire has increased, even although Jove has been
|
||
idle. For what part could Jove have here, when those things which
|
||
might be thought to be his benefits are held to be gods, called
|
||
gods, worshipped as gods, and are themselves invoked for their own
|
||
parts? He also might have some part here, if he himself might be
|
||
called Empire, just as she is called Victory. Or if empire is the
|
||
gift of Jove, why may not victory also be held to be his gift? And it
|
||
certainly would have been held to be so, had he been recognised and
|
||
worshipped, not as a stone in the Capitol, but as the true King of
|
||
kings and Lord of lords.
|
||
|
||
|
||
16. _What was the reason why the Romans, in detailing separate gods
|
||
for all things and all movements of the mind, chose to have the
|
||
temple of Quiet outside the gates._
|
||
|
||
But I wonder very much, that while they assigned to separate gods
|
||
single things, and (well nigh) all movements of the mind; that while
|
||
they invoked the goddess Agenoria, who should excite to action; the
|
||
goddess Stimula, who should stimulate to unusual action; the goddess
|
||
Murcia, who should not move men beyond measure, but make them, as
|
||
Pomponius says, _murcid_--that is, too slothful and inactive; the
|
||
goddess Strenua, who should make them strenuous; and that while they
|
||
offered to all these gods and goddesses solemn and public worship,
|
||
they should yet have been unwilling to give public acknowledgment
|
||
to her whom they name Quies because she makes men quiet, but built
|
||
her temple outside the Colline gate. Whether was this a symptom of
|
||
an unquiet mind, or rather was it thus intimated that he who should
|
||
persevere in worshipping that crowd, not, to be sure, of gods, but
|
||
of demons, could not dwell with quiet; to which the true Physician
|
||
calls, saying, "Learn of me, for I am meek and lowly in heart, and ye
|
||
shall find rest unto your souls?"
|
||
|
||
|
||
17. _Whether, if the highest power belongs to Jove, Victoria also
|
||
ought to be worshipped._
|
||
|
||
Or do they say, perhaps, that Jupiter sends the goddess Victoria,
|
||
and that she, as it were, acting in obedience to the king of the
|
||
gods, comes to those to whom he may have despatched her, and takes
|
||
up her quarters on their side? This is truly said, not of Jove, whom
|
||
they, according to their own imagination, feign to be king of the
|
||
gods, but of Him who is the true eternal King, because he sends, not
|
||
Victory, who is no person, but His angel, and causes whom He pleases
|
||
to conquer; whose counsel may be hidden, but cannot be unjust. For
|
||
if Victory is a goddess, why is not Triumph also a god, and joined
|
||
to Victory either as husband, or brother, or son? Indeed, they have
|
||
imagined such things concerning the gods, that if the poets had
|
||
feigned the like, and they should have been discussed by us, they
|
||
would have replied that they were laughable figments of the poets not
|
||
to be attributed to true deities. And yet they themselves did not
|
||
laugh when they were, not reading in the poets, but worshipping in
|
||
the temples such doating follies. Therefore they should entreat Jove
|
||
alone for all things, and supplicate him only. For if Victory is a
|
||
goddess, and is under him as her king, wherever he might have sent
|
||
her, she could not dare to resist and do her own will rather than his.
|
||
|
||
|
||
18. _With what reason they who think Felicity and Fortune
|
||
goddesses have distinguished them._
|
||
|
||
What shall we say, besides, of the idea that Felicity also is a
|
||
goddess? She has received a temple; she has merited an altar;
|
||
suitable rites of worship are paid to her. She alone, then, should be
|
||
worshipped. For where she is present, what good thing can be absent?
|
||
But what does a man wish, that he thinks Fortune also a goddess
|
||
and worships her? Is felicity one thing, fortune another? Fortune,
|
||
indeed, may be bad as well as good; but felicity, if it could be
|
||
bad, would not be felicity. Certainly we ought to think all the
|
||
gods of either sex (if they also have sex) are only good. This says
|
||
Plato; this say other philosophers; this say all estimable rulers
|
||
of the republic and the nations. How is it, then, that the goddess
|
||
Fortune is sometimes good, sometimes bad? Is it perhaps the case
|
||
that when she is bad she is not a goddess, but is suddenly changed
|
||
into a malignant demon? How many Fortunes are there then? Just as
|
||
many as there are men who are fortunate, that is, of good fortune.
|
||
But since there must also be very many others who at the very same
|
||
time are men of bad fortune, could she, being one and the same
|
||
Fortune, be at the same time both bad and good--the one to these,
|
||
the other to those? She who is the goddess, is she always good?
|
||
Then she herself is felicity. Why, then, are two names given her?
|
||
Yet this is tolerable; for it is customary that one thing should be
|
||
called by two names. But why different temples, different altars,
|
||
different rituals? There is a reason, say they, because Felicity
|
||
is she whom the good have by previous merit; but fortune, which is
|
||
termed good without any trial of merit, befalls both good and bad
|
||
men fortuitously, whence also she is named Fortune. How, therefore,
|
||
is she good, who without any discernment comes both to the good and
|
||
to the bad? Why is she worshipped, who is thus blind, running at
|
||
random on any one whatever, so that for the most part she passes by
|
||
her worshippers, and cleaves to those who despise her? Or if her
|
||
worshippers profit somewhat, so that they are seen by her and loved,
|
||
then she follows merit, and does not come fortuitously. What, then,
|
||
becomes of that definition of fortune? What becomes of the opinion
|
||
that she has received her very name from fortuitous events? For it
|
||
profits one nothing to worship her if she is truly _fortune_. But if
|
||
she distinguishes her worshippers, so that she may benefit them, she
|
||
is not fortune. Or does Jupiter send her too, whither he pleases?
|
||
Then let him alone be worshipped; because Fortune is not able to
|
||
resist him when he commands her, and sends her where he pleases. Or,
|
||
at least, let the bad worship her, who do not choose to have merit by
|
||
which the goddess Felicity might be invited.
|
||
|
||
|
||
19. _Concerning Fortuna Muliebris._[169]
|
||
|
||
To this supposed deity, whom they call Fortuna, they ascribe so much,
|
||
indeed, that they have a tradition that the image of her, which was
|
||
dedicated by the Roman matrons, and called Fortuna Muliebris, has
|
||
spoken, and has said, once and again, that the matrons pleased her by
|
||
their homage; which, indeed, if it is true, ought not to excite our
|
||
wonder. For it is not so difficult for malignant demons to deceive,
|
||
and they ought the rather to advert to their wits and wiles, because
|
||
it is that goddess who comes by haphazard who has spoken, and not she
|
||
who comes to reward merit. For Fortuna was loquacious, and Felicitas
|
||
mute; and for what other reason but that men might not care to live
|
||
rightly, having made Fortuna their friend, who could make them
|
||
fortunate without any good desert? And truly, if Fortuna speaks, she
|
||
should at least speak, not with a womanly, but with a manly voice;
|
||
lest they themselves who have dedicated the image should think so
|
||
great a miracle has been wrought by feminine loquacity.
|
||
|
||
|
||
20. _Concerning Virtue and Faith, which the pagans have honoured
|
||
with temples and sacred rites, passing by other good qualities,
|
||
which ought likewise to have been worshipped, if deity was
|
||
rightly attributed to these._
|
||
|
||
They have made Virtue also a goddess, which, indeed, if it could be
|
||
a goddess, had been preferable to many. And now, because it is not
|
||
a goddess, but a gift of God, let _it_ be obtained by prayer from
|
||
Him, by whom alone it can be given, and the whole crowd of false gods
|
||
vanishes. But why is Faith believed to be a goddess, and why does she
|
||
herself receive temple and altar? For whoever prudently acknowledges
|
||
her makes his own self an abode for her. But how do they know what
|
||
faith is, of which it is the prime and greatest function that the
|
||
true God may be believed in? But why had not virtue sufficed? Does
|
||
it not include faith also? Forasmuch as they have thought proper to
|
||
distribute virtue into four divisions--prudence, justice, fortitude,
|
||
and temperance--and as each of these divisions has its own virtues,
|
||
faith is among the parts of justice, and has the chief place with
|
||
as many of us as know what that saying means, "The just shall live
|
||
by faith."[170] But if Faith is a goddess, I wonder why these keen
|
||
lovers of a multitude of gods have wronged so many other goddesses,
|
||
by passing them by, when they could have dedicated temples and altars
|
||
to them likewise. Why has temperance not deserved to be a goddess,
|
||
when some Roman princes have obtained no small glory on account of
|
||
her? Why, in fine, is fortitude not a goddess, who aided Mucius
|
||
when he thrust his right hand into the flames; who aided Curtius,
|
||
when for the sake of his country he threw himself headlong into the
|
||
yawning earth; who aided Decius the sire, and Decius the son, when
|
||
they devoted themselves for the army?--though we might question
|
||
whether these men had _true_ fortitude, if this concerned our present
|
||
discussion. Why have prudence and wisdom merited no place among the
|
||
gods? Is it because they are all worshipped under the general name
|
||
of Virtue itself? Then they could thus worship the true God also, of
|
||
whom all the other gods are thought to be parts. But in that one name
|
||
of virtue is comprehended both faith and chastity, which yet have
|
||
obtained separate altars in temples of their own.
|
||
|
||
|
||
21. _That although not understanding them to be the gifts of God,
|
||
they ought at least to have been content with Virtue and Felicity._
|
||
|
||
These, not verity but vanity has made goddesses. For these are gifts
|
||
of the true God, not themselves goddesses. However, where virtue and
|
||
felicity are, what else is sought for? What can suffice the man whom
|
||
virtue and felicity do not suffice? For surely virtue comprehends
|
||
all things we need do, felicity all things we need wish for. If
|
||
Jupiter, then, was worshipped in order that he might give these two
|
||
things,--because, if extent and duration of empire is something good,
|
||
it pertains to this same felicity,--why is it not understood that
|
||
they are not goddesses, but the gifts of God? But if they are judged
|
||
to be goddesses, then at least that other great crowd of gods should
|
||
not be sought after. For, having considered all the offices which
|
||
their fancy has distributed among the various gods and goddesses,
|
||
let them find out, if they can, anything which could be bestowed by
|
||
any god whatever on a man possessing virtue, possessing felicity.
|
||
What instruction could be sought either from Mercury or Minerva, when
|
||
Virtue already possessed all in herself? Virtue, indeed, is defined
|
||
by the ancients as itself the art of living well and rightly. Hence,
|
||
because virtue is called in Greek ἀρετὴ, it has been thought the
|
||
Latins have derived from it the term _art_. But if Virtue cannot
|
||
come except to the clever, what need was there of the god Father
|
||
Catius, who should make men cautious, that is, acute, when Felicity
|
||
could confer this? Because, to be born clever belongs to felicity.
|
||
Whence, although goddess Felicity could not be worshipped by one not
|
||
yet born, in order that, being made his friend, she might bestow
|
||
this on him, yet she might confer this favour on parents who were
|
||
her worshippers, that clever children should be born to them. What
|
||
need had women in childbirth to invoke Lucina, when, if Felicity
|
||
should be present, they would have, not only a good delivery, but
|
||
good children too? What need was there to commend the children to
|
||
the goddess Ops when they were being born; to the god Vaticanus in
|
||
their birth-cry; to the goddess Cunina when lying cradled; to the
|
||
goddess Rumina when sucking; to the god Statilinus when standing; to
|
||
the goddess Adeona when coming; to Abeona when going away; to the
|
||
goddess Mens that they might have a good mind; to the god Volumnus,
|
||
and the goddess Volumna, that they might wish for good things; to
|
||
the nuptial gods, that they might make good matches; to the rural
|
||
gods, and chiefly to the goddess Fructesca herself, that they might
|
||
receive the most abundant fruits; to Mars and Bellona, that they
|
||
might carry on war well; to the goddess Victoria, that they might
|
||
be victorious; to the god Honor, that they might be honoured; to
|
||
the goddess Pecunia, that they might have plenty money; to the god
|
||
Aesculanus, and his son Argentinus, that they might have brass and
|
||
silver coin? For they set down Aesculanus as the father of Argentinus
|
||
for this reason, that brass coin began to be used before silver.
|
||
But I wonder Argentinus has not begotten Aurinus, since gold coin
|
||
also has followed. Could they have him for a god, they would prefer
|
||
Aurinus both to his father Argentinus and his grandfather Aesculanus,
|
||
just as they set Jove before Saturn. Therefore, what necessity was
|
||
there on account of these gifts, either of soul, or body, or outward
|
||
estate, to worship and invoke so great a crowd of gods, all of whom I
|
||
have not mentioned, nor have they themselves been able to provide for
|
||
all human benefits, minutely and singly methodized, minute and single
|
||
gods, when the one goddess Felicity was able, with the greatest ease,
|
||
compendiously to bestow the whole of them? nor should any other be
|
||
sought after, either for the bestowing of good things, or for the
|
||
averting of evil. For why should they invoke the goddess Fessonia for
|
||
the weary; for driving away enemies, the goddess Pellonia; for the
|
||
sick, as a physician, either Apollo or Æsculapius, or both together
|
||
if there should be great danger? Neither should the god Spiniensis be
|
||
entreated that he might root out the thorns from the fields; nor the
|
||
goddess Rubigo that the mildew might not come,--Felicitas alone being
|
||
present and guarding, either no evils would have arisen, or they
|
||
would have been quite easily driven away. Finally, since we treat of
|
||
these two goddesses, Virtue and Felicity, if felicity is the reward
|
||
of virtue, she is not a goddess, but a gift of God. But if she is a
|
||
goddess, why may she not be said to confer virtue itself, inasmuch as
|
||
it is a great felicity to attain virtue?
|
||
|
||
|
||
22. _Concerning the knowledge of the worship due to the gods,
|
||
which Varro glories in having himself conferred on the Romans._
|
||
|
||
What is it, then, that Varro boasts he has bestowed as a very great
|
||
benefit on his fellow-citizens, because he not only recounts the gods
|
||
who ought to be worshipped by the Romans, but also tells what pertains
|
||
to each of them? "Just as it is of no advantage," he says, "to know the
|
||
name and appearance of any man who is a physician, and not know that he
|
||
is a physician, so," he says, "it is of no advantage to know well that
|
||
Æsculapius is a god, if you are not aware that he can bestow the gift
|
||
of health, and consequently do not know why you ought to supplicate
|
||
him." He also affirms this by another comparison, saying, "No one is
|
||
able, not only to live well, but even to live at all, if he does not
|
||
know who is a smith, who a baker, who a weaver, from whom he can seek
|
||
any utensil, whom he may take for a helper, whom for a leader, whom for
|
||
a teacher;" asserting, "that in this way it can be doubtful to no one,
|
||
that thus the knowledge of the gods is useful, if one can know what
|
||
force, and faculty, or power any god may have in anything. For from
|
||
this we may be able," he says, "to know what god we ought to call to,
|
||
and invoke for any cause; lest we should do as too many are wont to
|
||
do, and desire water from Liber, and wine from Lymphs." Very useful,
|
||
forsooth! Who would not give this man thanks if he could show true
|
||
things, and if he could teach that the one true God, from whom all good
|
||
things are, is to be worshipped by men?
|
||
|
||
|
||
23. _Concerning Felicity, whom the Romans, who venerate many gods,
|
||
for a long time did not worship with divine honour, though she
|
||
alone would have sufficed instead of all._
|
||
|
||
But how does it happen, if their books and rituals are true, and
|
||
Felicity is a goddess, that she herself is not appointed as the
|
||
only one to be worshipped, since she could confer all things, and
|
||
all at once make men happy? For who wishes anything for any other
|
||
reason than that he may become happy? Why was it left to Lucullus
|
||
to dedicate a temple to so great a goddess at so late a date, and
|
||
after so many Roman rulers? Why did Romulus himself, ambitious as he
|
||
was of founding a fortunate city, not erect a temple to this goddess
|
||
before all others? Why did he supplicate the other gods for anything,
|
||
since he would have lacked nothing had she been with him? For even
|
||
he himself would neither have been first a king, then afterwards,
|
||
as they think, a god, if this goddess had not been propitious to
|
||
him. Why, therefore, did he appoint as gods for the Romans, Janus,
|
||
Jove, Mars, Picus, Faunus, Tiberinus, Hercules, and others, if there
|
||
were more of them? Why did Titus Tatius add Saturn, Ops, Sun, Moon,
|
||
Vulcan, Light, and whatever others he added, among whom was even the
|
||
goddess Cloacina, while Felicity was neglected? Why did Numa appoint
|
||
so many gods and so many goddesses without this one? Was it perhaps
|
||
because he could not see her among so great a crowd? Certainly king
|
||
Hostilius would not have introduced the new gods Fear and Dread to
|
||
be propitiated, if he could have known or might have worshipped this
|
||
goddess. For, in presence of Felicity, Fear and Dread would have
|
||
disappeared,--I do not say propitiated, but put to flight. Next, I
|
||
ask, how is it that the Roman empire had already immensely increased
|
||
before any one worshipped Felicity? Was the empire, therefore, more
|
||
great than happy? For how could true felicity be there, where there
|
||
was not true piety? For piety is the genuine worship of the true God,
|
||
and not the worship of as many demons as there are false gods. Yet
|
||
even afterwards, when Felicity had already been taken into the number
|
||
of the gods, the great infelicity of the civil wars ensued. Was
|
||
Felicity perhaps justly indignant, both because she was invited so
|
||
late, and was invited not to honour, but rather to reproach, because
|
||
along with her were worshipped Priapus, and Cloacina, and Fear and
|
||
Dread, and Ague, and others which were not gods to be worshipped,
|
||
but the crimes of the worshippers? Last of all, if it seemed good
|
||
to worship so great a goddess along with a most unworthy crowd, why
|
||
at least was she not worshipped in a more honourable way than the
|
||
rest? For is it not intolerable that Felicity is placed neither among
|
||
the gods _Consentes_,[171] whom they allege to be admitted into the
|
||
council of Jupiter, nor among the gods whom they term _Select_? Some
|
||
temple might be made for her which might be pre-eminent, both in
|
||
loftiness of site and dignity of style. Why, indeed, not something
|
||
better than is made for Jupiter himself? For who gave the kingdom
|
||
even to Jupiter but Felicity? I am supposing that when he reigned
|
||
he was happy. Felicity, however, is certainly more valuable than
|
||
a kingdom. For no one doubts that a man might easily be found who
|
||
may fear to be made a king; but no one is found who is unwilling
|
||
to be happy. Therefore, if it is thought they can be consulted by
|
||
augury, or in any other way, the gods themselves should be consulted
|
||
about this thing, whether they may wish to give place to Felicity.
|
||
If, perchance, the place should already be occupied by the temples
|
||
and altars of others, where a greater and more lofty temple might
|
||
be built to Felicity, even Jupiter himself might give way, so that
|
||
Felicity might rather obtain the very pinnacle of the Capitoline
|
||
hill. For there is not any one who would resist Felicity, except,
|
||
which is impossible, one who might wish to be unhappy. Certainly, if
|
||
he should be consulted, Jupiter would in no case do what those three
|
||
gods, Mars, Terminus, and Juventas, did, who positively refused to
|
||
give place to their superior and king. For, as their books record,
|
||
when king Tarquin wished to construct the Capitol, and perceived that
|
||
the place which seemed to him to be the most worthy and suitable was
|
||
preoccupied by other gods, not daring to do anything contrary to
|
||
their pleasure, and believing that they would willingly give place
|
||
to a god who was so great, and was their own master, because there
|
||
were many of them there when the Capitol was founded, he inquired by
|
||
augury whether they chose to give place to Jupiter, and they were
|
||
all willing to remove thence except those whom I have named, Mars,
|
||
Terminus, and Juventas; and therefore the Capitol was built in such a
|
||
way that these three also might be within it, yet with such obscure
|
||
signs that even the most learned men could scarcely know this.
|
||
Surely, then, Jupiter himself would by no means despise Felicity as
|
||
he was himself despised by Terminus, Mars, and Juventas. But even
|
||
they themselves who had not given place to Jupiter, would certainly
|
||
give place to Felicity, who had made Jupiter king over them. Or if
|
||
they should not give place, they would act thus not out of contempt
|
||
of her, but because they chose rather to be obscure in the house of
|
||
Felicity, than to be eminent without her in their own places.
|
||
|
||
Thus the goddess Felicity being established in the largest and
|
||
loftiest place, the citizens should learn whence the furtherance
|
||
of every good desire should be sought. And so, by the persuasion
|
||
of nature herself, the superfluous multitude of other gods being
|
||
abandoned, Felicity alone would be worshipped, prayer would be made
|
||
to her alone, her temple alone would be frequented by the citizens
|
||
who wished to be happy, which no one of them would not wish; and
|
||
thus felicity, who was sought for from all the gods, would be sought
|
||
for only from her own self. For who wishes to receive from any god
|
||
anything else than felicity, or what he supposes to tend to felicity?
|
||
Wherefore, if Felicity has it in her power to be with what man she
|
||
pleases (and she has it if she is a goddess), what folly is it, after
|
||
all, to seek from any other god her whom you can obtain by request
|
||
from her own self! Therefore they ought to honour this goddess above
|
||
other gods, even by dignity of place. For, as we read in their own
|
||
authors, the ancient Romans paid greater honours to I know not what
|
||
Summanus, to whom they attributed nocturnal thunderbolts, than to
|
||
Jupiter, to whom diurnal thunderbolts were held to pertain. But,
|
||
after a famous and conspicuous temple had been built to Jupiter,
|
||
owing to the dignity of the building, the multitude resorted to him
|
||
in so great numbers, that scarce one can be found who remembers even
|
||
to have read the name of Summanus, which now he cannot once hear
|
||
named. But if Felicity is not a goddess, because, as is true, it is
|
||
a gift of God, that god must be sought who has power to give it, and
|
||
that hurtful multitude of false gods must be abandoned which the vain
|
||
multitude of foolish men follows after, making gods to itself of
|
||
the gifts of God, and offending Himself whose gifts they are by the
|
||
stubbornness of a proud will. For he cannot be free from infelicity
|
||
who worships Felicity as a goddess, and forsakes God, the giver of
|
||
felicity; just as he cannot be free from hunger who licks a painted
|
||
loaf of bread, and does not buy it of the man who has a real one.
|
||
|
||
|
||
24. _The reasons by which the pagans attempt to defend their
|
||
worshipping among the gods the divine gifts themselves._
|
||
|
||
We may, however, consider their reasons. Is it to be believed, say
|
||
they, that our forefathers were besotted even to such a degree as
|
||
not to know that these things are divine gifts, and not gods? But as
|
||
they knew that such things are granted to no one, except by some god
|
||
freely bestowing them, they called the gods whose names they did not
|
||
find out by the names of those things which they deemed to be given
|
||
by them; sometimes slightly altering the name for that purpose,
|
||
as, for example, from war they have named Bellona, not _bellum_;
|
||
from cradles, Cunina, not _cunæ_; from standing corn, Segetia, not
|
||
_seges_; from apples, Pomona, not _pomum_; from oxen, Bubona, not
|
||
_bos_. Sometimes, again, with no alteration of the word, just as the
|
||
things themselves are named, so that the goddess who gives money is
|
||
called Pecunia, and money is not thought to be itself a goddess: so
|
||
of Virtus, who gives virtue; Honor, who gives honour; Concordia,
|
||
who gives concord; Victoria, who gives victory. So, they say, when
|
||
Felicitas is called a goddess, what is meant is not the thing itself
|
||
which is given, but that deity by whom felicity is given.
|
||
|
||
|
||
25. _Concerning the one God only to be worshipped, who, although
|
||
His name is unknown, is yet deemed to be the giver of felicity._
|
||
|
||
Having had that reason rendered to us, we shall perhaps much more
|
||
easily persuade, as we wish, those whose heart has not become too
|
||
much hardened. For if now human infirmity has perceived that felicity
|
||
cannot be given except by some god; if this was perceived by those
|
||
who worshipped so many gods, at whose head they set Jupiter himself;
|
||
if, in their ignorance of the name of Him by whom felicity was given,
|
||
they agreed to call Him by the name of that very thing which they
|
||
believed He gave;--then it follows that they thought that felicity
|
||
could not be given even by Jupiter himself, whom they already
|
||
worshipped, but certainly by him whom they thought fit to worship
|
||
under the name of Felicity itself. I thoroughly affirm the statement
|
||
that they believed felicity to be given by a certain God whom they
|
||
knew not: let Him therefore be sought after, let Him be worshipped,
|
||
and it is enough. Let the train of innumerable demons be repudiated,
|
||
and let this God suffice every man whom his gift suffices. For him,
|
||
I say, God the giver of felicity will not be enough to worship,
|
||
for whom felicity itself is not enough to receive. But let him for
|
||
whom it suffices (and man has nothing more he ought to wish for)
|
||
serve the one God, the giver of felicity. This God is not he whom
|
||
they call Jupiter. For if they acknowledged him to be the giver of
|
||
felicity, they would not seek, under the name of Felicity itself, for
|
||
another god or goddess by whom felicity might be given; nor could
|
||
they tolerate that Jupiter himself should be worshipped with such
|
||
infamous attributes. For he is said to be the debaucher of the wives
|
||
of others; he is the shameless lover and ravisher of a beautiful boy.
|
||
|
||
|
||
26. _Of the scenic plays, the celebration of which the gods have
|
||
exacted from their worshippers._
|
||
|
||
"But," says Cicero, "Homer invented these things, and transferred
|
||
things human to the gods: I would rather transfer things divine to
|
||
us."[172] The poet, by ascribing such crimes to the gods, has justly
|
||
displeased the grave man. Why, then, are the scenic plays, where
|
||
these crimes are habitually spoken of, acted, exhibited, in honour
|
||
of the gods, reckoned among things divine by the most learned men?
|
||
Cicero should exclaim, not against the inventions of the poets, but
|
||
against the customs of the ancients. Would not they have exclaimed in
|
||
reply, What have we done? The gods themselves have loudly demanded
|
||
that these plays should be exhibited in their honour, have fiercely
|
||
exacted them, have menaced destruction unless this was performed,
|
||
have avenged its neglect with great severity, and have manifested
|
||
pleasure at the reparation of such neglect. Among their virtuous
|
||
and wonderful deeds the following is related. It was announced in a
|
||
dream to Titus Latinius, a Roman rustic, that he should go to the
|
||
senate and tell them to recommence the games of Rome, because on the
|
||
first day of their celebration a condemned criminal had been led to
|
||
punishment in sight of the people, an incident so sad as to disturb
|
||
the gods who were seeking amusement from the games. And when the
|
||
peasant who had received this intimation was afraid on the following
|
||
day to deliver it to the senate, it was renewed next night in a
|
||
severer form: he lost his son, because of his neglect. On the third
|
||
night he was warned that a yet graver punishment was impending, if
|
||
he should still refuse obedience. When even thus he did not dare to
|
||
obey, he fell into a virulent and horrible disease. But then, on the
|
||
advice of his friends, he gave information to the magistrates, and
|
||
was carried in a litter into the senate, and having, on declaring
|
||
his dream, immediately recovered strength, went away on his own
|
||
feet whole.[173] The senate, amazed at so great a miracle, decreed
|
||
that the games should be renewed at fourfold cost. What sensible
|
||
man does not see that men, being put upon by malignant demons, from
|
||
whose domination nothing save the grace of God through Jesus Christ
|
||
our Lord sets free, have been compelled by force to exhibit to such
|
||
gods as these, plays which, if well advised, they should condemn as
|
||
shameful? Certain it is that in these plays the poetic crimes of the
|
||
gods are celebrated, yet they are plays which were re-established
|
||
by decree of the senate, under compulsion of the gods. In these
|
||
plays the most shameless actors celebrated Jupiter as the corrupter
|
||
of chastity, and thus gave him pleasure. If that was a fiction, he
|
||
would have been moved to anger; but if he was delighted with the
|
||
representation of his crimes, even although fabulous, then, when he
|
||
happened to be worshipped, who but the devil could be served? Is
|
||
it so that he could found, extend, and preserve the Roman empire,
|
||
who was more vile than any Roman man whatever, to whom such things
|
||
were displeasing? Could he give felicity who was so infelicitously
|
||
worshipped, and who, unless he should be thus worshipped, was yet
|
||
more infelicitously provoked to anger?
|
||
|
||
|
||
27. _Concerning the three kinds of gods about which the pontiff
|
||
Scævola has discoursed._
|
||
|
||
It is recorded that the very learned pontiff Scævola[174] had
|
||
distinguished about three kinds of gods--one introduced by the poets,
|
||
another by the philosophers, another by the statesmen. The first kind
|
||
he declares to be trifling, because many unworthy things have been
|
||
invented by the poets concerning the gods; the second does not suit
|
||
states, because it contains some things that are superfluous, and
|
||
some, too, which it would be prejudicial for the people to know. It
|
||
is no great matter about the superfluous things, for it is a common
|
||
saying of skilful lawyers, "Superfluous things do no harm."[175]
|
||
But what are those things which do harm when brought before the
|
||
multitude? "These," he says, "that Hercules, Æsculapius, Castor and
|
||
Pollux, are not gods; for it is declared by learned men that these
|
||
were but men, and yielded to the common lot of mortals." What else?
|
||
"That states have not the true images of the gods; because the true
|
||
God has neither sex, nor age, nor definite corporeal members." The
|
||
pontiff is not willing that the people should know these things; for
|
||
he does not think they are false. He thinks it expedient, therefore,
|
||
that states should be deceived in matters of religion; which Varro
|
||
himself does not hesitate even to say in his books about things
|
||
divine. Excellent religion! to which the weak, who requires to be
|
||
delivered, may flee for succour; and when he seeks for the truth by
|
||
which he may be delivered, it is believed to be expedient for him
|
||
that he be deceived. And, truly, in these same books, Scævola is not
|
||
silent as to his reason for rejecting the poetic sort of gods,--to
|
||
wit, "because they so disfigure the gods that they could not bear
|
||
comparison even with good men, when they make one to commit theft,
|
||
another adultery; or, again, to say or do something else basely and
|
||
foolishly; as that three goddesses contested (with each other) the
|
||
prize of beauty, and the two vanquished by Venus destroyed Troy; that
|
||
Jupiter turned himself into a bull or swan that he might copulate
|
||
with some one; that a goddess married a man, and Saturn devoured his
|
||
children; that, in fine, there is nothing that could be imagined,
|
||
either of the miraculous or vicious, which may not be found there,
|
||
and yet is far removed from the nature of the gods." O chief pontiff
|
||
Scævola, take away the plays if thou art able; instruct the people
|
||
that they may not offer such honours to the immortal gods, in which,
|
||
if they like, they may admire the crimes of the gods, and, so far as
|
||
it is possible, may, if they please, imitate them. But if the people
|
||
shall have answered thee, You, O pontiff, have brought these things
|
||
in among us, then ask the gods themselves at whose instigation you
|
||
have ordered these things, that they may not order such things to
|
||
be offered to them. For if they are bad, and therefore in no way to
|
||
be believed concerning the majority of the gods, the greater is the
|
||
wrong done the gods about whom they are feigned with impunity. But
|
||
they do not hear thee, they are demons, they teach wicked things,
|
||
they rejoice in vile things; not only do they not count it a wrong if
|
||
these things are feigned about them, but it is a wrong they are quite
|
||
unable to bear if they are not acted at their stated festivals. But
|
||
now, if thou wouldst call on Jupiter against them, chiefly for that
|
||
reason that more of his crimes are wont to be acted in the scenic
|
||
plays, is it not the case that, although you call him god Jupiter, by
|
||
whom this whole world is ruled and administered, it is he to whom the
|
||
greatest wrong is done by you, because you have thought he ought to
|
||
be worshipped along with them, and have styled him their king?
|
||
|
||
|
||
28. _Whether the worship of the gods has been of service to the
|
||
Romans in obtaining and extending the empire._
|
||
|
||
Therefore such gods, who are propitiated by such honours, or rather are
|
||
impeached by them (for it is a greater crime to delight in having such
|
||
things said of them falsely, than even if they could be said truly),
|
||
could never by any means have been able to increase and preserve
|
||
the Roman empire. For if they could have done it, they would rather
|
||
have bestowed so grand a gift on the Greeks, who, in this kind of
|
||
divine things,--that is, in scenic plays,--have worshipped them more
|
||
honourably and worthily, although they have not exempted themselves
|
||
from those slanders of the poets, by whom they saw the gods torn in
|
||
pieces, giving them licence to ill-use any man they pleased, and have
|
||
not deemed the scenic players themselves to be base, but have held
|
||
them worthy even of distinguished honour. But just as the Romans were
|
||
able to have gold money, although they did not worship a god Aurinus,
|
||
so also they could have silver and brass coin, and yet worship neither
|
||
Argentinus nor his father Æsculanus; and so of all the rest, which it
|
||
would be irksome for me to detail. It follows, therefore, both that
|
||
they could not by any means attain such dominion if the true God was
|
||
unwilling; and that if these gods, false and many, were unknown or
|
||
contemned, and He alone was known and worshipped with sincere faith
|
||
and virtue, they would both have a better kingdom here, whatever might
|
||
be its extent, and whether they might have one here or not, would
|
||
afterwards receive an eternal kingdom.
|
||
|
||
|
||
29. _Of the falsity of the augury by which the strength and
|
||
stability of the Roman empire was considered to be indicated._
|
||
|
||
For what kind of augury is that which they have declared to be most
|
||
beautiful, and to which I referred a little ago, that Mars, and
|
||
Terminus, and Juventas would not give place even to Jove the king
|
||
of the gods? For thus, they say, it was signified that the nation
|
||
dedicated to Mars,--that is, the Roman,--should yield to none
|
||
the place it once occupied; likewise, that on account of the god
|
||
Terminus, no one would be able to disturb the Roman frontiers; and
|
||
also, that the Roman youth, because of the goddess Juventas, should
|
||
yield to no one. Let them see, therefore, how they can hold him to
|
||
be the king of their gods, and the giver of their own kingdom, if
|
||
these auguries set him down for an adversary, to whom it would have
|
||
been honourable not to yield. However, if these things are true, they
|
||
need not be at all afraid. For they are not going to confess that the
|
||
gods who would not yield to Jove have yielded to Christ. For, without
|
||
altering the boundaries of the empire, Jesus Christ has proved
|
||
Himself able to drive them, not only from their temples, but from the
|
||
hearts of their worshippers. But, before Christ came in the flesh,
|
||
and, indeed, before these things which we have quoted from their
|
||
books could have been written, but yet after that auspice was made
|
||
under king Tarquin, the Roman army has been divers times scattered or
|
||
put to flight, and has shown the falseness of the auspice, which they
|
||
derived from the fact that the goddess Juventas had not given place
|
||
to Jove; and the nation dedicated to Mars was trodden down in the
|
||
city itself by the invading and triumphant Gauls; and the boundaries
|
||
of the empire, through the falling away of many cities to Hannibal,
|
||
had been hemmed into a narrow space. Thus the beauty of the auspices
|
||
is made void, and there has remained only the contumacy against Jove,
|
||
not of gods, but of demons. For it is one thing not to have yielded,
|
||
and another to have returned whither you have yielded. Besides, even
|
||
afterwards, in the oriental regions, the boundaries of the Roman
|
||
empire were changed by the will of Hadrian; for he yielded up to the
|
||
Persian empire those three noble provinces, Armenia, Mesopotamia, and
|
||
Assyria. Thus that god Terminus, who according to these books was the
|
||
guardian of the Roman frontiers, and by that most beautiful auspice
|
||
had not given place to Jove, would seem to have been more afraid of
|
||
Hadrian, a king of men, than of the king of the gods. The aforesaid
|
||
provinces having also been taken back again, almost within our own
|
||
recollection the frontier fell back, when Julian, given up to the
|
||
oracles of their gods, with immoderate daring ordered the victualling
|
||
ships to be set on fire. The army being thus left destitute of
|
||
provisions, and he himself also being presently killed by the enemy,
|
||
and the legions being hard pressed, while dismayed by the loss of
|
||
their commander, they were reduced to such extremities that no one
|
||
could have escaped, unless by articles of peace the boundaries of
|
||
the empire had then been established where they still remain; not,
|
||
indeed, with so great a loss as was suffered by the concession of
|
||
Hadrian, but still at a considerable sacrifice. It was a vain augury,
|
||
then, that the god Terminus did not yield to Jove, since he yielded
|
||
to the will of Hadrian, and yielded also to the rashness of Julian,
|
||
and the necessity of Jovinian. The more intelligent and grave Romans
|
||
have seen these things, but have had little power against the custom
|
||
of the state, which was bound to observe the rites of the demons;
|
||
because even they themselves, although they perceived that these
|
||
things were vain, yet thought that the religious worship which is due
|
||
to God should be paid to the nature of things which is established
|
||
under the rule and government of the one true God, "serving," as
|
||
saith the apostle, "the creature more than the Creator, who is
|
||
blessed for evermore."[176] The help of this true God was necessary
|
||
to send holy and truly pious men, who would die for the true religion
|
||
that they might remove the false from among the living.
|
||
|
||
|
||
30. _What kind of things even their worshippers have owned they
|
||
have thought about the gods of the nations._
|
||
|
||
Cicero the augur laughs at auguries, and reproves men for regulating
|
||
the purposes of life by the cries of crows and jackdaws.[177] But
|
||
it will be said that an academic philosopher, who argues that all
|
||
things are uncertain, is unworthy to have any authority in these
|
||
matters. In the second book of his _De Natura Deorum_,[178] he
|
||
introduces Lucilius Balbus, who, after showing that superstitions
|
||
have their origin in physical and philosophical truths, expresses
|
||
his indignation at the setting up of images and fabulous notions,
|
||
speaking thus: "Do you not therefore see that from true and useful
|
||
physical discoveries the reason may be drawn away to fabulous and
|
||
imaginary gods? This gives birth to false opinions and turbulent
|
||
errors, and superstitions well-nigh old-wifeish. For both the forms
|
||
of the gods, and their ages, and clothing, and ornaments, are made
|
||
familiar to us; their genealogies, too, their marriages, kinships,
|
||
and all things about them, are debased to the likeness of human
|
||
weakness. They are even introduced as having perturbed minds; for
|
||
we have accounts of the lusts, cares, and angers of the gods. Nor,
|
||
indeed, as the fables go, have the gods been without their wars and
|
||
battles. And that not only when, as in Homer, some gods on either
|
||
side have defended two opposing armies, but they have even carried
|
||
on wars on their own account, as with the Titans or with the Giants.
|
||
Such things it is quite absurd either to say or to believe: they are
|
||
utterly frivolous and groundless." Behold, now, what is confessed by
|
||
those who defend the gods of the nations. Afterwards he goes on to
|
||
say that some things belong to superstition, but others to religion,
|
||
which he thinks good to teach according to the Stoics. "For not only
|
||
the philosophers," he says, "but also our forefathers, have made a
|
||
distinction between superstition and religion. For those," he says,
|
||
"who spent whole days in prayer, and offered sacrifice, that their
|
||
children might outlive them, are called superstitious."[179] Who does
|
||
not see that he is trying, while he fears the public prejudice, to
|
||
praise the religion of the ancients, and that he wishes to disjoin
|
||
it from superstition, but cannot find out how to do so? For if
|
||
those who prayed and sacrificed all day were called superstitious
|
||
by the ancients, were those also called so who instituted (what
|
||
he blames) the images of the gods of diverse age and distinct
|
||
clothing, and invented the genealogies of gods, their marriages,
|
||
and kinships? When, therefore, these things are found fault with
|
||
as superstitious, he implicates in that fault the ancients who
|
||
instituted and worshipped such images. Nay, he implicates himself,
|
||
who, with whatever eloquence he may strive to extricate himself and
|
||
be free, was yet under the necessity of venerating these images;
|
||
nor dared he so much as whisper in a discourse to the people what
|
||
in this disputation he plainly sounds forth. Let us Christians,
|
||
therefore, give thanks to the Lord our God,--not to heaven and earth,
|
||
as that author argues, but to Him who has made heaven and earth;
|
||
because these superstitions, which that Balbus, like a babbler,[180]
|
||
scarcely reprehends, He, by the most deep lowliness of Christ, by
|
||
the preaching of the apostles, by the faith of the martyrs dying
|
||
for the truth and living with the truth, has overthrown, not only
|
||
in the hearts of the religious, but even in the temples of the
|
||
superstitious, by their own free service.
|
||
|
||
|
||
31. _Concerning the opinions of Varro, who, while reprobating the
|
||
popular belief, thought that their worship should be confined
|
||
to one god, though he was unable to discover the true God._
|
||
|
||
What says Varro himself, whom we grieve to have found, although not
|
||
by his own judgment, placing the scenic plays among things divine?
|
||
When in many passages he is exhorting, like a religious man, to the
|
||
worship of the gods, does he not in doing so admit that he does not in
|
||
his own judgment believe those things which he relates that the Roman
|
||
state has instituted; so that he does not hesitate to affirm that if he
|
||
were founding a new state, he could enumerate the gods and their names
|
||
better by the rule of nature? But being born into a nation already
|
||
ancient, he says that he finds himself bound to accept the traditional
|
||
names and surnames of the gods, and the histories connected with them,
|
||
and that his purpose in investigating and publishing these details is
|
||
to incline the people to worship the gods, and not to despise them. By
|
||
which words this most acute man sufficiently indicates that he does not
|
||
publish all things, because they would not only have been contemptible
|
||
to himself, but would have seemed despicable even to the rabble, unless
|
||
they had been passed over in silence. I should be thought to conjecture
|
||
these things, unless he himself, in another passage, had openly said,
|
||
in speaking of religious rites, that many things are true which it
|
||
is not only not useful for the common people to know, but that it is
|
||
expedient that the people should think otherwise, even though falsely,
|
||
and therefore the Greeks have shut up the religious ceremonies and
|
||
mysteries in silence, and within walls. In this he no doubt expresses
|
||
the policy of the so-called wise men by whom states and peoples are
|
||
ruled. Yet by this crafty device the malign demons are wonderfully
|
||
delighted, who possess alike the deceivers and the deceived, and from
|
||
whose tyranny nothing sets free save the grace of God through Jesus
|
||
Christ our Lord.
|
||
|
||
The same most acute and learned author also says, that those alone
|
||
seem to him to have perceived what God is, who have believed Him to
|
||
be the soul of the world, governing it by design and reason.[181]
|
||
And by this, it appears, that although he did not attain to the
|
||
truth,--for the true God is not a soul, but the maker and author
|
||
of the soul,--yet if he could have been free to go against the
|
||
prejudices of custom, he could have confessed and counselled others
|
||
that the one God ought to be worshipped, who governs the world by
|
||
design and reason; so that on this subject only this point would
|
||
remain to be debated with him, that he had called Him a soul, and
|
||
not rather the creator of the soul. He says, also, that the ancient
|
||
Romans, for more than a hundred and seventy years, worshipped the
|
||
gods without an image.[182] "And if this custom," he says, "could
|
||
have remained till now, the gods would have been more purely
|
||
worshipped." In favour of this opinion, he cites as a witness among
|
||
others the Jewish nation; nor does he hesitate to conclude that
|
||
passage by saying of those who first consecrated images for the
|
||
people, that they have both taken away religious fear from their
|
||
fellow-citizens, and increased error, wisely thinking that the gods
|
||
easily fall into contempt when exhibited under the stolidity of
|
||
images. But as he does not say they have transmitted error, but that
|
||
they have increased it, he therefore wishes it to be understood that
|
||
there was error already when there were no images. Wherefore, when
|
||
he says they alone have perceived what God is who have believed Him
|
||
to be the governing soul of the world, and thinks that the rites
|
||
of religion would have been more purely observed without images,
|
||
who fails to see how near he has come to the truth? For if he had
|
||
been able to do anything against so inveterate an error, he would
|
||
certainly have given it as his opinion both that the one God should
|
||
be worshipped, and that He should be worshipped without an image;
|
||
and having so nearly discovered the truth, perhaps he might easily
|
||
have been put in mind of the mutability of the soul, and might thus
|
||
have perceived that the true God is that immutable nature which made
|
||
the soul itself. Since these things are so, whatever ridicule such
|
||
men have poured in their writings against the plurality of the gods,
|
||
they have done so rather as compelled by the secret will of God to
|
||
confess them, than as trying to persuade others. If, therefore, any
|
||
testimonies are adduced by us from these writings, they are adduced
|
||
for the confutation of those who are unwilling to consider from how
|
||
great and malignant a power of the demons the singular sacrifice of
|
||
the shedding of the most holy blood, and the gift of the imparted
|
||
Spirit, can set us free.
|
||
|
||
|
||
32. _In what interest the princes of the nations wished false
|
||
religions to continue among the people subject to them._
|
||
|
||
Varro says also, concerning the generations of the gods, that
|
||
the people have inclined to the poets rather than to the natural
|
||
philosophers; and that therefore their forefathers,--that is, the
|
||
ancient Romans,--believed both in the sex and the generations of the
|
||
gods, and settled their marriages; which certainly seems to have
|
||
been done for no other cause except that it was the business of
|
||
such men as were prudent and wise to deceive the people in matters
|
||
of religion, and in that very thing not only to worship, but also
|
||
to imitate the demons, whose greatest lust is to deceive. For just
|
||
as the demons cannot possess any but those whom they have deceived
|
||
with guile, so also men in princely office, not indeed being just,
|
||
but like demons, have persuaded the people in the name of religion
|
||
to receive as true those things which they themselves knew to be
|
||
false; in this way, as it were, binding them up more firmly in civil
|
||
society, so that they might in like manner possess them as subjects.
|
||
But who that was weak and unlearned could escape the deceits of both
|
||
the princes of the state and the demons?
|
||
|
||
|
||
33. _That the times of all kings and kingdoms are ordained by the
|
||
judgment and power of the true God._
|
||
|
||
Therefore that God, the author and giver of felicity, because He
|
||
alone is the true God, Himself gives earthly kingdoms both to
|
||
good and bad. Neither does He do this rashly, and, as it were,
|
||
fortuitously,--because He is God, not fortune,--but according to the
|
||
order of things and times, which is hidden from us, but thoroughly
|
||
known to Himself; which same order of times, however, He does not
|
||
serve as subject to it, but Himself rules as lord and appoints as
|
||
governor. Felicity He gives only to the good. Whether a man be a
|
||
subject or a king makes no difference: he may equally either possess
|
||
or not possess it. And it shall be full in that life where kings and
|
||
subjects exist no longer. And therefore earthly kingdoms are given by
|
||
Him both to the good and the bad; lest His worshippers, still under
|
||
the conduct of a very weak mind, should covet these gifts from Him as
|
||
some great things. And this is the mystery of the Old Testament, in
|
||
which the New was hidden, that there even earthly gifts are promised:
|
||
those who were spiritual understanding even then, although not yet
|
||
openly declaring, both the eternity which was symbolized by these
|
||
earthly things, and in what gifts of God true felicity could be found.
|
||
|
||
|
||
34. _Concerning the kingdom of the Jews, which was founded by the
|
||
one and true God, and preserved by Him as long as they remained
|
||
in the true religion._
|
||
|
||
Therefore, that it might be known that these earthly good things, after
|
||
which those pant who cannot imagine better things, remain in the power
|
||
of the one God Himself, not of the many false gods whom the Romans
|
||
have formerly believed worthy of worship, He multiplied His people in
|
||
Egypt from being very few, and delivered them out of it by wonderful
|
||
signs. Nor did their women invoke Lucina when their offspring was being
|
||
incredibly multiplied; and that nation having increased incredibly,
|
||
He Himself delivered, He Himself saved them from the hands of the
|
||
Egyptians, who persecuted them, and wished to kill all their infants.
|
||
Without the goddess Rumina they sucked; without Cunina they were
|
||
cradled; without Educa and Potina they took food and drink; without
|
||
all those puerile gods they were educated; without the nuptial gods
|
||
they were married; without the worship of Priapus they had conjugal
|
||
intercourse; without invocation of Neptune the divided sea opened up
|
||
a way for them to pass over, and overwhelmed with its returning waves
|
||
their enemies who pursued them. Neither did they consecrate any goddess
|
||
Mannia when they received manna from heaven; nor, when the smitten rock
|
||
poured forth water to them when they thirsted, did they worship Nymphs
|
||
and Lymphs. Without the mad rites of Mars and Bellona they carried
|
||
on war; and while, indeed, they did not conquer without victory, yet
|
||
they did not hold it to be a goddess, but the gift of their God.
|
||
Without Segetia they had harvests; without Bubona, oxen; honey without
|
||
Mellona; apples without Pomona: and, in a word, everything for which
|
||
the Romans thought they must supplicate so great a crowd of false
|
||
gods, they received much more happily from the one true God. And if
|
||
they had not sinned against Him with impious curiosity, which seduced
|
||
them like magic arts, and drew them to strange gods and idols, and at
|
||
last led them to kill Christ, their kingdom would have remained to
|
||
them, and would have been, if not more spacious, yet more happy, than
|
||
that of Rome. And now that they are dispersed through almost all lands
|
||
and nations, it is through the providence of that one true God; that
|
||
whereas the images, altars, groves, and temples of the false gods are
|
||
everywhere overthrown, and their sacrifices prohibited, it may be shown
|
||
from their books how this has been foretold by their prophets so long
|
||
before; lest, perhaps, when they should be read in ours, they might
|
||
seem to be invented by us. But now, reserving what is to follow for the
|
||
following book, we must here set a bound to the prolixity of this one.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[155] In Augustine's letter to Evodius (169), which was written
|
||
towards the end of the year 415, he mentions that this fourth book
|
||
and the following one were begun and finished during that same year.
|
||
|
||
[156] Comp. Bacon's _Essay on the Vicissitudes of Things_.
|
||
|
||
[157] Matt. v. 45.
|
||
|
||
[158] 2 Pet. ii. 19.
|
||
|
||
[159] Nonius Marcell. borrows this anecdote from Cicero, _De Repub._
|
||
iii.
|
||
|
||
[160] It was extinguished by Crassus in its third year.
|
||
|
||
[161] Cloacina, supposed by Lactantius (_De falsa relig._ i. 20),
|
||
Cyprian (_De Idol. vanit._), and Augustine (_infra._, c. 23) to be
|
||
the goddess of the "cloaca," or sewage of Rome. Others, however,
|
||
suppose it to be equivalent to Cluacina, a title given to Venus,
|
||
because the Romans after the end of the Sabine war purified
|
||
themselves (_cluere_) in the vicinity of her statue.
|
||
|
||
[162] Forculum foribus, Cardeam cardini, Limentinum limini.
|
||
|
||
[163] Virgil, _Eclog._ iii. 60.
|
||
|
||
[164] Virgil, _Æneid_, i. 47.
|
||
|
||
[165] Cicero, _De Nat. Deor._ ii. 25.
|
||
|
||
[166] Virgil, _Georg._ ii. 325, 326.
|
||
|
||
[167] Eusebius, _De Præp. Evang._ i. 10.
|
||
|
||
[168] Virgil, _Georg._ iv. 221, 222.
|
||
|
||
[169] The feminine Fortune.
|
||
|
||
[170] Hab. ii. 4.
|
||
|
||
[171] So called from the consent or harmony of the celestial
|
||
movements of these gods.
|
||
|
||
[172] _Tusc. Quæst._ i. 26.
|
||
|
||
[173] Livy, ii. 36; Cicero, _De Divin._ 26.
|
||
|
||
[174] Called by Cicero (_De Oratore_, i. 39) the most eloquent of
|
||
lawyers, and the best skilled lawyer among eloquent men.
|
||
|
||
[175] Superflua non nocent.
|
||
|
||
[176] Rom. i. 25.
|
||
|
||
[177] _De Divin._ ii. 37.
|
||
|
||
[178] Cic. _De Nat. Deorum_, lib. ii. c. 28.
|
||
|
||
[179] Superstition, from _superstes_. Against this etymology of
|
||
Cicero, see Lact. _Inst. Div._ iv. 28.
|
||
|
||
[180] Balbus, from _balbutiens_, stammering, babbling.
|
||
|
||
[181] See Cicero, _De Nat. Deor._ i. 2.
|
||
|
||
[182] Plutarch's _Numa_, c. 8.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK FIFTH.[183]
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
AUGUSTINE FIRST DISCUSSES THE DOCTRINE OF FATE, FOR THE SAKE OF
|
||
CONFUTING THOSE WHO ARE DISPOSED TO REFER TO FATE THE POWER AND
|
||
INCREASE OF THE ROMAN EMPIRE, WHICH COULD NOT BE ATTRIBUTED
|
||
TO FALSE GODS, AS HAS BEEN SHOWN IN THE PRECEDING BOOK. AFTER
|
||
THAT, HE PROVES THAT THERE IS NO CONTRADICTION BETWEEN GOD'S
|
||
PRESCIENCE AND OUR FREE WILL. HE THEN SPEAKS OF THE MANNERS OF
|
||
THE ANCIENT ROMANS, AND SHOWS IN WHAT SENSE IT WAS DUE TO THE
|
||
VIRTUE OF THE ROMANS THEMSELVES, AND IN HOW FAR TO THE COUNSEL
|
||
OF GOD, THAT HE INCREASED THEIR DOMINION, THOUGH THEY DID NOT
|
||
WORSHIP HIM. FINALLY, HE EXPLAINS WHAT IS TO BE ACCOUNTED THE
|
||
TRUE HAPPINESS OF THE CHRISTIAN EMPERORS.
|
||
|
||
|
||
PREFACE.
|
||
|
||
Since, then, it is established that the complete attainment of all we
|
||
desire is that which constitutes felicity, which is no goddess, but a
|
||
gift of God, and that therefore men can worship no god save Him who
|
||
is able to make them happy,--and were Felicity herself a goddess, she
|
||
would with reason be the only object of worship,--since, I say, this
|
||
is established, let us now go on to consider why God, who is able to
|
||
give with all other things those good gifts which can be possessed
|
||
by men who are not good, and consequently not happy, has seen fit to
|
||
grant such extended and long-continued dominion to the Roman empire;
|
||
for that this was not effected by that multitude of false gods which
|
||
they worshipped, we have both already adduced, and shall, as occasion
|
||
offers, yet adduce considerable proof.
|
||
|
||
|
||
1. _That the cause of the Roman empire, and of all kingdoms, is
|
||
neither fortuitous nor consists in the position of the stars._[184]
|
||
|
||
The cause, then, of the greatness of the Roman empire is neither
|
||
fortuitous nor fatal, according to the judgment or opinion of those
|
||
who call those things _fortuitous_ which either have no causes, or
|
||
such causes as do not proceed from some intelligible order, and those
|
||
things _fatal_ which happen independently of the will of God and man,
|
||
by the necessity of a certain _order_. In a word, human kingdoms are
|
||
established by divine providence. And if any one attributes their
|
||
existence to fate, because he calls the will or the power of God
|
||
itself by the name of fate, let him keep his opinion, but correct his
|
||
language. For why does he not say at first what he will say afterwards,
|
||
when some one shall put the question to him, What he means by _fate_?
|
||
For when men hear that word, according to the ordinary use of the
|
||
language, they simply understand by it the virtue of that particular
|
||
position of the stars which may exist at the time when any one is born
|
||
or conceived, which some separate altogether from the will of God,
|
||
whilst others affirm that this also is dependent on that will. But
|
||
those who are of opinion that, apart from the will of God, the stars
|
||
determine what we shall do, or what good things we shall possess, or
|
||
what evils we shall suffer, must be refused a hearing by all, not
|
||
only by those who hold the true religion, but by those who wish to
|
||
be the worshippers of any gods whatsoever, even false gods. For what
|
||
does this opinion really amount to but this, that no god whatever is
|
||
to be worshipped or prayed to? Against these, however, our present
|
||
disputation is not intended to be directed, but against those who,
|
||
in defence of those whom they think to be gods, oppose the Christian
|
||
religion. They, however, who make the position of the stars depend on
|
||
the divine will, and in a manner decree what character each man shall
|
||
have, and what good or evil shall happen to him, if they think that
|
||
these same stars have that power conferred upon them by the supreme
|
||
power of God, in order that they may determine these things according
|
||
to their will, do a great injury to the celestial sphere, in whose most
|
||
brilliant senate, and most splendid senate-house, as it were, they
|
||
suppose that wicked deeds are decreed to be done,--such deeds as that
|
||
if any terrestrial state should decree them, it would be condemned
|
||
to overthrow by the decree of the whole human race. What judgment,
|
||
then, is left to God concerning the deeds of men, who is Lord both of
|
||
the stars and of men, when to these deeds a celestial necessity is
|
||
attributed? Or, if they do not say that the stars, though they have
|
||
indeed received a certain power from God, who is supreme, determine
|
||
those things according to their own discretion, but simply that His
|
||
commands are fulfilled by them instrumentally in the application and
|
||
enforcing of such necessities, are we thus to think concerning God even
|
||
what it seemed unworthy that we should think concerning the will of
|
||
the stars? But, if the stars are said rather to signify these things
|
||
than to effect them, so that that _position of the stars_ is, as it
|
||
were, a kind of speech predicting, not causing future things,--for
|
||
this has been the opinion of men of no ordinary learning,--certainly
|
||
the mathematicians are not wont so to speak, saying, for example,
|
||
Mars in such or such a position _signifies_ a homicide, but _makes_ a
|
||
homicide. But, nevertheless, though we grant that they do not speak as
|
||
they ought, and that we ought to accept as the proper form of speech
|
||
that employed by the philosophers in predicting those things which
|
||
they think they discover in the position of the stars, how comes it
|
||
that they have never been able to assign any cause why, in the life
|
||
of twins, in their actions, in the events which befall them, in their
|
||
professions, arts, honours, and other things pertaining to human life,
|
||
also in their very death, there is often so great a difference, that,
|
||
as far as these things are concerned, many entire strangers are more
|
||
like them than they are like each other, though separated at birth by
|
||
the smallest interval of time, but at conception generated by the same
|
||
act of copulation, and at the same moment?
|
||
|
||
|
||
2. _On the difference in the health of twins._
|
||
|
||
Cicero says that the famous physician Hippocrates has left in writing
|
||
that he had suspected that a certain pair of brothers were twins,
|
||
from the fact that they both took ill at once, and their disease
|
||
advanced to its crisis and subsided in the same time in each of
|
||
them.[185] Posidonius the Stoic, who was much given to astrology,
|
||
used to explain the fact by supposing that they had been born
|
||
and conceived under the same constellation. In this question the
|
||
conjecture of the physician is by far more worthy to be accepted,
|
||
and approaches much nearer to credibility, since, according as the
|
||
parents were affected in body at the time of copulation, so might the
|
||
first elements of the fœtuses have been affected, so that all that
|
||
was necessary for their growth and development up till birth having
|
||
been supplied from the body of the same mother, they might be born
|
||
with like constitutions. Thereafter, nourished in the same house, on
|
||
the same kinds of food, where they would have also the same kinds of
|
||
air, the same locality, the same quality of water,--which, according
|
||
to the testimony of medical science, have a very great influence,
|
||
good or bad, on the condition of bodily health,--and where they
|
||
would also be accustomed to the same kinds of exercise, they would
|
||
have bodily constitutions so similar that they would be similarly
|
||
affected with sickness at the same time and by the same causes. But,
|
||
to wish to adduce that particular position of the stars which existed
|
||
at the time when they were born or conceived as the cause of their
|
||
being simultaneously affected with sickness, manifests the greatest
|
||
arrogance, when so many beings of most diverse kinds, in the most
|
||
diverse conditions, and subject to the most diverse events, may have
|
||
been conceived and born at the same time, and in the same district,
|
||
lying under the same sky. But we know that twins do not only act
|
||
differently, and travel to very different places, but that they
|
||
also suffer from different kinds of sickness; for which Hippocrates
|
||
would give what is in my opinion the simplest reason, namely, that,
|
||
through diversity of food and exercise, which arises not from the
|
||
constitution of the body, but from the inclination of the mind, they
|
||
may have come to be different from each other in respect of health.
|
||
Moreover, Posidonius, or any other asserter of the fatal influence of
|
||
the stars, will have enough to do to find anything to say to this,
|
||
if he be unwilling to impose upon the minds of the uninstructed in
|
||
things of which they are ignorant. But, as to what they attempt to
|
||
make out from that very small interval of time elapsing between
|
||
the births of twins, on account of that point in the heavens where
|
||
the mark of the natal hour is placed, and which they call the
|
||
"horoscope," it is either disproportionately small to the diversity
|
||
which is found in the dispositions, actions, habits, and fortunes
|
||
of twins, or it is disproportionately great when compared with the
|
||
estate of twins, whether low or high, which is the same for both of
|
||
them, the cause for whose greatest difference they place, in every
|
||
case, in the hour on which one is born; and, for this reason, if the
|
||
one is born so immediately after the other that there is no change
|
||
in the horoscope, I demand an entire similarity in all that respects
|
||
them both, which can never be found in the case of any twins. But if
|
||
the slowness of the birth of the second give time for a change in the
|
||
horoscope, I demand different parents, which twins can never have.
|
||
|
||
|
||
3. _Concerning the arguments which Nigidius the mathematician drew
|
||
from the potter's wheel, in the question about the birth of
|
||
twins._
|
||
|
||
It is to no purpose, therefore, that that famous fiction about the
|
||
potter's wheel is brought forward, which tells of the answer which
|
||
Nigidius is said to have given when he was perplexed with this
|
||
question, and on account of which he was called _Figulus_.[186] For,
|
||
having whirled round the potter's wheel with all his strength, he
|
||
marked it with ink, striking it twice with the utmost rapidity, so
|
||
that the strokes seemed to fall on the very same part of it. Then,
|
||
when the rotation had ceased, the marks which he had made were found
|
||
upon the rim of the wheel at no small distance apart. Thus, said
|
||
he, considering the great rapidity with which the celestial sphere
|
||
revolves, even though twins were born with as short an interval
|
||
between their births as there was between the strokes which I gave
|
||
this wheel, that brief interval of time is equivalent to a very great
|
||
distance in the celestial sphere. Hence, said he, come whatever
|
||
dissimilitudes may be remarked in the habits and fortunes of twins.
|
||
This argument is more fragile than the vessels which are fashioned
|
||
by the rotation of that wheel. For if there is so much significance
|
||
in the heavens which cannot be comprehended by observation of the
|
||
constellations, that, in the case of twins, an inheritance may fall
|
||
to the one and not to the other, why, in the case of others who
|
||
are not twins, do they dare, having examined their constellations,
|
||
to declare such things as pertain to that secret which no one can
|
||
comprehend, and to attribute them to the precise moment of the birth
|
||
of each individual? Now, if such predictions in connection with the
|
||
natal hours of others who are not twins are to be vindicated on the
|
||
ground that they are founded on the observation of more extended
|
||
spaces in the heavens, whilst those very small moments of time which
|
||
separated the births of twins, and correspond to minute portions
|
||
of celestial space, are to be connected with trifling things about
|
||
which the mathematicians are not wont to be consulted,--for who would
|
||
consult them as to when he is to sit, when to walk abroad, when and
|
||
on what he is to dine?--how can we be justified in so speaking, when
|
||
we can point out such manifold diversity both in the habits, doings,
|
||
and destinies of twins?
|
||
|
||
|
||
4. _Concerning the twins Esau and Jacob, who were very unlike each
|
||
other both in their character and actions._
|
||
|
||
In the time of the ancient fathers, to speak concerning illustrious
|
||
persons, there were born two twin brothers, the one so immediately
|
||
after the other, that the first took hold of the heel of the second.
|
||
So great a difference existed in their lives and manners, so great a
|
||
dissimilarity in their actions, so great a difference in their parents'
|
||
love for them respectively, that the very contrast between them
|
||
produced even a mutual hostile antipathy. Do we mean, when we say that
|
||
they were so unlike each other, that when the one was walking the other
|
||
was sitting, when the one was sleeping the other was waking,--which
|
||
differences are such as are attributed to those minute portions of
|
||
space which cannot be appreciated by those who note down the position
|
||
of the stars which exists at the moment of one's birth, in order that
|
||
the mathematicians may be consulted concerning it? One of these twins
|
||
was for a long time a hired servant; the other never served. One of
|
||
them was beloved by his mother; the other was not so. One of them lost
|
||
that honour which was so much valued among their people; the other
|
||
obtained it. And what shall we say of their wives, their children, and
|
||
their possessions? How different they were in respect to all these!
|
||
If, therefore, such things as these are connected with those minute
|
||
intervals of time which elapse between the births of twins, and are not
|
||
to be attributed to the constellations, wherefore are they predicted in
|
||
the case of others from the examination of their constellations? And
|
||
if, on the other hand, these things are said to be predicted, because
|
||
they are connected, not with minute and inappreciable moments, but with
|
||
intervals of time which can be observed and noted down, what purpose
|
||
is that potter's wheel to serve in this matter, except it be to whirl
|
||
round men who have hearts of clay, in order that they may be prevented
|
||
from detecting the emptiness of the talk of the mathematicians?
|
||
|
||
|
||
5. _In what manner the mathematicians are convicted of professing
|
||
a vain science._
|
||
|
||
Do not those very persons whom the medical sagacity of Hippocrates
|
||
led him to suspect to be twins, because their disease was observed
|
||
by him to develope to its crisis and to subside again in the same
|
||
time in each of them,--do not these, I say, serve as a sufficient
|
||
refutation of those who wish to attribute to the influence of the
|
||
stars that which was owing to a similarity of bodily constitution?
|
||
For wherefore were they both sick of the same disease, and at the
|
||
same time, and not the one after the other in the order of their
|
||
birth? (for certainly they could not both be born at the same time.)
|
||
Or, if the fact of their having been born at different times by
|
||
no means necessarily implies that they must be sick at different
|
||
times, why do they contend that the difference in the time of their
|
||
births was the cause of their difference in other things? Why could
|
||
they travel in foreign parts at different times, marry at different
|
||
times, beget children at different times, and do many other things
|
||
at different times, by reason of their having been born at different
|
||
times, and yet could not, for the same reason, also be sick at
|
||
different times? For if a difference in the moment of birth changed
|
||
the horoscope, and occasioned dissimilarity in all other things, why
|
||
has that simultaneousness which belonged to their conception remained
|
||
in their attacks of sickness? Or, if the destinies of health are
|
||
involved in the time of conception, but those of other things be
|
||
said to be attached to the time of birth, they ought not to predict
|
||
anything concerning health from examination of the constellations
|
||
of birth, when the hour of conception is not also given, that its
|
||
constellations may be inspected. But if they say that they predict
|
||
attacks of sickness without examining the horoscope of conception,
|
||
because these are indicated by the moments of birth, how could
|
||
they inform either of these twins when he would be sick, from the
|
||
horoscope of his birth, when the other also, who had not the same
|
||
horoscope of birth, must of necessity fall sick at the same time?
|
||
Again, I ask, if the distance of time between the births of twins
|
||
is so great as to occasion a difference of their constellations on
|
||
account of the difference of their horoscopes, and therefore of
|
||
all the cardinal points to which so much influence is attributed,
|
||
that even from such change there comes a difference of destiny,
|
||
how is it possible that this should be so, since they cannot have
|
||
been conceived at different times? Or, if two conceived at the same
|
||
moment of time could have different destinies with respect to their
|
||
births, why may not also two born at the same moment of time have
|
||
different destinies for life and for death? For if the one moment
|
||
in which both were conceived did not hinder that the one should be
|
||
born before the other, why, if two are born at the same moment,
|
||
should anything hinder them from dying at the same moment? If a
|
||
simultaneous conception allows of twins being differently affected
|
||
in the _womb_, why should not simultaneousness of birth allow of any
|
||
two individuals having different fortunes in the _world_? and thus
|
||
would all the fictions of this art, or rather delusion, be swept
|
||
away. What strange circumstance is this, that two children conceived
|
||
at the same time, nay, at the same moment, under the same position of
|
||
the stars, have different fates which bring them to different hours
|
||
of birth, whilst two children, born of two different mothers, at the
|
||
same moment of time, under one and the same position of the stars,
|
||
cannot have different fates which shall conduct them by necessity
|
||
to diverse manners of life and of death? Are they at conception as
|
||
yet without destinies, because they can only have them if they be
|
||
born? What, therefore, do they mean when they say that, if the hour
|
||
of the conception be found, many things can be predicted by these
|
||
astrologers? from which also arose that story which is reiterated
|
||
by some, that a certain sage chose an hour in which to lie with his
|
||
wife, in order to secure his begetting an illustrious son. From this
|
||
opinion also came that answer of Posidonius, the great astrologer
|
||
and also philosopher, concerning those twins who were attacked with
|
||
sickness at the same time, namely, "That this had happened to them
|
||
because they were conceived at the same time, and born at the same
|
||
time." For certainly he added "conception," lest it should be said
|
||
to him that they could not both be _born_ at the same time, knowing
|
||
that at any rate they must both have been conceived at the same time;
|
||
wishing thus to show that he did not attribute the fact of their
|
||
being similarly and simultaneously affected with sickness to the
|
||
similarity of their bodily constitutions as its proximate cause, but
|
||
that he held that even in respect of the similarity of their health,
|
||
they were bound together by a sidereal connection. If, therefore,
|
||
the time of conception has so much to do with the similarity of
|
||
destinies, these same destinies ought not to be changed by the
|
||
circumstances of birth; or, if the destinies of twins be said to be
|
||
changed because they are born at different times, why should we not
|
||
rather understand that they had been already changed in order that
|
||
they might be born at different times? Does not, then, the will of
|
||
men living in the world change the destinies of birth, when the order
|
||
of birth can change the destinies they had at conception?
|
||
|
||
|
||
6. _Concerning twins of different sexes._
|
||
|
||
But even in the very conception of twins, which certainly occurs at
|
||
the same moment in the case of both, it often happens that the one is
|
||
conceived a male, and the other a female. I know two of different sexes
|
||
who are twins. Both of them are alive, and in the flower of their age;
|
||
and though they resemble each other in body, as far as difference of
|
||
sex will permit, still they are very different in the whole scope and
|
||
purpose of their lives (consideration being had of those differences
|
||
which necessarily exist between the lives of males and females),--the
|
||
one holding the office of a count, and being almost constantly away
|
||
from home with the army in foreign service, the other never leaving
|
||
her country's soil, or her native district. Still more,--and this is
|
||
more incredible, if the destinies of the stars are to be believed in,
|
||
though it is not wonderful if we consider the wills of men, and the
|
||
free gifts of God,--he is married; she is a sacred virgin: he has
|
||
begotten a numerous offspring; she has never even married. But is not
|
||
the virtue of the horoscope very great? I think I have said enough
|
||
to show the absurdity of that. But, say those astrologers, whatever
|
||
be the virtue of the horoscope in other respects, it is certainly of
|
||
significance with respect to birth. But why not also with respect to
|
||
conception, which takes place undoubtedly with one act of copulation?
|
||
And, indeed, so great is the force of nature, that after a woman has
|
||
once conceived, she ceases to be liable to conception. Or were they,
|
||
perhaps, changed at birth, either he into a male, or she into a female,
|
||
because of the difference in their horoscopes? But, whilst it is not
|
||
altogether absurd to say that certain sidereal influences have some
|
||
power to cause differences in bodies alone,--as, for instance, we see
|
||
that the seasons of the year come round by the approaching and receding
|
||
of the sun, and that certain kinds of things are increased in size or
|
||
diminished by the waxings and wanings of the moon, such as sea-urchins,
|
||
oysters, and the wonderful tides of the ocean,--it does not follow that
|
||
the _wills of men_ are to be made subject to the position of the stars.
|
||
The astrologers, however, when they wish to bind our actions also to
|
||
the constellations, only set us on investigating whether, even in
|
||
these bodies, the changes may not be attributable to some other than a
|
||
sidereal cause. For what is there which more intimately concerns a body
|
||
than its sex? And yet, under the same position of the stars, twins of
|
||
different sexes may be conceived. Wherefore, what greater absurdity can
|
||
be affirmed or believed than that the position of the stars, which was
|
||
the same for both of them at the time of conception, could not cause
|
||
that the one child should not have been of a different sex from her
|
||
brother, with whom she had a common constellation, whilst the position
|
||
of the stars which existed at the hour of their birth could cause that
|
||
she should be separated from him by the great distance between marriage
|
||
and holy virginity?
|
||
|
||
|
||
7. _Concerning the choosing of a day for marriage, or for planting,
|
||
or sowing._
|
||
|
||
Now, will any one bring forward this, that in choosing certain
|
||
particular days for particular actions, men bring about certain new
|
||
destinies for their actions? That man, for instance, according to
|
||
this doctrine, was not born to have an illustrious son, but rather a
|
||
contemptible one, and therefore, being a man of learning, he chose an
|
||
hour in which to lie with his wife. He made, therefore, a destiny
|
||
which he did not have before, and from that destiny of his own making
|
||
something began to be fatal which was not contained in the destiny of
|
||
his natal hour. Oh, singular stupidity! A day is chosen on which to
|
||
marry; and for this reason, I believe, that unless a day be chosen,
|
||
the marriage may fall on an unlucky day, and turn out an unhappy
|
||
one. What then becomes of what the stars have already decreed at
|
||
the hour of birth? Can a man be said to change by an act of choice
|
||
that which has already been determined for him, whilst that which he
|
||
himself has determined in the choosing of a day cannot be changed by
|
||
another power? Thus, if men alone, and not all things under heaven,
|
||
are subject to the influence of the stars, why do they choose some
|
||
days as suitable for planting vines or trees, or for sowing grain,
|
||
other days as suitable for taming beasts on, or for putting the
|
||
males to the females, that the cows and mares may be impregnated,
|
||
and for such-like things? If it be said that certain chosen days
|
||
have an influence on these things, because the constellations rule
|
||
over all terrestrial bodies, animate and inanimate, according to
|
||
differences in moments of time, let it be considered what innumerable
|
||
multitudes of beings are born or arise, or take their origin at the
|
||
very same instant of time, which come to ends so different, that
|
||
they may persuade any little boy that these observations about days
|
||
are ridiculous. For who is so mad as to dare affirm that all trees,
|
||
all herbs, all beasts, serpents, birds, fishes, worms, have each
|
||
separately their own moments of birth or commencement? Nevertheless,
|
||
men are wont, in order to try the skill of the mathematicians,
|
||
to bring before them the constellations of dumb animals, the
|
||
constellations of whose birth they diligently observe at home with
|
||
a view to this discovery; and they prefer those mathematicians to
|
||
all others, who say from the inspection of the constellations that
|
||
they indicate the birth of a beast and not of a man. They also dare
|
||
tell what kind of beast it is, whether it is a wool-bearing beast,
|
||
or a beast suited for carrying burthens, or one fit for the plough,
|
||
or for watching a house; for the astrologers are also tried with
|
||
respect to the fates of dogs, and their answers concerning these are
|
||
followed by shouts of admiration on the part of those who consult
|
||
them. They so deceive men as to make them think that during the birth
|
||
of a man the births of all other beings are suspended, so that not
|
||
even a fly comes to life at the same time that he is being born,
|
||
under the same region of the heavens. And if this be admitted with
|
||
respect to the fly, the reasoning cannot stop there, but must ascend
|
||
from flies till it lead them up to camels and elephants. Nor are they
|
||
willing to attend to this, that when a day has been chosen whereon
|
||
to sow a field, so many grains fall into the ground simultaneously,
|
||
germinate simultaneously, spring up, come to perfection, and ripen
|
||
simultaneously; and yet, of all the ears which are coeval, and, so to
|
||
speak, _congerminal_, some are destroyed by mildew, some are devoured
|
||
by the birds, and some are pulled by men. How can they say that all
|
||
these had their different constellations, which they see coming to so
|
||
different ends? Will they confess that it is folly to choose days for
|
||
such things, and to affirm that they do not come within the sphere of
|
||
the celestial decree, whilst they subject men alone to the stars, on
|
||
whom alone in the world God has bestowed free wills? All these things
|
||
being considered, we have good reason to believe that, when the
|
||
astrologers give very many wonderful answers, it is to be attributed
|
||
to the occult inspiration of spirits not of the best kind, whose care
|
||
it is to insinuate into the minds of men, and to confirm in them,
|
||
those false and noxious opinions concerning the fatal influence of
|
||
the stars, and not to their marking and inspecting of horoscopes,
|
||
according to some kind of art which in reality has no existence.
|
||
|
||
|
||
8. _Concerning those who call by the name of fate, not the
|
||
position of the stars, but the connection of causes which
|
||
depends on the will of God._
|
||
|
||
But, as to those who call by the name of fate, not the disposition of
|
||
the stars as it may exist when any creature is conceived, or born,
|
||
or commences its existence, but the whole connection and train of
|
||
causes which makes everything become what it does become, there is
|
||
no need that I should labour and strive with them in a merely verbal
|
||
controversy, since they attribute the so-called order and connection
|
||
of causes to the will and power of God most high, who is most rightly
|
||
and most truly believed to know all things before they come to pass,
|
||
and to leave nothing unordained; from whom are all powers, although
|
||
the wills of all are not from Him. Now, that it is chiefly the will
|
||
of God most high, whose power extends itself irresistibly through all
|
||
things which they call fate, is proved by the following verses, of
|
||
which, if I mistake not, Annæus Seneca is the author:--
|
||
|
||
"Father supreme, Thou ruler of the lofty heavens,
|
||
Lead me where'er it is Thy pleasure; I will give
|
||
A prompt obedience, making no delay,
|
||
Lo! here I am. Promptly I come to do Thy sovereign will;
|
||
If Thy command shall thwart my inclination, I will still
|
||
Follow Thee groaning, and the work assigned,
|
||
With all the suffering of a mind repugnant,
|
||
Will perform, being evil; which, had I been good,
|
||
I should have undertaken and performed, though hard,
|
||
With virtuous cheerfulness.
|
||
The Fates do lead the man that follows willing;
|
||
But the man that is unwilling, him they drag."[187]
|
||
|
||
Most evidently, in this last verse, he calls that "fate" which he had
|
||
before called "the will of the Father supreme," whom, he says, he is
|
||
ready to obey that he may be led, being willing, not dragged, being
|
||
unwilling, since "the Fates do lead the man that follows willing, but
|
||
the man that is unwilling, him they drag."
|
||
|
||
The following Homeric lines, which Cicero translates into Latin, also
|
||
favour this opinion:--
|
||
|
||
"Such are the minds of men, as is the light
|
||
Which Father Jove himself doth pour
|
||
Illustrious o'er the fruitful earth."[188]
|
||
|
||
Not that Cicero wishes that a poetical sentiment should have any
|
||
weight in a question like this; for when he says that the Stoics, when
|
||
asserting the power of fate, were in the habit of using these verses
|
||
from Homer, he is not treating concerning the opinion of that poet, but
|
||
concerning that of those philosophers, since by these verses, which
|
||
they quote in connection with the controversy which they hold about
|
||
fate, is most distinctly manifested what it is which they reckon fate,
|
||
since they call by the name of Jupiter him whom they reckon the supreme
|
||
god, from whom, they say, hangs the whole chain of fates.
|
||
|
||
|
||
9. _Concerning the foreknowledge of God and the free will of man,
|
||
in opposition to the definition of Cicero._
|
||
|
||
The manner in which Cicero addresses himself to the task of
|
||
refuting the Stoics, shows that he did not think he could effect
|
||
anything against them in argument unless he had first demolished
|
||
divination.[189] And this he attempts to accomplish by denying that
|
||
there is any knowledge of future things, and maintains with all
|
||
his might that there is no such knowledge either in God or man,
|
||
and that there is no prediction of events. Thus he both denies the
|
||
foreknowledge of God, and attempts by vain arguments, and by opposing
|
||
to himself certain oracles very easy to be refuted, to overthrow all
|
||
prophecy, even such as is clearer than the light (though even these
|
||
oracles are not refuted by him).
|
||
|
||
But, in refuting these conjectures of the mathematicians, his
|
||
argument is triumphant, because truly these are such as destroy
|
||
and refute themselves. Nevertheless, they are far more tolerable
|
||
who assert the fatal influence of the stars than they who deny the
|
||
foreknowledge of future events. For, to confess that God exists,
|
||
and at the same time to deny that He has foreknowledge of future
|
||
things, is the most manifest folly. This Cicero himself saw, and
|
||
therefore attempted to assert the doctrine embodied in the words of
|
||
Scripture, "The fool hath said in his heart, There is no God."[190]
|
||
That, however, he did not do in his own person, for he saw how odious
|
||
and offensive such an opinion would be; and, therefore in his book
|
||
on the nature of the gods,[191] he makes Cotta dispute concerning
|
||
this against the Stoics, and preferred to give his own opinion in
|
||
favour of Lucilius Balbus, to whom he assigned the defence of the
|
||
Stoical position, rather than in favour of Cotta, who maintained
|
||
that no divinity exists. However, in his book on divination, he in
|
||
his own person most openly opposes the doctrine of the prescience of
|
||
future things. But all this he seems to do in order that he may not
|
||
grant the doctrine of fate, and by so doing destroy free will. For he
|
||
thinks that, the knowledge of future things being once conceded, fate
|
||
follows as so necessary a consequence that it cannot be denied.
|
||
|
||
But, let these perplexing debatings and disputations of the
|
||
philosophers go on as they may, we, in order that we may confess the
|
||
most high and true God Himself, do confess His will, supreme power,
|
||
and prescience. Neither let us be afraid lest, after all, we do not
|
||
do by will that which we do by will, because He, whose foreknowledge
|
||
is infallible, foreknew that we would do it. It was this which Cicero
|
||
was afraid of, and therefore opposed foreknowledge. The Stoics also
|
||
maintained that all things do not come to pass by necessity, although
|
||
they contended that all things happen according to destiny. What is it,
|
||
then, that Cicero feared in the prescience of future things? Doubtless
|
||
it was this,--that if all future things have been foreknown, they will
|
||
happen in the order in which they have been foreknown; and if they come
|
||
to pass in this order, there is a certain order of things foreknown
|
||
by God; and if a certain order of things, then a certain order of
|
||
causes, for nothing can happen which is not preceded by some efficient
|
||
cause. But if there is a certain order of causes according to which
|
||
everything happens which does happen, then by fate, says he, all things
|
||
happen which do happen. But if this be so, then is there nothing in
|
||
our own power, and there is no such thing as freedom of will; and if
|
||
we grant that, says he, the whole economy of human life is subverted.
|
||
In vain are laws enacted. In vain are reproaches, praises, chidings,
|
||
exhortations had recourse to; and there is no justice whatever in the
|
||
appointment of rewards for the good, and punishments for the wicked.
|
||
And that consequences so disgraceful, and absurd, and pernicious to
|
||
humanity may not follow, Cicero chooses to reject the foreknowledge of
|
||
future things, and shuts up the religious mind to this alternative, to
|
||
make choice between two things, either that something is in our own
|
||
power, or that there is foreknowledge,--both of which cannot be true;
|
||
but if the one is affirmed, the other is thereby denied. He therefore,
|
||
like a truly great and wise man, and one who consulted very much and
|
||
very skilfully for the good of humanity, of those two chose the freedom
|
||
of the will, to confirm which he denied the foreknowledge of future
|
||
things; and thus, wishing to make men free, he makes them sacrilegious.
|
||
But the religious mind chooses both, confesses both, and maintains both
|
||
by the faith of piety. But how so? says Cicero; for the knowledge of
|
||
future things being granted, there follows a chain of consequences
|
||
which ends in this, that there can be nothing depending on our own free
|
||
wills. And further, if there is anything depending on our wills, we
|
||
must go backwards by the same steps of reasoning till we arrive at the
|
||
conclusion that there is no foreknowledge of future things. For we go
|
||
backwards through all the steps in the following order:--If there is
|
||
free will, all things do not happen according to fate; if all things do
|
||
not happen according to fate, there is not a certain order of causes;
|
||
and if there is not a certain order of causes, neither is there a
|
||
certain order of things foreknown by God,--for things cannot come to
|
||
pass except they are preceded by efficient causes,--but, if there is no
|
||
fixed and certain order of causes foreknown by God, all things cannot
|
||
be said to happen according as He foreknew that they would happen. And
|
||
further, if it is not true that all things happen just as they have
|
||
been foreknown by Him, there is not, says he, in God any foreknowledge
|
||
of future events.
|
||
|
||
Now, against the sacrilegious and impious darings of reason, we
|
||
assert both that God knows all things before they come to pass, and
|
||
that we do by our free will whatsoever we know and feel to be done
|
||
by us only because we will it. But that all things come to pass by
|
||
fate, we do not say; nay we affirm that nothing comes to pass by
|
||
fate; for we demonstrate that the name of fate, as it is wont to
|
||
be used by those who speak of fate, meaning thereby the position
|
||
of the stars at the time of each one's conception or birth, is an
|
||
unmeaning word, for astrology itself is a delusion. But an order of
|
||
causes in which the highest efficiency is attributed to the will of
|
||
God, we neither deny nor do we designate it by the name of fate,
|
||
unless, perhaps, we may understand fate to mean that which is spoken,
|
||
deriving it from _fari_, to speak; for we cannot deny that it is
|
||
written in the sacred Scriptures, "God hath spoken once; these two
|
||
things have I heard, that power belongeth unto God. Also unto Thee, O
|
||
God, belongeth mercy: for Thou wilt render unto every man according
|
||
to his works."[192] Now the expression, "Once hath He spoken," is to
|
||
be understood as meaning "_immovably_," that is, unchangeably hath
|
||
He spoken, inasmuch as He knows unchangeably all things which shall
|
||
be, and all things which He will do. We might, then, use the word
|
||
fate in the sense it bears when derived from _fari_, to speak, had
|
||
it not already come to be understood in another sense, into which I
|
||
am unwilling that the hearts of men should unconsciously slide. But
|
||
it does not follow that, though there is for God a certain order of
|
||
all causes, there must therefore be nothing depending on the free
|
||
exercise of our own wills, for our wills themselves are included in
|
||
that order of causes which is certain to God, and is embraced by His
|
||
foreknowledge, for human wills are also causes of human actions;
|
||
and He who foreknew all the causes of things would certainly among
|
||
those causes not have been ignorant of our wills. For even that very
|
||
concession which Cicero himself makes is enough to refute him in
|
||
this argument. For what does it help him to say that nothing takes
|
||
place without a cause, but that every cause is not fatal, there being
|
||
a fortuitous cause, a natural cause, and a voluntary cause? It is
|
||
sufficient that he confesses that whatever happens must be preceded
|
||
by a cause. For we say that those causes which are called fortuitous
|
||
are not a mere name for the absence of causes, but are only latent,
|
||
and we attribute them either to the will of the true God, or to that
|
||
of spirits of some kind or other. And as to natural causes, we by no
|
||
means separate them from the will of Him who is the author and framer
|
||
of all nature. But now as to voluntary causes. They are referable
|
||
either to God, or to angels, or to men, or to animals of whatever
|
||
description, if indeed those instinctive movements of animals devoid
|
||
of reason, by which, in accordance with their own nature, they seek
|
||
or shun various things, are to be called wills. And when I speak of
|
||
the wills of angels, I mean either the wills of good angels, whom we
|
||
call the angels of God, or of the wicked angels, whom we call the
|
||
angels of the devil, or demons. Also by the wills of men I mean the
|
||
wills either of the good or of the wicked. And from this we conclude
|
||
that there are no efficient causes of all things which come to pass
|
||
unless voluntary causes, that is, such as belong to that nature which
|
||
is the spirit of life. For the air or wind is called spirit, but,
|
||
inasmuch as it is a body, it is not the spirit of life. The spirit
|
||
of life, therefore, which quickens all things, and is the creator
|
||
of every body, and of every created spirit, is God Himself, the
|
||
uncreated spirit. In His supreme will resides the power which acts
|
||
on the wills of all created spirits, helping the good, judging the
|
||
evil, controlling all, granting power to some, not granting it to
|
||
others. For, as He is the creator of all natures, so also is He the
|
||
bestower of all powers, not of all wills; for wicked wills are not
|
||
from Him, being contrary to nature, which is from Him. As to bodies,
|
||
they are more subject to wills: some to our wills, by which I mean
|
||
the wills of all living mortal creatures, but more to the wills of
|
||
men than of beasts. But all of them are most of all subject to the
|
||
will of God, to whom all wills also are subject, since they have no
|
||
power except what He has bestowed upon them. The cause of things,
|
||
therefore, which makes but is not made, is God; but all other causes
|
||
both make and are made. Such are all created spirits, and especially
|
||
the rational. Material causes, therefore, which may rather be said to
|
||
be made than to make, are not to be reckoned among efficient causes,
|
||
because they can only do what the wills of spirits do by them. How,
|
||
then, does an order of causes which is certain to the foreknowledge
|
||
of God necessitate that there should be nothing which is dependent
|
||
on our wills, when our wills themselves have a very important place
|
||
in the order of causes? Cicero, then, contends with those who call
|
||
this order of causes fatal, or rather designate this order itself
|
||
by the name of fate; to which we have an abhorrence, especially on
|
||
account of the word, which men have become accustomed to understand
|
||
as meaning what is not true. But, whereas he denies that the order
|
||
of all causes is most certain, and perfectly clear to the prescience
|
||
of God, we detest his opinion more than the Stoics do. For he either
|
||
denies that God exists,--which, indeed, in an assumed personage,
|
||
he has laboured to do, in his book _De Natura Deorum_,--or if he
|
||
confesses that He exists, but denies that He is prescient of future
|
||
things, what is that but just "the fool saying in his heart there is
|
||
no God?" For one who is not prescient of all future things is not
|
||
God. Wherefore our wills also have just so much power as God willed
|
||
and foreknew that they should have; and therefore whatever power
|
||
they have, they have it within most certain limits; and whatever they
|
||
are to do, they are most assuredly to do, for He whose foreknowledge
|
||
is infallible foreknew that they would have the power to do it, and
|
||
would do it. Wherefore, if I should choose to apply the name of fate
|
||
to anything at all, I should rather say that fate belongs to the
|
||
weaker of two parties, will to the stronger, who has the other in his
|
||
power, than that the freedom of our will is excluded by that order
|
||
of causes, which, by an unusual application of the word peculiar to
|
||
themselves, the Stoics call _Fate_.
|
||
|
||
|
||
10. _Whether our wills are ruled by necessity._
|
||
|
||
Wherefore, neither is that necessity to be feared, for dread of which
|
||
the Stoics laboured to make such distinctions among the causes of
|
||
things as should enable them to rescue certain things from the dominion
|
||
of necessity, and to subject others to it. Among those things which
|
||
they wished not to be subject to necessity they placed our wills,
|
||
knowing that they would not be free if subjected to necessity. For
|
||
if that is to be called _our necessity_ which is not in our power,
|
||
but even though we be unwilling effects what it can effect,--as, for
|
||
instance, the necessity of death,--it is manifest that our wills by
|
||
which we live uprightly or wickedly are not under such a necessity; for
|
||
we do many things which, if we were not willing, we should certainly
|
||
not do. This is primarily true of the act of willing itself,--for if
|
||
we will, it _is_; if we will not, it _is_ not,--for we should not will
|
||
if we were unwilling. But if we define necessity to be that according
|
||
to which we say that it is necessary that anything be of such or such
|
||
a nature, or be done in such and such a manner, I know not why we
|
||
should have any dread of that necessity taking away the freedom of
|
||
our will. For we do not put the life of God or the foreknowledge of
|
||
God under necessity if we should say that it is necessary that God
|
||
should live for ever, and foreknow all things; as neither is His power
|
||
diminished when we say that He cannot die or fall into error,--for
|
||
this is in such a way impossible to Him, that if it were possible for
|
||
Him, He would be of less power. But assuredly He is rightly called
|
||
omnipotent, though He can neither die nor fall into error. For He
|
||
is called omnipotent on account of His doing what He wills, not on
|
||
account of His suffering what He wills not; for if that should befall
|
||
Him, He would by no means be omnipotent. Wherefore, He cannot do some
|
||
things for the very reason that He is omnipotent. So also, when we say
|
||
that it is necessary that, when we will, we will by free choice, in
|
||
so saying we both affirm what is true beyond doubt, and do not still
|
||
subject our wills thereby to a necessity which destroys liberty. Our
|
||
wills, therefore, _exist_ as _wills_, and do themselves whatever we
|
||
do by willing, and which would not be done if we were unwilling. But
|
||
when any one suffers anything, being unwilling, by the will of another,
|
||
even in that case will retains its essential validity,--we do not mean
|
||
the will of the party who inflicts the suffering, for we resolve it
|
||
into the power of God. For if a will should simply exist, but not be
|
||
able to do what it wills, it would be overborne by a more powerful
|
||
will. Nor would this be the case unless there had existed will, and
|
||
that not the will of the other party, but the will of him who willed,
|
||
but was not able to accomplish what he willed. Therefore, whatsoever
|
||
a man suffers contrary to his own will, he ought not to attribute to
|
||
the will of men, or of angels, or of any created spirit, but rather to
|
||
His will who gives power to wills. It is not the case, therefore, that
|
||
because God foreknew what would be in the power of our wills, there is
|
||
for that reason nothing in the power of our wills. For he who foreknew
|
||
this did not foreknow nothing. Moreover, if He who foreknew what would
|
||
be in the power of our wills did not foreknow nothing, but something,
|
||
assuredly, even though He did foreknow, there is something in the
|
||
power of our wills. Therefore we are by no means compelled, either,
|
||
retaining the prescience of God, to take away the freedom of the will,
|
||
or, retaining the freedom of the will, to deny that He is prescient of
|
||
future things, which is impious. But we embrace both. We faithfully
|
||
and sincerely confess both. The former, that we may believe well; the
|
||
latter, that we may live well. For he lives ill who does not believe
|
||
well concerning God. Wherefore, be it far from us, in order to maintain
|
||
our freedom, to deny the prescience of Him by whose help we are or
|
||
shall be free. Consequently, it is not in vain that laws are enacted,
|
||
and that reproaches, exhortations, praises, and vituperations are had
|
||
recourse to; for these also He foreknew, and they are of great avail,
|
||
even as great as He foreknew that they would be of. Prayers, also, are
|
||
of avail to procure those things which He foreknew that He would grant
|
||
to those who offered them; and with justice have rewards been appointed
|
||
for good deeds, and punishments for sins. For a man does not therefore
|
||
sin because God foreknew that he would sin. Nay, it cannot be doubted
|
||
but that it is the man himself who sins when he does sin, because He,
|
||
whose foreknowledge is infallible, foreknew not that fate, or fortune,
|
||
or something else would sin, but that the man himself would sin, who,
|
||
if he wills not, sins not. But if he shall not will to sin, even this
|
||
did God foreknow.
|
||
|
||
|
||
11. _Concerning the universal providence of God in the laws of
|
||
which all things are comprehended._
|
||
|
||
Therefore God supreme and true, with His Word and Holy Spirit (which
|
||
three are one), one God omnipotent, creator and maker of every soul and
|
||
of every body; by whose gift all are happy who are happy through verity
|
||
and not through vanity; who made man a rational animal consisting
|
||
of soul and body, who, when he sinned, neither permitted him to go
|
||
unpunished, nor left him without mercy; who has given to the good and
|
||
to the evil, being in common with stones, vegetable life in common with
|
||
trees, sensuous life in common with brutes, intellectual life in common
|
||
with angels alone; from whom is every mode, every species, every order;
|
||
from whom are measure, number, weight; from whom is everything which
|
||
has an existence in nature, of whatever kind it be, and of whatever
|
||
value; from whom are the seeds of forms and the forms of seeds, and
|
||
the motion of seeds and of forms; who gave also to flesh its origin,
|
||
beauty, health, reproductive fecundity, disposition of members, and
|
||
the salutary concord of its parts; who also to the irrational soul has
|
||
given memory, sense, appetite, but to the rational soul, in addition to
|
||
these, has given intelligence and will; who has not left, not to speak
|
||
of heaven and earth, angels and men, but not even the entrails of the
|
||
smallest and most contemptible animal, or the feather of a bird, or the
|
||
little flower of a plant, or the leaf of a tree, without an harmony,
|
||
and, as it were, a mutual peace among all its parts;--that God can
|
||
never be believed to have left the kingdoms of men, their dominations
|
||
and servitudes, outside of the laws of His providence.
|
||
|
||
|
||
12. _By what virtues the ancient Romans merited that the true God,
|
||
although they did not worship Him, should enlarge their empire._
|
||
|
||
Wherefore let us go on to consider what virtues of the Romans they
|
||
were which the true God, in whose power are also the kingdoms of the
|
||
earth, condescended to help in order to raise the empire, and also
|
||
for what reason He did so. And, in order to discuss this question on
|
||
clearer ground, we have written the former books, to show that the
|
||
power of those gods, who, they thought, were to be worshipped with
|
||
such trifling and silly rites, had nothing to do in this matter; and
|
||
also what we have already accomplished of the present volume, to
|
||
refute the doctrine of fate, lest any one who might have been already
|
||
persuaded that the Roman empire was not extended and preserved by
|
||
the worship of these gods, might still be attributing its extension
|
||
and preservation to some kind of fate, rather than to the most
|
||
powerful will of God most high. The ancient and primitive Romans,
|
||
therefore, though their history shows us that, like all the other
|
||
nations, with the sole exception of the Hebrews, they worshipped
|
||
false gods, and sacrificed victims, not to God, but to demons, have
|
||
nevertheless this commendation bestowed on them by their historian,
|
||
that they were "greedy of praise, prodigal of wealth, desirous of
|
||
great glory, and content with a moderate fortune."[193] Glory they
|
||
most ardently loved: for it they wished to live, for it they did not
|
||
hesitate to die. Every other desire was repressed by the strength of
|
||
their passion for that one thing. At length their country itself,
|
||
because it seemed inglorious to serve, but glorious to rule and to
|
||
command, they first earnestly desired to be free, and then to be
|
||
mistress. Hence it was that, not enduring the domination of kings,
|
||
they put the government into the hands of two chiefs, holding office
|
||
for a year, who were called consuls, not kings or lords.[194] But
|
||
royal pomp seemed inconsistent with the administration of a ruler
|
||
(_regentis_), or the benevolence of one who consults (that is, for
|
||
the public good) (_consulentis_), but rather with the haughtiness of
|
||
a lord (_dominantis_). King Tarquin, therefore, having been banished,
|
||
and the consular government having been instituted, it followed, as
|
||
the same author already alluded to says in his praises of the Romans,
|
||
that "the state grew with amazing rapidity after it had obtained
|
||
liberty, so great a desire of glory had taken possession of it."
|
||
That eagerness for praise and desire of glory, then, was that which
|
||
accomplished those many wonderful things, laudable, doubtless, and
|
||
glorious according to human judgment. The same Sallust praises the
|
||
great men of his own time, Marcus Cato, and Caius Cæsar, saying that
|
||
for a long time the republic had no one great in virtue, but that
|
||
within his memory there had been these two men of eminent virtue, and
|
||
very different pursuits. Now, among the praises which he pronounces
|
||
on Cæsar he put this, that he wished for a great empire, an army,
|
||
and a new war, that he might have a sphere where his genius and
|
||
virtue might shine forth. Thus it was ever the prayer of men of
|
||
heroic character that Bellona would excite miserable nations to war,
|
||
and lash them into agitation with her bloody scourge, so that there
|
||
might be occasion for the display of their valour. This, forsooth, is
|
||
what that desire of praise and thirst for glory did. Wherefore, by
|
||
the love of liberty in the first place, afterwards also by that of
|
||
domination and through the desire of praise and glory, they achieved
|
||
many great things; and their most eminent poet testifies to their
|
||
having been prompted by all these motives:
|
||
|
||
"Porsenna there, with pride elate,
|
||
Bids Rome to Tarquin ope her gate;
|
||
With arms he hems the city in,
|
||
Æneas' sons stand firm to win."[195]
|
||
|
||
At that time it was their greatest ambition either to die bravely
|
||
or to live free; but when liberty was obtained, so great a desire
|
||
of glory took possession of them, that liberty alone was not enough
|
||
unless domination also should be sought, their great ambition being
|
||
that which the same poet puts into the mouth of Jupiter:
|
||
|
||
"Nay, Juno's self, whose wild alarms
|
||
Set ocean, earth, and heaven in arms,
|
||
Shall change for smiles her moody frown,
|
||
And vie with me in zeal to crown
|
||
Rome's sons, the nation of the gown.
|
||
So stands my will. There comes a day,
|
||
While Rome's great ages hold their way,
|
||
When old Assaracus's sons
|
||
Shall quit them on the myrmidons,
|
||
O'er Phthia and Mycenæ reign,
|
||
And humble Argos to their chain."[196]
|
||
|
||
Which things, indeed, Virgil makes Jupiter predict as future, whilst,
|
||
in reality, he was only himself passing in review in his own mind
|
||
things which were already done, and which were beheld by him as
|
||
present realities. But I have mentioned them with the intention
|
||
of showing that, next to liberty, the Romans so highly esteemed
|
||
domination, that it received a place among those things on which
|
||
they bestowed the greatest praise. Hence also it is that that poet,
|
||
preferring to the arts of other nations those arts which peculiarly
|
||
belong to the Romans, namely, the arts of ruling and commanding, and
|
||
of subjugating and vanquishing nations, says,
|
||
|
||
"Others, belike, with happier grace,
|
||
From bronze or stone shall call the face,
|
||
Plead doubtful causes, map the skies,
|
||
And tell when planets set or rise;
|
||
But Roman thou, do thou control
|
||
The nations far and wide;
|
||
Be this thy genius, to impose
|
||
The rule of peace on vanquished foes,
|
||
Show pity to the humbled soul,
|
||
And crush the sons of pride."[197]
|
||
|
||
These arts they exercised with the more skill the less they gave
|
||
themselves up to pleasures, and to enervation of body and mind in
|
||
coveting and amassing riches, and through these corrupting morals, by
|
||
extorting them from the miserable citizens and lavishing them on base
|
||
stage-players. Hence these men of base character, who abounded when
|
||
Sallust wrote and Virgil sang these things, did not seek after honours
|
||
and glory by these arts, but by treachery and deceit. Wherefore the
|
||
same says, "But at first it was rather ambition than avarice that
|
||
stirred the minds of men, which vice, however, is nearer to virtue. For
|
||
glory, honour, and power are desired alike by the good man and by the
|
||
ignoble; but the former," he says, "strives onward to them by the true
|
||
way, whilst the other, knowing nothing of the good arts, seeks them by
|
||
fraud and deceit."[198] And what is meant by seeking the attainment
|
||
of glory, honour, and power by good arts, is to seek them by virtue,
|
||
and not by deceitful intrigue; for the good and the ignoble man alike
|
||
desire these things, but the good man strives to overtake them by the
|
||
true way. The way is virtue, along which he presses as to the goal of
|
||
possession--namely, to glory, honour, and power. Now that this was a
|
||
sentiment engrained in the Roman mind, is indicated even by the temples
|
||
of their gods; for they built in very close proximity the temples of
|
||
Virtue and Honour, worshipping as gods the gifts of God. Hence we can
|
||
understand what they who were good thought to be the end of virtue,
|
||
and to what they ultimately referred it, namely, to honour; for, as to
|
||
the bad, they had no virtue though they desired honour, and strove to
|
||
possess it by fraud and deceit. Praise of a higher kind is bestowed
|
||
upon Cato, for he says of him, "The less he sought glory, the more it
|
||
followed him."[199] We say praise of a higher kind; for the glory with
|
||
the desire of which the Romans burned is the judgment of men thinking
|
||
well of men. And therefore virtue is better, which is content with no
|
||
human judgment save that of one's own conscience. Whence the apostle
|
||
says, "For this is our glory, the testimony of our conscience."[200]
|
||
And in another place he says, "But let every one prove his own work,
|
||
and then he shall have glory in himself, and not in another."[201] That
|
||
glory, honour, and power, therefore, which they desired for themselves,
|
||
and to which the good sought to attain by good arts, should not be
|
||
sought after by virtue, but virtue by them. For there is no true virtue
|
||
except that which is directed towards that end in which is the highest
|
||
and ultimate good of man. Wherefore even the honours which Cato sought
|
||
he ought not to have sought, but the state ought to have conferred them
|
||
on him unsolicited, on account of his virtues.
|
||
|
||
But, of the two great Romans of that time, Cato was he whose virtue
|
||
was by far the nearest to the true idea of virtue. Wherefore, let
|
||
us refer to the opinion of Cato himself, to discover what was the
|
||
judgment he had formed concerning the condition of the state both
|
||
then and in former times. "I do not think," he says, "that it was by
|
||
arms that our ancestors made the republic great from being small.
|
||
Had that been the case, the republic of our day would have been by
|
||
far more flourishing than that of their times, for the number of
|
||
our allies and citizens is far greater; and, besides, we possess a
|
||
far greater abundance of armour and of horses than they did. But it
|
||
was other things than these that made them great, and we have none
|
||
of them: industry at home, just government without, a mind free in
|
||
deliberation, addicted neither to crime nor to lust. Instead of
|
||
these, we have luxury and avarice, poverty in the state, opulence
|
||
among citizens; we laud riches, we follow laziness; there is no
|
||
difference made between the good and the bad; all the rewards of
|
||
virtue are got possession of by intrigue. And no wonder, when every
|
||
individual consults only for his own good, when ye are the slaves of
|
||
pleasure at home, and, in public affairs, of money and favour, no
|
||
wonder that an onslaught is made upon the unprotected republic."[202]
|
||
|
||
He who hears these words of Cato or of Sallust probably thinks that
|
||
such praise bestowed on the ancient Romans was applicable to all of
|
||
them, or, at least, to very many of them. It is not so; otherwise
|
||
the things which Cato himself writes, and which I have quoted in
|
||
the second book of this work, would not be true. In that passage he
|
||
says, that even from the very beginning of the state wrongs were
|
||
committed by the more powerful, which led to the separation of the
|
||
people from the fathers, besides which there were other internal
|
||
dissensions; and the only time at which there existed a just and
|
||
moderate administration was after the banishment of the kings, and
|
||
that no longer than whilst they had cause to be afraid of Tarquin,
|
||
and were carrying on the grievous war which had been undertaken on
|
||
his account against Etruria; but afterwards the fathers oppressed the
|
||
people as slaves, flogged them as the kings had done, drove them from
|
||
their land, and, to the exclusion of all others, held the government
|
||
in their own hands alone. And to these discords, whilst the fathers
|
||
were wishing to rule, and the people were unwilling to serve, the
|
||
second Punic war put an end; for again great fear began to press upon
|
||
their disquieted minds, holding them back from those distractions by
|
||
another and greater anxiety, and bringing them back to civil concord.
|
||
But the great things which were then achieved were accomplished
|
||
through the administration of a few men, who were good in their own
|
||
way. And by the wisdom and forethought of these few good men, which
|
||
first enabled the republic to endure these evils and mitigated them,
|
||
it waxed greater and greater. And this the same historian affirms,
|
||
when he says that, reading and hearing of the many illustrious
|
||
achievements of the Roman people in peace and in war, by land and by
|
||
sea, he wished to understand what it was by which these great things
|
||
were specially sustained. For he knew that very often the Romans had
|
||
with a small company contended with great legions of the enemy; and
|
||
he knew also that with small resources they had carried on wars with
|
||
opulent kings. And he says that, after having given the matter much
|
||
consideration, it seemed evident to him that the pre-eminent virtue
|
||
of a few citizens had achieved the whole, and that that explained
|
||
how poverty overcame wealth, and small numbers great multitudes.
|
||
But, he adds, after that the state had been corrupted by luxury and
|
||
indolence, again the republic, by its own greatness, was able to bear
|
||
the vices of its magistrates and generals. Wherefore even the praises
|
||
of Cato are only applicable to a few; for only a few were possessed
|
||
of that virtue which leads men to pursue after glory, honour, and
|
||
power by the true way,--that is, by virtue itself. This industry at
|
||
home, of which Cato speaks, was the consequence of a desire to enrich
|
||
the public treasury, even though the result should be poverty at
|
||
home; and therefore, when he speaks of the evil arising out of the
|
||
corruption of morals, he reverses the expression, and says, "Poverty
|
||
in the state, riches at home."
|
||
|
||
|
||
13. _Concerning the love of praise, which, though it is a vice, is
|
||
reckoned a virtue, because by it greater vice is restrained._
|
||
|
||
Wherefore, when the kingdoms of the East had been illustrious for
|
||
a long time, it pleased God that there should also arise a Western
|
||
empire, which, though later in time, should be more illustrious
|
||
in extent and greatness. And, in order that it might overcome the
|
||
grievous evils which existed among other nations, He purposely
|
||
granted it to such men as, for the sake of honour, and praise, and
|
||
glory, consulted well for their country, in whose glory they sought
|
||
their own, and whose safety they did not hesitate to prefer to their
|
||
own, suppressing the desire of wealth and many other vices for
|
||
this one vice, namely, the love of praise. For he has the soundest
|
||
perception who recognises that even the love of praise is a vice; nor
|
||
has this escaped the perception of the poet Horace, who says,
|
||
|
||
"You're bloated by ambition? take advice:
|
||
Yon book will ease you if you read it thrice."[203]
|
||
|
||
And the same poet, in a lyric song, hath thus spoken with the desire
|
||
of repressing the passion for domination:
|
||
|
||
"Rule an ambitious spirit, and thou hast
|
||
A wider kingdom than if thou shouldst join
|
||
To distant Gades Lybia, and thus
|
||
Shouldst hold in service either Carthaginian."[204]
|
||
|
||
Nevertheless, they who restrain baser lusts, not by the power of
|
||
the Holy Spirit obtained by the faith of piety, or by the love
|
||
of intelligible beauty, but by desire of human praise, or, at
|
||
all events, restrain them better by the love of such praise, are
|
||
not indeed yet holy, but only less base. Even Tully was not able
|
||
to conceal this fact; for, in the same books which he wrote, _De
|
||
Republica_, when speaking concerning the education of a chief of
|
||
the state, who ought, he says, to be nourished on glory, goes on to
|
||
say that their ancestors did many wonderful and illustrious things
|
||
through desire of glory. So far, therefore, from resisting this
|
||
vice, they even thought that it ought to be excited and kindled up,
|
||
supposing that that would be beneficial to the republic. But not even
|
||
in his books on philosophy does Tully dissimulate this poisonous
|
||
opinion, for he there avows it more clearly than day. For when he is
|
||
speaking of those studies which are to be pursued with a view to the
|
||
_true good_, and not with the vainglorious desire of human praise, he
|
||
introduces the following universal and general statement:
|
||
|
||
"Honour nourishes the arts, and all are stimulated to the
|
||
prosecution of studies by glory; and those pursuits are always
|
||
neglected which are generally discredited."[205]
|
||
|
||
|
||
14. _Concerning the eradication of the love of human praise,
|
||
because all the glory of the righteous is in God._
|
||
|
||
It is, therefore, doubtless far better to resist this desire than to
|
||
yield to it, for the purer one is from this defilement, the liker
|
||
is he to God; and, though this vice be not thoroughly eradicated
|
||
from his heart,--for it does not cease to tempt even the minds of
|
||
those who are making good progress in virtue,--at any rate, let
|
||
the desire of glory be surpassed by the love of righteousness, so
|
||
that, if there be seen anywhere "lying neglected things which are
|
||
generally discredited," if they are good, if they are right, even
|
||
the love of human praise may blush and yield to the love of truth.
|
||
For so hostile is this vice to pious faith, if the love of glory be
|
||
greater in the heart than the fear or love of God, that the Lord
|
||
said, "How can ye believe, who look for glory from one another,
|
||
and do not seek the glory which is from God alone?"[206] Also,
|
||
concerning some who had believed on Him, but were afraid to confess
|
||
Him openly, the evangelist says, "They loved the praise of men more
|
||
than the praise of God;"[207] which did not the holy apostles, who,
|
||
when they proclaimed the name of Christ in those places where it
|
||
was not only discredited, and therefore neglected,--according as
|
||
Cicero says, "Those things are always neglected which are generally
|
||
discredited,"--but was even held in the utmost detestation, holding
|
||
to what they had heard from the Good Master, who was also the
|
||
physician of minds, "If any one shall deny me before men, him will I
|
||
also deny before my Father who is in heaven, and before the angels
|
||
of God,"[208] amidst maledictions and reproaches, and most grievous
|
||
persecutions and cruel punishments, were not deterred from the
|
||
preaching of human salvation by the noise of human indignation. And
|
||
when, as they did and spake divine things, and lived divine lives,
|
||
conquering, as it were, hard hearts, and introducing into them the
|
||
peace of righteousness, great glory followed them in the church of
|
||
Christ, they did not rest in that as in the end of their virtue, but,
|
||
referring that glory itself to the glory of God, by whose grace they
|
||
were what they were, they sought to kindle, also by that same flame,
|
||
the minds of those for whose good they consulted, to the love of Him,
|
||
by whom they could be made to be what they themselves were. For their
|
||
Master had taught them not to seek to be good for the sake of human
|
||
glory, saying, "Take heed that ye do not your righteousness before
|
||
men to be seen of them, or otherwise ye shall not have a reward from
|
||
your Father who is in heaven."[209] But again, lest, understanding
|
||
this wrongly, they should, through fear of pleasing men, be less
|
||
useful through concealing their goodness, showing for what end they
|
||
ought to make it known, He says, "Let your works shine before men,
|
||
that they may see your good deeds, and glorify your Father who is in
|
||
heaven."[210] Not, observe, "that ye may be seen by them, that is, in
|
||
order that their eyes may be directed upon you,"--for of yourselves
|
||
ye are nothing,--but "that they may glorify your Father who is in
|
||
heaven," by fixing their regards on whom they may become such as ye
|
||
are. These the martyrs followed, who surpassed the Scævolas, and the
|
||
Curtiuses, and the Deciuses, both in true virtue, because in true
|
||
piety, and also in the greatness of their number. But since those
|
||
Romans were in an earthly city, and had before them, as the end of
|
||
all the offices undertaken in its behalf, its safety, and a kingdom,
|
||
not in heaven, but in earth,--not in the sphere of eternal life, but
|
||
in the sphere of demise and succession, where the dead are succeeded
|
||
by the dying,--what else but glory should they love, by which they
|
||
wished even after death to live in the mouths of their admirers?
|
||
|
||
|
||
15. _Concerning the temporal reward which God granted to the
|
||
virtues of the Romans._
|
||
|
||
Now, therefore, with regard to those to whom God did not purpose to
|
||
give eternal life with His holy angels in His own celestial city,
|
||
to the society of which that true piety which does not render the
|
||
service of religion, which the Greeks call λατρεία, to any save the
|
||
true God conducts, if He had also withheld from them the terrestrial
|
||
glory of that most excellent empire, a reward would not have been
|
||
rendered to their good arts,--that is, their virtues,--by which they
|
||
sought to attain so great glory. For as to those who seem to do
|
||
some good that they may receive glory from men, the Lord also says,
|
||
"Verily I say unto you, they have received their reward."[211] So
|
||
also these despised their own private affairs for the sake of the
|
||
republic, and for its treasury resisted avarice, consulted for the
|
||
good of their country with a spirit of freedom, addicted neither to
|
||
what their laws pronounced to be crime nor to lust. By all these
|
||
acts, as by the true way, they pressed forward to honours, power,
|
||
and glory; they were honoured among almost all nations; they imposed
|
||
the laws of their empire upon many nations; and at this day, both in
|
||
literature and history, they are glorious among almost all nations.
|
||
There is no reason why they should complain against the justice of
|
||
the supreme and true God,--"they have received their reward."
|
||
|
||
|
||
16. _Concerning the reward of the holy citizens of the celestial
|
||
city, to whom the example of the virtues of the Roman are useful._
|
||
|
||
But the reward of the saints is far different, who even here endured
|
||
reproaches for that city of God which is hateful to the lovers of
|
||
this world. That city is eternal. There none are born, for none die.
|
||
There is true and full felicity,--not a goddess, but a gift of God.
|
||
Thence we receive the pledge of faith, whilst on our pilgrimage we
|
||
sigh for its beauty. There rises not the sun on the good and the
|
||
evil, but the Sun of Righteousness protects the good alone. There no
|
||
great industry shall be expended to enrich the public treasury by
|
||
suffering privations at home, for there is the common treasury of
|
||
truth. And, therefore, it was not only for the sake of recompensing
|
||
the citizens of Rome that her empire and glory had been so signally
|
||
extended, but also that the citizens of that eternal city, during
|
||
their pilgrimage here, might diligently and soberly contemplate these
|
||
examples, and see what a love they owe to the supernal country on
|
||
account of life eternal, if the terrestrial country was so much
|
||
beloved by its citizens on account of human glory.
|
||
|
||
|
||
17. _To what profit the Romans carried on wars, and how much they
|
||
contributed to the well-being of those whom they conquered._
|
||
|
||
For, as far as this life of mortals is concerned, which is spent
|
||
and ended in a few days, what does it matter under whose government
|
||
a dying man lives, if they who govern do not force him to impiety
|
||
and iniquity? Did the Romans at all harm those nations, on whom,
|
||
when subjugated, they imposed their laws, except in as far as that
|
||
was accomplished with great slaughter in war? Now, had it been done
|
||
with consent of the nations, it would have been done with greater
|
||
success, but there would have been no glory of conquest, for neither
|
||
did the Romans themselves live exempt from those laws which they
|
||
imposed on others. Had this been done without Mars and Bellona, so
|
||
that there should have been no place for victory, no one conquering
|
||
where no one had fought, would not the condition of the Romans and
|
||
of the other nations have been one and the same, especially if that
|
||
had been done at once which afterwards was done most humanely and
|
||
most acceptably, namely, the admission of all to the rights of Roman
|
||
citizens who belonged to the Roman empire, and if that had been made
|
||
the privilege of all which was formerly the privilege of a few, with
|
||
this one condition, that the humbler class who had no lands of their
|
||
own should live at the public expense--an alimentary impost, which
|
||
would have been paid with a much better grace by them into the hands
|
||
of good administrators of the republic, of which they were members,
|
||
by their own hearty consent, than it would have been paid with had it
|
||
to be extorted from them as conquered men? For I do not see what it
|
||
makes for the safety, good morals, and certainly not for the dignity,
|
||
of men, that some have conquered and others have been conquered,
|
||
except that it yields them that most insane pomp of human glory, in
|
||
which "they have received their reward," who burned with excessive
|
||
desire of it, and carried on most eager wars. For do not their lands
|
||
pay tribute? Have they any privilege of learning what the others are
|
||
not privileged to learn? Are there not many senators in the other
|
||
countries who do not even know Rome by sight? Take away outward
|
||
show,[212] and what are all men after all but men? But even though
|
||
the perversity of the age should permit that all the better men
|
||
should be more highly honoured than others, neither thus should human
|
||
honour be held at a great price, for it is smoke which has no weight.
|
||
But let us avail ourselves even in these things of the kindness of
|
||
God. Let us consider how great things they despised, how great things
|
||
they endured, what lusts they subdued for the sake of human glory,
|
||
who merited that glory, as it were, in reward for such virtues; and
|
||
let this be useful to us even in suppressing pride, so that, as that
|
||
city in which it has been promised us to reign as far surpasses this
|
||
one as heaven is distant from the earth, as eternal life surpasses
|
||
temporal joy, solid glory empty praise, or the society of angels the
|
||
society of mortals, or the glory of Him who made the sun and moon
|
||
the light of the sun and moon, the citizens of so great a country
|
||
may not seem to themselves to have done anything very great, if, in
|
||
order to obtain it, they have done some good works or endured some
|
||
evils, when those men for this terrestrial country already obtained,
|
||
did such great things, suffered such great things. And especially
|
||
are all these things to be considered, because the remission of
|
||
sins which collects citizens to the celestial country has something
|
||
in it to which a shadowy resemblance is found in that asylum of
|
||
Romulus, whither escape from the punishment of all manner of crimes
|
||
congregated that multitude with which the state was to be founded.
|
||
|
||
|
||
18. _How far Christians ought to be from boasting, if they have done
|
||
anything for the love of the eternal country, when the Romans did
|
||
such great things for human glory and a terrestrial city._
|
||
|
||
What great thing, therefore, is it for that eternal and celestial
|
||
city to despise all the charms of this world, however pleasant, if
|
||
for the sake of this terrestrial city Brutus could even put to death
|
||
his son,--a sacrifice which the heavenly city compels no one to make?
|
||
But certainly it is more difficult to put to death one's sons, than
|
||
to do what is required to be done for the heavenly country, even
|
||
to distribute to the poor those things which were looked upon as
|
||
things to be amassed and laid up for one's children, or to let them
|
||
go, if there arise any temptation which compels us to do so, for
|
||
the sake of faith and righteousness. For it is not earthly riches
|
||
which make us or our sons happy; for they must either be lost by us
|
||
in our lifetime, or be possessed when we are dead, by whom we know
|
||
not, or perhaps by whom we would not. But it is God who makes us
|
||
happy, who is the true riches of minds. But of Brutus, even the poet
|
||
who celebrates his praises testifies that it was the occasion of
|
||
unhappiness to him that he slew his son, for he says,
|
||
|
||
"And call his own rebellious seed
|
||
For menaced liberty to bleed.
|
||
Unhappy father! howsoe'er
|
||
The deed be judged by after days."[213]
|
||
|
||
But in the following verse he consoles him in his unhappiness, saying,
|
||
|
||
"His country's love shall all o'erbear."
|
||
|
||
There are those two things, namely, liberty and the desire of human
|
||
praise, which compelled the Romans to admirable deeds. If, therefore,
|
||
for the liberty of dying men, and for the desire of human praise
|
||
which is sought after by mortals, sons could be put to death by a
|
||
father, what great thing is it, if, for the true liberty which has
|
||
made us free from the dominion of sin, and death, and the devil,--not
|
||
through the desire of human praise, but through the earnest desire of
|
||
freeing men, not from King Tarquin, but from demons and the prince
|
||
of the demons,--we should, I do not say put to death our sons, but
|
||
reckon among our sons Christ's poor ones? If, also, another Roman
|
||
chief, surnamed Torquatus, slew his son, not because he fought
|
||
against his country, but because, being challenged by an enemy,
|
||
he through youthful impetuosity fought, though for his country,
|
||
yet contrary to orders which he his father had given as general;
|
||
and this he did, notwithstanding that his son was victorious, lest
|
||
there should be more evil in the example of authority despised, than
|
||
good in the glory of slaying an enemy;--if, I say, Torquatus acted
|
||
thus, wherefore should they boast themselves, who, for the laws of
|
||
a celestial country, despise all earthly good things, which are
|
||
loved far less than sons? If Furius Camillus, who was condemned by
|
||
those who envied him, notwithstanding that he had thrown off from
|
||
the necks of his countrymen the yoke of their most bitter enemies,
|
||
the Veientes, again delivered his ungrateful country from the Gauls,
|
||
because he had no other in which he could have better opportunities
|
||
for living a life of glory;--if Camillus did thus, why should he be
|
||
extolled as having done some great thing, who, having, it may be,
|
||
suffered in the church at the hands of carnal enemies most grievous
|
||
and dishonouring injury, has not betaken himself to heretical
|
||
enemies, or himself raised some heresy against her, but has rather
|
||
defended her, as far as he was able, from the most pernicious
|
||
perversity of heretics, since there is not another church, I say not
|
||
in which one can live a life of glory, but in which eternal life can
|
||
be obtained? If Mucius, in order that peace might be made with King
|
||
Porsenna, who was pressing the Romans with a most grievous war, when
|
||
he did not succeed in slaying Porsenna, but slew another by mistake
|
||
for him, reached forth his right hand and laid it on a red-hot altar,
|
||
saying that many such as he saw him to be had conspired for his
|
||
destruction, so that Porsenna, terrified at his daring, and at the
|
||
thought of a conspiracy of such as he, without any delay recalled all
|
||
his warlike purposes, and made peace;--if, I say, Mucius did this,
|
||
who shall speak of his meritorious claims to the kingdom of heaven,
|
||
if for it he may have given to the flames not one hand, but even his
|
||
whole body, and that not by his own spontaneous act, but because he
|
||
was persecuted by another? If Curtius, spurring on his steed, threw
|
||
himself all armed into a precipitous gulf, obeying the oracles of
|
||
their gods, which had commanded that the Romans should throw into
|
||
that gulf the best thing which they possessed, and they could only
|
||
understand thereby that, since they excelled in men and arms, the
|
||
gods had commanded that an armed man should be cast headlong into
|
||
that destruction;--if he did this, shall we say that that man has
|
||
done a great thing for the eternal city who may have died by a like
|
||
death, not, however, precipitating himself spontaneously into a
|
||
gulf, but having suffered this death at the hands of some enemy of
|
||
his faith, more especially when he has received from his Lord, who
|
||
is also King of his country, a more certain oracle, "Fear not them
|
||
who kill the body, but cannot kill the soul?"[214] If the Decii
|
||
dedicated themselves to death, consecrating themselves in a form of
|
||
words, as it were, that falling, and pacifying by their blood the
|
||
wrath of the gods, they might be the means of delivering the Roman
|
||
army;--if they did this, let not the holy martyrs carry themselves
|
||
proudly, as though they had done some meritorious thing for a share
|
||
in that country where are eternal life and felicity, if even to
|
||
the shedding of their blood, loving not only the brethren for whom
|
||
it was shed, but, according as had been commanded them, even their
|
||
enemies by whom it was being shed, they have vied with one another in
|
||
faith of love and love of faith. If Marcus Pulvillus, when engaged
|
||
in dedicating a temple to Jupiter, Juno, and Minerva, received with
|
||
such indifference the false intelligence which was brought to him of
|
||
the death of his son, with the intention of so agitating him that he
|
||
should go away, and thus the glory of dedicating the temple should
|
||
fall to his colleague;--if he received that intelligence with such
|
||
indifference that he even ordered that his son should be cast out
|
||
unburied, the love of glory having overcome in his heart the grief
|
||
of bereavement, how shall any one affirm that he has done a great
|
||
thing for the preaching of the gospel, by which the citizens of the
|
||
heavenly city are delivered from divers errors, and gathered together
|
||
from divers wanderings, to whom his Lord has said, when anxious about
|
||
the burial of his father, "Follow me, and let the dead bury their
|
||
dead?"[215] Regulus, in order not to break his oath, even with his
|
||
most cruel enemies, returned to them from Rome itself, because (as
|
||
he is said to have replied to the Romans when they wished to retain
|
||
him) he could not have the dignity of an honourable citizen at Rome
|
||
after having been a slave to the Africans, and the Carthaginians put
|
||
him to death with the utmost tortures, because he had spoken against
|
||
them in the senate. If Regulus acted thus, what tortures are not to
|
||
be despised for the sake of good faith toward that country to whose
|
||
beatitude faith itself leads? Or what will a man have rendered to the
|
||
Lord for all He has bestowed upon him, if, for the faithfulness he
|
||
owes to Him, he shall have suffered such things as Regulus suffered
|
||
at the hands of his most ruthless enemies for the good faith which
|
||
he owed to them? And how shall a Christian dare vaunt himself of
|
||
his voluntary poverty, which he has chosen in order that during the
|
||
pilgrimage of this life he may walk the more disencumbered on the
|
||
way which leads to the country where the true riches are, even God
|
||
Himself;--how, I say, shall he vaunt himself for this, when he hears
|
||
or reads that Lucius Valerius, who died when he was holding the
|
||
office of consul, was so poor that his funeral expenses were paid
|
||
with money collected by the people?--or when he hears that Quintius
|
||
Cincinnatus, who, possessing only four acres of land, and cultivating
|
||
them with his own hands, was taken from the plough to be made
|
||
dictator,--an office more honourable even than that of consul,--and
|
||
that, after having won great glory by conquering the enemy, he
|
||
preferred notwithstanding to continue in his poverty? Or how shall he
|
||
boast of having done a great thing, who has not been prevailed upon
|
||
by the offer of any reward of this world to renounce his connection
|
||
with that heavenly and eternal country, when he hears that Fabricius
|
||
could not be prevailed on to forsake the Roman city by the great
|
||
gifts offered to him by Pyrrhus king of the Epirots, who promised him
|
||
the fourth part of his kingdom, but preferred to abide there in his
|
||
poverty as a private individual? For if, when their republic,--that
|
||
is, the interest of the people, the interest of the country, the
|
||
common interest,--was most prosperous and wealthy, they themselves
|
||
were so poor in their own houses, that one of them, who had already
|
||
been twice a consul, was expelled from that senate of poor men by
|
||
the censor, because he was discovered to possess ten pounds weight
|
||
of silver-plate,--since, I say, those very men by whose triumphs the
|
||
public treasury was enriched were so poor, ought not all Christians,
|
||
who make common property of their riches with a far nobler purpose,
|
||
even that (according to what is written in the Acts of the Apostles)
|
||
they may distribute to each one according to his need, and that no
|
||
one may say that anything is his own, but that all things may be
|
||
their common possession,[216]--ought they not to understand that they
|
||
should not vaunt themselves, because they do that to obtain the
|
||
society of angels, when those men did well-nigh the same thing to
|
||
preserve the glory of the Romans?
|
||
|
||
How could these, and whatever like things are found in the Roman
|
||
history, have become so widely known, and have been proclaimed by so
|
||
great a fame, had not the Roman empire, extending far and wide, been
|
||
raised to its greatness by magnificent successes? Wherefore, through
|
||
that empire, so extensive and of so long continuance, so illustrious
|
||
and glorious also through the virtues of such great men, the reward
|
||
which they sought was rendered to their earnest aspirations, and also
|
||
examples are set before us, containing necessary admonition, in order
|
||
that we may be stung with shame if we shall see that we have not held
|
||
fast those virtues for the sake of the most glorious city of God, which
|
||
are, in whatever way, resembled by those virtues which they held fast
|
||
for the sake of the glory of a terrestrial city, and that, too, if we
|
||
shall feel conscious that we have held them fast, we may not be lifted
|
||
up with pride, because, as the apostle says, "The sufferings of the
|
||
present time are not worthy to be compared to the glory which shall be
|
||
revealed in us."[217] But so far as regards human and temporal glory,
|
||
the lives of these ancient Romans were reckoned sufficiently worthy.
|
||
Therefore, also, we see, in the light of that truth which, veiled in
|
||
the Old Testament, is revealed in the New, namely, that it is not in
|
||
view of terrestrial and temporal benefits, which divine providence
|
||
grants promiscuously to good and evil, that God is to be worshipped,
|
||
but in view of eternal life, everlasting gifts, and of the society
|
||
of the heavenly city itself;--in the light of this truth we see that
|
||
the Jews were most righteously given as a trophy to the glory of the
|
||
Romans; for we see that these Romans, who rested on earthly glory, and
|
||
sought to obtain it by virtues, such as they were, conquered those who,
|
||
in their great depravity, slew and rejected the giver of true glory,
|
||
and of the eternal city.
|
||
|
||
|
||
19. _Concerning the difference between true glory and the desire
|
||
of domination._
|
||
|
||
There is assuredly a difference between the desire of human glory
|
||
and the desire of domination; for, though he who has an overweening
|
||
delight in human glory will be also very prone to aspire earnestly
|
||
after domination, nevertheless they who desire the true glory even of
|
||
human praise strive not to displease those who judge well of them.
|
||
For there are many good moral qualities, of which many are competent
|
||
judges, although they are not possessed by many; and by those good
|
||
moral qualities those men press on to glory, honour, and domination,
|
||
of whom Sallust says, "But they press on by the true way."
|
||
|
||
But whosoever, without possessing that desire of glory which makes
|
||
one fear to displease those who judge his conduct, desires domination
|
||
and power, very often seeks to obtain what he loves by most open
|
||
crimes. Therefore he who desires glory presses on to obtain it either
|
||
by the true way, or certainly by deceit and artifice, wishing to
|
||
appear good when he is not. Therefore to him who possesses virtues
|
||
it is a great virtue to despise glory; for contempt of it is seen by
|
||
God, but is not manifest to human judgment. For whatever any one does
|
||
before the eyes of men in order to show himself to be a despiser of
|
||
glory, if they suspect that he is doing it in order to get greater
|
||
praise,--that is, greater glory,--he has no means of demonstrating
|
||
to the perceptions of those who suspect him that the case is really
|
||
otherwise than they suspect it to be. But he who despises the judgment
|
||
of praisers, despises also the rashness of suspectors. Their salvation,
|
||
indeed, he does not despise, if he is truly good; for so great is the
|
||
righteousness of that man who receives his virtues from the Spirit of
|
||
God, that he loves his very enemies, and so loves them that he desires
|
||
that his haters and detractors may be turned to righteousness, and
|
||
become his associates, and that not in an earthly but in a heavenly
|
||
country. But with respect to his praisers, though he sets little value
|
||
on their praise, he does not set little value on their love; neither
|
||
does he elude their praise, lest he should forfeit their love. And,
|
||
therefore, he strives earnestly to have their praises directed to Him
|
||
from whom every one receives whatever in him is truly praiseworthy. But
|
||
he who is a despiser of glory, but is greedy of domination, exceeds
|
||
the beasts in the vices of cruelty and luxuriousness. Such, indeed,
|
||
were certain of the Romans, who, wanting the love of esteem, wanted
|
||
not the thirst for domination; and that there were many such, history
|
||
testifies. But it was Nero Cæsar who was the first to reach the summit,
|
||
and, as it were, the citadel, of this vice; for so great was his
|
||
luxuriousness, that one would have thought there was nothing manly to
|
||
be dreaded in him, and such his cruelty, that, had not the contrary
|
||
been known, no one would have thought there was anything effeminate in
|
||
his character. Nevertheless power and domination are not given even to
|
||
such men save by the providence of the most high God, when He judges
|
||
that the state of human affairs is worthy of such lords. The divine
|
||
utterance is clear on this matter; for the Wisdom of God thus speaks:
|
||
"By me kings reign, and tyrants possess the land."[218] But, that it
|
||
may not be thought that by "tyrants" is meant, not wicked and impious
|
||
kings, but brave men, in accordance with the ancient use of the word,
|
||
as when Virgil says,
|
||
|
||
"For know that treaty may not stand
|
||
Where king greets king and joins not hand,"[219]
|
||
|
||
in another place it is most unambiguously said of God, that He
|
||
"maketh the man who is an hypocrite to reign on account of the
|
||
perversity of the people."[220] Wherefore, though I have, according
|
||
to my ability, shown for what reason God, who alone is true and just,
|
||
helped forward the Romans, who were good according to a certain
|
||
standard of an earthly state, to the acquirement of the glory of so
|
||
great an empire, there may be, nevertheless, a more hidden cause,
|
||
known better to God than to us, depending on the diversity of the
|
||
merits of the human race. Among all who are truly pious, it is at all
|
||
events agreed that no one without true piety--that is, true worship
|
||
of the true God--can have true virtue; and that it is not true virtue
|
||
which is the slave of human praise. Though, nevertheless, they who
|
||
are not citizens of the eternal city, which is called the city of
|
||
God in the sacred Scriptures, are more useful to the earthly city
|
||
when they possess even that virtue than if they had not even that.
|
||
But there could be nothing more fortunate for human affairs than
|
||
that, by the mercy of God, they who are endowed with true piety of
|
||
life, if they have the skill for ruling people, should also have the
|
||
power. But such men, however great virtues they may possess in this
|
||
life, attribute it solely to the grace of God that He has bestowed
|
||
it on them--willing, believing, seeking. And, at the same time, they
|
||
understand how far they are short of that perfection of righteousness
|
||
which exists in the society of those holy angels for which they are
|
||
striving to fit themselves. But however much that virtue may be
|
||
praised and cried up, which without true piety is the slave of human
|
||
glory, it is not at all to be compared even to the feeble beginnings
|
||
of the virtue of the saints, whose hope is placed in the grace and
|
||
mercy of the true God.
|
||
|
||
|
||
20. _That it is as shameful for the virtues to serve human glory
|
||
as bodily pleasure._
|
||
|
||
Philosophers,--who place the end of human good in virtue itself, in
|
||
order to put to shame certain other philosophers, who indeed approve
|
||
of the virtues, but measure them all with reference to the end of
|
||
bodily pleasure, and think that this pleasure is to be sought for its
|
||
own sake, but the virtues on account of pleasure,--are wont to paint
|
||
a kind of word-picture, in which Pleasure sits like a luxurious queen
|
||
on a royal seat, and all the virtues are subjected to her as slaves,
|
||
watching her nod, that they may do whatever she shall command. She
|
||
commands Prudence to be ever on the watch to discover how Pleasure
|
||
may rule, and be safe. Justice she orders to grant what benefits
|
||
she can, in order to secure those friendships which are necessary
|
||
for bodily pleasure; to do wrong to no one, lest, on account of the
|
||
breaking of the laws, Pleasure be not able to live in security.
|
||
Fortitude she orders to keep her mistress, that is, Pleasure, bravely
|
||
in her mind, if any affliction befall her body which does not
|
||
occasion death, in order that by remembrance of former delights she
|
||
may mitigate the poignancy of present pain. Temperance she commands
|
||
to take only a certain quantity even of the most favourite food,
|
||
lest, through immoderate use, anything prove hurtful by disturbing
|
||
the health of the body, and thus Pleasure, which the Epicureans make
|
||
to consist chiefly in the health of the body, be grievously offended.
|
||
Thus the virtues, with the whole dignity of their glory, will be the
|
||
slaves of Pleasure, as of some imperious and disreputable woman.
|
||
|
||
There is nothing, say our philosophers, more disgraceful and
|
||
monstrous than this picture, and which the eyes of good men can
|
||
less endure. And they say the truth. But I do not think that the
|
||
picture would be sufficiently becoming, even if it were made so that
|
||
the virtues should be represented as the slaves of human glory;
|
||
for, though that glory be not a luxurious woman, it is nevertheless
|
||
puffed up, and has much vanity in it. Wherefore it is unworthy
|
||
of the solidity and firmness of the virtues to represent them as
|
||
serving this glory, so that Prudence shall provide nothing, Justice
|
||
distribute nothing, Temperance moderate nothing, except to the end
|
||
that men may be pleased and vainglory served. Nor will they be able
|
||
to defend themselves from the charge of such baseness, whilst they,
|
||
by way of being despisers of glory, disregard the judgment of other
|
||
men, seem to themselves wise, and please themselves. For their
|
||
virtue,--if, indeed, it is virtue at all,--is only in another way
|
||
subjected to human praise; for he who seeks to please himself seeks
|
||
still to please man. But he who, with true piety towards God, whom
|
||
he loves, believes, and hopes in, fixes his attention more on those
|
||
things in which he displeases himself, than on those things, if there
|
||
are any such, which please himself, or rather, not himself, but the
|
||
truth, does not attribute that by which he can now please the truth
|
||
to anything but to the mercy of Him whom he has feared to displease,
|
||
giving thanks for what in him is healed, and pouring out prayers for
|
||
the healing of that which is yet unhealed.
|
||
|
||
|
||
21. _That the Roman dominion was granted by Him from whom is all
|
||
power, and by whose providence all things are ruled._
|
||
|
||
These things being so, we do not attribute the power of giving kingdoms
|
||
and empires to any save to the true God, who gives happiness in the
|
||
kingdom of heaven to the pious alone, but gives kingly power on earth
|
||
both to the pious and the impious, as it may please Him, whose good
|
||
pleasure is always just. For though we have said something about the
|
||
principles which guide His administration, in so far as it has seemed
|
||
good to Him to explain it, nevertheless it is too much for us, and far
|
||
surpasses our strength, to discuss the hidden things of men's hearts,
|
||
and by a clear examination to determine the merits of various kingdoms.
|
||
He, therefore, who is the one true God, who never leaves the human
|
||
race without just judgment and help, gave a kingdom to the Romans when
|
||
He would, and as great as He would, as He did also to the Assyrians,
|
||
and even the Persians, by whom, as their own books testify, only two
|
||
gods are worshipped, the one good and the other evil,--to say nothing
|
||
concerning the Hebrew people, of whom I have already spoken as much
|
||
as seemed necessary, who, as long as they were a kingdom, worshipped
|
||
none save the true God. The same, therefore, who gave to the Persians
|
||
harvests, though they did not worship the goddess Segetia, who gave the
|
||
other blessings of the earth, though they did not worship the many gods
|
||
which the Romans supposed to preside, each one over some particular
|
||
thing, or even many of them over each several thing,--He, I say, gave
|
||
the Persians dominion, though they worshipped none of those gods to
|
||
whom the Romans believed themselves indebted for the empire. And the
|
||
same is true in respect of men as well as nations. He who gave power to
|
||
Marius gave it also to Caius Cæsar; He who gave it to Augustus gave it
|
||
also to Nero; He also who gave it to the most benignant emperors, the
|
||
Vespasians, father and son, gave it also to the cruel Domitian; and,
|
||
finally, to avoid the necessity of going over them all, He who gave it
|
||
to the Christian Constantine gave it also to the apostate Julian, whose
|
||
gifted mind was deceived by a sacrilegious and detestable curiosity,
|
||
stimulated by the love of power. And it was because he was addicted
|
||
through curiosity to vain oracles, that, confident of victory, he
|
||
burned the ships which were laden with the provisions necessary for
|
||
his army, and therefore, engaging with hot zeal in rashly audacious
|
||
enterprises, he was soon slain, as the just consequence of his
|
||
recklessness, and left his army unprovisioned in an enemy's country,
|
||
and in such a predicament that it never could have escaped, save by
|
||
altering the boundaries of the Roman empire, in violation of that omen
|
||
of the god Terminus of which I spoke in the preceding book; for the god
|
||
Terminus yielded to necessity, though he had not yielded to Jupiter.
|
||
Manifestly these things are ruled and governed by the one God according
|
||
as He pleases; and if His motives are hid, are they therefore unjust?
|
||
|
||
|
||
22. _The durations and issues of war depend on the will of God._
|
||
|
||
Thus also the durations of wars are determined by Him as He may see
|
||
meet, according to His righteous will, and pleasure, and mercy, to
|
||
afflict or to console the human race, so that they are sometimes of
|
||
longer, sometimes of shorter duration. The war of the Pirates and the
|
||
third Punic war were terminated with incredible celerity. Also the war
|
||
of the fugitive gladiators, though in it many Roman generals and the
|
||
consuls were defeated, and Italy was terribly wasted and ravaged, was
|
||
nevertheless ended in the third year, having itself been, during its
|
||
continuance, the end of much. The Picentes, the Marsi, and the Peligni,
|
||
not distant but Italian nations, after a long and most loyal servitude
|
||
under the Roman yoke, attempted to raise their heads into liberty,
|
||
though many nations had now been subjected to the Roman power, and
|
||
Carthage had been overthrown. In this Italian war the Romans were very
|
||
often defeated, and two consuls perished, besides other noble senators;
|
||
nevertheless this calamity was not protracted over a long space of
|
||
time, for the fifth year put an end to it. But the second Punic war,
|
||
lasting for the space of eighteen years, and occasioning the greatest
|
||
disasters and calamities to the republic, wore out and well-nigh
|
||
consumed the strength of the Romans; for in two battles about seventy
|
||
thousand Romans fell.[221] The first Punic war was terminated after
|
||
having been waged for three-and-twenty years. The Mithridatic war was
|
||
waged for forty years. And that no one may think that in the early and
|
||
much belauded times of the Romans they were far braver and more able
|
||
to bring wars to a speedy termination, the Samnite war was protracted
|
||
for nearly fifty years; and in this war the Romans were so beaten that
|
||
they were even put under the yoke. But because they did not love glory
|
||
for the sake of justice, but seemed rather to have loved justice for
|
||
the sake of glory, they broke the peace and the treaty which had been
|
||
concluded. These things I mention, because many, ignorant of past
|
||
things, and some also dissimulating what they know, if in Christian
|
||
times they see any war protracted a little longer than they expected,
|
||
straightway make a fierce and insolent attack on our religion,
|
||
exclaiming that, but for it, the deities would have been supplicated
|
||
still, according to ancient rites; and then, by that bravery of the
|
||
Romans, which, with the help of Mars and Bellona, speedily brought to
|
||
an end such great wars, this war also would be speedily terminated. Let
|
||
them, therefore, who have read history recollect what long-continued
|
||
wars, having various issues and entailing woful slaughter, were waged
|
||
by the ancient Romans, in accordance with the general truth that
|
||
the earth, like the tempestuous deep, is subject to agitations from
|
||
tempests--tempests of such evils, in various degrees,--and let them
|
||
sometimes confess what they do not like to own, and not, by madly
|
||
speaking against God, destroy themselves and deceive the ignorant.
|
||
|
||
|
||
23. _Concerning the war in which Radagaisus, king of the Goths, a
|
||
worshipper of demons, was conquered in one day, with all his
|
||
mighty forces._
|
||
|
||
Nevertheless they do not mention with thanksgiving what God has very
|
||
recently, and within our own memory, wonderfully and mercifully done,
|
||
but as far as in them lies they attempt, if possible, to bury it in
|
||
universal oblivion. But should we be silent about these things, we
|
||
should be in like manner ungrateful. When Radagaisus, king of the
|
||
Goths, having taken up his position very near to the city, with a
|
||
vast and savage army, was already close upon the Romans, he was in
|
||
one day so speedily and so thoroughly beaten, that, whilst not even
|
||
one Roman was wounded, much less slain, far more than a hundred
|
||
thousand of his army were prostrated, and he himself and his sons,
|
||
having been captured, were forthwith put to death, suffering the
|
||
punishment they deserved. For had so impious a man, with so great and
|
||
so impious a host, entered the city, whom would he have spared? what
|
||
tombs of the martyrs would he have respected? in his treatment of what
|
||
person would he have manifested the fear of God? whose blood would
|
||
he have refrained from shedding? whose chastity would he have wished
|
||
to preserve inviolate? But how loud would they not have been in the
|
||
praises of their gods! How insultingly they would have boasted, saying
|
||
that Radagaisus had conquered, that he had been able to achieve such
|
||
great things, because he propitiated and won over the gods by daily
|
||
sacrifices,--a thing which the Christian religion did not allow the
|
||
Romans to do! For when he was approaching to those places where he
|
||
was overwhelmed at the nod of the Supreme Majesty, as his fame was
|
||
everywhere increasing, it was being told us at Carthage that the
|
||
pagans were believing, publishing, and boasting, that he, on account
|
||
of the help and protection of the gods friendly to him, because of
|
||
the sacrifices which he was said to be daily offering to them, would
|
||
certainly not be conquered by those who were not performing such
|
||
sacrifices to the Roman gods, and did not even permit that they should
|
||
be offered by any one. And now these wretched men do not give thanks
|
||
to God for His great mercy, who, having determined to chastise the
|
||
corruption of men, which was worthy of far heavier chastisement than
|
||
the corruption of the barbarians, tempered His indignation with such
|
||
mildness as, in the first instance, to cause that the king of the Goths
|
||
should be conquered in a wonderful manner, lest glory should accrue to
|
||
demons, whom he was known to be supplicating, and thus the minds of
|
||
the weak should be overthrown; and then, afterwards, to cause that,
|
||
when Rome was to be taken, it should be taken by those barbarians
|
||
who, contrary to any custom of all former wars, protected, through
|
||
reverence for the Christian religion, those who fled for refuge to
|
||
the sacred places, and who so opposed the demons themselves, and the
|
||
rites of impious sacrifices, that they seemed to be carrying on a far
|
||
more terrible war with them than with men. Thus did the true Lord
|
||
and Governor of things both scourge the Romans mercifully, and, by
|
||
the marvellous defeat of the worshippers of demons, show that those
|
||
sacrifices were not necessary even for the safety of present things;
|
||
so that, by those who do not obstinately hold out, but prudently
|
||
consider the matter, true religion may not be deserted on account of
|
||
the urgencies of the present time, but may be more clung to in most
|
||
confident expectation of eternal life.
|
||
|
||
|
||
24. _What was the happiness of the Christian emperors, and how far
|
||
it was true happiness._
|
||
|
||
For neither do we say that certain Christian emperors were therefore
|
||
happy because they ruled a long time, or, dying a peaceful death,
|
||
left their sons to succeed them in the empire, or subdued the
|
||
enemies of the republic, or were able both to guard against and to
|
||
suppress the attempt of hostile citizens rising against them. These
|
||
and other gifts or comforts of this sorrowful life even certain
|
||
worshippers of demons have merited to receive, who do not belong to
|
||
the kingdom of God to which these belong; and this is to be traced to
|
||
the mercy of God, who would not have those who believe in Him desire
|
||
such things as the highest good. But we say that they are happy if
|
||
they rule justly; if they are not lifted up amid the praises of those
|
||
who pay them sublime honours, and the obsequiousness of those who
|
||
salute them with an excessive humility, but remember that they are
|
||
men; if they make their power the handmaid of His majesty by using
|
||
it for the greatest possible extension of His worship; if they fear,
|
||
love, worship God; if more than their own they love that kingdom
|
||
in which they are not afraid to have partners; if they are slow to
|
||
punish, ready to pardon; if they apply that punishment as necessary
|
||
to government and defence of the republic, and not in order to
|
||
gratify their own enmity; if they grant pardon, not that iniquity may
|
||
go unpunished, but with the hope that the transgressor may amend his
|
||
ways; if they compensate with the lenity of mercy and the liberality
|
||
of benevolence for whatever severity they may be compelled to
|
||
decree; if their luxury is as much restrained as it might have been
|
||
unrestrained; if they prefer to govern depraved desires rather than
|
||
any nation whatever; and if they do all these things, not through
|
||
ardent desire of empty glory, but through love of eternal felicity,
|
||
not neglecting to offer to the true God, who is their God, for their
|
||
sins, the sacrifices of humility, contrition, and prayer. Such
|
||
Christian emperors, we say, are happy in the present time by hope,
|
||
and are destined to be so in the enjoyment of the reality itself,
|
||
when that which we wait for shall have arrived.
|
||
|
||
|
||
25. _Concerning the prosperity which God granted to the Christian
|
||
emperor Constantine._
|
||
|
||
For the good God, lest men, who believe that He is to be worshipped
|
||
with a view to eternal life, should think that no one could attain
|
||
to all this high estate, and to this terrestrial dominion, unless he
|
||
should be a worshipper of the demons,--supposing that these spirits
|
||
have great power with respect to such things,--for this reason He
|
||
gave to the Emperor Constantine, who was not a worshipper of demons,
|
||
but of the true God Himself, such fulness of earthly gifts as no
|
||
one would even dare wish for. To him also He granted the honour of
|
||
founding a city,[222] a companion to the Roman empire, the daughter,
|
||
as it were, of Rome itself, but without any temple or image of the
|
||
demons. He reigned for a long period as sole emperor, and unaided
|
||
held and defended the whole Roman world. In conducting and carrying
|
||
on wars he was most victorious; in overthrowing tyrants he was most
|
||
successful. He died at a great age, of sickness and old age, and
|
||
left his sons to succeed him in the empire.[223] But again, lest any
|
||
emperor should become a Christian in order to merit the happiness
|
||
of Constantine, when every one should be a Christian for the sake
|
||
of eternal life, God took away Jovian far sooner than Julian, and
|
||
permitted that Gratian should be slain by the sword of a tyrant. But
|
||
in his case there was far more mitigation of the calamity than in the
|
||
case of the great Pompey, for he could not be avenged by Cato, whom
|
||
he had left, as it were, heir to the civil war. But Gratian, though
|
||
pious minds require not such consolations, was avenged by Theodosius,
|
||
whom he had associated with himself in the empire, though he had a
|
||
little brother of his own, being more desirous of a faithful alliance
|
||
than of extensive power.
|
||
|
||
|
||
26. _On the faith and piety of Theodosius Augustus._
|
||
|
||
And on this account, Theodosius not only preserved during the
|
||
lifetime of Gratian that fidelity which was due to him, but also,
|
||
after his death, he, like a true Christian, took his little brother
|
||
Valentinian under his protection, as joint emperor, after he had
|
||
been expelled by Maximus, the murderer of his father. He guarded
|
||
him with paternal affection, though he might without any difficulty
|
||
have got rid of him, being entirely destitute of all resources,
|
||
had he been animated with the desire of extensive empire, and not
|
||
with the ambition of being a benefactor. It was therefore a far
|
||
greater pleasure to him, when he had adopted the boy, and preserved
|
||
to him his imperial dignity, to console him by his very humanity
|
||
and kindness. Afterwards, when that success was rendering Maximus
|
||
terrible, Theodosius, in the midst of his perplexing anxieties,
|
||
was not drawn away to follow the suggestions of a sacrilegious and
|
||
unlawful curiosity, but sent to John, whose abode was in the desert
|
||
of Egypt,--for he had learned that this servant of God (whose fame
|
||
was spreading abroad) was endowed with the gift of prophecy,--and
|
||
from him he received assurance of victory. Immediately the slayer
|
||
of the tyrant Maximus, with the deepest feelings of compassion and
|
||
respect, restored the boy Valentinianus to his share in the empire
|
||
from which he had been driven. Valentinianus being soon after
|
||
slain by secret assassination, or by some other plot or accident,
|
||
Theodosius, having again received a response from the prophet, and
|
||
placing entire confidence in it, marched against the tyrant Eugenius,
|
||
who had been unlawfully elected to succeed that emperor, and defeated
|
||
his very powerful army, more by prayer than by the sword. Some
|
||
soldiers who were at the battle reported to me that all the missiles
|
||
they were throwing were snatched from their hands by a vehement wind,
|
||
which blew from the direction of Theodosius' army upon the enemy; nor
|
||
did it only drive with greater velocity the darts which were hurled
|
||
against them, but also turned back upon their own bodies the darts
|
||
which they themselves were throwing. And therefore the poet Claudian,
|
||
although an alien from the name of Christ, nevertheless says in his
|
||
praises of him, "O prince, too much beloved by God, for thee Æolus
|
||
pours armed tempests from their caves; for thee the air fights, and
|
||
the winds with one accord obey thy bugles."[224] But the victor, as
|
||
he had believed and predicted, overthrew the statues of Jupiter,
|
||
which had been, as it were, consecrated by I know not what kind of
|
||
rites against him, and set up in the Alps. And the thunderbolts of
|
||
these statues, which were made of gold, he mirthfully and graciously
|
||
presented to his couriers, who (as the joy of the occasion permitted)
|
||
were jocularly saying that they would be most happy to be struck
|
||
by such thunderbolts. The sons of his own enemies, whose fathers
|
||
had been slain not so much by his orders as by the vehemence of
|
||
war, having fled for refuge to a church, though they were not yet
|
||
Christians, he was anxious, taking advantage of the occasion, to
|
||
bring over to Christianity, and treated them with Christian love.
|
||
Nor did he deprive them of their property, but, besides allowing
|
||
them to retain it, bestowed on them additional honours. He did not
|
||
permit private animosities to affect the treatment of any man after
|
||
the war. He was not like Cinna, and Marius, and Sylla, and other
|
||
such men, who wished not to finish civil wars even when they were
|
||
finished, but rather grieved that they had arisen at all, than wished
|
||
that when they were finished they should harm any one. Amid all
|
||
these events, from the very commencement of his reign, he did not
|
||
cease to help the troubled church against the impious by most just
|
||
and merciful laws, which the heretical Valens, favouring the Arians,
|
||
had vehemently afflicted. Indeed, he rejoiced more to be a member of
|
||
this church than he did to be a king upon the earth. The idols of the
|
||
Gentiles he everywhere ordered to be overthrown, understanding well
|
||
that not even terrestrial gifts are placed in the power of demons,
|
||
but in that of the true God. And what could be more admirable than
|
||
his religious humility, when, compelled by the urgency of certain of
|
||
his intimates, he avenged the grievous crime of the Thessalonians,
|
||
which at the prayer of the bishops he had promised to pardon, and,
|
||
being laid hold of by the discipline of the church, did penance
|
||
in such a way that the sight of his imperial loftiness prostrated
|
||
made the people who were interceding for him weep more than the
|
||
consciousness of offence had made them fear it when enraged? These
|
||
and other similar good works, which it would be long to tell, he
|
||
carried with him from this world of time, where the greatest human
|
||
nobility and loftiness are but vapour. Of these works the reward is
|
||
eternal happiness, of which God is the giver, though only to those
|
||
who are sincerely pious. But all other blessings and privileges of
|
||
this life, as the world itself, light, air, earth, water, fruits, and
|
||
the soul of man himself, his body, senses, mind, life, He lavishes on
|
||
good and bad alike. And among these blessings is also to be reckoned
|
||
the possession of an empire, whose extent He regulates according to
|
||
the requirements of His providential government at various times.
|
||
Whence, I see, we must now answer those who, being confuted and
|
||
convicted by the most manifest proofs, by which it is shown that for
|
||
obtaining these terrestrial things, which are all the foolish desire
|
||
to have, that multitude of false gods is of no use, attempt to assert
|
||
that the gods are to be worshipped with a view to the interest, not
|
||
of the present life, but of that which is to come after death. For
|
||
as to those who, for the sake of the friendship of this world, are
|
||
willing to worship vanities, and do not grieve that they are left to
|
||
their puerile understandings, I think they have been sufficiently
|
||
answered in these five books; of which books, when I had published
|
||
the first three, and they had begun to come into the hands of many,
|
||
I heard that certain persons were preparing against them an answer
|
||
of some kind or other in writing. Then it was told me that they had
|
||
already written their answer, but were waiting a time when they
|
||
could publish it without danger. Such persons I would advise not to
|
||
desire what cannot be of any advantage to them; for it is very easy
|
||
for a man to seem to himself to have answered arguments, when he has
|
||
only been unwilling to be silent. For what is more loquacious than
|
||
vanity? And though it be able, if it like, to shout more loudly than
|
||
the truth, it is not, for all that, more powerful than the truth.
|
||
But let men consider diligently all the things that we have said,
|
||
and if, perchance, judging without party spirit, they shall clearly
|
||
perceive that they are such things as may rather be shaken than torn
|
||
up by their most impudent garrulity, and, as it were, satirical and
|
||
mimic levity, let them restrain their absurdities, and let them
|
||
choose rather to be corrected by the wise than to be lauded by the
|
||
foolish. For if they are waiting an opportunity, not for liberty to
|
||
speak the truth, but for licence to revile, may not that befall them
|
||
which Tully says concerning some one, "Oh, wretched man! who was at
|
||
liberty to sin?"[225] Wherefore, whoever he be who deems himself
|
||
happy because of licence to revile, he would be far happier if that
|
||
were not allowed him at all; for he might all the while, laying aside
|
||
empty boast, be contradicting those to whose views he is opposed by
|
||
way of free consultation with them, and be listening, as it becomes
|
||
him, honourably, gravely, candidly, to all that can be adduced by
|
||
those whom he consults by friendly disputation.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[183] Written in the year 415.
|
||
|
||
[184] On the application of astrology to national prosperity, and the
|
||
success of certain religions, see Lecky's _Rationalism_, i. 303.
|
||
|
||
[185] This fact is not recorded in any of the extant works of
|
||
Hippocrates or Cicero. Vives supposes it may have found place in
|
||
Cicero's book, _De Fato_.
|
||
|
||
[186] _i.e._ the potter.
|
||
|
||
[187] _Epist._ 107.
|
||
|
||
[188] _Odyssey_, xviii. 136, 137.
|
||
|
||
[189] _De Divinat._ ii.
|
||
|
||
[190] Ps. xiv. 1
|
||
|
||
[191] Book iii.
|
||
|
||
[192] Ps. lxii. 11, 12.
|
||
|
||
[193] Sallust, _Cat._ vii.
|
||
|
||
[194] Augustine notes that the name consul is derived from
|
||
_consulere_, and thus signifies a more benign rule than that of a rex
|
||
(from _regere_), or dominus (from _dominari_).
|
||
|
||
[195] _Æneid_, viii. 646.
|
||
|
||
[196] _Æneid_, i. 279.
|
||
|
||
[197] _Ibid._ vi. 847.
|
||
|
||
[198] Sallust, _in Cat._ c. xi.
|
||
|
||
[199] Sallust, _in Cat._ c. 54.
|
||
|
||
[200] 2 Cor. i. 12.
|
||
|
||
[201] Gal. vi. 4.
|
||
|
||
[202] Sallust, _in Cat._ c. 52.
|
||
|
||
[203] Horace, _Epist._ i. 1. 36, 37.
|
||
|
||
[204] Hor. _Carm._ ii. 2.
|
||
|
||
[205] _Tusc. Quæst._ i. 2.
|
||
|
||
[206] John v. 44.
|
||
|
||
[207] John xii. 43.
|
||
|
||
[208] Matt. x. 33.
|
||
|
||
[209] Matt. vi. 1.
|
||
|
||
[210] Matt. v. 16.
|
||
|
||
[211] Matt. vi. 2.
|
||
|
||
[212] _Jactantia._
|
||
|
||
[213] _Æneid_, vi. 820.
|
||
|
||
[214] Matt. x. 28.
|
||
|
||
[215] Matt. viii. 22.
|
||
|
||
[216] Acts ii. 45.
|
||
|
||
[217] Rom. viii. 18.
|
||
|
||
[218] Prov. viii. 15.
|
||
|
||
[219] _Æneid_, vii. 266.
|
||
|
||
[220] Job xxxiv. 30.
|
||
|
||
[221] Of the Thrasymene Lake and Cannæ.
|
||
|
||
[222] Constantinople.
|
||
|
||
[223] Constantius, Constantine, and Constans.
|
||
|
||
[224] _Panegyr. de tertio Honorii consulatu._
|
||
|
||
[225] _Tusc. Quaest._ v. 19.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK SIXTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
HITHERTO THE ARGUMENT HAS BEEN CONDUCTED AGAINST THOSE WHO BELIEVE
|
||
THAT THE GODS ARE TO BE WORSHIPPED FOR THE SAKE OF TEMPORAL
|
||
ADVANTAGES, NOW IT IS DIRECTED AGAINST THOSE WHO BELIEVE THAT
|
||
THEY ARE TO BE WORSHIPPED FOR THE SAKE OF ETERNAL LIFE. AUGUSTINE
|
||
DEVOTES THE FIVE FOLLOWING BOOKS TO THE CONFUTATION OF THIS
|
||
LATTER BELIEF, AND FIRST OF ALL SHOWS HOW MEAN AN OPINION OF
|
||
THE GODS WAS HELD BY VARRO HIMSELF, THE MOST ESTEEMED WRITER
|
||
ON HEATHEN THEOLOGY. OF THIS THEOLOGY AUGUSTINE ADOPTS VARRO'S
|
||
DIVISION INTO THREE KINDS, MYTHICAL, NATURAL, AND CIVIL; AND AT
|
||
ONCE DEMONSTRATES THAT NEITHER THE MYTHICAL NOR THE CIVIL CAN
|
||
CONTRIBUTE ANYTHING TO THE HAPPINESS OF THE FUTURE LIFE.
|
||
|
||
|
||
PREFACE.
|
||
|
||
In the five former books, I think I have sufficiently disputed
|
||
against those who believe that the many false gods, which the
|
||
Christian truth shows to be useless images, or unclean spirits and
|
||
pernicious demons, or certainly creatures, not the Creator, are to be
|
||
worshipped for the advantage of this mortal life, and of terrestrial
|
||
affairs, with that rite and service which the Greeks call λατρεία,
|
||
and which is due to the one true God. And who does not know that,
|
||
in the face of excessive stupidity and obstinacy, neither these
|
||
five nor any other number of books whatsoever could be enough,
|
||
when it is esteemed the glory of vanity to yield to no amount of
|
||
strength on the side of truth,--certainly to his destruction over
|
||
whom so heinous a vice tyrannizes? For, notwithstanding all the
|
||
assiduity of the physician who attempts to effect a cure, the disease
|
||
remains unconquered, not through any fault of his, but because of
|
||
the incurableness of the sick man. But those who thoroughly weigh
|
||
the things which they read, having understood and considered them,
|
||
without any, or with no great and excessive degree of that obstinacy
|
||
which belongs to a long-cherished error, will more readily judge
|
||
that, in the five books already finished, we have done more than
|
||
the necessity of the question demanded, than that we have given
|
||
it less discussion than it required. And they cannot have doubted
|
||
but that all the hatred which the ignorant attempt to bring upon
|
||
the Christian religion on account of the disasters of this life,
|
||
and the destruction and change which befall terrestrial things,
|
||
whilst the learned do not merely dissimulate, but encourage that
|
||
hatred, contrary to their own consciences, being possessed by a mad
|
||
impiety;--they cannot have doubted, I say, but that this hatred
|
||
is devoid of right reflection and reason, and full of most light
|
||
temerity, and most pernicious animosity.
|
||
|
||
|
||
1. _Of those who maintain that they worship the gods not for the
|
||
sake of temporal, but eternal advantages._
|
||
|
||
Now, as, in the next place (as the promised order demands), those are
|
||
to be refuted and taught who contend that the gods of the nations,
|
||
which the Christian truth destroys, are to be worshipped not on account
|
||
of this life, but on account of that which is to be after death, I
|
||
shall do well to commence my disputation with the truthful oracle of
|
||
the holy psalm, "Blessed is the man whose hope is the Lord God, and who
|
||
respecteth not Vanities and lying follies."[226] Nevertheless, in all
|
||
vanities and lying follies the philosophers are to be listened to with
|
||
far more toleration, who have repudiated those opinions and errors of
|
||
the people; for the people set up images to the deities, and either
|
||
feigned concerning those whom they call immortal gods many false and
|
||
unworthy things, or believed them, already feigned, and, when believed,
|
||
mixed them up with their worship and sacred rites.
|
||
|
||
With those men who, though not by free avowal of their convictions, do
|
||
still testify that they disapprove of those things by their muttering
|
||
disapprobation during disputations on the subject, it may not be
|
||
very far amiss to discuss the following question: Whether, for the
|
||
sake of the life which is to be after death, we ought to worship,
|
||
not the one God, who made all creatures spiritual and corporeal, but
|
||
those many gods who, as some of these philosophers hold, were made by
|
||
that one God, and placed by Him in their respective sublime spheres,
|
||
and are therefore considered more excellent and more noble than all
|
||
the others?[227] But who will assert that it must be affirmed and
|
||
contended that those gods, certain of whom I have mentioned in the
|
||
fourth book,[228] to whom are distributed, each to each, the charges
|
||
of minute things, do bestow eternal life? But will those most skilled
|
||
and most acute men, who glory in having written for the great benefit
|
||
of men, to teach on what account each god is to be worshipped, and
|
||
what is to be sought from each, lest with most disgraceful absurdity,
|
||
such as a mimic is wont for the sake of merriment to exhibit, water
|
||
should be sought from Liber, wine from the Lymphs,--will those men
|
||
indeed affirm to any man supplicating the immortal gods, that when he
|
||
shall have asked wine from the Lymphs, and they shall have answered
|
||
him, "We have water, seek wine from Liber," he may rightly say, "If
|
||
ye have not wine, at least give me eternal life?" What more monstrous
|
||
than this absurdity? Will not these Lymphs,--for they are wont to be
|
||
very easily made laugh,[229]--laughing loudly (if they do not attempt
|
||
to deceive like demons), answer the suppliant, "O man, dost thou think
|
||
that we have life (_vitam_) in our power, who thou hearest have not
|
||
even the vine (_vitem_)?" It is therefore most impudent folly to seek
|
||
and hope for eternal life from such gods as are asserted so to preside
|
||
over the separate minute concernments of this most sorrowful and short
|
||
life, and whatever is useful for supporting and propping it, as that
|
||
if anything which is under the care and power of one be sought from
|
||
another, it is so incongruous and absurd that it appears very like to
|
||
mimic drollery,--which, when it is done by mimics knowing what they are
|
||
doing, is deservedly laughed at in the theatre, but when it is done by
|
||
foolish persons, who do not know better, is more deservedly ridiculed
|
||
in the world. Wherefore, as concerns those gods which the states have
|
||
established, it has been cleverly invented and handed down to memory
|
||
by learned men, what god or goddess is to be supplicated in relation
|
||
to every particular thing,--what, for instance, is to be sought from
|
||
Liber, what from the Lymphs, what from Vulcan, and so of all the rest,
|
||
some of whom I have mentioned in the fourth book, and some I have
|
||
thought right to omit. Further, if it is an error to seek wine from
|
||
Ceres, bread from Liber, water from Vulcan, fire from the Lymphs, how
|
||
much greater absurdity ought it to be thought, if supplication be made
|
||
to any one of these for eternal life?
|
||
|
||
Wherefore, if, when we were inquiring what gods or goddesses are
|
||
to be believed to be able to confer earthly kingdoms upon men, all
|
||
things having been discussed, it was shown to be very far from the
|
||
truth to think that even terrestrial kingdoms are established by any
|
||
of those many false deities, is it not most insane impiety to believe
|
||
that eternal life, which is, without any doubt or comparison, to be
|
||
preferred to all terrestrial kingdoms, can be given to any one by any
|
||
of these gods? For the reason why such gods seemed to us not to be
|
||
able to give even an earthly kingdom, was not because they are very
|
||
great and exalted, whilst that is something small and abject, which
|
||
they, in their so great sublimity, would not condescend to care for,
|
||
but because, however deservedly any one may, in consideration of
|
||
human frailty, despise the falling pinnacles of an earthly kingdom,
|
||
these gods have presented such an appearance as to seem most unworthy
|
||
to have the granting and preserving of even those entrusted to them;
|
||
and consequently, if (as we have taught in the two last books of our
|
||
work, where this matter is treated of) no god out of all that crowd,
|
||
either belonging to, as it were, the plebeian or to the noble gods,
|
||
is fit to give mortal kingdoms to mortals, how much less is he able
|
||
to make immortals of mortals?
|
||
|
||
And more than this, if, according to the opinion of those with whom we
|
||
are now arguing, the gods are to be worshipped, not on account of the
|
||
present life, but of that which is to be after death, then, certainly,
|
||
they are not to be worshipped on account of those particular things
|
||
which are distributed and portioned out (not by any law of rational
|
||
truth, but by mere vain conjecture) to the power of such gods, as
|
||
they believe they ought to be worshipped, who contend that their
|
||
worship is necessary for all the desirable things of this mortal life,
|
||
against whom I have disputed sufficiently, as far as I was able, in
|
||
the five preceding books. These things being so, if the age itself
|
||
of those who worshipped the goddess Juventas should be characterized
|
||
by remarkable vigour, whilst her despisers should either die within
|
||
the years of youth, or should, during that period, grow cold as with
|
||
the torpor of old age; if bearded Fortuna should cover the cheeks of
|
||
her worshippers more handsomely and more gracefully than all others,
|
||
whilst we should see those by whom she was despised either altogether
|
||
beardless or ill-bearded; even then we should most rightly say, that
|
||
thus far these several gods had power, limited in some way by their
|
||
functions, and that, consequently, neither ought eternal life to be
|
||
sought from Juventas, who could not give a beard, nor ought any good
|
||
thing after this life to be expected from Fortuna Barbata, who has
|
||
no power even in this life to give the age itself at which the beard
|
||
grows. But now, when their worship is necessary not even on account of
|
||
those very things which they think are subjected to their power,--for
|
||
many worshippers of the goddess Juventas have not been at all vigorous
|
||
at that age, and many who do not worship her rejoice in youthful
|
||
strength; and also many suppliants of Fortuna Barbata have either not
|
||
been able to attain to any beard at all, not even an ugly one, although
|
||
they who adore her in order to obtain a beard are ridiculed by her
|
||
bearded despisers,--is the human heart really so foolish as to believe
|
||
that that worship of the gods, which it acknowledges to be vain and
|
||
ridiculous with respect to those very temporal and swiftly passing
|
||
gifts, over each of which one of these gods is said to preside, is
|
||
fruitful in results with respect to eternal life? And that they are
|
||
able to give eternal life has not been affirmed even by those who, that
|
||
they might be worshipped by the silly populace, distributed in minute
|
||
division among them these temporal occupations, that none of them might
|
||
sit idle; for they had supposed the existence of an exceedingly great
|
||
number.
|
||
|
||
|
||
2. _What we are to believe that Varro thought concerning the gods
|
||
of the nations, whose various kinds and sacred rites he has
|
||
shown to be such that he would have acted more reverently
|
||
towards them had he been altogether silent concerning them._
|
||
|
||
Who has investigated those things more carefully than Marcus Varro?
|
||
Who has discovered them more learnedly? Who has considered them more
|
||
attentively? Who has distinguished them more acutely? Who has written
|
||
about them more diligently and more fully?--who, though he is less
|
||
pleasing in his eloquence, is nevertheless so full of instruction
|
||
and wisdom, that in all the erudition which we call secular, but
|
||
they liberal, he will teach the student of things as much as Cicero
|
||
delights the student of words. And even Tully himself renders him
|
||
such testimony, as to say in his Academic books that he had held that
|
||
disputation which is there carried on with Marcus Varro, "a man," he
|
||
adds, "unquestionably the acutest of all men, and, without any doubt,
|
||
the most learned."[230] He does not say the most eloquent or the most
|
||
fluent, for in reality he was very deficient in this faculty, but he
|
||
says, "of all men the most acute." And in those books,--that is, the
|
||
Academic,--where he contends that all things are to be doubted, he
|
||
adds of him, "without any doubt the most learned." In truth, he was
|
||
so certain concerning this thing, that he laid aside that doubt which
|
||
he is wont to have recourse to in all things, as if, when about to
|
||
dispute in favour of the doubt of the Academics, he had, with respect
|
||
to this one thing, forgotten that he was an Academic. But in the first
|
||
book, when he extols the literary works of the same Varro, he says,
|
||
"Us straying and wandering in our own city like strangers, thy books,
|
||
as it were, brought home, that at length we might come to know of who
|
||
we were and where we were. Thou hast opened up to us the age of the
|
||
country, the distribution of seasons, the laws of sacred things, and of
|
||
the priests; thou hast opened up to us domestic and public discipline;
|
||
thou hast pointed out to us the proper places for religious ceremonies,
|
||
and hast informed us concerning sacred places. Thou hast shown us the
|
||
names, kinds, offices, causes of all divine and human things."[231]
|
||
|
||
This man, then, of so distinguished and excellent acquirements, and,
|
||
as Terentian briefly says of him in a most elegant verse,
|
||
|
||
"Varro, a man universally informed,"[232]
|
||
|
||
who read so much that we wonder when he had time to write, wrote so
|
||
much that we can scarcely believe any one could have read it all,--this
|
||
man, I say, so great in talent, so great in learning, had he been an
|
||
opposer and destroyer of the so-called divine things of which he wrote,
|
||
and had he said that they pertained to superstition rather than to
|
||
religion, might perhaps, even in that case, not have written so many
|
||
things which are ridiculous, contemptible, detestable. But when he so
|
||
worshipped these same gods, and so vindicated their worship, as to say,
|
||
in that same literary work of his, that he was afraid lest they should
|
||
perish, not by an assault by enemies, but by the negligence of the
|
||
citizens, and that from this ignominy they are being delivered by him,
|
||
and are being laid up and preserved in the memory of the good by means
|
||
of such books, with a zeal far more beneficial than that through which
|
||
Metellus is declared to have rescued the sacred things of Vesta from
|
||
the flames, and Æneas to have rescued the Penates from the burning of
|
||
Troy; and when he, nevertheless, gives forth such things to be read by
|
||
succeeding ages as are deservedly judged by wise and unwise to be unfit
|
||
to be read, and to be most hostile to the truth of religion; what ought
|
||
we to think but that a most acute and learned man,--not, however, made
|
||
free by the Holy Spirit,--was overpowered by the custom and laws of his
|
||
state, and, not being able to be silent about those things by which he
|
||
was influenced, spoke of them under pretence of commending religion?
|
||
|
||
|
||
3. _Varro's distribution of his book which he composed concerning
|
||
the antiquities of human and divine things._
|
||
|
||
He wrote forty-one books of antiquities. These he divided into human
|
||
and divine things. Twenty-five he devoted to human things, sixteen
|
||
to divine things; following this plan in that division,--namely,
|
||
to give six books to each of the four divisions of human things.
|
||
For he directs his attention to these considerations: who perform,
|
||
where they perform, when they perform, what they perform. Therefore
|
||
in the first six books he wrote concerning men; in the second six,
|
||
concerning places; in the third six, concerning times; in the fourth
|
||
and last six, concerning things. Four times six, however, make only
|
||
twenty-four. But he placed at the head of them one separate work,
|
||
which spoke of all these things conjointly.
|
||
|
||
In divine things, the same order he preserved throughout, as far as
|
||
concerns those things which are performed to the gods. For sacred
|
||
things are performed by men in places and times. These four things
|
||
I have mentioned he embraced in twelve books, allotting three to
|
||
each. For he wrote the first three concerning men, the following
|
||
three concerning places, the third three concerning times, and the
|
||
fourth three concerning sacred rites,--showing who should perform,
|
||
where they should perform, when they should perform, what they should
|
||
perform, with most subtle distinction. But because it was necessary
|
||
to say--and that especially was expected--to whom they should perform
|
||
sacred rites, he wrote concerning the gods themselves the last three
|
||
books; and these five times three made fifteen. But they are in all,
|
||
as we have said, sixteen. For he put also at the beginning of these
|
||
one distinct book, speaking by way of introduction of all which
|
||
follows; which being finished, he proceeded to subdivide the first
|
||
three in that fivefold distribution which pertain to men, making
|
||
the first concerning high priests, the second concerning augurs,
|
||
the third concerning the fifteen men presiding over the sacred
|
||
ceremonies.[233] The second three he made concerning places, speaking
|
||
in one of them concerning their chapels, in the second concerning
|
||
their temples, and in the third concerning religious places. The
|
||
next three which follow these, and pertain to times,--that is, to
|
||
festival days,--he distributed so as to make one concerning holidays,
|
||
the other concerning the circus games, and the third concerning
|
||
scenic plays. Of the fourth three, pertaining to sacred things, he
|
||
devoted one to consecrations, another to private, the last to public,
|
||
sacred rites. In the three which remain, the gods themselves follow
|
||
this pompous train, as it were, for whom all this culture has been
|
||
expended. In the first book are the certain gods, in the second the
|
||
uncertain, in the third, and last of all, the chief and select gods.
|
||
|
||
|
||
4. _That from the disputation of Varro, it follows that the
|
||
worshippers of the gods regard human things as more ancient
|
||
than divine things._
|
||
|
||
In this whole series of most beautiful and most subtle distributions
|
||
and distinctions, it will most easily appear evident from the things
|
||
we have said already, and from what is to be said hereafter, to any
|
||
man who is not, in the obstinacy of his heart, an enemy to himself,
|
||
that it is vain to seek and to hope for, and even most impudent to
|
||
wish for eternal life. For these institutions are either the work
|
||
of men, or of demons,--not of those whom they call good demons,
|
||
but, to speak more plainly, of unclean, and, without controversy,
|
||
malign spirits, who with wonderful slyness and secretness suggest to
|
||
the thoughts of the impious, and sometimes openly present to their
|
||
understandings, noxious opinions, by which the human mind grows more
|
||
and more foolish, and becomes unable to adapt itself to and abide in
|
||
the immutable and eternal truth, and seek to confirm these opinions
|
||
by every kind of fallacious attestation in their power. This very
|
||
same Varro testifies that he wrote first concerning human things,
|
||
but afterwards concerning divine things, because the states existed
|
||
first, and afterward these things were instituted by them. But the
|
||
true religion was not instituted by any earthly state, but plainly it
|
||
established the celestial city. It, however, is inspired and taught
|
||
by the true God, the giver of eternal life to His true worshippers.
|
||
|
||
The following is the reason Varro gives when he confesses that he
|
||
had written first concerning human things, and afterwards of divine
|
||
things, because these divine things were instituted by men:--"As the
|
||
painter is before the painted tablet, the mason before the edifice,
|
||
so states are before those things which are instituted by states."
|
||
But he says that he would have written first concerning the gods,
|
||
afterwards concerning men, if he had been writing concerning the
|
||
whole nature of the gods,--as if he were really writing concerning
|
||
some portion of, and not all, the nature of the gods; or as if,
|
||
indeed, some portion of, though not all, the nature of the gods ought
|
||
not to be put before that of men. How, then, comes it that in those
|
||
three last books, when he is diligently explaining the certain,
|
||
uncertain, and select gods, he seems to pass over no portion of the
|
||
nature of the gods? Why, then, does he say, "If we had been writing
|
||
on the whole nature of the gods, we would first have finished the
|
||
divine things before we touched the human?" For he either writes
|
||
concerning the whole nature of the gods, or concerning some portion
|
||
of it, or concerning no part of it at all. If concerning it all, it
|
||
is certainly to be put before human things; if concerning some part
|
||
of it, why should it not, from the very nature of the case, precede
|
||
human things? Is not even some part of the gods to be preferred
|
||
to the whole of humanity? But if it is too much to prefer a part
|
||
of the divine to all human things, that part is certainly worthy
|
||
to be preferred to the Romans at least. For he writes the books
|
||
concerning human things, not with reference to the whole world, but
|
||
only to Rome; which books he says he had properly placed, in the
|
||
order of writing, before the books on divine things, like a painter
|
||
before the painted tablet, or a mason before the building, most
|
||
openly confessing that, as a picture or a structure, even these
|
||
divine things were instituted by men. There remains only the third
|
||
supposition, that he is to be understood to have written concerning
|
||
no divine nature, but that he did not wish to say this openly, but
|
||
left it to the intelligent to infer; for when one says "not all,"
|
||
usage understands that to mean "some," but it _may_ be understood
|
||
as meaning _none_, because that which is _none_ is neither all nor
|
||
some. In fact, as he himself says, if he had been writing concerning
|
||
all the nature of the gods, its due place would have been before
|
||
human things in the order of writing. But, as the truth declares,
|
||
even though Varro is silent, the divine nature should have taken
|
||
precedence of Roman things, though it were not _all_, but only
|
||
_some_. But it is properly put after, therefore it is _none_. His
|
||
arrangement, therefore, was due, not to a desire to give human things
|
||
priority to divine things, but to his unwillingness to prefer false
|
||
things to true. For in what he wrote on human things, he followed
|
||
the history of affairs; but in what he wrote concerning those things
|
||
which they call divine, what else did he follow but mere conjectures
|
||
about vain things? This, doubtless, is what, in a subtle manner, he
|
||
wished to signify; not only writing concerning divine things after
|
||
the human, but even giving a reason why he did so; for if he had
|
||
suppressed this, some, perchance, would have defended his doing so
|
||
in one way, and some in another. But in that very reason he has
|
||
rendered, he has left nothing for men to conjecture at will, and has
|
||
sufficiently proved that he preferred men to the institutions of men,
|
||
not the nature of men to the nature of the gods. Thus he confessed
|
||
that, in writing the books concerning divine things, he did not write
|
||
concerning the truth which belongs to nature, but the falseness which
|
||
belongs to error; which he has elsewhere expressed more openly (as
|
||
I have mentioned in the fourth book[234]), saying that, had he been
|
||
founding a new city himself, he would have written according to the
|
||
order of nature; but as he had only found an old one, he could not
|
||
but follow its custom.
|
||
|
||
|
||
5. _Concerning the three kinds of theology according to Varro,
|
||
namely, one fabulous, the other natural, the third civil._
|
||
|
||
Now what are we to say of this proposition of his, namely, that there
|
||
are three kinds of theology, that is, of the account which is given
|
||
of the gods; and of these, the one is called mythical, the other
|
||
physical, and the third civil? Did the Latin usage permit, we should
|
||
call the kind which he has placed first in order _fabular_,[235] but
|
||
let us call it _fabulous_,[236] for mythical is derived from the Greek
|
||
μῦθος, a fable; but that the second should be called _natural_, the
|
||
usage of speech now admits; the third he himself has designated in
|
||
Latin, calling it _civil_.[237] Then he says, "they call that kind
|
||
_mythical_ which the poets chiefly use; _physical_, that which the
|
||
philosophers use; _civil_, that which the people use. As to the first I
|
||
have mentioned," says he, "in it are many fictions, which are contrary
|
||
to the dignity and nature of the immortals. For we find in it that one
|
||
god has been born from the head, another from the thigh, another from
|
||
drops of blood; also, in this we find that gods have stolen, committed
|
||
adultery, served men; in a word, in this all manner of things are
|
||
attributed to the gods, such as may befall, not merely any man, but
|
||
even the most contemptible man." He certainly, where he could, where he
|
||
dared, where he thought he could do it with impunity, has manifested,
|
||
without any of the haziness of ambiguity, how great injury was done
|
||
to the nature of the gods by lying fables; for he was speaking, not
|
||
concerning natural theology, not concerning civil, but concerning
|
||
fabulous theology, which he thought he could freely find fault with.
|
||
|
||
Let us see, now, what he says concerning the second kind. "The second
|
||
kind which I have explained," he says, "is that concerning which
|
||
philosophers have left many books, in which they treat such questions
|
||
as these: what gods there are, where they are, of what kind and
|
||
character they are, since what time they have existed, or if they
|
||
have existed from eternity; whether they are of fire, as Heraclitus
|
||
believes; or of number, as Pythagoras; or of atoms, as Epicurus says;
|
||
and other such things, which men's ears can more easily hear inside
|
||
the walls of a school than outside in the Forum." He finds fault
|
||
with nothing in this kind of theology which they call _physical_,
|
||
and which belongs to philosophers, except that he has related their
|
||
controversies among themselves, through which there has arisen a
|
||
multitude of dissentient sects. Nevertheless he has removed this kind
|
||
from the Forum, that is, from the populace, but he has shut it up in
|
||
schools. But that first kind, most false and most base, he has not
|
||
removed from the citizens. Oh, the religious ears of the people, and
|
||
among them even those of the Romans, that are not able to bear what
|
||
the philosophers dispute concerning the gods! But when the poets sing
|
||
and stage-players act such things as are derogatory to the dignity
|
||
and the nature of the immortals, such as may befall not a man merely,
|
||
but the most contemptible man, they not only bear, but willingly
|
||
listen to. Nor is this all, but they even consider that these things
|
||
please the gods, and that they are propitiated by them.
|
||
|
||
But some one may say, Let us distinguish these two kinds of theology,
|
||
the mythical and the physical,--that is, the fabulous and the
|
||
natural,--from this civil kind about which we are now speaking.
|
||
Anticipating this, he himself has distinguished them. Let us see
|
||
now how he explains the civil theology itself. I see, indeed,
|
||
why it should be distinguished as fabulous, even because it is
|
||
false, because it is base, because it is unworthy. But to wish to
|
||
distinguish the natural from the civil, what else is that but to
|
||
confess that the civil itself is false? For if that be natural, what
|
||
fault has it that it should be excluded? And if this which is called
|
||
civil be not natural, what merit has it that it should be admitted?
|
||
This, in truth, is the cause why he wrote first concerning human
|
||
things, and afterwards concerning divine things; since in divine
|
||
things he did not follow nature, but the institution of men. Let us
|
||
look at this civil theology of his. "The third kind," says he, "is
|
||
that which citizens in cities, and especially the priests, ought to
|
||
know and to administer. From it is to be known what god each one
|
||
may suitably worship, what sacred rites and sacrifices each one may
|
||
suitably perform." Let us still attend to what follows. "The first
|
||
theology," he says, "is especially adapted to the theatre, the second
|
||
to the world, the third to the city." Who does not see to which he
|
||
gives the palm? Certainly to the second, which he said above is that
|
||
of the philosophers. For he testifies that this pertains to the
|
||
world, than which they think there is nothing better. But those two
|
||
theologies, the first and the third,--to wit, those of the theatre
|
||
and of the city,--has he distinguished them or united them? For
|
||
although we see that the city is in the world, we do not see that it
|
||
follows that any things belonging to the city pertain to the world.
|
||
For it is possible that such things may be worshipped and believed in
|
||
the city, according to false opinions, as have no existence either
|
||
in the world or out of it. But where is the theatre but in the city?
|
||
Who instituted the theatre but the state? For what purpose did it
|
||
constitute it but for scenic plays? And to what class of things do
|
||
scenic plays belong but to those divine things concerning which these
|
||
books of Varro's are written with so much ability?
|
||
|
||
|
||
6. _Concerning the mythic, that is, the fabulous, theology, and
|
||
the civil, against Varro._
|
||
|
||
O Marcus Varro! thou art the most acute, and without doubt the most
|
||
learned, but still a man, not God,--now lifted up by the Spirit of
|
||
God to see and to announce divine things, thou seest, indeed, that
|
||
divine things are to be separated from human trifles and lies, but
|
||
thou fearest to offend those most corrupt opinions of the populace,
|
||
and their customs in public superstitions, which thou thyself, when
|
||
thou considerest them on all sides, perceivest, and all your literature
|
||
loudly pronounces to be abhorrent from the nature of the gods, even
|
||
of such gods as the frailty of the human mind supposes to exist in
|
||
the elements of this world. What can the most excellent human talent
|
||
do here? What can human learning, though manifold, avail thee in
|
||
this perplexity? Thou desirest to worship the natural gods; thou art
|
||
compelled to worship the civil. Thou hast found some of the gods to be
|
||
fabulous, on whom thou vomitest forth very freely what thou thinkest,
|
||
and, whether thou willest or not, thou wettest therewith even the civil
|
||
gods. Thou sayest, forsooth, that the fabulous are adapted to the
|
||
theatre, the natural to the world, and the civil to the city; though
|
||
the world is a divine work, but cities and theatres are the works of
|
||
men, and though the gods who are laughed at in the theatre are not
|
||
other than those who are adored in the temples; and ye do not exhibit
|
||
games in honour of other gods than those to whom ye immolate victims.
|
||
How much more freely and more subtly wouldst thou have decided these
|
||
hadst thou said that some gods are natural, others established by men;
|
||
and concerning those who have been so established, the literature of
|
||
the poets gives one account, and that of the priests another,--both
|
||
of which are, nevertheless, so friendly the one to the other, through
|
||
fellowship in falsehood, that they are both pleasing to the demons, to
|
||
whom the doctrine of the truth is hostile.
|
||
|
||
That theology, therefore, which they call natural, being put aside
|
||
for a moment, as it is afterwards to be discussed, we ask if any one
|
||
is really content to seek a hope for eternal life from poetical,
|
||
theatrical, scenic gods? Perish the thought! The true God avert so
|
||
wild and sacrilegious a madness! What, is eternal life to be asked
|
||
from those gods whom these things pleased, and whom these things
|
||
propitiate, in which their own crimes are represented? No one, as I
|
||
think, has arrived at such a pitch of headlong and furious impiety.
|
||
So then, neither by the fabulous nor by the civil theology does any
|
||
one obtain eternal life. For the one sows base things concerning
|
||
the gods by feigning them, the other reaps by cherishing them; the
|
||
one scatters lies, the other gathers them together; the one pursues
|
||
divine things with false crimes, the other incorporates among divine
|
||
things the plays which are made up of these crimes; the one sounds
|
||
abroad in human songs impious fictions concerning the gods, the other
|
||
consecrates these for the festivities of the gods themselves; the
|
||
one sings the misdeeds and crimes of the gods, the other loves them;
|
||
the one gives forth or feigns, the other either attests the true or
|
||
delights in the false. Both are base; both are damnable. But the one
|
||
which is theatrical teaches public abomination, and that one which
|
||
is of the city adorns itself with that abomination. Shall eternal
|
||
life be hoped for from these, by which this short and temporal life
|
||
is polluted? Does the society of wicked men pollute our life if they
|
||
insinuate themselves into our affections, and win our assent? and
|
||
does not the society of demons pollute the life, who are worshipped
|
||
with their own crimes?--if with true crimes, how wicked the demons!
|
||
if with false, how wicked the worship!
|
||
|
||
When we say these things, it may perchance seem to some one who is
|
||
very ignorant of these matters that only those things concerning
|
||
the gods which are sung in the songs of the poets and acted on
|
||
the stage are unworthy of the divine majesty, and ridiculous, and
|
||
too detestable to be celebrated, whilst those sacred things which
|
||
not stage-players but priests perform are pure and free from all
|
||
unseemliness. Had this been so, never would any one have thought that
|
||
these theatrical abominations should be celebrated in their honour,
|
||
never would the gods themselves have ordered them to be performed to
|
||
them. But men are in nowise ashamed to perform these things in the
|
||
theatres, because similar things are carried on in the temples. In
|
||
short, when the fore-mentioned author attempted to distinguish the
|
||
civil theology from the fabulous and natural, as a sort of third and
|
||
distinct kind, he wished it to be understood to be rather tempered by
|
||
both than separated from either. For he says that those things which
|
||
the poets write are less than the people ought to follow, whilst what
|
||
the philosophers say is more than it is expedient for the people to
|
||
pry into. "Which," says he, "differ in such a way, that nevertheless
|
||
not a few things from both of them have been taken to the account
|
||
of the civil theology; wherefore we will indicate what the civil
|
||
theology has in common with that of the poet, though it ought to be
|
||
more closely connected with the theology of philosophers." Civil
|
||
theology is therefore not quite disconnected from that of the poets.
|
||
Nevertheless, in another place, concerning the generations of the
|
||
gods, he says that the people are more inclined toward the poets
|
||
than toward the physical theologists. For in this place he said what
|
||
ought to be done; in that other place, what was really done. He said
|
||
that the latter had written for the sake of utility, but the poets
|
||
for the sake of amusement. And hence the things from the poets'
|
||
writings, which the people ought not to follow, are the crimes of the
|
||
gods; which, nevertheless, amuse both the people and the gods. For,
|
||
for amusement's sake, he says, the poets write, and not for that of
|
||
utility; nevertheless they write such things as the gods will desire,
|
||
and the people perform.
|
||
|
||
|
||
7. _Concerning the likeness and agreement of the fabulous and
|
||
civil theologies._
|
||
|
||
That theology, therefore, which is fabulous, theatrical, scenic,
|
||
and full of all baseness and unseemliness, is taken up into the
|
||
civil theology; and part of that theology, which in its totality
|
||
is deservedly judged to be worthy of reprobation and rejection, is
|
||
pronounced worthy to be cultivated and observed;--not at all an
|
||
incongruous part, as I have undertaken to show, and one which, being
|
||
alien to the whole body, was unsuitably attached to and suspended
|
||
from it, but a part entirely congruous with, and most harmoniously
|
||
fitted to the rest, as a member of the same body. For what else do
|
||
those images, forms, ages, sexes, characteristics of the gods show?
|
||
If the poets have Jupiter with a beard, and Mercury beardless, have
|
||
not the priests the same? Is the Priapus of the priests less obscene
|
||
than the Priapus of the players? Does he receive the adoration of
|
||
worshippers in a different form from that in which he moves about
|
||
the stage for the amusement of spectators? Is not Saturn old and
|
||
Apollo young in the shrines where their images stand, as well as when
|
||
represented by actor's masks? Why are Forculus, who presides over
|
||
doors, and Limentinus, who presides over thresholds and lintels, male
|
||
gods, and Cardea between them feminine, who presides over hinges?
|
||
Are not those things found in books on divine things, which grave
|
||
poets have deemed unworthy of their verses? Does the Diana of the
|
||
theatre carry arms, whilst the Diana of the city is simply a virgin?
|
||
Is the stage Apollo a lyrist, but the Delphic Apollo ignorant of this
|
||
art? But these things are decent compared with the more shameful
|
||
things. What was thought of Jupiter himself by those who placed his
|
||
wet nurse in the Capitol? Did they not bear witness to Euhemerus,
|
||
who, not with the garrulity of a fable-teller, but with the gravity
|
||
of an historian who had diligently investigated the matter, wrote
|
||
that all such gods had been men and mortals? And they who appointed
|
||
the Epulones as parasites at the table of Jupiter, what else did
|
||
they wish for but mimic sacred rites? For if any mimic had said
|
||
that parasites of Jupiter were made use of at his table, he would
|
||
assuredly have appeared to be seeking to call forth laughter. Varro
|
||
said it,--not when he was mocking, but when he was commending the
|
||
gods did he say it. His books on divine, not on human, things testify
|
||
that he wrote this,--not where he set forth the scenic games, but
|
||
where he explained the Capitoline laws. In a word, he is conquered,
|
||
and confesses that, as they made the gods with a human form, so they
|
||
believed that they are delighted with human pleasures.
|
||
|
||
For also malign spirits were not so wanting to their own business as
|
||
not to confirm noxious opinions in the minds of men by converting
|
||
them into sport. Whence also is that story about the sacristan of
|
||
Hercules, which says that, having nothing to do, he took to playing
|
||
at dice as a pastime, throwing them alternately with the one hand
|
||
for Hercules, with the other for himself, with this understanding,
|
||
that if he should win, he should from the funds of the temple prepare
|
||
himself a supper, and hire a mistress; but if Hercules should win the
|
||
game, he himself should, at his own expense, provide the same for the
|
||
pleasure of Hercules. Then, when he had been beaten by himself, as
|
||
though by Hercules, he gave to the god Hercules the supper he owed
|
||
him, and also the most noble harlot Larentina. But she, having fallen
|
||
asleep in the temple, dreamed that Hercules had had intercourse with
|
||
her, and had said to her that she would find her payment with the
|
||
youth whom she should first meet on leaving the temple, and that she
|
||
was to believe this to be paid to her by Hercules. And so the first
|
||
youth that met her on going out was the wealthy Tarutius, who kept
|
||
her a long time, and when he died left her his heir. She, having
|
||
obtained a most ample fortune, that she should not seem ungrateful
|
||
for the divine hire, in her turn made the Roman people her heir,
|
||
which she thought to be most acceptable to the deities; and, having
|
||
disappeared, the will was found. By which meritorious conduct they
|
||
say that she gained divine honours.
|
||
|
||
Now had these things been feigned by the poets and acted by the
|
||
mimics, they would without any doubt have been said to pertain to the
|
||
fabulous theology, and would have been judged worthy to be separated
|
||
from the dignity of the civil theology. But when these shameful
|
||
things,--not of the poets, but of the people; not of the mimics, but
|
||
of the sacred things; not of the theatres, but of the temples, that
|
||
is, not of the fabulous, but of the civil theology,--are reported
|
||
by so great an author, not in vain do the actors represent with
|
||
theatrical art the baseness of the gods, which is so great; but
|
||
surely in vain do the priests attempt, by rites called sacred, to
|
||
represent their nobleness of character, which has no existence. There
|
||
are sacred rites of Juno; and these are celebrated in her beloved
|
||
island, Samos, where she was given in marriage to Jupiter. There are
|
||
sacred rites of Ceres, in which Proserpine is sought for, having
|
||
been carried off by Pluto. There are sacred rites Venus, in which,
|
||
her beloved Adonis being slain by a boar's tooth, the lovely youth
|
||
is lamented. There are sacred rites of the mother of the gods, in
|
||
which the beautiful youth Atys, loved by her, and castrated by her
|
||
through a woman's jealousy, is deplored by men who have suffered
|
||
the like calamity, whom they call Galli. Since, then, these things
|
||
are more unseemly than all scenic abomination, why is it that they
|
||
strive to separate, as it were, the fabulous fictions of the poet
|
||
concerning the gods, as, forsooth, pertaining to the theatre, from
|
||
the civil theology which they wish to belong to the city, as though
|
||
they were separating from noble and worthy things, things unworthy
|
||
and base? Wherefore there is more reason to thank the stage-actors,
|
||
who have spared the eyes of men, and have not laid bare by theatrical
|
||
exhibition all the things which are hid by the walls of the temples.
|
||
What good is to be thought of their sacred rites which are concealed
|
||
in darkness, when those which are brought forth into the light are
|
||
so detestable? And certainly they themselves have seen what they
|
||
transact in secret through the agency of mutilated and effeminate
|
||
men. Yet they have _not_ been able to conceal those same men
|
||
miserably and vilely enervated and corrupted. Let them persuade
|
||
whom they can that they transact anything holy through such men,
|
||
who, they cannot deny, are numbered, and live among their sacred
|
||
things. We know not what they transact, but we know through whom they
|
||
transact; for we know what things are transacted on the stage, where
|
||
never, even in a chorus of harlots, hath one who is mutilated or an
|
||
effeminate appeared. And, nevertheless, even these things are acted
|
||
by vile and infamous characters; for, indeed, they ought not to be
|
||
acted by men of good character. What, then, are those sacred rites,
|
||
for the performance of which holiness has chosen such men as not even
|
||
the obscenity of the stage has admitted?
|
||
|
||
|
||
8. _Concerning the interpretations, consisting of natural
|
||
explanations, which the pagan teachers attempt to show for
|
||
their gods._
|
||
|
||
But all these things, they say, have certain physical, that is,
|
||
natural interpretations, showing their natural meaning; as though
|
||
in this disputation we were seeking physics and not theology, which
|
||
is the account, not of nature, but of God. For although He who is
|
||
the true God is God, not by opinion, but by nature, nevertheless
|
||
all nature is not God; for there is certainly a nature of man, of a
|
||
beast, of a tree, of a stone,--none of which is God. For if, when the
|
||
question is concerning the mother of the gods, that from which the
|
||
whole system of interpretation starts certainly is, that the mother
|
||
of the gods is the earth, why do we make further inquiry? why do we
|
||
carry our investigation through all the rest of it? What can more
|
||
manifestly favour them who say that all those gods were men? For they
|
||
are earth-born in the sense that the earth is their mother. But in
|
||
the true theology the earth is the work, not the mother, of God. But
|
||
in whatever way their sacred rites may be interpreted, and, whatever
|
||
reference they may have to the nature of things, it is not according
|
||
to nature, but contrary to nature, that men should be effeminates.
|
||
This disease, this crime, this abomination, has a recognised place
|
||
among those sacred things, though even depraved men will scarcely
|
||
be compelled by torments to confess they are guilty of it. Again,
|
||
if these sacred rites, which are proved to be fouler than scenic
|
||
abominations, are excused and justified on the ground that they have
|
||
their own interpretations, by which they are shown to symbolize the
|
||
nature of things, why are not the poetical things in like manner
|
||
excused and justified? For many have interpreted even these in like
|
||
fashion, to such a degree that even that which they say is the most
|
||
monstrous and most horrible,--namely, that Saturn devoured his own
|
||
children,--has been interpreted by some of them to mean that length
|
||
of time, which is signified by the name of Saturn, consumes whatever
|
||
it begets; or that, as the same Varro thinks, Saturn belongs to seeds
|
||
which fall back again into the earth from whence they spring. And so
|
||
one interprets it in one way, and one in another. And the same is to
|
||
be said of all the rest of this theology.
|
||
|
||
And, nevertheless, it is called the fabulous theology, and is
|
||
censured, cast off, rejected, together with all such interpretations
|
||
belonging to it. And not only by the natural theology, which is that
|
||
of the philosophers, but also by this civil theology, concerning
|
||
which we are speaking, which is asserted to pertain to cities and
|
||
peoples, it is judged worthy of repudiation, because it has invented
|
||
unworthy things concerning the gods. Of which, I wot, this is
|
||
the secret: that those most acute and learned men, by whom those
|
||
things were written, understood that both theologies ought to be
|
||
rejected,--to wit, both that fabulous and this civil one,--but the
|
||
former they dared to reject, the latter they dared not; the former
|
||
they set forth to be censured, the latter they showed to be very
|
||
like it; not that it might be chosen to be held in preference to the
|
||
other, but that it might be understood to be worthy of being rejected
|
||
together with it. And thus, without danger to those who feared to
|
||
censure the civil theology, both of them being brought into contempt,
|
||
that theology which they call natural might find a place in better
|
||
disposed minds; for the civil and the fabulous are both fabulous and
|
||
both civil. He who shall wisely inspect the vanities and obscenities
|
||
of both will find that they are both fabulous; and he who shall
|
||
direct his attention to the scenic plays pertaining to the fabulous
|
||
theology in the festivals of the civil gods, and in the divine rites
|
||
of the cities, will find they are both civil. How, then, can the
|
||
power of giving eternal life be attributed to any of those gods whose
|
||
own images and sacred rites convict them of being most like to the
|
||
fabulous gods, which are most openly reprobated, in forms, ages, sex,
|
||
characteristics, marriages, generations, rites; in all which things
|
||
they are understood either to have been men, and to have had their
|
||
sacred rites and solemnities instituted in their honour according
|
||
to the life or death of each of them, the demons suggesting and
|
||
confirming this error, or certainly most foul spirits, who, taking
|
||
advantage of some occasion or other, have stolen into the minds of
|
||
men to deceive them?
|
||
|
||
|
||
9. _Concerning the special offices of the gods._
|
||
|
||
And as to those very offices of the gods, so meanly and so minutely
|
||
portioned out, so that they say that they ought to be supplicated,
|
||
each one according to his special function,--about which we have
|
||
spoken much already, though not all that is to be said concerning
|
||
it,--are they not more consistent with mimic buffoonery than divine
|
||
majesty? If any one should use two nurses for his infant, one of whom
|
||
should give nothing but food, the other nothing but drink, as these
|
||
make use of two goddesses for this purpose, Educa and Potina, he
|
||
should certainly seem to be foolish, and to do in his house a thing
|
||
worthy of a mimic. They would have Liber to have been named from
|
||
"liberation," because through him males at the time of copulation
|
||
are liberated by the emission of the seed. They also say that Libera
|
||
(the same in their opinion as Venus) exercises the same function in
|
||
the case of women, because they say that they also emit seed; and
|
||
they also say that on this account the same part of the male and
|
||
of the female is placed in the temple, that of the male to Liber,
|
||
and that of the female to Libera. To these things they add the
|
||
women assigned to Liber, and the wine for exciting lust. Thus the
|
||
Bacchanalia are celebrated with the utmost insanity, with respect to
|
||
which Varro himself confesses that such things would not be done by
|
||
the Bacchanals except their minds were highly excited. These things,
|
||
however, afterwards displeased a saner senate, and it ordered them
|
||
to be discontinued. Here, at length, they perhaps perceived how
|
||
much power unclean spirits, when held to be gods, exercise over the
|
||
minds of men. These things, certainly, were not to be done in the
|
||
theatres; for there they play, not rave, although to have gods who
|
||
are delighted with such plays is very like raving.
|
||
|
||
But what kind of distinction is this which he makes between the
|
||
religious and the superstitious man, saying that the gods are
|
||
feared[238] by the superstitious man, but are reverenced[239] as
|
||
parents by the religious man, not feared as enemies; and that they are
|
||
all so good that they will more readily spare those who are impious
|
||
than hurt one who is innocent? And yet he tells us that three gods are
|
||
assigned as guardians to a woman after she has been delivered, lest
|
||
the god Silvanus come in and molest her; and that in order to signify
|
||
the presence of these protectors, three men go round the house during
|
||
the night, and first strike the threshold with a hatchet, next with a
|
||
pestle, and the third time sweep it with a brush, in order that these
|
||
symbols of agriculture having been exhibited, the god Silvanus might be
|
||
hindered from entering, because neither are trees cut down or pruned
|
||
without a hatchet, neither is grain ground without a pestle, nor corn
|
||
heaped up without a besom. Now from these three things three gods
|
||
have been named: Intercidona, from the cut[240] made by the hatchet;
|
||
Pilumnus, from the pestle; Diverra, from the besom;--by which guardian
|
||
gods the woman who has been delivered is preserved against the power of
|
||
the god Silvanus. Thus the guardianship of kindly-disposed gods would
|
||
not avail against the malice of a mischievous god, unless they were
|
||
three to one, and fought against him, as it were, with the opposing
|
||
emblems of cultivation, who, being an inhabitant of the woods, is
|
||
rough, horrible, and uncultivated. Is this the innocence of the gods?
|
||
Is this their concord? Are these the health-giving deities of the
|
||
cities, more ridiculous than the things which are laughed at in the
|
||
theatres?
|
||
|
||
When a male and a female are united, the god Jugatinus presides.
|
||
Well, let this be borne with. But the married woman must be brought
|
||
home: the god Domiducus also is invoked. That she may be in the
|
||
house, the god Domitius is introduced. That she may remain with her
|
||
husband, the goddess Manturnæ is used. What more is required? Let
|
||
human modesty be spared. Let the lust of flesh and blood go on with
|
||
the rest, the secret of shame being respected. Why is the bedchamber
|
||
filled with a crowd of deities, when even the groomsmen[241] have
|
||
departed? And, moreover, it is so filled, not that in consideration
|
||
of their presence more regard may be paid to chastity, but that by
|
||
their help the woman, naturally of the weaker sex, and trembling
|
||
with the novelty of her situation, may the more readily yield her
|
||
virginity. For there are the goddess Virginiensis, and the god-father
|
||
Subigus, and the goddess-mother Prema, and the goddess Pertunda,
|
||
and Venus, and Priapus.[242] What is this? If it was absolutely
|
||
necessary that a man, labouring at this work, should be helped by
|
||
the gods, might not some one god or goddess have been sufficient?
|
||
Was Venus not sufficient alone, who is even said to be named from
|
||
this, that without her power a woman does not cease to be a virgin?
|
||
If there is any shame in men, which is not in the deities, is it not
|
||
the case that, when the married couple believe that so many gods
|
||
of either sex are present, and busy at this work, they are so much
|
||
affected with shame, that the man is less moved, and the woman more
|
||
reluctant? And certainly, if the goddess Virginiensis is present
|
||
to loose the virgin's zone, if the god Subigus is present that the
|
||
virgin may be got under the man, if the goddess Prema is present
|
||
that, having been got under him, she may be kept down, and may not
|
||
move herself, what has the goddess Pertunda to do there? Let her
|
||
blush; let her go forth. Let the husband himself do something. It is
|
||
disgraceful that any one but himself should do that from which she
|
||
gets her name. But perhaps she is tolerated because she is said to
|
||
be a goddess, and not a god. For if she were believed to be a male,
|
||
and were called Pertundus, the husband would demand more help against
|
||
him for the chastity of his wife than the newly-delivered woman
|
||
against Silvanus. But why am I saying this, when Priapus, too, is
|
||
there, a male to excess, upon whose immense and most unsightly member
|
||
the newly-married bride is commanded to sit, according to the most
|
||
honourable and most religious custom of matrons?
|
||
|
||
Let them go on, and let them attempt with all the subtlety they can
|
||
to distinguish the civil theology from the fabulous, the cities from
|
||
the theatres, the temples from the stages, the sacred things of the
|
||
priests from the songs of the poets, as honourable things from base
|
||
things, truthful things from fallacious, grave from light, serious
|
||
from ludicrous, desirable things from things to be rejected, we
|
||
understand what they do. They are aware that that theatrical and
|
||
fabulous theology hangs by the civil, and is reflected back upon it
|
||
from the songs of the poets as from a mirror; and thus, that theology
|
||
having been exposed to view which they do not dare to condemn, they
|
||
more freely assail and censure that picture of it, in order that
|
||
those who perceive what they mean may detest this very face itself of
|
||
which that is the picture,--which, however, the gods themselves, as
|
||
though seeing themselves in the same mirror, love so much, that it is
|
||
better seen in both of them who and what they are. Whence, also, they
|
||
have compelled their worshippers, with terrible commands, to dedicate
|
||
to them the uncleanness of the fabulous theology, to put them among
|
||
their solemnities, and reckon them among divine things; and thus they
|
||
have both shown themselves more manifestly to be most impure spirits,
|
||
and have made that rejected and reprobated theatrical theology a
|
||
member and a part of this, as it were, chosen and approved theology
|
||
of the city, so that, though the whole is disgraceful and false, and
|
||
contains in it fictitious gods, one part of it is in the literature
|
||
of the priests, the other in the songs of the poets. Whether it may
|
||
have other parts is another question. At present, I think, I have
|
||
sufficiently shown, on account of the division of Varro, that the
|
||
theology of the city and that of the theatre belong to one civil
|
||
theology. Wherefore, because they are both equally disgraceful,
|
||
absurd, shameful, false, far be it from religious men to hope for
|
||
eternal life from either the one or the other.
|
||
|
||
In fine, even Varro himself, in his account and enumeration of the
|
||
gods, starts from the moment of a man's conception. He commences
|
||
the series of those gods who take charge of man with Janus, carries
|
||
it on to the death of the man decrepit with age, and terminates
|
||
it with the goddess Nænia, who is sung at the funerals of the
|
||
aged. After that, he begins to give an account of the other gods,
|
||
whose province is not man himself, but man's belongings, as food,
|
||
clothing, and all that is necessary for this life; and, in the case
|
||
of all these, he explains what is the special office of each, and
|
||
for what each ought to be supplicated. But with all this scrupulous
|
||
and comprehensive diligence, he has neither proved the existence,
|
||
nor so much as mentioned the name, of any god from whom eternal life
|
||
is to be sought,--the one object for which we are Christians. Who,
|
||
then, is so stupid as not to perceive that this man, by setting forth
|
||
and opening up so diligently the civil theology, and by exhibiting
|
||
its likeness to that fabulous, shameful, and disgraceful theology,
|
||
and also by teaching that that fabulous sort is also a part of this
|
||
other, was labouring to obtain a place in the minds of men for none
|
||
but that natural theology which he says pertains to philosophers,
|
||
with such subtlety that he censures the fabulous, and, not daring
|
||
openly to censure the civil, shows its censurable character by simply
|
||
exhibiting it; and thus, both being reprobated by the judgment of men
|
||
of right understanding, the natural alone remains to be chosen? But
|
||
concerning this in its own place, by the help of the true God, we
|
||
have to discuss more diligently.
|
||
|
||
|
||
10. _Concerning the liberty of Seneca, who more vehemently
|
||
censured the civil theology than Varro did the fabulous._
|
||
|
||
That liberty, in truth, which this man wanted, so that he did not
|
||
dare to censure that theology of the city, which is very similar
|
||
to the theatrical, so openly as he did the theatrical itself, was,
|
||
though not fully, yet in part possessed by Annæus Seneca, whom we
|
||
have some evidence to show to have flourished in the times of our
|
||
apostles. It was in part possessed by him, I say, for he possessed
|
||
it in writing, but not in living. For in that book which he wrote
|
||
against superstition,[243] he more copiously and vehemently censured
|
||
that civil and urban theology than Varro the theatrical and fabulous.
|
||
For, when speaking concerning images, he says, "They dedicate
|
||
images of the sacred and inviolable immortals in most worthless and
|
||
motionless matter. They give them the appearance of man, beasts, and
|
||
fishes, and some make them of mixed sex, and heterogeneous bodies.
|
||
They call them deities, when they are such that if they should get
|
||
breath and should suddenly meet them, they would be held to be
|
||
monsters." Then, a while afterwards, when extolling the natural
|
||
theology, he had expounded the sentiments of certain philosophers, he
|
||
opposes to himself a question, and says, "Here some one says, Shall
|
||
I believe that the heavens and the earth are gods, and that some are
|
||
above the moon and some below it? Shall I bring forward either Plato
|
||
or the peripatetic Strato, one of whom made God to be without a body,
|
||
the other without a mind?" In answer to which he says, "And, really,
|
||
what truer do the dreams of Titus Tatius, or Romulus, or Tullus
|
||
Hostilius appear to thee? Tatius declared the divinity of the goddess
|
||
Cloacina; Romulus that of Picus and Tiberinus; Tullus Hostilius that
|
||
of Pavor and Pallor, the most disagreeable affections of men, the one
|
||
of which is the agitation of the mind under fright, the other that
|
||
of the body, not a disease, indeed, but a change of colour." Wilt
|
||
thou rather believe that these are deities, and receive them into
|
||
heaven? But with what freedom he has written concerning the rites
|
||
themselves, cruel and shameful! "One," he says, "castrates himself,
|
||
another cuts his arms. Where will they find room for the fear of
|
||
these gods when angry, who use such means of gaining their favour
|
||
when propitious? But gods who wish to be worshipped in this fashion
|
||
should be worshipped in none. So great is the frenzy of the mind when
|
||
perturbed and driven from its seat, that the gods are propitiated by
|
||
men in a manner in which not even men of the greatest ferocity and
|
||
fable-renowned cruelty vent their rage. Tyrants have lacerated the
|
||
limbs of some; they never ordered any one to lacerate his own. For
|
||
the gratification of royal lust, some have been castrated; but no
|
||
one ever, by the command of his lord, laid violent hands on himself
|
||
to emasculate himself. They kill themselves in the temples. They
|
||
supplicate with their wounds and with their blood. If any one has
|
||
time to see the things they do and the things they suffer, he will
|
||
find so many things unseemly for men of respectability, so unworthy
|
||
of freemen, so unlike the doings of sane men, that no one would
|
||
doubt that they are mad, had they been mad with the minority; but now
|
||
the multitude of the insane is the defence of their sanity."
|
||
|
||
He next relates those things which are wont to be done in the Capitol,
|
||
and with the utmost intrepidity insists that they are such things as
|
||
one could only believe to be done by men making sport, or by madmen.
|
||
For, having spoken with derision of this, that in the Egyptian sacred
|
||
rites Osiris, being lost, is lamented for, but straightway, when found,
|
||
is the occasion of great joy by his reappearance, because both the
|
||
losing and the finding of him are feigned; and yet that grief and that
|
||
joy which are elicited thereby from those who have lost nothing and
|
||
found nothing are real;--having, I say, so spoken of this, he says,
|
||
"Still there is a fixed time for this frenzy. It is tolerable to go
|
||
mad once in the year. Go into the Capitol. One is suggesting divine
|
||
commands[244] to a god; another is telling the hours to Jupiter;
|
||
one is a lictor; another is an anointer, who with the mere movement
|
||
of his arms imitates one anointing. There are women who arrange the
|
||
hair of Juno and Minerva, standing far away not only from her image,
|
||
but even from her temple. These move their fingers in the manner of
|
||
hair-dressers. There are some women who hold a mirror. There are some
|
||
who are calling the gods to assist them in court. There are some who
|
||
are holding up documents to them, and are explaining to them their
|
||
cases. A learned and distinguished comedian, now old and decrepit,
|
||
was daily playing the mimic in the Capitol, as though the gods would
|
||
gladly be spectators of that which men had ceased to care about. Every
|
||
kind of artificers working for the immortal gods is dwelling there in
|
||
idleness." And a little after he says, "Nevertheless these, though they
|
||
give themselves up to the gods for purposes superfluous enough, do not
|
||
do so for any abominable or infamous purpose. There sit certain women
|
||
in the Capitol who think they are beloved by Jupiter; nor are they
|
||
frightened even by the look of the, if you will believe the poets, most
|
||
wrathful Juno."
|
||
|
||
This liberty Varro did not enjoy. It was only the poetical theology he
|
||
seemed to censure. The civil, which this man cuts to pieces, he was
|
||
not bold enough to impugn. But if we attend to the truth, the temples
|
||
where these things are performed are far worse than the theatres where
|
||
they are represented. Whence, with respect to these sacred rites of the
|
||
civil theology, Seneca preferred, as the best course to be followed
|
||
by a wise man, to feign respect for them in act, but to have no real
|
||
regard for them at heart. "All which things," he says, "a wise man will
|
||
observe as being commanded by the laws, but not as being pleasing to
|
||
the gods." And a little after he says, "And what of this, that we unite
|
||
the gods in marriage, and that not even naturally, for we join brothers
|
||
and sisters? We marry Bellona to Mars, Venus to Vulcan, Salacia to
|
||
Neptune. Some of them we leave unmarried, as though there were no match
|
||
for them, which is surely needless, especially when there are certain
|
||
unmarried goddesses, as Populonia, or Fulgora, or the goddess Rumina,
|
||
for whom I am not astonished that suitors have been awanting. All this
|
||
ignoble crowd of gods, which the superstition of ages has amassed, we
|
||
ought," he says, "to adore in such a way as to remember all the while
|
||
that its worship belongs rather to custom than to reality." Wherefore,
|
||
neither those laws nor customs instituted in the civil theology that
|
||
which was pleasing to the gods, or which pertained to reality. But this
|
||
man, whom philosophy had made, as it were, free, nevertheless, because
|
||
he was an illustrious senator of the Roman people, worshipped what he
|
||
censured, did what he condemned, adored what he reproached, because,
|
||
forsooth, philosophy had taught him something great,--namely, not to
|
||
be superstitious in the world, but, on account of the laws of cities
|
||
and the customs of men, to be an actor, not on the stage, but in the
|
||
temples,--conduct the more to be condemned, that those things which
|
||
he was deceitfully acting he so acted that the people thought he was
|
||
acting sincerely. But a stage-actor would rather delight people by
|
||
acting plays than take them in by false pretences.
|
||
|
||
|
||
11. _What Seneca thought concerning the Jews._
|
||
|
||
Seneca, among the other superstitions of civil theology, also
|
||
found fault with the sacred things of the Jews, and especially the
|
||
sabbaths, affirming that they act uselessly in keeping those seventh
|
||
days, whereby they lose through idleness about the seventh part of
|
||
their life, and also many things which demand immediate attention
|
||
are damaged. The Christians, however, who were already most hostile
|
||
to the Jews, he did not dare to mention, either for praise or blame,
|
||
lest, if he praised them, he should do so against the ancient custom
|
||
of his country, or, perhaps, if he should blame them, he should do so
|
||
against his own will.
|
||
|
||
When he was speaking concerning those Jews, he said, "When,
|
||
meanwhile, the customs of that most accursed nation have gained such
|
||
strength that they have been now received in all lands, the conquered
|
||
have given laws to the conquerors." By these words he expresses his
|
||
astonishment; and, not knowing what the providence of God was leading
|
||
him to say, subjoins in plain words an opinion by which he showed
|
||
what he thought about the meaning of those sacred institutions:
|
||
"For," he says, "those, however, know the cause of their rites,
|
||
whilst the greater part of the people know not why they perform
|
||
theirs." But concerning the solemnities of the Jews, either why or
|
||
how far they were instituted by divine authority, and afterwards, in
|
||
due time, by the same authority taken away from the people of God, to
|
||
whom the mystery of eternal life was revealed, we have both spoken
|
||
elsewhere, especially when we were treating against the Manichæans,
|
||
and also intend to speak in this work in a more suitable place.
|
||
|
||
|
||
12. _That when once the vanity of the gods of the nations has been
|
||
exposed, it cannot be doubted that they are unable to bestow
|
||
eternal life on any one, when they cannot afford help even with
|
||
respect to the things of this temporal life._
|
||
|
||
Now, since there are three theologies, which the Greeks call
|
||
respectively mythical, physical, and political, and which may be
|
||
called in Latin fabulous, natural, and civil; and since neither from
|
||
the fabulous, which even the worshippers of many and false gods have
|
||
themselves most freely censured, nor from the civil, of which that is
|
||
convicted of being a part, or even worse than it, can eternal life be
|
||
hoped for from any of these theologies,--if any one thinks that what
|
||
has been said in this book is not enough for him, let him also add
|
||
to it the many and various dissertations concerning God as the giver
|
||
of felicity, contained in the former books, especially the fourth one.
|
||
|
||
For to what but to felicity should men consecrate themselves, were
|
||
felicity a goddess? However, as it is not a goddess, but a gift of
|
||
God, to what God but the giver of happiness ought we to consecrate
|
||
ourselves, who piously love eternal life, in which there is true and
|
||
full felicity? But I think, from what has been said, no one ought
|
||
to doubt that none of those gods is the giver of happiness, who are
|
||
worshipped with such shame, and who, if they are not so worshipped,
|
||
are more shamefully enraged, and thus confess that they are most
|
||
foul spirits. Moreover, how can he give eternal life who cannot
|
||
give happiness? For we mean by eternal life that life where there
|
||
is endless happiness. For if the soul live in eternal punishments,
|
||
by which also those unclean spirits shall be tormented, that is
|
||
rather eternal death than eternal life. For there is no greater or
|
||
worse death than when death never dies. But because the soul from
|
||
its very nature, being created immortal, cannot be without some kind
|
||
of life, its utmost death is alienation from the life of God in an
|
||
eternity of punishment. So, then, He only who gives true happiness
|
||
gives eternal life, that is, an endlessly happy life. And since those
|
||
gods whom this civil theology worships have been proved to be unable
|
||
to give this happiness, they ought not to be worshipped on account
|
||
of those temporal and terrestrial things, as we showed in the five
|
||
former books, much less on account of eternal life, which is to be
|
||
after death, as we have sought to show in this one book especially,
|
||
whilst the other books also lend it their co-operation. But since
|
||
the strength of inveterate habit has its roots very deep, if any one
|
||
thinks that I have not disputed sufficiently to show that this civil
|
||
theology ought to be rejected and shunned, let him attend to another
|
||
book which, with God's help, is to be joined to this one.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[226] Ps. xl. 4.
|
||
|
||
[227] Plato, in the _Timæus_.
|
||
|
||
[228] Ch. xi. and xxi.
|
||
|
||
[229] See Virgil, _Ec._ iii. 9.
|
||
|
||
[230] Of the four books _De Acad._, dedicated to Varro, only a part
|
||
of the first is extant.
|
||
|
||
[231] Cicero, _De Quæst. Acad._ i. 3.
|
||
|
||
[232] In his book _De Metris_, chapter on phalæcian verses.
|
||
|
||
[233] Tarquin the Proud, having bought the books of the sibyl,
|
||
appointed two men to preserve and interpret them (Dionys. Halic.
|
||
_Antiq._ iv. 62). These were afterwards increased to ten, while the
|
||
plebeians were contending for larger privileges; and subsequently
|
||
five more were added.
|
||
|
||
[234] Ch. 31.
|
||
|
||
[235] _Fabulare._
|
||
|
||
[236] _Fabulosum._
|
||
|
||
[237] _Civile._
|
||
|
||
[238] _Timeri._
|
||
|
||
[239] _Vereri._
|
||
|
||
[240] _Intercido_, I cut or cleave.
|
||
|
||
[241] _Paranymphi._
|
||
|
||
[242] Comp. Tertullian, _Adv. Nat._ ii. 11; Arnobius, _Contra Gent._
|
||
iv.; Lactantius, _Inst._ i. 20.
|
||
|
||
[243] Mentioned also by Tertullian, _Apol._ 12, but not extant.
|
||
|
||
[244] _Numina._ Another reading is _nomina_; and with either reading
|
||
another translation is admissible: "One is announcing to a god the
|
||
names (or gods) who salute him."
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK SEVENTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
IN THIS BOOK IT IS SHOWN THAT ETERNAL LIFE IS NOT OBTAINED BY THE
|
||
WORSHIP OF JANUS, JUPITER, SATURN, AND THE OTHER "SELECT GODS"
|
||
OF THE CIVIL THEOLOGY.
|
||
|
||
|
||
PREFACE.
|
||
|
||
It will be the duty of those who are endowed with quicker and better
|
||
understandings, in whose case the former books are sufficient, and
|
||
more than sufficient, to effect their intended object, to bear with
|
||
me with patience and equanimity whilst I attempt with more than
|
||
ordinary diligence to tear up and eradicate depraved and ancient
|
||
opinions hostile to the truth of piety, which the long-continued
|
||
error of the human race has fixed very deeply in unenlightened minds;
|
||
co-operating also in this, according to my little measure, with the
|
||
grace of Him who, being the true God, is able to accomplish it, and
|
||
on whose help I depend in my work; and, for the sake of others, such
|
||
should not deem superfluous what they feel to be no longer necessary
|
||
for themselves. A very great matter is at stake when the true and
|
||
truly holy divinity is commended to men as that which they ought to
|
||
seek after and to worship; not, however, on account of the transitory
|
||
vapour of mortal life, but on account of life eternal, which alone is
|
||
blessed, although the help necessary for this frail life we are now
|
||
living is also afforded us by it.
|
||
|
||
|
||
1. _Whether, since it is evident that Deity is not to be found in
|
||
the civil theology, we are to believe that it is to be found in
|
||
the select gods._
|
||
|
||
If there is any one whom the sixth book, which I have last finished,
|
||
has not persuaded that this divinity, or, so to speak, deity--for
|
||
this word also our authors do not hesitate to use, in order to
|
||
translate more accurately that which the Greeks call θεότης;--if
|
||
there is any one, I say, whom the sixth book has not persuaded that
|
||
this divinity or deity is not to be found in that theology which
|
||
they call civil, and which Marcus Varro has explained in sixteen
|
||
books,--that is, that the happiness of eternal life is not attainable
|
||
through the worship of gods such as states have established to be
|
||
worshipped, and that in such a form,--perhaps, when he has read this
|
||
book, he will not have anything further to desire in order to the
|
||
clearing up of this question. For it is possible that some one may
|
||
think that at least the select and chief gods, whom Varro comprised
|
||
in his last book, and of whom we have not spoken sufficiently, are
|
||
to be worshipped on account of the blessed life, which is none other
|
||
than eternal. In respect to which matter I do not say what Tertullian
|
||
said, perhaps more wittily than truly, "If gods are selected like
|
||
onions, certainly the rest are rejected as bad."[245] I do not say
|
||
this, for I see that even from among the select, some are selected
|
||
for some greater and more excellent office: as in warfare, when
|
||
recruits have been elected, there are some again elected from among
|
||
those for the performance of some greater military service; and in
|
||
the church, when persons are elected to be overseers, certainly the
|
||
rest are not rejected, since all good Christians are deservedly
|
||
called elect; in the erection of a building corner stones are
|
||
elected, though the other stones, which are destined for other parts
|
||
of the structure, are not rejected; grapes are elected for eating,
|
||
whilst the others, which we leave for drinking, are not rejected.
|
||
There is no need of adducing many illustrations, since the thing is
|
||
evident. Wherefore the selection of certain gods from among many
|
||
affords no proper reason why either he who wrote on this subject,
|
||
or the worshippers of the gods, or the gods themselves, should be
|
||
spurned. We ought rather to seek to know what gods these are, and for
|
||
what purpose they may appear to have been selected.
|
||
|
||
|
||
2. _Who are the select gods, and whether they are held to be
|
||
exempt from the offices of the commoner gods._
|
||
|
||
The following gods, certainly, Varro signalizes as select, devoting
|
||
one book to this subject: Janus, Jupiter, Saturn, Genius, Mercury,
|
||
Apollo, Mars, Vulcan, Neptune, Sol, Orcus, father Liber, Tellus,
|
||
Ceres, Juno, Luna, Diana, Minerva, Venus, Vesta; of which twenty
|
||
gods, twelve are males, and eight females. Whether are these deities
|
||
called select, because of their higher spheres of administration in
|
||
the world, or because they have become better known to the people,
|
||
and more worship has been expended on them? If it be on account of
|
||
the greater works which are performed by them in the world, we ought
|
||
not to have found them among that, as it were, plebeian crowd of
|
||
deities, which has assigned to it the charge of minute and trifling
|
||
things. For, first of all, at the conception of a fœtus, from which
|
||
point all the works commence which have been distributed in minute
|
||
detail to many deities, Janus himself opens the way for the reception
|
||
of the seed; there also is Saturn, on account of the seed itself;
|
||
there is Liber,[246] who liberates the male by the effusion of the
|
||
seed; there is Libera, whom they also would have to be Venus, who
|
||
confers this same benefit on the woman, namely, that she also be
|
||
liberated by the emission of the seed;--all these are of the number
|
||
of those who are called select. But there is also the goddess Mena,
|
||
who presides over the menses; though the daughter of Jupiter, ignoble
|
||
nevertheless. And this province of the menses the same author, in his
|
||
book on the select gods, assigns to Juno herself, who is even queen
|
||
among the select gods; and here, as Juno Lucina, along with the same
|
||
Mena, her stepdaughter, she presides over the same blood. There also
|
||
are two gods, exceedingly obscure, Vitumnus and Sentinus--the one of
|
||
whom imparts life to the fœtus, and the other sensation; and, of a
|
||
truth, they bestow, most ignoble though they be, far more than all
|
||
those noble and select gods bestow. For, surely, without life and
|
||
sensation, what is the whole fœtus which a woman carries in her womb,
|
||
but a most vile and worthless thing, no better than slime and dust?
|
||
|
||
|
||
3. _How there is no reason which can be shown for the selection of
|
||
certain gods, when the administration of more exalted offices
|
||
is assigned to many inferior gods._
|
||
|
||
What is the cause, therefore, which has driven so many select gods
|
||
to these very small works, in which they are excelled by Vitumnus
|
||
and Sentinus, though little known and sunk in obscurity, inasmuch
|
||
as they confer the munificent gifts of life and sensation? For the
|
||
select Janus bestows an entrance, and, as it were, a door[247] for
|
||
the seed; the select Saturn bestows the seed itself; the select Liber
|
||
bestows on men the emission of the same seed; Libera, who is Ceres
|
||
or Venus, confers the same on women; the select Juno confers (not
|
||
alone, but together with Mena, the daughter of Jupiter) the menses,
|
||
for the growth of that which has been conceived; and the obscure
|
||
and ignoble Vitumnus confers life, whilst the obscure and ignoble
|
||
Sentinus confers sensation;--which two last things are as much more
|
||
excellent than the others, as they themselves are excelled by reason
|
||
and intellect. For as those things which reason and understand are
|
||
preferable to those which, without intellect and reason, as in the
|
||
case of cattle, live and feel; so also those things which have
|
||
been endowed with life and sensation are deservedly preferred to
|
||
those things which neither live nor feel. Therefore Vitumnus the
|
||
life-giver,[248] and Sentinus the sense-giver,[249] ought to have
|
||
been reckoned among the select gods, rather than Janus the admitter
|
||
of seed, and Saturn the giver or sower of seed, and Liber and Libera
|
||
the movers and liberators of seed; which seed is not worth a thought,
|
||
unless it attain to life and sensation. Yet these select gifts are
|
||
not given by select gods, but by certain unknown, and, considering
|
||
their dignity, neglected gods. But if it be replied that Janus has
|
||
dominion over all beginnings, and therefore the opening of the way
|
||
for conception is not without reason assigned to him; and that
|
||
Saturn has dominion over all seeds, and therefore the sowing of the
|
||
seed whereby a human being is generated cannot be excluded from his
|
||
operation; that Liber and Libera have power over the emission of
|
||
all seeds, and therefore preside over those seeds which pertain to
|
||
the procreation of men; that Juno presides over all purgations and
|
||
births, and therefore she has also charge of the purgations of women
|
||
and the births of human beings;--if they give this reply, let them
|
||
find an answer to the question concerning Vitumnus and Sentinus,
|
||
whether they are willing that these likewise should have dominion
|
||
over all things which live and feel. If they grant this, let them
|
||
observe in how sublime a position they are about to place them. For
|
||
to spring from seeds is in the earth and of the earth, but to live
|
||
and feel are supposed to be properties even of the sidereal gods.
|
||
But if they say that only such things as come to life in flesh, and
|
||
are supported by senses, are assigned to Sentinus, why does not that
|
||
God who made all things live and feel, bestow on flesh also life
|
||
and sensation, in the universality of His operation conferring also
|
||
on fœtuses this gift? And what, then, is the use of Vitumnus and
|
||
Sentinus? But if these, as it were, extreme and lowest things have
|
||
been committed by Him who presides universally over life and sense to
|
||
these gods as to servants, are these select gods then so destitute
|
||
of servants, that they could not find any to whom even they might
|
||
commit those things, but with all their dignity, for which they are,
|
||
it seems, deemed worthy to be selected, were compelled to perform
|
||
their work along with ignoble ones? Juno is select queen of the gods,
|
||
and the sister and wife of Jupiter; nevertheless she is Iterduca,
|
||
the conductor, to boys, and performs this work along with a most
|
||
ignoble pair--the goddesses Abeona and Adeona. There they have also
|
||
placed the goddess Mena, who gives to boys a good mind, and she is
|
||
not placed among the select gods; as if anything greater could be
|
||
bestowed on a man than a good mind. But Juno is placed among the
|
||
select because she is Iterduca and Domiduca (she who conducts one
|
||
on a journey, and who conducts him home again); as if it is of any
|
||
advantage for one to make a journey, and to be conducted home again,
|
||
if his mind is not good. And yet the goddess who bestows that gift
|
||
has not been placed by the selectors among the select gods, though
|
||
she ought indeed to have been preferred even to Minerva, to whom, in
|
||
this minute distribution of work, they have allotted the memory of
|
||
boys. For who will doubt that it is a far better thing to have a good
|
||
mind, than ever so great a memory? For no one is bad who has a good
|
||
mind;[250] but some who are very bad are possessed of an admirable
|
||
memory, and are so much the worse, the less they are able to forget
|
||
the bad things which they think. And yet Minerva is among the select
|
||
gods, whilst the goddess Mena is hidden by a worthless crowd. What
|
||
shall I say concerning Virtus? What concerning Felicitas?--concerning
|
||
whom I have already spoken much in the fourth book,[251] to whom,
|
||
though they held them to be goddesses, they have not thought fit to
|
||
assign a place among the select gods, among whom they have given a
|
||
place to Mars and Orcus, the one the causer of death, the other the
|
||
receiver of the dead.
|
||
|
||
Since, therefore, we see that even the select gods themselves work
|
||
together with the others, like a senate with the people, in all those
|
||
minute works which have been minutely portioned out among many gods;
|
||
and since we find that far greater and better things are administered
|
||
by certain gods who have not been reckoned worthy to be selected
|
||
than by those who are called select, it remains that we suppose that
|
||
they were called select and chief, not on account of their holding
|
||
more exalted offices in the world, but because it happened to them
|
||
to become better known to the people. And even Varro himself says,
|
||
that in that way obscurity had fallen to the lot of some father
|
||
gods and mother goddesses,[252] as it falls to the lot of men. If,
|
||
therefore, Felicity ought not perhaps to have been put among the
|
||
select gods, because they did not attain to that noble position
|
||
by merit, but by chance, Fortune at least should have been placed
|
||
among them, or rather before them; for they say that that goddess
|
||
distributes to every one the gifts she receives, not according to
|
||
any rational arrangement, but according as chance may determine.
|
||
She ought to have held the uppermost place among the select gods,
|
||
for among them chiefly it is that she shows what power she has. For
|
||
we see that they have been selected not on account of some eminent
|
||
virtue or rational happiness, but by that random power of Fortune
|
||
which the worshippers of these gods think that she exerts. For that
|
||
most eloquent man Sallust also may perhaps have the gods themselves
|
||
in view when he says: "But, in truth, fortune rules in everything;
|
||
it renders all things famous or obscure, according to caprice rather
|
||
than according to truth."[253] For they cannot discover a reason
|
||
why Venus should have been made famous, whilst Virtus has been
|
||
made obscure, when the divinity of both of them has been solemnly
|
||
recognised by them, and their merits are not to be compared. Again,
|
||
if she has deserved a noble position on account of the fact that she
|
||
is much sought after--for there are more who seek after Venus than
|
||
after Virtus--why has Minerva been celebrated whilst Pecunia has been
|
||
left in obscurity, although throughout the whole human race avarice
|
||
allures a far greater number than skill? And even among those who are
|
||
skilled in the arts, you will rarely find a man who does not practise
|
||
his own art for the purpose of pecuniary gain; and that for the sake
|
||
of which anything is made, is always valued more than that which is
|
||
made for the sake of something else. If, then, this selection of gods
|
||
has been made by the judgment of the foolish multitude, why has not
|
||
the goddess Pecunia been preferred to Minerva, since there are many
|
||
artificers for the sake of money? But if this distinction has been
|
||
made by the few wise, why has Virtus been preferred to Venus, when
|
||
reason by far prefers the former? At all events, as I have already
|
||
said, Fortune herself--who, according to those who attribute most
|
||
influence to her, renders all things famous or obscure according to
|
||
caprice rather than according to the truth--since she has been able
|
||
to exercise so much power even over the gods, as, according to her
|
||
capricious judgment, to render those of them famous whom she would,
|
||
and those obscure whom she would; Fortune herself ought to occupy the
|
||
place of pre-eminence among the select gods, since over them also she
|
||
has such pre-eminent power. Or must we suppose that the reason why
|
||
she is not among the select is simply this, that even Fortune herself
|
||
has had an adverse fortune? She was adverse, then, to herself, since,
|
||
whilst ennobling others, she herself has remained obscure.
|
||
|
||
|
||
4. _The inferior gods, whose names are not associated with infamy,
|
||
have been better dealt with than the select gods, whose
|
||
infamies are celebrated._
|
||
|
||
However, any one who eagerly seeks for celebrity and renown, might
|
||
congratulate those select gods, and call them fortunate, were it not
|
||
that he saw that they have been selected more to their injury than to
|
||
their honour. For that low crowd of gods have been protected by their
|
||
very meanness and obscurity from being overwhelmed with infamy. We
|
||
laugh, indeed, when we see them distributed by the mere fiction of
|
||
human opinions, according to the special works assigned to them, like
|
||
those who farm small portions of the public revenue, or like workmen
|
||
in the street of the silversmiths,[254] where one vessel, in order
|
||
that it may go out perfect, passes through the hands of many, when
|
||
it might have been finished by one perfect workman. But the only
|
||
reason why the combined skill of many workmen was thought necessary,
|
||
was, that it is better that each part of an art should be learned by
|
||
a special workman, which can be done speedily and easily, than that
|
||
they should all be compelled to be perfect in one art throughout all
|
||
its parts, which they could only attain slowly and with difficulty.
|
||
Nevertheless there is scarcely to be found one of the non-select
|
||
gods who has brought infamy on himself by any crime, whilst there
|
||
is scarce any one of the select gods who has not received upon
|
||
himself the brand of notable infamy. These latter have descended to
|
||
the humble works of the others, whilst the others have not come up
|
||
to their sublime crimes. Concerning Janus, there does not readily
|
||
occur to my recollection anything infamous; and perhaps he was such
|
||
an one as lived more innocently than the rest, and further removed
|
||
from misdeeds and crimes. He kindly received and entertained Saturn
|
||
when he was fleeing; he divided his kingdom with his guest, so that
|
||
each of them had a city for himself,[255]--the one Janiculum, and the
|
||
other Saturnia. But those seekers after every kind of unseemliness
|
||
in the worship of the gods have disgraced him, whose life they found
|
||
to be less disgraceful than that of the other gods, with an image
|
||
of monstrous deformity, making it sometimes with two faces, and
|
||
sometimes, as it were, double, with four faces.[256] Did they wish
|
||
that, as the most of the select gods had lost shame[257] through the
|
||
perpetration of shameful crimes, his greater innocence should be
|
||
marked by a greater number of faces?[258]
|
||
|
||
|
||
5. _Concerning the more secret doctrine of the pagans, and
|
||
concerning the physical interpretations._
|
||
|
||
But let us hear their own physical interpretations by which they
|
||
attempt to colour, as with the appearance of profounder doctrine,
|
||
the baseness of most miserable error. Varro, in the first place,
|
||
commends these interpretations so strongly as to say, that the
|
||
ancients invented the images, badges, and adornments of the gods,
|
||
in order that when those who went to the mysteries should see them
|
||
with their bodily eyes, they might with the eyes of their mind see
|
||
the soul of the world, and its parts, that is, the true gods; and
|
||
also that the meaning which was intended by those who made their
|
||
images with the human form, seemed to be this,--namely, that the mind
|
||
of mortals, which is in a human body, is very like to the immortal
|
||
mind,[259] just as vessels might be placed to represent the gods,
|
||
as, for instance, a wine-vessel might be placed in the temple of
|
||
Liber, to signify wine, that which is contained being signified by
|
||
that which contains. Thus by an image which had the human form the
|
||
rational soul was signified, because the human form is the vessel,
|
||
as it were, in which that nature is wont to be contained which they
|
||
attribute to God, or to the gods. These are the mysteries of doctrine
|
||
to which that most learned man penetrated in order that he might
|
||
bring them forth to the light. But, O thou most acute man, hast thou
|
||
lost among those mysteries that prudence which led thee to form the
|
||
sober opinion, that those who first established those images for the
|
||
people took away fear from the citizens and added error, and that
|
||
the ancient Romans honoured the gods more chastely without images?
|
||
For it was through consideration of them that thou wast emboldened
|
||
to speak these things against the later Romans. For if those most
|
||
ancient Romans also had worshipped images, perhaps thou wouldst
|
||
have suppressed by the silence of fear all those sentiments (true
|
||
sentiments, nevertheless) concerning the folly of setting up images,
|
||
and wouldst have extolled more loftily, and more loquaciously,
|
||
those mysterious doctrines consisting of these vain and pernicious
|
||
fictions. Thy soul, so learned and so clever (and for this I grieve
|
||
much for thee), could never through these mysteries have reached its
|
||
God; that is, the God by whom, not with whom, it was made, of whom
|
||
it is not a part, but a work,--that God who is not the soul of all
|
||
things, but who made every soul, and in whose light alone every soul
|
||
is blessed, if it be not ungrateful for His grace.
|
||
|
||
But the things which follow in this book will show what is the nature
|
||
of these mysteries, and what value is to be set upon them. Meanwhile,
|
||
this most learned man confesses as his opinion that the soul of the
|
||
world and its parts are the true gods, from which we perceive that
|
||
his theology (to wit, that same natural theology to which he pays
|
||
great regard) has been able, in its completeness, to extend itself
|
||
even to the nature of the rational soul. For in this book (concerning
|
||
the select gods) he says a very few things by anticipation concerning
|
||
the natural theology; and we shall see whether he has been able in
|
||
that book, by means of physical interpretations, to refer to this
|
||
natural theology that civil theology, concerning which he wrote last
|
||
when treating of the select gods. Now, if he has been able to do
|
||
this, the whole is natural; and in that case, what need was there for
|
||
distinguishing so carefully the civil from the natural? But if it
|
||
has been distinguished by a veritable distinction, then, since not
|
||
even this natural theology with which he is so much pleased is true
|
||
(for though it has reached as far as the soul, it has not reached
|
||
to the true God who made the soul), how much more contemptible and
|
||
false is that civil theology which is chiefly occupied about what is
|
||
corporeal, as will be shown by its very interpretations, which they
|
||
have with such diligence sought out and enucleated, some of which I
|
||
must necessarily mention!
|
||
|
||
|
||
6. _Concerning the opinion of Varro, that God is the soul of the
|
||
world, which nevertheless, in its various parts, has many souls
|
||
whose nature is divine._
|
||
|
||
The same Varro, then, still speaking by anticipation, says that he
|
||
thinks that God is the soul of the world (which the Greeks call
|
||
κόσμος), and that this world itself is God; but as a wise man, though
|
||
he consists of body and mind, is nevertheless called wise on account
|
||
of his mind, so the world is called God on account of mind, although
|
||
it consists of mind and body. Here he seems, in some fashion at least,
|
||
to acknowledge one God; but that he may introduce more, he adds that
|
||
the world is divided into two parts, heaven and earth, which are
|
||
again divided each into two parts, heaven into ether and air, earth
|
||
into water and land, of all which the ether is the highest, the air
|
||
second, the water third, and the earth the lowest. All these four
|
||
parts, he says, are full of souls; those which are in the ether and
|
||
air being immortal, and those which are in the water and on the earth
|
||
mortal. From the highest part of the heavens to the orbit of the moon
|
||
there are souls, namely, the stars and planets; and these are not only
|
||
understood to be gods, but are seen to be such. And between the orbit
|
||
of the moon and the commencement of the region of clouds and winds
|
||
there are aerial souls; but these are seen with the mind, not with the
|
||
eyes, and are called Heroes, and Lares, and Genii. This is the natural
|
||
theology which is briefly set forth in these anticipatory statements,
|
||
and which satisfied not Varro only, but many philosophers besides. This
|
||
I must discuss more carefully, when, with the help of God, I shall have
|
||
completed what I have yet to say concerning the civil theology, as far
|
||
as it concerns the select gods.
|
||
|
||
|
||
7. _Whether it is reasonable to separate Janus and Terminus as
|
||
two distinct deities._
|
||
|
||
Who, then, is Janus, with whom Varro commences? He is the world.
|
||
Certainly a very brief and unambiguous reply. Why, then, do they
|
||
say that the beginnings of things pertain to him, but the ends to
|
||
another whom they call Terminus? For they say that two months have
|
||
been dedicated to these two gods, with reference to beginnings
|
||
and ends--January to Janus, and February to Terminus--over and
|
||
above those ten months which commence with March and end with
|
||
December. And they say that that is the reason why the Terminalia
|
||
are celebrated in the month of February, the same month in which
|
||
the sacred purification is made which they call Februum, and from
|
||
which the month derives its name.[260] Do the beginnings of things,
|
||
therefore, pertain to the world, which is Janus, and not also the
|
||
ends, since another god has been placed over them? Do they not
|
||
own that all things which they say begin in this world also come
|
||
to an end in this world? What folly it is, to give him only half
|
||
power in work, when in his image they give him two faces! Would it
|
||
not be a far more elegant way of interpreting the two-faced image,
|
||
to say that Janus and Terminus are the same, and that the one face
|
||
has reference to beginnings, the other to ends? For one who works
|
||
ought to have respect to both. For he who in every forthputting of
|
||
activity does not look back on the beginning, does not look forward
|
||
to the end. Wherefore it is necessary that prospective intention be
|
||
connected with retrospective memory. For how shall one find how to
|
||
finish anything, if he has forgotten what it was which he had begun?
|
||
But if they thought that the blessed life is begun in this world,
|
||
and perfected beyond the world, and for that reason attributed to
|
||
Janus, that is, to the world, only the power of beginnings, they
|
||
should certainly have preferred Terminus to him, and should not have
|
||
shut him out from the number of the select gods. Yet even now, when
|
||
the beginnings and ends of temporal things are represented by these
|
||
two gods, more honour ought to have been given to Terminus. For the
|
||
greater joy is that which is felt when anything is finished; but
|
||
things begun are always cause of much anxiety until they are brought
|
||
to an end, which end he who begins anything very greatly longs for,
|
||
fixes his mind on, expects, desires; nor does any one ever rejoice
|
||
over anything he has begun, unless it be brought to an end.
|
||
|
||
|
||
8. _For what reason the worshippers of Janus have made his image
|
||
with two faces, when they would sometimes have it be seen with
|
||
four._
|
||
|
||
But now let the interpretation of the two-faced image be produced.
|
||
For they say that it has two faces, one before and one behind,
|
||
because our gaping mouths seem to resemble the world: whence the
|
||
Greeks call the palate οὐρανός, and some Latin poets,[261] he says,
|
||
have called the heavens palatum [the palate]; and from the gaping
|
||
mouth, they say, there is a way out in the direction of the teeth,
|
||
and a way in in the direction of the gullet. See what the world has
|
||
been brought to on account of a Greek or a poetical word for our
|
||
palate! Let this god be worshipped only on account of saliva, which
|
||
has two open doorways under the heavens of the palate,--one through
|
||
which part of it may be spitten out, the other through which part of
|
||
it may be swallowed down. Besides, what is more absurd than not to
|
||
find in the world itself two doorways opposite to each other, through
|
||
which it may either receive anything into itself, or cast it out from
|
||
itself; and to seek of our throat and gullet, to which the world has
|
||
no resemblance, to make up an image of the world in Janus, because
|
||
the world is said to resemble the _palate_, to which Janus bears no
|
||
likeness? But when they make him four-faced, and call him double
|
||
Janus, they interpret this as having reference to the four quarters
|
||
of the world, as though the world looked out on anything, like Janus
|
||
through his four faces. Again, if Janus is the world, and the world
|
||
consists of four quarters, then the image of the two-faced Janus
|
||
is false. Or if it is true, because the whole world is sometimes
|
||
understood by the expression east and west, will any one call the
|
||
world double when north and south also are mentioned, as they call
|
||
Janus double when he has four faces? They have no way at all of
|
||
interpreting, in relation to the world, four doorways by which to go
|
||
in and to come out as they did in the case of the two-faced Janus,
|
||
where they found, at any rate in the human mouth, something which
|
||
answered to what they said about him; unless perhaps Neptune come to
|
||
their aid, and hand them a fish, which, besides the mouth and gullet,
|
||
has also the openings of the gills, one on each side. Nevertheless,
|
||
with all the doors, no soul escapes this vanity but that one which
|
||
hears the truth saying, "I am the door."[262]
|
||
|
||
|
||
9. _Concerning the power of Jupiter, and a comparison of Jupiter
|
||
with Janus._
|
||
|
||
But they also show whom they would have Jove (who is also called
|
||
Jupiter) understood to be. He is the god, say they, who has the power
|
||
of the causes by which anything comes to be in the world. And how
|
||
great a thing this is, that most noble verse of Virgil testifies:
|
||
|
||
"Happy is he who has learned the causes of things."[263]
|
||
|
||
But why is Janus preferred to him? Let that most acute and most
|
||
learned man answer us this question. "Because," says he, "Janus
|
||
has dominion over first things, Jupiter over highest[264] things.
|
||
Therefore Jupiter is deservedly held to be the king of all things;
|
||
for highest things are better than first things: for although first
|
||
things precede in time, highest things excel by dignity."
|
||
|
||
Now this would have been rightly said had the first parts of things
|
||
which are done been distinguished from the highest parts; as, for
|
||
instance, it is the beginning of a thing done to set out, the highest
|
||
part to arrive. The commencing to learn is the first part of a thing
|
||
begun, the acquirement of knowledge is the highest part. And so of
|
||
all things: the beginnings are first, the ends highest. This matter,
|
||
however, has been already discussed in connection with Janus and
|
||
Terminus. But the causes which are attributed to Jupiter are things
|
||
effecting, not things effected; and it is impossible for them to
|
||
be prevented in time by things which are made or done, or by the
|
||
beginnings of such things; for the thing which makes is always prior
|
||
to the thing which is made. Therefore, though the beginnings of
|
||
things which are made or done pertain to Janus, they are nevertheless
|
||
not prior to the efficient causes which they attribute to Jupiter.
|
||
For as nothing takes place without being preceded by an efficient
|
||
cause, so without an efficient cause nothing begins to take place.
|
||
Verily, if the people call this god Jupiter, in whose power are all
|
||
the causes of all natures which have been made, and of all natural
|
||
things, and worship him with such insults and infamous criminations,
|
||
they are guilty of more shocking sacrilege than if they should
|
||
totally deny the existence of any god. It would therefore be better
|
||
for them to call some other god by the name of Jupiter--some one
|
||
worthy of base and criminal honours; substituting instead of Jupiter
|
||
some vain fiction (as Saturn is said to have had a stone given to him
|
||
to devour instead of his son), which they might make the subject of
|
||
their blasphemies, rather than speak of _that_ god as both thundering
|
||
and committing adultery,--ruling the whole world, and laying himself
|
||
out for the commission of so many licentious acts,--having in his
|
||
power nature and the highest causes of all natural things, but not
|
||
having his own causes good.
|
||
|
||
Next, I ask what place they find any longer for this Jupiter among
|
||
the gods, if Janus is the world; for Varro defined the true gods to
|
||
be the soul of the world, and the parts of it. And therefore whatever
|
||
falls not within this definition, is certainly not a true god,
|
||
according to them. Will they then say that Jupiter is the soul of
|
||
the world, and Janus the body--that is, this visible world? If they
|
||
say this, it will not be possible for them to affirm that Janus is
|
||
a god. For even, according to them, the body of the world is not a
|
||
god, but the soul of the world and its parts. Wherefore Varro, seeing
|
||
this, says that he thinks God is the soul of the world, and that
|
||
this world itself is God; but that as a wise man, though he consists
|
||
of soul and body, is nevertheless called wise from the soul, so the
|
||
world is called God from the soul, though it consists of soul and
|
||
body. Therefore the body of the world alone is not God, but either
|
||
the soul of it alone, or the soul and the body together, yet so as
|
||
that it is God not by virtue of the body, but by virtue of the soul.
|
||
If, therefore, Janus is the world, and Janus is a god, will they say,
|
||
in order that Jupiter may be a god, that he is some part of Janus?
|
||
For they are wont rather to attribute universal existence to Jupiter;
|
||
whence the saying, "All things are full of Jupiter."[265] Therefore
|
||
they must think Jupiter also, in order that he may be a god, and
|
||
especially king of the gods, to be the world, that he may rule over
|
||
the other gods--according to them, his parts. To this effect, also,
|
||
the same Varro expounds certain verses of Valerius Soranus[266] in
|
||
that book which he wrote apart from the others concerning the worship
|
||
of the gods. These are the verses:
|
||
|
||
"Almighty Jove, progenitor of kings, and things, and gods,
|
||
And eke the mother of the gods, god one and all."
|
||
|
||
But in the same book he expounds these verses by saying that as the
|
||
male emits seed, and the female receives it, so Jupiter, whom they
|
||
believed to be the world, both emits all seeds from himself and
|
||
receives them into himself. For which reason, he says, Soranus wrote,
|
||
"Jove, progenitor and mother;" and with no less reason said that one
|
||
and all were the same. For the world is one, and in that one are all
|
||
things.
|
||
|
||
|
||
10. _Whether the distinction between Janus and Jupiter is a proper
|
||
one._
|
||
|
||
Since, therefore, Janus is the world, and Jupiter is the world,
|
||
wherefore are Janus and Jupiter two gods, while the world is but one?
|
||
Why do they have separate temples, separate altars, different rites,
|
||
dissimilar images? If it be because the nature of beginnings is one,
|
||
and the nature of causes another, and the one has received the name
|
||
of Janus, the other of Jupiter; is it then the case, that if one man
|
||
has two distinct offices of authority, or two arts, two judges or two
|
||
artificers are spoken of, because the nature of the offices or the
|
||
arts is different? So also with respect to one god: if he have the
|
||
power of beginnings and of causes, must he therefore be thought to be
|
||
two gods, because beginnings and causes are two things? But if they
|
||
think that this is right, let them also affirm that Jupiter is as
|
||
many gods as they have given him surnames, on account of many powers;
|
||
for the things from which these surnames are applied to him are many
|
||
and diverse. I shall mention a few of them.
|
||
|
||
|
||
11. _Concerning the surnames of Jupiter, which are referred not to
|
||
many gods, but to one and the same god._
|
||
|
||
They have called him Victor, Invictus, Opitulus, Impulsor, Stator,
|
||
Centumpeda, Supinalis, Tigillus, Almus, Ruminus, and other names
|
||
which it were long to enumerate. But these surnames they have given
|
||
to one god on account of diverse causes and powers, but yet have not
|
||
compelled him to be, on account of so many things, as many gods. They
|
||
gave him these surnames because he conquered all things; because he
|
||
was conquered by none; because he brought help to the needy; because
|
||
he had the power of impelling, stopping, stablishing, throwing on
|
||
the back; because as a beam[267] he held together and sustained the
|
||
world; because he nourished all things; because, like the pap,[268]
|
||
he nourished animals. Here, we perceive, are some great things and
|
||
some small things; and yet it is one who is said to perform them
|
||
all. I think that the causes and the beginnings of things, on account
|
||
of which they have thought that the one world is two gods, Jupiter
|
||
and Janus, are nearer to each other than the holding together of the
|
||
world, and the giving of the pap to animals; and yet, on account
|
||
of these two works so far apart from each other, both in nature
|
||
and dignity, there has not been any necessity for the existence of
|
||
two gods; but one Jupiter has been called, on account of the one
|
||
Tigillus, on account of the other Ruminus. I am unwilling to say
|
||
that the giving of the pap to sucking animals might have become Juno
|
||
rather than Jupiter, especially when there was the goddess Rumina to
|
||
help and to serve her in this work; for I think it may be replied
|
||
that Juno herself is nothing else than Jupiter, according to those
|
||
verses of Valerius Soranus, where it has been said:
|
||
|
||
"Almighty Jove, progenitor of kings, and things, and gods,
|
||
And eke the mother of the gods," etc.
|
||
|
||
Why, then, was he called Ruminus, when they who may perchance inquire
|
||
more diligently may find that he is also that goddess Rumina?
|
||
|
||
If, then, it was rightly thought unworthy of the majesty of the gods,
|
||
that in one ear of corn one god should have the care of the joint,
|
||
another that of the husk, how much more unworthy of that majesty is
|
||
it, that one thing, and that of the lowest kind, even the giving of
|
||
the pap to animals that they may be nourished, should be under the
|
||
care of two gods, one of whom is Jupiter himself, the very king of
|
||
all things, who does this not along with his own wife, but with some
|
||
ignoble Rumina (unless perhaps he himself is Rumina, being Ruminus
|
||
for males and Rumina for females)! I should certainly have said that
|
||
they had been unwilling to apply to Jupiter a feminine name, had he
|
||
not been styled in these verses "progenitor and mother," and had I
|
||
not read among other surnames of his that of Pecunia [money], which
|
||
we found as a goddess among those petty deities, as I have already
|
||
mentioned in the fourth book. But since both males and females have
|
||
money [_pecuniam_], why has he not been called both Pecunius and
|
||
Pecunia? That is their concern.
|
||
|
||
|
||
12. _That Jupiter is also called Pecunia._
|
||
|
||
How elegantly they have accounted for this name! "He is also called
|
||
Pecunia," say they, "because all things belong to him." Oh how grand an
|
||
explanation of the name of a deity! Yes; he to whom all things belong
|
||
is most meanly and most contumeliously called Pecunia. In comparison of
|
||
all things which are contained by heaven and earth, what are all things
|
||
together which are possessed by men under the name of money?[269] And
|
||
this name, forsooth, hath avarice given to Jupiter, that whoever was a
|
||
lover of money might seem to himself to love not an ordinary god, but
|
||
the very king of all things himself. But it would be a far different
|
||
thing if he had been called Riches. For riches are one thing, money
|
||
another. For we call rich the wise, the just, the good, who have either
|
||
no money or very little. For they are more truly rich in possessing
|
||
virtue, since by it, even as respects things necessary for the body,
|
||
they are content with what they have. But we call the greedy poor,
|
||
who are always craving and always wanting. For they may possess ever
|
||
so great an amount of money; but whatever be the abundance of that,
|
||
they are not able but to want. And we properly call God Himself rich;
|
||
not, however, in money, but in omnipotence. Therefore they who have
|
||
abundance of money are called rich, but inwardly needy if they are
|
||
greedy. So also, those who have no money are called poor, but inwardly
|
||
rich if they are wise.
|
||
|
||
What, then, ought the wise man to think of this theology, in which
|
||
the king of the gods receives the name of that thing "which no wise
|
||
man has desired?"[270] For had there been anything wholesomely
|
||
taught by this philosophy concerning eternal life, how much more
|
||
appropriately would that god who is the ruler of the world have been
|
||
called by them, not money, but wisdom, the love of which purges from
|
||
the filth of avarice, that is, of the love of money!
|
||
|
||
|
||
13. _That when it is expounded what Saturn is, what Genius is, it
|
||
comes to this, that both of them are shown to be Jupiter._
|
||
|
||
But why speak more of this Jupiter, with whom perchance all the
|
||
rest are to be identified; so that, he being all, the opinion as to
|
||
the existence of many gods may remain as a mere opinion, empty of
|
||
all truth? And they are all to be referred to him, if his various
|
||
parts and powers are thought of as so many gods, or if the principle
|
||
of mind which they think to be diffused through all things has
|
||
received the names of many gods from the various parts which the
|
||
mass of this visible world combines in itself, and from the manifold
|
||
administration of nature. For what is Saturn also? "One of the
|
||
principal gods," he says, "who has dominion over all sowings." Does
|
||
not the exposition of the verses of Valerius Soranus teach that
|
||
Jupiter is the world, and that he emits all seeds from himself, and
|
||
receives them into himself?
|
||
|
||
It is he, then, with whom is the dominion of all sowings. What
|
||
is Genius? "He is the god who is set over, and has the power of
|
||
begetting, all things." Who else than the world do they believe to
|
||
have this power, to which it has been said:
|
||
|
||
"Almighty Jove, progenitor and mother?"
|
||
|
||
And when in another place he says that Genius is the rational soul of
|
||
every one, and therefore exists separately in each individual, but
|
||
that the corresponding soul of the world is God, he just comes back
|
||
to this same thing,--namely, that the soul of the world itself is to
|
||
be held to be, as it were, the universal genius. This, therefore, is
|
||
what he calls Jupiter. For if every genius is a god, and the soul
|
||
of every man a genius, it follows that the soul of every man is a
|
||
god. But if very absurdity compels even these theologists themselves
|
||
to shrink from this, it remains that they call that genius god by
|
||
special and pre-eminent distinction, whom they call the soul of the
|
||
world, and therefore Jupiter.
|
||
|
||
|
||
14. _Concerning the offices of Mercury and Mars._
|
||
|
||
But they have not found how to refer Mercury and Mars to any parts
|
||
of the world, and to the works of God which are in the elements;
|
||
and therefore they have set them at least over human works, making
|
||
them assistants in speaking and in carrying on wars. Now Mercury,
|
||
if he has also the power of the speech of the gods, rules also over
|
||
the king of the gods himself, if Jupiter, as he receives from him
|
||
the faculty of speech, also speaks according as it is his pleasure
|
||
to permit him--which surely is absurd; but if it is only the power
|
||
over human speech which is held to be attributed to him, then we say
|
||
it is incredible that Jupiter should have condescended to give the
|
||
pap not only to children, but also to beasts--from which he has been
|
||
surnamed Ruminus--and yet should have been unwilling that the care of
|
||
our speech, by which we excel the beasts, should pertain to him. And
|
||
thus speech itself both belongs to Jupiter, and is Mercury. But if
|
||
speech itself is said to be Mercury, as those things which are said
|
||
concerning him by way of interpretation show it to be;--for he is
|
||
said to have been called Mercury, that is, he who runs between,[271]
|
||
because speech runs between men: they say also that the Greeks call
|
||
him Ἑρμῆς, because speech, or interpretation, which certainly belongs
|
||
to speech, is called by them ἑρμηνεία: also he is said to preside
|
||
over payments, because speech passes between sellers and buyers:
|
||
the wings, too, which he has on his head and on his feet, they say,
|
||
mean that speech passes winged through the air: he is also said to
|
||
have been called the messenger,[272] because by means of speech all
|
||
our thoughts are expressed;[273]--if, therefore, speech itself is
|
||
Mercury, then, even by their own confession, he is not a god. But
|
||
when they make to themselves gods of such as are not even demons, by
|
||
praying to unclean spirits, they are possessed by such as are not
|
||
gods, but demons. In like manner, because they have not been able
|
||
to find for Mars any element or part of the world in which he might
|
||
perform some works of nature of whatever kind, they have said that he
|
||
is the god of war, which is a work of men, and that not one which is
|
||
considered desirable by them. If, therefore, Felicitas should give
|
||
perpetual peace, Mars would have nothing to do. But if war itself is
|
||
Mars, as speech is Mercury, I wish it were as true that there were no
|
||
war to be falsely called a god, as it is true that it is not a god.
|
||
|
||
15. _Concerning certain stars which the pagans have called by the
|
||
names of their gods._
|
||
|
||
But possibly these stars which have been called by their names are
|
||
these gods. For they call a certain star Mercury, and likewise a
|
||
certain other star Mars. But among those stars which are called by the
|
||
names of gods, is that one which they call Jupiter, and yet with them
|
||
Jupiter is the world. There also is that one they call Saturn, and yet
|
||
they give to him no small property besides,--namely, all seeds. There
|
||
also is that brightest of them all which is called by them Venus,
|
||
and yet they will have this same Venus to be also the moon:--not to
|
||
mention how Venus and Juno are said by them to contend about that most
|
||
brilliant star, as though about another golden apple. For some say
|
||
that Lucifer belongs to Venus, and some to Juno. But, as usual, Venus
|
||
conquers. For by far the greatest number assign that star to Venus, so
|
||
much so that there is scarcely found one of them who thinks otherwise.
|
||
But since they call Jupiter the king of all, who will not laugh to see
|
||
his star so far surpassed in brilliancy by the star of Venus? For it
|
||
ought to have been as much more brilliant than the rest, as he himself
|
||
is more powerful. They answer that it only appears so because it is
|
||
higher up, and very much farther away from the earth. If, therefore,
|
||
its greater dignity has deserved a higher place, why is Saturn higher
|
||
in the heavens than Jupiter? Was the vanity of the fable which made
|
||
Jupiter king not able to reach the stars? And has Saturn been permitted
|
||
to obtain at least in the heavens, what he could not obtain in his own
|
||
kingdom nor in the Capitol?
|
||
|
||
But why has Janus received no star? If it is because he is the world,
|
||
and they are all in him, the world is also Jupiter's, and yet he has
|
||
one. Did Janus compromise his case as best he could, and instead of
|
||
the one star which he does not have among the heavenly bodies, accept
|
||
so many faces on earth? Again, if they think that on account of the
|
||
stars alone Mercury and Mars are parts of the world, in order that
|
||
they may be able to have them for gods, since speech and war are not
|
||
parts of the world, but acts of men, how is it that they have made
|
||
no altars, established no rites, built no temples for Aries, and
|
||
Taurus, and Cancer, and Scorpio, and the rest which they number as
|
||
the celestial signs, and which consist not of single stars, but each
|
||
of them of many stars, which also they say are situated above those
|
||
already mentioned in the highest part of the heavens, where a more
|
||
constant motion causes the stars to follow an undeviating course? And
|
||
why have they not reckoned them as gods, I do not say among those
|
||
select gods, but not even among those, as it were, plebeian gods?
|
||
|
||
|
||
16. _Concerning Apollo and Diana, and the other select gods whom
|
||
they would have to be parts of the world._
|
||
|
||
Although they would have Apollo to be a diviner and physician, they
|
||
have nevertheless given him a place as some part of the world. They
|
||
have said that he is also the sun; and likewise they have said that
|
||
Diana, his sister, is the moon, and the guardian of roads. Whence
|
||
also they will have her be a virgin, because a road brings forth
|
||
nothing. They also make both of them have arrows, because those two
|
||
planets send their rays from the heavens to the earth. They make
|
||
Vulcan to be the fire of the world; Neptune the waters of the world;
|
||
Father Dis, that is, Orcus, the earthy and lowest part of the world.
|
||
Liber and Ceres they set over seeds,--the former over the seeds of
|
||
males, the latter over the seeds of females; or the one over the
|
||
fluid part of seed, but the other over the dry part. And all this
|
||
together is referred to the world, that is, to Jupiter, who is called
|
||
"progenitor and mother," because he emitted all seeds from himself,
|
||
and received them into himself. For they also make this same Ceres
|
||
to be the Great Mother, who they say is none other than the earth,
|
||
and call her also Juno. And therefore they assign to her the second
|
||
causes of things, notwithstanding that it has been said to Jupiter,
|
||
"progenitor and mother of the gods;" because, according to them, the
|
||
whole world itself is Jupiter's. Minerva, also, because they set
|
||
her over human arts, and did not find even a star in which to place
|
||
her, has been said by them to be either the highest æther, or even
|
||
the moon. Also Vesta herself they have thought to be the highest of
|
||
the goddesses, because she is the earth; although they have thought
|
||
that the milder fire of the world, which is used for the ordinary
|
||
purposes of human life, not the more violent fire, such as belongs to
|
||
Vulcan, is to be assigned to her. And thus they will have all those
|
||
select gods to be the world and its parts,--some of them the whole
|
||
world, others of them its parts; the whole of it Jupiter,--its parts,
|
||
Genius, Mater Magna, Sol and Luna, or rather Apollo and Diana, and so
|
||
on. And sometimes they make one god many things; sometimes one thing
|
||
many gods. Many things are one god in the case of Jupiter; for both
|
||
the whole world is Jupiter, and the sky alone is Jupiter, and the
|
||
star alone is said and held to be Jupiter. Juno also is mistress of
|
||
second causes,--Juno is the air, Juno is the earth; and had she won
|
||
it over Venus, Juno would have been the star. Likewise Minerva is the
|
||
highest æther, and Minerva is likewise the moon, which they suppose
|
||
to be in the lowest limit of the æther. And also they make one thing
|
||
many gods in this way. The world is both Janus and Jupiter; also the
|
||
earth is Juno, and Mater Magna, and Ceres.
|
||
|
||
|
||
17. _That even Varro himself pronounced his own opinions regarding
|
||
the gods ambiguous._
|
||
|
||
And the same is true with respect to all the rest, as is true with
|
||
respect to those things which I have mentioned for the sake of
|
||
example. They do not explain them, but rather involve them. They
|
||
rush hither and thither, to this side or to that, according as they
|
||
are driven by the impulse of erratic opinion; so that even Varro
|
||
himself has chosen rather to doubt concerning all things, than to
|
||
affirm anything. For, having written the first of the three last
|
||
books concerning the certain gods, and having commenced in the second
|
||
of these to speak of the uncertain gods, he says: "I ought not to
|
||
be censured for having stated in this book the doubtful opinions
|
||
concerning the gods. For he who, when he has read them, shall
|
||
think that they both ought to be, and can be, conclusively judged
|
||
of, will do so himself. For my own part, I can be more easily led
|
||
to doubt the things which I have written in the first book, than
|
||
to attempt to reduce all the things I shall write in this one to
|
||
any orderly system." Thus he makes uncertain not only that book,
|
||
concerning the uncertain gods, but also that other concerning the
|
||
certain gods. Moreover, in that third book concerning the select
|
||
gods, after having exhibited by anticipation as much of the natural
|
||
theology as he deemed necessary, and when about to commence to
|
||
speak of the vanities and lying insanities of the civil theology,
|
||
where he was not only without the guidance of the truth of things,
|
||
but was also pressed by the authority of tradition, he says: "I
|
||
will write in this book concerning the public gods of the Roman
|
||
people, to whom they have dedicated temples, and whom they have
|
||
conspicuously distinguished by many adornments; but, as Xenophon of
|
||
Colophon writes, I will state what I think, not what I am prepared to
|
||
maintain: it is for man to think those things, for God to know them."
|
||
|
||
It is not, then, an account of things comprehended and most certainly
|
||
believed which he promised, when about to write those things which
|
||
were instituted by men. He only timidly promises an account of things
|
||
which are but the subject of doubtful opinion. Nor, indeed, was it
|
||
possible for him to affirm with the same certainty that Janus was the
|
||
world, and such like things; or to discover with the same certainty
|
||
such things as how Jupiter was the son of Saturn, while Saturn was
|
||
made subject to him as king:--he could, I say, neither affirm nor
|
||
discover such things with the same certainty with which he knew such
|
||
things as that the world existed, that the heavens and earth existed,
|
||
the heavens bright with stars, and the earth fertile through seeds;
|
||
or with the same perfect conviction with which he believed that this
|
||
universal mass of nature is governed and administered by a certain
|
||
invisible and mighty force.
|
||
|
||
|
||
18. _A more credible cause of the rise of pagan error._
|
||
|
||
A far more credible account of these gods is given, when it is said
|
||
that they were men, and that to each one of them sacred rites and
|
||
solemnities were instituted, according to his particular genius,
|
||
manners, actions, circumstances; which rites and solemnities, by
|
||
gradually creeping through the souls of men, which are like demons,
|
||
and eager for things which yield them sport, were spread far and
|
||
wide; the poets adorning them with lies, and false spirits seducing
|
||
men to receive them. For it is far more likely that some youth,
|
||
either impious himself, or afraid of being slain by an impious
|
||
father, being desirous to reign, dethroned his father, than that
|
||
(according to Varro's interpretation) Saturn was overthrown by his
|
||
son Jupiter; for cause, which belongs to Jupiter, is before seed,
|
||
which belongs to Saturn. For had this been so, Saturn would never
|
||
have been before Jupiter, nor would he have been the father of
|
||
Jupiter. For cause always precedes seed, and is never generated from
|
||
seed. But when they seek to honour by natural interpretation most
|
||
vain fables or deeds of men, even the acutest men are so perplexed
|
||
that we are compelled to grieve for their folly also.
|
||
|
||
|
||
19. _Concerning the interpretations which compose the reason of
|
||
the worship of Saturn._
|
||
|
||
They said, says Varro, that Saturn was wont to devour all that
|
||
sprang from him, because seeds returned to the earth from whence
|
||
they sprang. And when it is said that a lump of earth was put before
|
||
Saturn to be devoured instead of Jupiter, it is signified, he says,
|
||
that before the art of ploughing was discovered, seeds were buried in
|
||
the earth by the hands of men. The earth itself, then, and not seeds,
|
||
should have been called Saturn, because it in a manner devours what
|
||
it has brought forth, when the seeds which have sprung from it return
|
||
again into it. And what has Saturn's receiving of a lump of earth
|
||
instead of Jupiter to do with this, that the seeds were covered in
|
||
the soil by the hands of men? Was the seed kept from being devoured,
|
||
like other things, by being covered with the soil? For what they
|
||
say would imply that he who put on the soil took away the seed, as
|
||
Jupiter is said to have been taken away when the lump of soil was
|
||
offered to Saturn instead of him, and not rather that the soil, by
|
||
covering the seed, only caused it to be devoured the more eagerly.
|
||
Then, in that way, Jupiter is the seed, and not the cause of the
|
||
seed, as was said a little before.
|
||
|
||
But what shall men do who cannot find anything wise to say, because
|
||
they are interpreting foolish things? Saturn has a pruning-knife. That,
|
||
says Varro, is on account of agriculture. Certainly in Saturn's reign
|
||
there as yet existed no agriculture, and therefore the former times
|
||
of Saturn are spoken of, because, as the same Varro interprets the
|
||
fables, the primeval men lived on those seeds which the earth produced
|
||
spontaneously. Perhaps he received a pruning-knife when he had lost
|
||
his sceptre; that he who had been a king, and lived at ease during
|
||
the first part of his time, should become a laborious workman whilst
|
||
his son occupied the throne. Then he says that boys were wont to be
|
||
immolated to him by certain peoples, the Carthaginians for instance;
|
||
and also that adults were immolated by some nations, for example the
|
||
Gauls--because, of all seeds, the human race is the best. What need
|
||
we say more concerning this most cruel vanity? Let us rather attend
|
||
to and hold by this, that these interpretations are not carried up to
|
||
the true God,--a living, incorporeal, unchangeable nature, from whom a
|
||
blessed life enduring for ever may be obtained,--but that they end in
|
||
things which are corporeal, temporal, mutable, and mortal. And whereas
|
||
it is said in the fables that Saturn castrated his father Cœlus, this
|
||
signifies, says Varro, that the divine seed belongs to Saturn, and
|
||
not to Cœlus; for this reason, as far as a reason can be discovered,
|
||
namely, that in heaven[274] nothing is born from seed. But, lo! Saturn,
|
||
if he is the son of Cœlus, is the son of Jupiter. For they affirm
|
||
times without number, and that emphatically, that the heavens[275] are
|
||
Jupiter. Thus those things which come not of the truth, do very often,
|
||
without being impelled by any one, themselves overthrow one another. He
|
||
says that Saturn was called Κρόνος, which in the Greek tongue signifies
|
||
a space of time,[276] because, without that, seed cannot be productive.
|
||
These and many other things are said concerning Saturn, and they are
|
||
all referred to seed. But Saturn surely, with all that great power,
|
||
might have sufficed for seed. Why are other gods demanded for it,
|
||
especially Liber and Libera, that is, Ceres?--concerning whom again,
|
||
as far as seed is concerned, he says as many things as if he had said
|
||
nothing concerning Saturn.
|
||
|
||
|
||
20. _Concerning the rites of Eleusinian Ceres_.
|
||
|
||
Now among the rites of Ceres, those Eleusinian rites are much famed
|
||
which were in the highest repute among the Athenians, of which Varro
|
||
offers no interpretation except with respect to corn, which Ceres
|
||
discovered, and with respect to Proserpine, whom Ceres lost, Orcus
|
||
having carried her away. And this Proserpine herself, he says,
|
||
signifies the fecundity of seeds. But as this fecundity departed at
|
||
a certain season, whilst the earth wore an aspect of sorrow through
|
||
the consequent sterility, there arose an opinion that the daughter
|
||
of Ceres, that is, fecundity itself, who was called Proserpine, from
|
||
_proserpere_ (to creep forth, to spring), had been carried away by
|
||
Orcus, and detained among the inhabitants of the nether world; which
|
||
circumstance was celebrated with public mourning. But since the same
|
||
fecundity again returned, there arose joy because Proserpine had been
|
||
given back by Orcus, and thus these rites were instituted. Then Varro
|
||
adds, that many things are taught in the mysteries of Ceres which
|
||
only refer to the discovery of fruits.
|
||
|
||
|
||
21. _Concerning the shamefulness of the rites which are celebrated
|
||
in honour of Liber_.
|
||
|
||
Now as to the rites of Liber, whom they have set over liquid seeds,
|
||
and therefore not only over the liquors of fruits, among which
|
||
wine holds, so to speak, the primacy, but also over the seeds of
|
||
animals:--as to these rites, I am unwilling to undertake to show
|
||
to what excess of turpitude they had reached, because that would
|
||
entail a lengthened discourse, though I am not unwilling to do so
|
||
as a demonstration of the proud stupidity of those who practise
|
||
them. Among other rites which I am compelled from the greatness
|
||
of their number to omit, Varro says that in Italy, at the places
|
||
where roads crossed each other, the rites of Liber were celebrated
|
||
with such unrestrained turpitude, that the private parts of a man
|
||
were worshipped in his honour. Nor was this abomination transacted
|
||
in secret, that some regard at least might be paid to modesty,
|
||
but was openly and wantonly displayed. For during the festival of
|
||
Liber, this obscene member, placed on a car, was carried with great
|
||
honour, first over the cross-roads in the country, and then into
|
||
the city. But in the town of Lavinium a whole month was devoted to
|
||
Liber alone, during the days of which all the people gave themselves
|
||
up to the most dissolute conversation, until that member had been
|
||
carried through the forum and brought to rest in its own place; on
|
||
which unseemly member it was necessary that the most honourable
|
||
matron should place a wreath in the presence of all the people. Thus,
|
||
forsooth, was the god Liber to be appeased in order to the growth of
|
||
seeds. Thus was enchantment to be driven away from fields, even by a
|
||
matron's being compelled to do in public what not even a harlot ought
|
||
to be permitted to do in a theatre, if there were matrons among the
|
||
spectators. For these reasons, then, Saturn alone was not believed
|
||
to be sufficient for seeds,--namely, that the impure mind might find
|
||
occasions for multiplying the gods; and that, being righteously
|
||
abandoned to uncleanness by the one true God, and being prostituted
|
||
to the worship of many false gods, through an avidity for ever
|
||
greater and greater uncleanness, it should call these sacrilegious
|
||
rites sacred things, and should abandon itself to be violated and
|
||
polluted by crowds of foul demons.
|
||
|
||
|
||
22. _Concerning Neptune, and Salacia, and Venilia_.
|
||
|
||
Now Neptune had Salacia to wife, who they say is the nether waters of
|
||
the sea. Wherefore was Venilia also joined to him? Was it not simply
|
||
through the lust of the soul desiring a greater number of demons to
|
||
whom to prostitute itself, and not because this goddess was necessary
|
||
to the perfection of their sacred rites? But let the interpretation
|
||
of this illustrious theology be brought forward to restrain us from
|
||
this censuring by rendering a satisfactory reason. Venilia, says
|
||
this theology, is the wave which comes to the shore, Salacia the
|
||
wave which returns into the sea. Why, then, are there two goddesses,
|
||
when it is one wave which comes and returns? Certainly it is mad
|
||
lust itself, which in its eagerness for many deities resembles the
|
||
waves which break on the shore. For though the water which goes is
|
||
not different from that which returns, still the soul which goes and
|
||
returns not is defiled by two demons, whom it has taken occasion by
|
||
this false pretext to invite. I ask thee, O Varro, and you who have
|
||
read such works of learned men, and think ye have learned something
|
||
great,--I ask you to interpret this, I do not say in a manner
|
||
consistent with the eternal and unchangeable nature which alone is
|
||
God, but only in a manner consistent with the doctrine concerning the
|
||
soul of the world and its parts, which ye think to be the true gods.
|
||
It is a somewhat more tolerable thing that ye have made that part of
|
||
the soul of the world which pervades the sea your god Neptune. Is
|
||
the wave, then, which comes to the shore and returns to the main,
|
||
two parts of the world, or two parts of the soul of the world? Who
|
||
of you is so silly as to think so? Why, then, have they made to you
|
||
two goddesses? The only reason seems to be, that your wise ancestors
|
||
have provided, not that many gods should rule you, but that many
|
||
of such demons as are delighted with those vanities and falsehoods
|
||
should possess you. But why has that Salacia, according to this
|
||
interpretation, lost the lower part of the sea, seeing that she was
|
||
represented as subject to her husband? For in saying that she is the
|
||
receding wave, ye have put her on the surface. Was she enraged at her
|
||
husband for taking Venilia as a concubine, and thus drove him from
|
||
the upper part of the sea?
|
||
|
||
|
||
23. _Concerning the earth, which Varro affirms to be a goddess,
|
||
because that soul of the world which he thinks to be God
|
||
pervades also this lowest part of his body, and imparts to it a
|
||
divine force._
|
||
|
||
Surely the earth, which we see full of its own living creatures, is
|
||
one; but for all that, it is but a mighty mass among the elements,
|
||
and the lowest part of the world. Why, then, would they have it to
|
||
be a goddess? Is it because it is fruitful? Why, then, are not men
|
||
rather held to be gods, who render it fruitful by cultivating it;
|
||
but though they plough it, do not adore it? But, say they, the part
|
||
of the soul of the world which pervades it makes it a goddess. As
|
||
if it were not a far more evident thing, nay, a thing which is not
|
||
called in question, that there is a soul in man. And yet men are not
|
||
held to be gods, but (a thing to be sadly lamented), with wonderful
|
||
and pitiful delusion, are subjected to those who are not gods, and
|
||
than whom they themselves are better, as the objects of deserved
|
||
worship and adoration. And certainly the same Varro, in the book
|
||
concerning the select gods, affirms that there are three grades of
|
||
soul in universal nature. One which pervades all the living parts of
|
||
the body, and has not sensation, but only the power of life,--that
|
||
principle which penetrates into the bones, nails, and hair. By this
|
||
principle in the world trees are nourished, and grow without being
|
||
possessed of sensation, and live in a manner peculiar to themselves.
|
||
The second grade of soul is that in which there is sensation. This
|
||
principle penetrates into the eyes, ears, nostrils, mouth, and the
|
||
organs of sensation. The third grade of soul is the highest, and is
|
||
called mind, where intelligence has its throne. This grade of soul no
|
||
mortal creatures except man are possessed of. Now this part of the
|
||
soul of the world, Varro says, is called God, and in us is called
|
||
Genius. And the stones and earth in the world, which we see, and
|
||
which are not pervaded by the power of sensation, are, as it were,
|
||
the bones and nails of God. Again, the sun, moon, and stars, which we
|
||
perceive, and by which He perceives, are His organs of perception.
|
||
Moreover, the ether is His mind; and by the virtue which is in it,
|
||
which penetrates into the stars, it also makes them gods; and because
|
||
it penetrates through them into the earth, it makes it the goddess
|
||
Tellus, whence again it enters and permeates the sea and ocean,
|
||
making them the god Neptune.
|
||
|
||
Let him return from this, which he thinks to be natural theology,
|
||
back to that from which he went out, in order to rest from the
|
||
fatigue occasioned by the many turnings and windings of his path.
|
||
Let him return, I say, let him return to the civil theology. I wish
|
||
to detain him there a while. I have somewhat to say which has to do
|
||
with that theology. I am not yet saying, that if the earth and stones
|
||
are similar to our bones and nails, they are in like manner devoid
|
||
of intelligence, as they are devoid of sensation. Nor am I saying
|
||
that, if our bones and nails are said to have intelligence, because
|
||
they are in a man who has intelligence, he who says that the things
|
||
analogous to these in the world are gods, is as stupid as he is who
|
||
says that our bones and nails are men. We shall perhaps have occasion
|
||
to dispute these things with the philosophers. At present, however, I
|
||
wish to deal with Varro as a political theologian. For it is possible
|
||
that, though he may seem to have wished to lift up his head, as it
|
||
were, into the liberty of natural theology, the consciousness that
|
||
the book with which he was occupied was one concerning a subject
|
||
belonging to civil theology, may have caused him to relapse into the
|
||
point of view of that theology, and to say this in order that the
|
||
ancestors of his nation, and other states, might not be believed to
|
||
have bestowed on Neptune an irrational worship. What I am to say is
|
||
this: Since the earth is one, why has not that part of the soul of
|
||
the world which permeates the earth made it that one goddess which he
|
||
calls Tellus? But had it done so, what then had become of Orcus, the
|
||
brother of Jupiter and Neptune, whom they call Father Dis?[277] And
|
||
where, in that case, had been his wife Proserpine, who, according to
|
||
another opinion given in the same book, is called, not the fecundity
|
||
of the earth, but its lower part?[278] But if they say that part of
|
||
the soul of the world, when it permeates the upper part of the earth,
|
||
makes the god Father Dis, but when it pervades the nether part of the
|
||
same the goddess Proserpine; what, in that case, will that Tellus be?
|
||
For all that which she was has been divided into these two parts,
|
||
and these two gods; so that it is impossible to find what to make or
|
||
where to place her as a third goddess, except it be said that those
|
||
divinities Orcus and Proserpine are the one goddess Tellus, and that
|
||
they are not three gods, but one or two, whilst notwithstanding they
|
||
are called three, held to be three, worshipped as three, having
|
||
their own several altars, their own shrines, rites, images, priests,
|
||
whilst their own false demons also through these things defile the
|
||
prostituted soul. Let this further question be answered: What part of
|
||
the earth does a part of the soul of the world permeate in order to
|
||
make the god Tellumo? No, says he; but the earth being one and the
|
||
same, has a double life,--the masculine, which produces seed, and
|
||
the feminine, which receives and nourishes the seed. Hence it has
|
||
been called Tellus from the feminine principle, and Tellumo from the
|
||
masculine. Why, then, do the priests, as he indicates, perform divine
|
||
service to four gods, two others being added,--namely, to Tellus,
|
||
Tellumo, Altor, and Rusor? We have already spoken concerning Tellus
|
||
and Tellumo. But why do they worship Altor?[279] Because, says he,
|
||
all that springs of the earth is nourished by the earth. Wherefore do
|
||
they worship Rusor?[280] Because all things return back again to the
|
||
place whence they proceeded.
|
||
|
||
|
||
24. _Concerning the surnames of Tellus and their significations,
|
||
which, although they indicate many properties, ought not to have
|
||
established the opinion that there is a corresponding number of
|
||
gods._
|
||
|
||
The one earth, then, on account of this fourfold virtue, ought to
|
||
have had four surnames, but not to have been considered as four
|
||
gods,--as Jupiter and Juno, though they have so many surnames, are
|
||
for all that only single deities,--for by all these surnames it
|
||
is signified that a manifold virtue belongs to one god or to one
|
||
goddess; but the multitude of surnames does not imply a multitude of
|
||
gods. But as sometimes even the vilest women themselves grow tired of
|
||
those crowds which they have sought after under the impulse of wicked
|
||
passion, so also the soul, become vile, and prostituted to impure
|
||
spirits, sometimes begins to loathe to multiply to itself gods to
|
||
whom to surrender itself to be polluted by them, as much as it once
|
||
delighted in so doing. For Varro himself, as if ashamed of that crowd
|
||
of gods, would make Tellus to be one goddess. "They say," says he,
|
||
"that whereas the one great mother has a tympanum, it is signified
|
||
that she is the orb of the earth; whereas she has towers on her head,
|
||
towns are signified; and whereas seats are fixed round about her, it
|
||
is signified that whilst all things move, she moves not. And their
|
||
having made the Galli to serve this goddess, signifies that they
|
||
who are in need of seed ought to follow the earth, for in it all
|
||
seeds are found. By their throwing themselves down before her, it is
|
||
taught," he says, "that they who cultivate the earth should not sit
|
||
idle, for there is always something for them to do. The sound of the
|
||
cymbals signifies the noise made by the throwing of iron utensils,
|
||
and by men's hands, and all other noises connected with agricultural
|
||
operations; and these cymbals are of brass, because the ancients used
|
||
brazen utensils in their agriculture before iron was discovered.
|
||
They place beside the goddess an unbound and tame lion, to show that
|
||
there is no kind of land so wild and so excessively barren as that it
|
||
would be profitless to attempt to bring it in and cultivate it." Then
|
||
he adds that, because they gave many names and surnames to mother
|
||
Tellus, it came to be thought that these signified many gods. "They
|
||
think," says he, "that Tellus is Ops, because the earth is improved
|
||
by labour; Mother, because it brings forth much; Great, because it
|
||
brings forth seed; Proserpine, because fruits creep forth from it;
|
||
Vesta, because it is invested with herbs. And thus," says he, "they
|
||
not at all absurdly identify other goddesses with the earth." If,
|
||
then, it is one goddess (though, if the truth were consulted, it is
|
||
not even that), why do they nevertheless separate it into many? Let
|
||
there be many names of one goddess, and let there not be as many
|
||
goddesses as there are names.
|
||
|
||
But the authority of the erring ancients weighs heavily on Varro, and
|
||
compels him, after having expressed this opinion, to show signs of
|
||
uneasiness; for he immediately adds, "With which things the opinion
|
||
of the ancients, who thought that there were really many goddesses,
|
||
does not conflict." How does it not conflict, when it is entirely a
|
||
different thing to say that one goddess has many names, and to say
|
||
that there are many goddesses? But it is possible, he says, that the
|
||
same thing may both be one, and yet have in it a plurality of things.
|
||
I grant that there are many things in one man; are there therefore in
|
||
him many men? In like manner, in one goddess there are many things;
|
||
are there therefore also many goddesses? But let them divide, unite,
|
||
multiply, reduplicate, and implicate as they like.
|
||
|
||
These are the famous mysteries of Tellus and the Great Mother, all of
|
||
which are shown to have reference to mortal seeds and to agriculture.
|
||
Do these things, then,--namely, the tympanum, the towers, the
|
||
Galli, the tossing to and fro of limbs, the noise of cymbals, the
|
||
images of lions,--do these things, having this reference and this
|
||
end, promise eternal life? Do the mutilated Galli, then, serve this
|
||
Great Mother in order to signify that they who are in need of seed
|
||
should follow the earth, as though it were not rather the case that
|
||
this very service caused them to want seed? For whether do they, by
|
||
following this goddess, acquire seed, being in want of it, or, by
|
||
following her, lose seed when they have it? Is this to interpret or
|
||
to deprecate? Nor is it considered to what a degree malign demons
|
||
have gained the upper hand, inasmuch as they have been able to exact
|
||
such cruel rites without having dared to promise any great things
|
||
in return for them. Had the earth not been a goddess, men would
|
||
have, by labouring, laid their hands on _it_ in order to obtain seed
|
||
through it, and would not have laid violent hands on themselves in
|
||
order to lose seed on account of it. Had it not been a goddess, it
|
||
would have become so fertile by the hands of others, that it would
|
||
not have compelled a man to be rendered barren by his own hands;
|
||
nor that in the festival of Liber an honourable matron put a wreath
|
||
on the private parts of a man in the sight of the multitude, where
|
||
perhaps her husband was standing by blushing and perspiring, if there
|
||
is any shame left in men; and that in the celebration of marriages
|
||
the newly-married bride was ordered to sit upon Priapus. These things
|
||
are bad enough, but they are small and contemptible in comparison
|
||
with that most cruel abomination, or most abominable cruelty, by
|
||
which either set is so deluded that neither perishes of its wound.
|
||
There the enchantment of fields is feared; here the amputation of
|
||
members is not feared. There the modesty of the bride is outraged,
|
||
but in such a manner as that neither her fruitfulness nor even her
|
||
virginity is taken away; here a man is so mutilated that he is
|
||
neither changed into a woman nor remains a man.
|
||
|
||
|
||
25. _The interpretation of the mutilation of Atys which the
|
||
doctrine of the Greek sages set forth._
|
||
|
||
Varro has not spoken of that Atys, nor sought out any interpretation
|
||
for him, in memory of whose being loved by Ceres the Gallus is
|
||
mutilated. But the learned and wise Greeks have by no means been silent
|
||
about an interpretation so holy and so illustrious. The celebrated
|
||
philosopher Porphyry has said that Atys signifies the flowers of
|
||
spring, which is the most beautiful season, and therefore was mutilated
|
||
because the flower falls before the fruit appears.[281] They have not,
|
||
then, compared the man himself, or rather that semblance of a man they
|
||
called Atys, to the flower, but his male organs,--these, indeed, fell
|
||
whilst he was living. Did I say fell? nay, truly they did not fall, nor
|
||
were they plucked off, but torn away. Nor when that flower was lost
|
||
did any fruit follow, but rather sterility. What, then, do they say is
|
||
signified by the castrated Atys himself, and whatever remained to him
|
||
after his castration? To what do they refer that? What interpretation
|
||
does that give rise to? Do they, after vain endeavours to discover
|
||
an interpretation, seek to persuade men that that is rather to be
|
||
believed which report has made public, and which has also been written
|
||
concerning his having been a mutilated man? Our Varro has very properly
|
||
opposed this, and has been unwilling to state it; for it certainly was
|
||
not unknown to that most learned man.
|
||
|
||
|
||
26. _Concerning the abomination of the sacred rites of the Great
|
||
Mother_.
|
||
|
||
Concerning the effeminates consecrated to the same Great Mother, in
|
||
defiance of all the modesty which belongs to men and women, Varro has
|
||
not wished to say anything, nor do I remember to have read anywhere
|
||
aught concerning them. These effeminates, no later than yesterday,
|
||
were going through the streets and places of Carthage with anointed
|
||
hair, whitened faces, relaxed bodies, and feminine gait, exacting from
|
||
the people the means of maintaining their ignominious lives. Nothing
|
||
has been said concerning them. Interpretation failed, reason blushed,
|
||
speech was silent. The Great Mother has surpassed all her sons, not
|
||
in greatness of deity, but of crime. To this monster not even the
|
||
monstrosity of Janus is to be compared. His deformity was only in his
|
||
image; hers was the deformity of cruelty in her sacred rites. He has a
|
||
redundancy of members in stone images; she inflicts the loss of members
|
||
on men. This abomination is not surpassed by the licentious deeds of
|
||
Jupiter, so many and so great. He, with all his seductions of women,
|
||
only disgraced heaven with one Ganymede; she, with so many avowed and
|
||
public effeminates, has both defiled the earth and outraged heaven.
|
||
Perhaps we may either compare Saturn to this Magna Mater, or even set
|
||
him before her in this kind of abominable cruelty, for he mutilated his
|
||
father. But at the festivals of Saturn men could rather be slain by the
|
||
hands of others than mutilated by their own. He devoured his sons, as
|
||
the poets say, and the natural theologists interpret this as they list.
|
||
History says he slew them. But the Romans never received, like the
|
||
Carthaginians, the custom of sacrificing their sons to him. This Great
|
||
Mother of the gods, however, has brought mutilated men into Roman
|
||
temples, and has preserved that cruel custom, being believed to promote
|
||
the strength of the Romans by emasculating their men. Compared with
|
||
this evil, what are the thefts of Mercury, the wantonness of Venus, and
|
||
the base and flagitious deeds of the rest of them, which we might bring
|
||
forward from books, were it not that they are daily sung and danced in
|
||
the theatres? But what are these things to so great an evil,--an evil
|
||
whose magnitude was only proportioned to the greatness of the Great
|
||
Mother,--especially as these are said to have been invented by the
|
||
poets? as if the poets had also invented this, that they are acceptable
|
||
to the gods. Let it be imputed, then, to the audacity and impudence of
|
||
the poets that these things have been sung and written of. But that
|
||
they have been incorporated into the body of divine rites and honours,
|
||
the deities themselves demanding and extorting that incorporation,
|
||
what is that but the crime of the gods? nay more, the confession of
|
||
demons and the deception of wretched men? But as to this, that the
|
||
Great Mother is considered to be worshipped in the appropriate form
|
||
when she is worshipped by the consecration of mutilated men, this is
|
||
not an invention of the poets, nay, they have rather shrunk from it
|
||
with horror than sung of it. Ought any one, then, to be consecrated to
|
||
these select gods, that he may live blessedly after death, consecrated
|
||
to whom he could not live decently before death, being subjected to
|
||
such foul superstitions, and bound over to unclean demons? But all
|
||
these things, says Varro, are to be referred to the world.[282] Let
|
||
him consider if it be not rather to the unclean.[283] But why not
|
||
refer that to the world which is demonstrated to be in the world?
|
||
We, however, seek for a mind which, trusting to true religion, does
|
||
not adore the world as its god, but for the sake of God praises the
|
||
world as a work of God, and, purified from mundane defilements, comes
|
||
pure[284] to God Himself who founded the world.[285]
|
||
|
||
|
||
27. _Concerning the figments of the physical theologists, who
|
||
neither worship the true divinity, nor perform the worship
|
||
wherewith the true divinity should be served._
|
||
|
||
We see that these select gods have, indeed, become more famous than
|
||
the rest; not, however, that their merits may be brought to light,
|
||
but that their opprobrious deeds may not be hid. Whence it is more
|
||
credible that they were men, as not only poetic but also historical
|
||
literature has handed down. For this which Virgil says,
|
||
|
||
"Then from Olympus' heights came down
|
||
Good Saturn, exiled from his throne
|
||
By Jove, his mightier heir;"[286]
|
||
|
||
and what follows with reference to this affair, is fully related
|
||
by the historian Euhemerus, and has been translated into Latin by
|
||
Ennius. And as they who have written before us in the Greek or in the
|
||
Latin tongue against such errors as these have said much concerning
|
||
this matter, I have thought it unnecessary to dwell upon it. When I
|
||
consider those physical reasons, then, by which learned and acute men
|
||
attempt to turn human things into divine things, all I see is that
|
||
they have been able to refer these things only to temporal works and
|
||
to that which has a corporeal nature, and even though invisible still
|
||
mutable; and this is by no means the true God. But if this worship
|
||
had been performed as the symbolism of ideas at least congruous
|
||
with religion, though it would indeed have been cause of grief that
|
||
the true God was not announced and proclaimed by its symbolism,
|
||
nevertheless it could have been in some degree borne with, when
|
||
it did not occasion and command the performance of such foul and
|
||
abominable things. But since it is impiety to worship the body or the
|
||
soul for the true God, by whose indwelling alone the soul is happy,
|
||
how much more impious is it to worship those things through which
|
||
neither soul nor body can obtain either salvation or human honour?
|
||
Wherefore if with temple, priest, and sacrifice, which are due to
|
||
the true God, any element of the world be worshipped, or any created
|
||
spirit, even though not impure and evil, that worship is still evil,
|
||
not because the things are evil by which the worship is performed,
|
||
but because those things ought only to be used in the worship of
|
||
Him to whom alone such worship and service are due. But if any one
|
||
insist that he worships the one true God,--that is, the Creator of
|
||
every soul and of every body,--with stupid and monstrous idols, with
|
||
human victims, with putting a wreath on the male organ, with the
|
||
wages of unchastity, with the cutting of limbs, with emasculation,
|
||
with the consecration of effeminates, with impure and obscene plays,
|
||
such a one does not sin because he worships One who ought not to be
|
||
worshipped, but because he worships Him who ought to be worshipped
|
||
in a way in which He ought not to be worshipped. But he who worships
|
||
with such things,--that is, foul and obscene things,--and that not
|
||
the true God, namely, the maker of soul and body, but a creature,
|
||
even though not a wicked creature, whether it be soul or body, or
|
||
soul and body together, twice sins against God, because he both
|
||
worships for God what is not God, and also worships with such things
|
||
as neither God nor what is not God ought to be worshipped with.
|
||
It is, indeed, manifest how these pagans worship,--that is, how
|
||
shamefully and criminally they worship; but what or whom they worship
|
||
would have been left in obscurity, had not their history testified
|
||
that those same confessedly base and foul rites were rendered in
|
||
obedience to the demands of the gods, who exacted them with terrible
|
||
severity. Wherefore it is evident beyond doubt that this whole civil
|
||
theology is occupied in inventing means for attracting wicked and
|
||
most impure spirits, inviting them to visit senseless images, and
|
||
through these to take possession of stupid hearts.
|
||
|
||
|
||
28. _That the doctrine of Varro concerning theology is in no part
|
||
consistent with itself_.
|
||
|
||
To what purpose, then, is it that this most learned and most acute
|
||
man Varro attempts, as it were, with subtle disputation, to reduce
|
||
and refer all these gods to heaven and earth? He cannot do it. They
|
||
go out of his hands like water; they shrink back; they slip down and
|
||
fall. For when about to speak of the females, that is, the goddesses,
|
||
he says, "Since, as I observed in the first book concerning places,
|
||
heaven and earth are the two origins of the gods, on which account
|
||
they are called celestials and terrestrials, and as I began in the
|
||
former books with heaven, speaking of Janus, whom some have said to be
|
||
heaven, and others the earth, so I now commence with Tellus in speaking
|
||
concerning the goddesses." I can understand what embarrassment so
|
||
great a mind was experiencing. For he is influenced by the perception
|
||
of a certain plausible resemblance, when he says that the heaven is
|
||
that which does, and the earth that which suffers, and therefore
|
||
attributes the masculine principle to the one, and the feminine to
|
||
the other,--not considering that it is rather He who made both heaven
|
||
and earth who is the maker of both activity and passivity. On this
|
||
principle he interprets the celebrated mysteries of the Samothracians,
|
||
and promises, with an air of great devoutness, that he will by writing
|
||
expound these mysteries, which have not been so much as known to his
|
||
countrymen, and will send them his exposition. Then he says that he
|
||
had from many proofs gathered that, in those mysteries, among the
|
||
images one signifies heaven, another the earth, another the patterns of
|
||
things, which Plato calls ideas. He makes Jupiter to signify heaven,
|
||
Juno the earth, Minerva the ideas. Heaven, by which anything is made;
|
||
the earth, from which it is made; and the pattern, according to which
|
||
it is made. But, with respect to the last, I am forgetting to say
|
||
that Plato attributed so great an importance to these ideas as to
|
||
say, not that anything was made by heaven according to them, but that
|
||
according to them heaven itself was made.[287] To return, however,--it
|
||
is to be observed that Varro has, in the book on the select gods, lost
|
||
that theory of these gods, in whom he has, as it were, embraced all
|
||
things. For he assigns the male gods to heaven, the females to earth;
|
||
among which latter he has placed Minerva, whom he had before placed
|
||
above heaven itself. Then the male god Neptune is in the sea, which
|
||
pertains rather to earth than to heaven. Last of all, father Dis, who
|
||
is called in Greek Πλούτων, another male god, brother of both (Jupiter
|
||
and Neptune), is also held to be a god of the earth, holding the
|
||
upper region of the earth himself, and allotting the nether region to
|
||
his wife Proserpine. How, then, do they attempt to refer the gods to
|
||
heaven, and the goddesses to earth? What solidity, what consistency,
|
||
what sobriety has this disputation? But that Tellus is the origin
|
||
of the goddesses,--the great mother, to wit, beside whom there is
|
||
continually the noise of the mad and abominable revelry of effeminates
|
||
and mutilated men, and men who cut themselves, and indulge in frantic
|
||
gesticulations,--how is it, then, that Janus is called the head of
|
||
the gods, and Tellus the head of the goddesses? In the one case error
|
||
does not make one head, and in the other frenzy does not make a sane
|
||
one. Why do they vainly attempt to refer these to the world? Even if
|
||
they could do so, no pious person worships the world for the true God.
|
||
Nevertheless, plain truth makes it evident that they are not able even
|
||
to do this. Let them rather identify them with dead men and most wicked
|
||
demons, and no further question will remain.
|
||
|
||
|
||
29. _That all things which the physical theologists have referred
|
||
to the world and its parts, they ought to have referred to the
|
||
one true God_.
|
||
|
||
For all those things which, according to the account given of those
|
||
gods, are referred to the world by so-called physical interpretation,
|
||
may, without any religious scruple, be rather assigned to the true
|
||
God, who made heaven and earth, and created every soul and every
|
||
body; and the following is the manner in which we see that this may
|
||
be done. We worship God,--not heaven and earth, of which two parts
|
||
this world consists, nor the soul or souls diffused through all
|
||
living things,--but God who made heaven and earth, and all things
|
||
which are in them; who made every soul, whatever be the nature of its
|
||
life, whether it have life without sensation and reason, or life with
|
||
sensation, or life with both sensation and reason.
|
||
|
||
|
||
30. _How piety distinguishes the Creator from the creatures, so
|
||
that, instead of one God, there are not worshipped as many gods
|
||
as there are works of the one author._
|
||
|
||
And now, to begin to go over those works of the one true God, on
|
||
account of which these have made to themselves many and false gods,
|
||
whilst they attempt to give an honourable interpretation to their
|
||
many most abominable and most infamous mysteries,--we worship
|
||
that God who has appointed to the natures created by Him both the
|
||
beginnings and the end of their existing and moving; who holds,
|
||
knows, and disposes the causes of things; who hath created the virtue
|
||
of seeds; who hath given to what creatures He would a rational soul,
|
||
which is called mind; who hath bestowed the faculty and use of
|
||
speech; who hath imparted the gift of foretelling future things to
|
||
whatever spirits it seemed to Him good; who also Himself predicts
|
||
future things, through whom He pleases, and through whom He will
|
||
removes diseases; who, when the human race is to be corrected and
|
||
chastised by wars, regulates also the beginnings, progress, and ends
|
||
of these wars; who hath created and governs the most vehement and
|
||
most violent fire of this world, in due relation and proportion to
|
||
the other elements of immense nature; who is the governor of all the
|
||
waters; who hath made the sun brightest of all material lights, and
|
||
hath given him suitable power and motion; who hath not withdrawn,
|
||
even from the inhabitants of the nether world, His dominion and
|
||
power; who hath appointed to mortal natures their suitable seed and
|
||
nourishment, dry or liquid; who establishes and makes fruitful the
|
||
earth; who bountifully bestows its fruits on animals and on men; who
|
||
knows and ordains, not only principal causes, but also subsequent
|
||
causes; who hath determined for the moon her motion; who affords
|
||
ways in heaven and on earth for passage from one place to another;
|
||
who hath granted also to human minds, which He hath created, the
|
||
knowledge of the various arts for the help of life and nature; who
|
||
hath appointed the union of male and female for the propagation of
|
||
offspring; who hath favoured the societies of men with the gift of
|
||
terrestrial fire for the simplest and most familiar purposes, to burn
|
||
on the hearth and to give light. These are, then, the things which
|
||
that most acute and most learned man Varro has laboured to distribute
|
||
among the select gods, by I know not what physical interpretation,
|
||
which he has got from other sources, and also conjectured for
|
||
himself. But these things the one true God makes and does, but as
|
||
_the same_ God,--that is, as He who is wholly everywhere, included
|
||
in no space, bound by no chains, mutable in no part of His being,
|
||
filling heaven and earth with omnipresent power, not with a needy
|
||
nature. Therefore He governs all things in such a manner as to
|
||
allow them to perform and exercise their own proper movements. For
|
||
although they can be nothing without Him, they are not what He is.
|
||
He does also many things through angels; but only from Himself does
|
||
He beatify angels. So also, though He send angels to men for certain
|
||
purposes, He does not for all that beatify men by the good inherent
|
||
in the angels, but by Himself, as He does the angels themselves.
|
||
|
||
|
||
31. _What benefits God gives to the followers of the truth to
|
||
enjoy over and above His general bounty._
|
||
|
||
For, besides such benefits as, according to this administration
|
||
of nature of which we have made some mention, He lavishes on good
|
||
and bad alike, we have from Him a great manifestation of great
|
||
love, which belongs only to the good. For although we can never
|
||
sufficiently give thanks to Him, that we are, that we live, that we
|
||
behold heaven and earth, that we have mind and reason by which to
|
||
seek after Him who made all these things, nevertheless, what hearts,
|
||
what number of tongues, shall affirm that they are sufficient to
|
||
render thanks to Him for this, that He hath not wholly departed from
|
||
us, laden and overwhelmed with sins, averse to the contemplation of
|
||
His light, and blinded by the love of darkness, that is, of iniquity,
|
||
but hath sent to us His own Word, who is His only Son, that by His
|
||
birth and suffering for us in the flesh, which He assumed, we might
|
||
know how much God valued man, and that by that unique sacrifice
|
||
we might be purified from all our sins, and that, love being shed
|
||
abroad in our hearts by His Spirit, we might, having surmounted all
|
||
difficulties, come into eternal rest, and the ineffable sweetness of
|
||
the contemplation of Himself?
|
||
|
||
|
||
32. _That at no time in the past was the mystery of Christ's
|
||
redemption awanting, but was at all times declared, though in
|
||
various forms._
|
||
|
||
This mystery of eternal life, even from the beginning of the human
|
||
race, was, by certain signs and sacraments suitable to the times,
|
||
announced through angels to those to whom it was meet. Then the
|
||
Hebrew people was congregated into one republic, as it were, to
|
||
perform this mystery; and in that republic was foretold, sometimes
|
||
through men who understood what they spake, and sometimes through
|
||
men who understood not, all that had transpired since the advent of
|
||
Christ until now, and all that will transpire. This same nation, too,
|
||
was afterwards dispersed through the nations, in order to testify
|
||
to the scriptures in which eternal salvation in Christ had been
|
||
declared. For not only the prophecies which are contained in words,
|
||
nor only the precepts for the right conduct of life, which teach
|
||
morals and piety, and are contained in the sacred writings,--not
|
||
only these, but also the rites, priesthood, tabernacle or temple,
|
||
altars, sacrifices, ceremonies, and whatever else belongs to that
|
||
service which is due to God, and which in Greek is properly called
|
||
λατρεία,--all these signified and fore-announced those things which
|
||
we who believe in Jesus Christ unto eternal life believe to have been
|
||
fulfilled, or behold in process of fulfilment, or confidently believe
|
||
shall yet be fulfilled.
|
||
|
||
|
||
33. _That only through the Christian religion could the deceit of
|
||
malign spirits, who rejoice in the errors of men, have been
|
||
manifested._
|
||
|
||
This, the only true religion, has alone been able to manifest that
|
||
the gods of the nations are most impure demons, who desire to be
|
||
thought gods, availing themselves of the names of certain defunct
|
||
souls, or the appearance of mundane creatures, and with proud
|
||
impurity rejoicing in things most base and infamous, as though in
|
||
divine honours, and envying human souls their conversion to the
|
||
true God. From whose most cruel and most impious dominion a man is
|
||
liberated when he believes on Him who has afforded an example of
|
||
humility, following which men may rise as great as was that pride
|
||
by which they fell. Hence are not only those gods, concerning whom
|
||
we have already spoken much, and many others belonging to different
|
||
nations and lands, but also those of whom we are now treating, who
|
||
have been selected as it were into the senate of the gods,--selected,
|
||
however, on account of the notoriousness of their crimes, not on
|
||
account of the dignity of their virtues,--whose sacred things Varro
|
||
attempts to refer to certain natural reasons, seeking to make base
|
||
things honourable, but cannot find how to square and agree with
|
||
these reasons, because these are not the causes of those rites,
|
||
which he thinks, or rather wishes to be thought to be so. For had
|
||
not only these, but also all others of this kind, been real causes,
|
||
even though they had nothing to do with the true God and eternal
|
||
life, which is to be sought in religion, they would, by affording
|
||
some sort of reason drawn from the nature of things, have mitigated
|
||
in some degree that offence which was occasioned by some turpitude
|
||
or absurdity in the sacred rites, which was not understood. This
|
||
he attempted to do in respect to certain fables of the theatres,
|
||
or mysteries of the shrines; but he did not acquit the theatres
|
||
of likeness to the shrines, but rather condemned the shrines for
|
||
likeness to the theatres. However, he in some way made the attempt to
|
||
soothe the feelings shocked by horrible things, by rendering what he
|
||
would have to be natural interpretations.
|
||
|
||
|
||
34. _Concerning the books of Numa Pompilius, which the senate
|
||
ordered to be burned, in order that the causes of sacred rites
|
||
therein assigned should not become known._.
|
||
|
||
But, on the other hand, we find, as the same most learned man has
|
||
related, that the causes of the sacred rites which were given from
|
||
the books of Numa Pompilius could by no means be tolerated, and were
|
||
considered unworthy, not only to become known to the religious by
|
||
being read, but even to lie written in the darkness in which they had
|
||
been concealed. For now let me say what I promised in the third book
|
||
of this work to say in its proper place. For, as we read in the same
|
||
Varro's book on the worship of the gods, "A certain one Terentius had
|
||
a field at the Janiculum, and once, when his ploughman was passing
|
||
the plough near to the tomb of Numa Pompilius, he turned up from the
|
||
ground the books of Numa, in which were written the causes of the
|
||
sacred institutions; which books he carried to the prætor, who, having
|
||
read the beginnings of them, referred to the senate what seemed to
|
||
be a matter of so much importance. And when the chief senators had
|
||
read certain of the causes why this or that rite was instituted, the
|
||
senate assented to the dead Numa, and the conscript fathers, as though
|
||
concerned for the interests of religion, ordered the prætor to burn
|
||
the books."[288] Let each one believe what he thinks; nay, let every
|
||
champion of such impiety say whatever mad contention may suggest. For
|
||
my part, let it suffice to suggest that the causes of those sacred
|
||
things which were written down by King Numa Pompilius, the institutor
|
||
of the Roman rites, ought never to have become known to people or
|
||
senate, or even to the priests themselves; and also that Numa himself
|
||
attained to these secrets of demons by an illicit curiosity, in order
|
||
that he might write them down, so as to be able, by reading, to be
|
||
reminded of them. However, though he was king, and had no cause to
|
||
be afraid of any one, he neither dared to teach them to any one, nor
|
||
to destroy them by obliteration, or any other form of destruction.
|
||
Therefore, because he was unwilling that any one should know them,
|
||
lest men should be taught infamous things, and because he was afraid
|
||
to violate them, lest he should enrage the demons against himself, he
|
||
buried them in what he thought a safe place, believing that a plough
|
||
could not approach his sepulchre. But the senate, fearing to condemn
|
||
the religious solemnities of their ancestors, and therefore compelled
|
||
to assent to Numa, were nevertheless so convinced that those books were
|
||
pernicious, that they did not order them to be buried again, knowing
|
||
that human curiosity would thereby be excited to seek with far greater
|
||
eagerness after the matter already divulged, but ordered the scandalous
|
||
relics to be destroyed with fire; because, as they thought it was now
|
||
a necessity to perform those sacred rites, they judged that the error
|
||
arising from ignorance of their causes was more tolerable than the
|
||
disturbance which the knowledge of them would occasion the state.
|
||
|
||
|
||
35. _Concerning the hydromancy through which Numa was befooled
|
||
by certain images of demons seen in the water._
|
||
|
||
For Numa himself also, to whom no prophet of God, no holy angel
|
||
was sent, was driven to have recourse to hydromancy, that he might
|
||
see the images of the gods in the water (or, rather, appearances
|
||
whereby the demons made sport of him), and might learn from them
|
||
what he ought to ordain and observe in the sacred rites. This kind
|
||
of divination, says Varro, was introduced from the Persians, and
|
||
was used by Numa himself, and at an after time by the philosopher
|
||
Pythagoras. In this divination, he says, they also inquire at the
|
||
inhabitants of the nether world, and make use of blood; and this
|
||
the Greeks call νεκρομαντείαν. But whether it be called necromancy
|
||
or hydromancy it is the same thing, for in either case the dead are
|
||
supposed to foretell future things. But by what artifices these
|
||
things are done, let themselves consider; for I am unwilling to say
|
||
that these artifices were wont to be prohibited by the laws, and to
|
||
be very severely punished even in the Gentile states, before the
|
||
advent of our Saviour. I am unwilling, I say, to affirm this, for
|
||
perhaps even such things were then allowed. However, it was by these
|
||
arts that Pompilius learned those sacred rites which he gave forth
|
||
as facts, whilst he concealed their causes; for even he himself was
|
||
afraid of that which he had learned. The senate also caused the
|
||
books in which those causes were recorded to be burned. What is it,
|
||
then, to me, that Varro attempts to adduce all sorts of fanciful
|
||
physical interpretations, which if these books had contained, they
|
||
would certainly not have been burned? For otherwise the conscript
|
||
fathers would also have burned those books which Varro published
|
||
and dedicated to the high priest Cæsar.[289] Now Numa is said to
|
||
have married the nymph Egeria, because (as Varro explains it in the
|
||
forementioned book) he carried forth[290] water wherewith to perform
|
||
his hydromancy. Thus facts are wont to be converted into fables
|
||
through false colourings. It was by that hydromancy, then, that that
|
||
over-curious Roman king learned both the sacred rites which were
|
||
to be written in the books of the priests, and also the causes of
|
||
those rites,--which latter, however, he was unwilling that any one
|
||
besides himself should know. Wherefore he made these causes, as it
|
||
were, to die along with himself, taking care to have them written by
|
||
themselves, and removed from the knowledge of men by being buried in
|
||
the earth. Wherefore the things which are written in those books were
|
||
either abominations of demons, so foul and noxious as to render that
|
||
whole civil theology execrable even in the eyes of such men as those
|
||
senators, who had accepted so many shameful things in the sacred
|
||
rites themselves, or they were nothing else than the accounts of dead
|
||
men, whom, through the lapse of ages, almost all the Gentile nations
|
||
had come to believe to be immortal gods; whilst those same demons
|
||
were delighted even with such rites, having presented themselves to
|
||
receive worship under pretence of being those very dead men whom
|
||
they had caused to be thought immortal gods by certain fallacious
|
||
miracles, performed in order to establish that belief. But, by the
|
||
hidden providence of the true God, these demons were permitted to
|
||
confess these things to their friend Numa, having been gained by
|
||
those arts through which necromancy could be performed, and yet were
|
||
not constrained to admonish him rather at his death to burn than to
|
||
bury the books in which they were written. But, in order that these
|
||
books might be unknown, the demons could not resist the plough by
|
||
which they were thrown up, or the pen of Varro, through which the
|
||
things which were done in reference to this matter have come down
|
||
even to our knowledge. For they are not able to effect anything which
|
||
they are not allowed; but they are permitted to influence those whom
|
||
God, in His deep and just judgment, according to their deserts, gives
|
||
over either to be simply afflicted by them, or to be also subdued and
|
||
deceived. But how pernicious these writings were judged to be, or
|
||
how alien from the worship of the true Divinity, may be understood
|
||
from the fact that the senate preferred to burn what Pompilius had
|
||
hid, rather than to fear what he feared, so that he could not dare to
|
||
do that. Wherefore let him who does not desire to live a pious life
|
||
even now, seek eternal life by means of such rites. But let him who
|
||
does not wish to have fellowship with malign demons have no fear for
|
||
the noxious superstition wherewith they are worshipped, but let him
|
||
recognise the true religion by which they are unmasked and vanquished.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[245] Tert. _Apol._ 13, "Nec electio sine reprobatione;" and _Ad
|
||
Nationes_, ii. 9, "Si dei ut bulbi seliguntur, qui non seliguntur,
|
||
reprobi pronuntiantur."
|
||
|
||
[246] Cicero, _De Nat. Deor._ ii., distinguishes this Liber from
|
||
Liber Bacchus, son of Jupiter and Semele.
|
||
|
||
[247] _Januam._
|
||
|
||
[248] _Vivificator._
|
||
|
||
[249] _Sensificator._
|
||
|
||
[250] As we say, "right-minded."
|
||
|
||
[251] Ch. 21, 23.
|
||
|
||
[252] The father Saturn, and the mother Ops, _e.g._, being more
|
||
obscure than their son Jupiter and daughter Juno.
|
||
|
||
[253] Sallust, _Cat. Conj._ ch. 8.
|
||
|
||
[254] Vicus argentarius.
|
||
|
||
[255] Virgil, _Æneid_, viii. 357, 358.
|
||
|
||
[256] Quadrifrons.
|
||
|
||
[257] Frons.
|
||
|
||
[258] "Quanto iste innocentior esset, tanto frontosior appareret;"
|
||
being used for the shamelessness of innocence, as we use "face" for
|
||
the shamelessness of impudence.
|
||
|
||
[259] Cicero, _Tusc. Quæst._ v. 13.
|
||
|
||
[260] An interesting account of the changes made in the Roman year by
|
||
Numa is given in Plutarch's life of that king. Ovid also (_Fasti_,
|
||
ii.) explains the derivation of February, telling us that it was the
|
||
last month of the old year, and took its name from the lustrations
|
||
performed then: "Februa Romani dixere piamina patres."
|
||
|
||
[261] Ennius, in Cicero, _De Nat. Deor._ ii. 18.
|
||
|
||
[262] John x. 9.
|
||
|
||
[263] _Georgic_, ii. 470.
|
||
|
||
[264] _Summa_, which also includes the meaning "last."
|
||
|
||
[265] Virgil, _Eclog._ iii. 60, who borrows the expression from the
|
||
_Phænomena_ of Aratus.
|
||
|
||
[266] Soranus lived about B.C. 100. See Smith's _Dict._
|
||
|
||
[267] Tigillus.
|
||
|
||
[268] Ruma.
|
||
|
||
[269] "Pecunia," that is, property; the original meaning of "pecunia"
|
||
being property in cattle, then property or wealth of any kind. Comp.
|
||
Augustine, _De discipl. Christ._ 6.
|
||
|
||
[270] Sallust, _Catil._ c. 11.
|
||
|
||
[271] Quasi medius currens.
|
||
|
||
[272] Nuncius.
|
||
|
||
[273] Enunciantur.
|
||
|
||
[274] Cœlo.
|
||
|
||
[275] Cœlum.
|
||
|
||
[276] Sc. Χρόνος.
|
||
|
||
[277] See c. 16.
|
||
|
||
[278] Varro, _De Ling. Lat._ v. 68.
|
||
|
||
[279] Nourisher.
|
||
|
||
[280] Returner.
|
||
|
||
[281] In the book _De Ratione Naturali Deorum_.
|
||
|
||
[282] Mundum.
|
||
|
||
[283] Immundum.
|
||
|
||
[284] Mundus.
|
||
|
||
[285] Mundum.
|
||
|
||
[286] Virgil, _Æneid_, viii. 319-20.
|
||
|
||
[287] In the _Timæus_.
|
||
|
||
[288] Plutarch's _Numa_; Livy, xl. 29.
|
||
|
||
[289] Comp. Lactantius, _Instit._ i. 6.
|
||
|
||
[290] Egesserit.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK EIGHTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
AUGUSTINE COMES NOW TO THE THIRD KIND OF THEOLOGY, THAT IS, THE
|
||
NATURAL, AND TAKES UP THE QUESTION, WHETHER THE WORSHIP OF THE
|
||
GODS OF THE NATURAL THEOLOGY IS OF ANY AVAIL TOWARDS SECURING
|
||
BLESSEDNESS IN THE LIFE TO COME. THIS QUESTION HE PREFERS TO
|
||
DISCUSS WITH THE PLATONISTS, BECAUSE THE PLATONIC SYSTEM IS
|
||
"FACILE PRINCEPS" AMONG PHILOSOPHIES, AND MAKES THE NEAREST
|
||
APPROXIMATION TO CHRISTIAN TRUTH. IN PURSUING THIS ARGUMENT, HE
|
||
FIRST REFUTES APULEIUS, AND ALL WHO MAINTAIN THAT THE DEMONS
|
||
SHOULD BE WORSHIPPED AS MESSENGERS AND MEDIATORS BETWEEN GODS
|
||
AND MEN; DEMONSTRATING THAT BY NO POSSIBILITY CAN MEN BE
|
||
RECONCILED TO GOOD GODS BY DEMONS, WHO ARE THE SLAVES OF VICE,
|
||
AND WHO DELIGHT IN AND PATRONIZE WHAT GOOD AND WISE MEN ABHOR
|
||
AND CONDEMN,--THE BLASPHEMOUS FICTIONS OF POETS, THEATRICAL
|
||
EXHIBITIONS, AND MAGICAL ARTS.
|
||
|
||
|
||
1. _That the question of natural theology is to be discussed with
|
||
those philosophers who sought a more excellent wisdom_.
|
||
|
||
We shall require to apply our mind with far greater intensity to the
|
||
present question than was requisite in the solution and unfolding
|
||
of the questions handled in the preceding books; for it is not with
|
||
ordinary men, but with philosophers that we must confer concerning the
|
||
theology which they call natural. For it is not like the fabulous, that
|
||
is, the theatrical; nor the civil, that is, the urban theology: the one
|
||
of which displays the crimes of the gods, whilst the other manifests
|
||
their criminal desires, which demonstrate them to be rather malign
|
||
demons than gods. It is, we say, with philosophers we have to confer
|
||
with respect to this theology,--men whose very name, if rendered into
|
||
Latin, signifies those who profess the love of wisdom. Now, if wisdom
|
||
is God, who made all things, as is attested by the divine authority and
|
||
truth,[291] then the philosopher is a lover of God. But since the thing
|
||
itself, which is called by this name, exists not in all who glory in
|
||
the name,--for it does not follow, of course, that all who are called
|
||
philosophers are lovers of true wisdom,--we must needs select from
|
||
the number of those with whose opinions we have been able to acquaint
|
||
ourselves by reading, some with whom we may not unworthily engage in
|
||
the treatment of this question. For I have not in this work undertaken
|
||
to refute all the vain opinions of the philosophers, but only such as
|
||
pertain to theology, which Greek word we understand to mean an account
|
||
or explanation of the divine nature. Nor, again, have I undertaken to
|
||
refute all the vain theological opinions of all the philosophers, but
|
||
only of such of them as, agreeing in the belief that there is a divine
|
||
nature, and that this divine nature is concerned about human affairs,
|
||
do nevertheless deny that the worship of the one unchangeable God is
|
||
sufficient for the obtaining of a blessed life after death, as well
|
||
as at the present time; and hold that, in order to obtain that life,
|
||
many gods, created, indeed, and appointed to their several spheres by
|
||
that one God, are to be worshipped. These approach nearer to the truth
|
||
than even Varro; for, whilst he saw no difficulty in extending natural
|
||
theology in its entirety even to the world and the soul of the world,
|
||
these acknowledge God as existing above all that is of the nature of
|
||
soul, and as the Creator not only of this visible world, which is often
|
||
called heaven and earth, but also of every soul whatsoever, and as Him
|
||
who gives blessedness to the rational soul,--of which kind is the human
|
||
soul,--by participation in His own unchangeable and incorporeal light.
|
||
There is no one, who has even a slender knowledge of these things, who
|
||
does not know of the Platonic philosophers, who derive their name from
|
||
their master Plato. Concerning this Plato, then, I will briefly state
|
||
such things as I deem necessary to the present question, mentioning
|
||
beforehand those who preceded him in time in the same department of
|
||
literature.
|
||
|
||
|
||
2. _Concerning the two schools of philosophers, that is, the
|
||
Italic and Ionic, and their founders._
|
||
|
||
As far as concerns the literature of the Greeks, whose language holds a
|
||
more illustrious place than any of the languages of the other nations,
|
||
history mentions two schools of philosophers, the one called the Italic
|
||
school, originating in that part of Italy which was formerly called
|
||
Magna Græcia; the other called the Ionic school, having its origin in
|
||
those regions which are still called by the name of Greece. The Italic
|
||
school had for its founder Pythagoras of Samos, to whom also the term
|
||
"philosophy" is said to owe its origin. For whereas formerly those who
|
||
seemed to excel others by the laudable manner in which they regulated
|
||
their lives were called sages, Pythagoras, on being asked what he
|
||
professed, replied that he was a philosopher, that is, a student or
|
||
lover of wisdom; for it seemed to him to be the height of arrogance to
|
||
profess oneself a sage.[292] The founder of the Ionic school, again,
|
||
was Thales of Miletus, one of those seven who were styled the "seven
|
||
sages," of whom six were distinguished by the kind of life they lived,
|
||
and by certain maxims which they gave forth for the proper conduct of
|
||
life. Thales was distinguished as an investigator into the nature of
|
||
things; and, in order that he might have successors in his school, he
|
||
committed his dissertations to writing. That, however, which especially
|
||
rendered him eminent was his ability, by means of astronomical
|
||
calculations, even to predict eclipses of the sun and moon. He thought,
|
||
however, that water was the first principle of things, and that of it
|
||
all the elements of the world, the world itself, and all things which
|
||
are generated in it, ultimately consist. Over all this work, however,
|
||
which, when we consider the world, appears so admirable, he set nothing
|
||
of the nature of divine mind. To him succeeded Anaximander, his pupil,
|
||
who held a different opinion concerning the nature of things; for he
|
||
did not hold that all things spring from one principle, as Thales
|
||
did, who held that principle to be water, but thought that each thing
|
||
springs from its own proper principle. These principles of things he
|
||
believed to be infinite in number, and thought that they generated
|
||
innumerable worlds, and all the things which arise in them. He thought,
|
||
also, that these worlds are subject to a perpetual process of alternate
|
||
dissolution and regeneration, each one continuing for a longer or
|
||
shorter period of time, according to the nature of the case; nor did
|
||
he, any more than Thales, attribute anything to a divine mind in the
|
||
production of all this activity of things. Anaximander left as his
|
||
successor his disciple Anaximenes, who attributed all the causes of
|
||
things to an infinite air. He neither denied nor ignored the existence
|
||
of gods, but, so far from believing that the air was made by them,
|
||
he held, on the contrary, that they sprang from the air. Anaxagoras,
|
||
however, who was his pupil, perceived that a divine mind was the
|
||
productive cause of all things which we see, and said that all the
|
||
various kinds of things, according to their several modes and species,
|
||
were produced out of an infinite matter consisting of homogeneous
|
||
particles, but by the efficiency of a divine mind. Diogenes, also,
|
||
another pupil of Anaximenes, said that a certain air was the original
|
||
substance of things out of which all things were produced, but that
|
||
it was possessed of a divine reason, without which nothing could be
|
||
produced from it. Anaxagoras was succeeded by his disciple Archelaus,
|
||
who also thought that all things consisted of homogeneous particles,
|
||
of which each particular thing was made, but that those particles were
|
||
pervaded by a divine mind, which perpetually energized all the eternal
|
||
bodies, namely, those particles, so that they are alternately united
|
||
and separated. Socrates, the master of Plato, is said to have been the
|
||
disciple of Archelaus; and on Plato's account it is that I have given
|
||
this brief historical sketch of the whole history of these schools.
|
||
|
||
|
||
3. _Of the Socratic philosophy._
|
||
|
||
Socrates is said to have been the first who directed the entire
|
||
effort of philosophy to the correction and regulation of manners, all
|
||
who went before him having expended their greatest efforts in the
|
||
investigation of physical, that is, natural phenomena. However, it
|
||
seems to me that it cannot be certainly discovered whether Socrates
|
||
did this because he was wearied of obscure and uncertain things,
|
||
and so wished to direct his mind to the discovery of something
|
||
manifest and certain, which was necessary in order to the obtaining
|
||
of a blessed life,--that one great object toward which the labour,
|
||
vigilance, and industry of all philosophers seem to have been
|
||
directed,--or whether (as some yet more favourable to him suppose)
|
||
he did it because he was unwilling that minds defiled with earthly
|
||
desires should essay to raise themselves upward to divine things. For
|
||
he saw that the causes of things were sought for by them,--which
|
||
causes he believed to be ultimately reducible to nothing else than
|
||
the will of the one true and supreme God,--and on this account he
|
||
thought they could only be comprehended by a purified mind; and
|
||
therefore that all diligence ought to be given to the purification of
|
||
the life by good morals, in order that the mind, delivered from the
|
||
depressing weight of lusts, might raise itself upward by its native
|
||
vigour to eternal things, and might, with purified understanding,
|
||
contemplate that nature which is incorporeal and unchangeable light,
|
||
where live the causes of all created natures. It is evident, however,
|
||
that he hunted out and pursued, with a wonderful pleasantness of
|
||
style and argument, and with a most pointed and insinuating urbanity,
|
||
the foolishness of ignorant men, who thought that they knew this
|
||
or that,--sometimes confessing his own ignorance, and sometimes
|
||
dissimulating his knowledge, even in those very moral questions to
|
||
which he seems to have directed the whole force of his mind. And
|
||
hence there arose hostility against him, which ended in his being
|
||
calumniously impeached, and condemned to death. Afterwards, however,
|
||
that very city of the Athenians, which had publicly condemned him,
|
||
did publicly bewail him,--the popular indignation having turned
|
||
with such vehemence on his accusers, that one of them perished by
|
||
the violence of the multitude, whilst the other only escaped a like
|
||
punishment by voluntary and perpetual exile.
|
||
|
||
Illustrious, therefore, both in his life and in his death, Socrates
|
||
left very many disciples of his philosophy, who vied with one another
|
||
in desire for proficiency in handling those moral questions which
|
||
concern the chief good (_summum bonum_), the possession of which can
|
||
make a man blessed; and because, in the disputations of Socrates,
|
||
where he raises all manner of questions, makes assertions, and then
|
||
demolishes them, it did not evidently appear what he held to be the
|
||
chief good, every one took from these disputations what pleased him
|
||
best, and every one placed the final good[293] in whatever it appeared
|
||
to himself to consist. Now, that which is called the final good is
|
||
that at which, when one has arrived, he is blessed. But so diverse
|
||
were the opinions held by those followers of Socrates concerning this
|
||
final good, that (a thing scarcely to be credited with respect to the
|
||
followers of one master) some placed the chief good in pleasure, as
|
||
Aristippus, others in virtue, as Antisthenes. Indeed, it were tedious
|
||
to recount the various opinions of various disciples.
|
||
|
||
|
||
4. _Concerning Plato, the chief among the disciples of Socrates,
|
||
and his threefold division of philosophy._
|
||
|
||
But, among the disciples of Socrates, Plato was the one who shone with
|
||
a glory which far excelled that of the others, and who not unjustly
|
||
eclipsed them all. By birth an Athenian of honourable parentage, he
|
||
far surpassed his fellow-disciples in natural endowments, of which
|
||
he was possessed in a wonderful degree. Yet, deeming himself and the
|
||
Socratic discipline far from sufficient for bringing philosophy to
|
||
perfection, he travelled as extensively as he was able, going to every
|
||
place famed for the cultivation of any science of which he could make
|
||
himself master. Thus he learned from the Egyptians whatever they held
|
||
and taught as important; and from Egypt, passing into those parts of
|
||
Italy which were filled with the fame of the Pythagoreans, he mastered,
|
||
with the greatest facility, and under the most eminent teachers,
|
||
all the Italic philosophy which was then in vogue. And, as he had a
|
||
peculiar love for his master Socrates, he made him the speaker in
|
||
all his dialogues, putting into his mouth whatever he had learned,
|
||
either from others, or from the efforts of his own powerful intellect,
|
||
tempering even his moral disputations with the grace and politeness of
|
||
the Socratic style. And, as the study of wisdom consists in action and
|
||
contemplation, so that one part of it may be called active, and the
|
||
other contemplative,--the active part having reference to the conduct
|
||
of life, that is, to the regulation of morals, and the contemplative
|
||
part to the investigation into the causes of nature and into pure
|
||
truth,--Socrates is said to have excelled in the active part of that
|
||
study, while Pythagoras gave more attention to its contemplative part,
|
||
on which he brought to bear all the force of his great intellect. To
|
||
Plato is given the praise of having perfected philosophy by combining
|
||
both parts into one. He then divides it into three parts,--the first
|
||
moral, which is chiefly occupied with action; the second natural,
|
||
of which the object is contemplation; and the third rational, which
|
||
discriminates between the true and the false. And though this last
|
||
is necessary both to action and contemplation, it is contemplation,
|
||
nevertheless, which lays peculiar claim to the office of investigating
|
||
the nature of truth. Thus this tripartite division is not contrary
|
||
to that which made the study of wisdom to consist in action and
|
||
contemplation. Now, as to what Plato thought with respect to each of
|
||
these parts,--that is, what he believed to be the end of all actions,
|
||
the cause of all natures, and the light of all intelligences,--it
|
||
would be a question too long to discuss, and about which we ought
|
||
not to make any rash affirmation. For, as Plato liked and constantly
|
||
affected the well-known method of his master Socrates, namely, that of
|
||
dissimulating his knowledge or his opinions, it is not easy to discover
|
||
clearly what he himself thought on various matters, any more than
|
||
it is to discover what were the real opinions of Socrates. We must,
|
||
nevertheless, insert into our work certain of those opinions which he
|
||
expresses in his writings, whether he himself uttered them, or narrates
|
||
them as expressed by others, and seems himself to approve of,--opinions
|
||
sometimes favourable to the true religion, which our faith takes up
|
||
and defends, and sometimes contrary to it, as, for example, in the
|
||
questions concerning the existence of one God or of many, as it relates
|
||
to the truly blessed life which is to be after death. For those who are
|
||
praised as having most closely followed Plato, who is justly preferred
|
||
to all the other philosophers of the Gentiles, and who are said to have
|
||
manifested the greatest acuteness in understanding him, do perhaps
|
||
entertain such an idea of God as to admit that in Him are to be found
|
||
the cause of existence, the ultimate reason for the understanding,
|
||
and the end in reference to which the whole life is to be regulated.
|
||
Of which three things, the first is understood to pertain to the
|
||
natural, the second to the rational, and the third to the moral part of
|
||
philosophy. For if man has been so created as to attain, through that
|
||
which is most excellent in him, to that which excels all things,--that
|
||
is, to the one true and absolutely good God, without whom no nature
|
||
exists, no doctrine instructs, no exercise profits,--let Him be sought
|
||
in whom all things are secure to us, let Him be discovered in whom all
|
||
truth becomes certain to us, let Him be loved in whom all becomes right
|
||
to us.
|
||
|
||
|
||
5. _That it is especially with the Platonists that we must carry
|
||
on our disputations on matters of theology, their opinions
|
||
being preferable to those of all other philosophers._
|
||
|
||
If, then, Plato defined the wise man as one who imitates, knows,
|
||
loves this God, and who is rendered blessed through fellowship with
|
||
Him in His own blessedness, why discuss with the other philosophers?
|
||
It is evident that none come nearer to us than the Platonists.
|
||
To them, therefore, let that fabulous theology give place which
|
||
delights the minds of men with the crimes of the gods; and that
|
||
civil theology also, in which impure demons, under the name of
|
||
gods, have seduced the peoples of the earth given up to earthly
|
||
pleasures, desiring to be honoured by the errors of men, and, by
|
||
filling the minds of their worshippers with impure desires, exciting
|
||
them to make the representation of their crimes one of the rites of
|
||
their worship, whilst they themselves found in the spectators of
|
||
these exhibitions a most pleasing spectacle,--a theology in which,
|
||
whatever was honourable in the temple, was defiled by its mixture
|
||
with the obscenity of the theatre, and whatever was base in the
|
||
theatre was vindicated by the abominations of the temples. To these
|
||
philosophers also the interpretations of Varro must give place, in
|
||
which he explains the sacred rites as having reference to heaven and
|
||
earth, and to the seeds and operations of perishable things; for,
|
||
in the first place, those rites have not the signification which
|
||
he would have men believe is attached to them, and therefore truth
|
||
does not follow him in his attempt so to interpret them; and even
|
||
if they had this signification, still those things ought not to be
|
||
worshipped by the rational soul as its god which are placed below
|
||
it in the scale of nature, nor ought the soul to prefer to itself
|
||
as gods things to which the true God has given it the preference.
|
||
The same must be said of those writings pertaining to the sacred
|
||
rites, which Numa Pompilius took care to conceal by causing them to
|
||
be buried along with himself, and which, when they were afterwards
|
||
turned up by the plough, were burned by order of the senate. And, to
|
||
treat Numa with all honour, let us mention as belonging to the same
|
||
rank as these writings that which Alexander of Macedon wrote to his
|
||
mother as communicated to him by Leo, an Egyptian high priest. In
|
||
this letter not only Picus and Faunus, and Æneas and Romulus, or even
|
||
Hercules and Æsculapius and Liber, born of Semele, and the twin sons
|
||
of Tyndareus, or any other mortals who have been deified, but even
|
||
the principal gods themselves,[294] to whom Cicero, in his Tusculan
|
||
questions,[295] alludes without mentioning their names, Jupiter,
|
||
Juno, Saturn, Vulcan, Vesta, and many others whom Varro attempts to
|
||
identify with the parts or the elements of the world, are shown to
|
||
have been men. There is, as we have said, a similarity between this
|
||
case and that of Numa; for, the priest being afraid because he had
|
||
revealed a mystery, earnestly begged of Alexander to command his
|
||
mother to burn the letter which conveyed these communications to her.
|
||
Let these two theologies, then, the fabulous and the civil, give
|
||
place to the Platonic philosophers, who have recognised the true God
|
||
as the author of all things, the source of the light of truth, and
|
||
the bountiful bestower of all blessedness. And not these only, but
|
||
to these great acknowledgers of so great a God, those philosophers
|
||
must yield who, having their mind enslaved to their body, supposed
|
||
the principles of all things to be material; as Thales, who held that
|
||
the first principle of all things was water; Anaximenes, that it
|
||
was air; the Stoics, that it was fire; Epicurus, who affirmed that
|
||
it consisted of atoms, that is to say, of minute corpuscules; and
|
||
many others whom it is needless to enumerate, but who believed that
|
||
bodies, simple or compound, animate or inanimate, but nevertheless
|
||
bodies, were the cause and principle of all things. For some of
|
||
them--as, for instance, the Epicureans--believed that living things
|
||
could originate from things without life; others held that all things
|
||
living or without life spring from a living principle, but that,
|
||
nevertheless, all things, being material, spring from a material
|
||
principle. For the Stoics thought that fire, that is, one of the four
|
||
material elements of which this visible world is composed, was both
|
||
living and intelligent, the maker of the world and of all things
|
||
contained in it,--that it was in fact God. These and others like
|
||
them have only been able to suppose that which their hearts enslaved
|
||
to sense have vainly suggested to them. And yet they have within
|
||
themselves something which they could not see: they represented
|
||
to themselves inwardly things which they had seen without, even
|
||
when they were not seeing them, but only thinking of them. But
|
||
this representation in thought is no longer a body, but only the
|
||
similitude of a body; and that faculty of the mind by which this
|
||
similitude of a body is seen is neither a body nor the similitude of
|
||
a body; and the faculty which judges whether the representation is
|
||
beautiful or ugly is without doubt superior to the object judged of.
|
||
This principle is the understanding of man, the rational soul; and
|
||
it is certainly not a body, since that similitude of a body which
|
||
it beholds and judges of is itself not a body. The soul is neither
|
||
earth, nor water, nor air, nor fire, of which four bodies, called the
|
||
four elements, we see that this world is composed. And if the soul
|
||
is not a body, how should God, its Creator, be a body? Let all those
|
||
philosophers, then, give place, as we have said, to the Platonists,
|
||
and those also who have been ashamed to say that God is a body, but
|
||
yet have thought that our souls are of the same nature as God. They
|
||
have not been staggered by the great changeableness of the soul,--an
|
||
attribute which it would be impious to ascribe to the divine
|
||
nature,--but they say it is the body which changes the soul, for in
|
||
itself it is unchangeable. As well might they say, "Flesh is wounded
|
||
by some body, for in itself it is invulnerable." In a word, that
|
||
which is unchangeable can be changed by nothing, so that that which
|
||
can be changed by the body cannot properly be said to be immutable.
|
||
|
||
|
||
6. _Concerning the meaning of the Platonists in that part of
|
||
philosophy called physical._
|
||
|
||
These philosophers, then, whom we see not undeservedly exalted above
|
||
the rest in fame and glory, have seen that no material body is God,
|
||
and therefore they have transcended all bodies in seeking for God.
|
||
They have seen that whatever is changeable is not the most high God,
|
||
and therefore they have transcended every soul and all changeable
|
||
spirits in seeking the supreme. They have seen also that, in every
|
||
changeable thing, the form which makes it that which it is, whatever
|
||
be its mode or nature, can only _be_ through Him who truly _is_,
|
||
because He is unchangeable. And therefore, whether we consider the
|
||
whole body of the world, its figure, qualities, and orderly movement,
|
||
and also all the bodies which are in it; or whether we consider
|
||
all life, either that which nourishes and maintains, as the life
|
||
of trees, or that which, besides this, has also sensation, as the
|
||
life of beasts; or that which adds to all these intelligence, as the
|
||
life of man; or that which does not need the support of nutriment,
|
||
but only maintains, feels, understands, as the life of angels,--all
|
||
can only _be_ through Him who absolutely _is_. For to Him it is not
|
||
one thing to _be_, and another to live, as though He could _be_,
|
||
not living; nor is it to Him one thing to live, and another thing
|
||
to understand, as though He could live, not understanding; nor is
|
||
it to Him one thing to understand, another thing to be blessed, as
|
||
though He could understand and not be blessed. But to Him to live, to
|
||
understand, to be blessed, are to _be_. They have understood, from
|
||
this unchangeableness and this simplicity, that all things must have
|
||
been made by Him, and that He could Himself have been made by none.
|
||
For they have considered that whatever is is either body or life,
|
||
and that life is something better than body, and that the nature
|
||
of body is sensible, and that of life intelligible. Therefore they
|
||
have preferred the intelligible nature to the sensible. We mean by
|
||
sensible things such things as can be perceived by the sight and
|
||
touch of the body; by intelligible things, such as can be understood
|
||
by the sight of the mind. For there is no corporeal beauty, whether
|
||
in the condition of a body, as figure, or in its movement, as in
|
||
music, of which it is not the mind that judges. But this could never
|
||
have been, had there not existed in the mind itself a superior form
|
||
of these things, without bulk, without noise of voice, without
|
||
space and time. But even in respect of these things, had the mind
|
||
not been mutable, it would not have been possible for one to judge
|
||
better than another with regard to sensible forms. He who is clever
|
||
judges better than he who is slow, he who is skilled than he who is
|
||
unskilful, he who is practised than he who is unpractised; and the
|
||
same person judges better after he has gained experience than he did
|
||
before. But that which is capable of more and less is mutable; whence
|
||
able men, who have thought deeply on these things, have gathered
|
||
that the first form is not to be found in those things whose form is
|
||
changeable. Since, therefore, they saw that body and mind might be
|
||
more or less beautiful in form, and that, if they wanted form, they
|
||
could have no existence, they saw that there is some existence in
|
||
which is the first form, unchangeable, and therefore not admitting
|
||
of degrees of comparison, and in that they most rightly believed
|
||
was the first principle of things, which was not made, and by which
|
||
all things were made. Therefore that which is known of God He
|
||
manifested to them when His invisible things were seen by them, being
|
||
understood by those things which have been made; also His eternal
|
||
power and Godhead by whom all visible and temporal things have been
|
||
created.[296] We have said enough upon that part of theology which
|
||
they call physical, that is, natural.
|
||
|
||
|
||
7. _How much the Platonists are to be held as excelling other
|
||
philosophers in logic_, i.e. _rational philosophy._
|
||
|
||
Then, again, as far as regards the doctrine which treats of that
|
||
which they call logic, that is, rational philosophy, far be it from
|
||
us to compare them with those who attributed to the bodily senses the
|
||
faculty of discriminating truth, and thought that all we learn is to
|
||
be measured by their untrustworthy and fallacious rules. Such were the
|
||
Epicureans, and all of the same school. Such also were the Stoics, who
|
||
ascribed to the bodily senses that expertness in disputation which they
|
||
so ardently love, called by them dialectic, asserting that from the
|
||
senses the mind conceives the notions (ἔννοιαι) of those things which
|
||
they explicate by definition. And hence is developed the whole plan and
|
||
connection of their learning and teaching. I often wonder, with respect
|
||
to this, how they can say that none are beautiful but the wise; for
|
||
by what bodily sense have they perceived that beauty, by what eyes of
|
||
the flesh have they seen wisdom's comeliness of form? Those, however,
|
||
whom we justly rank before all others, have distinguished those things
|
||
which are conceived by the mind from those which are perceived by the
|
||
senses, neither taking away from the senses anything to which they are
|
||
competent, nor attributing to them anything beyond their competency.
|
||
And the light of our understandings, by which all things are learned by
|
||
us, they have affirmed to be that selfsame God by whom all things were
|
||
made.
|
||
|
||
|
||
8. _That the Platonists hold the first rank in moral philosophy
|
||
also._
|
||
|
||
The remaining part of philosophy is morals, or what is called by the
|
||
Greeks ἠθική, in which is discussed the question concerning the chief
|
||
good,--that which will leave us nothing further to seek in order to
|
||
be blessed, if only we make all our actions refer to it, and seek it
|
||
not for the sake of something else, but for its own sake. Therefore
|
||
it is called the end, because we wish other things on account of it,
|
||
but itself only for its own sake. This beatific good, therefore,
|
||
according to some, comes to a man from the body, according to others,
|
||
from the mind, and, according to others, from both together. For
|
||
they saw that man himself consists of soul and body; and therefore
|
||
they believed that from either of these two, or from both together,
|
||
their well-being must proceed, consisting in a certain final good,
|
||
which could render them blessed, and to which they might refer all
|
||
their actions, not requiring anything ulterior to which to refer that
|
||
good itself. This is why those who have added a third kind of good
|
||
things, which they call extrinsic,--as honour, glory, wealth, and the
|
||
like,--have not regarded them as part of the final good, that is, to
|
||
be sought after for their own sake, but as things which are to be
|
||
sought for the sake of something else, affirming that this kind of
|
||
good is good to the good, and evil to the evil. Wherefore, whether
|
||
they have sought the good of man from the mind or from the body, or
|
||
from both together, it is still only from man they have supposed that
|
||
it must be sought. But they who have sought it from the body have
|
||
sought it from the inferior part of man; they who have sought it from
|
||
the mind, from the superior part; and they who have sought it from
|
||
both, from the whole man. Whether, therefore, they have sought it
|
||
from any part, or from the whole man, still they have only sought it
|
||
from man; nor have these differences, being three, given rise only
|
||
to three dissentient sects of philosophers, but to many. For diverse
|
||
philosophers have held diverse opinions, both concerning the good of
|
||
the body, and the good of the mind, and the good of both together.
|
||
Let, therefore, all these give place to those philosophers who have
|
||
not affirmed that a man is blessed by the enjoyment of the body, or
|
||
by the enjoyment of the mind, but by the enjoyment of God,--enjoying
|
||
Him, however, not as the mind does the body or itself, or as one
|
||
friend enjoys another, but as the eye enjoys light, if, indeed, we
|
||
may draw any comparison between these things. But what the nature of
|
||
this comparison is, will, if God help me, be shown in another place,
|
||
to the best of my ability. At present, it is sufficient to mention
|
||
that Plato determined the final good to be to live according to
|
||
virtue, and affirmed that he only can attain to virtue who knows and
|
||
imitates God,--which knowledge and imitation are the only cause of
|
||
blessedness. Therefore he did not doubt that to philosophize is to
|
||
love God, whose nature is incorporeal. Whence it certainly follows
|
||
that the student of wisdom, that is, the philosopher, will then
|
||
become blessed when he shall have begun to enjoy God. For though he
|
||
is not necessarily blessed who enjoys that which he loves (for many
|
||
are miserable by loving that which ought not to be loved, and still
|
||
more miserable when they enjoy it), nevertheless no one is blessed
|
||
who does not enjoy that which he loves. For even they who love things
|
||
which ought not to be loved do not count themselves blessed by loving
|
||
merely, but by enjoying them. Who, then, but the most miserable will
|
||
deny that he is blessed, who enjoys that which he loves, and loves
|
||
the true and highest good? But the true and highest good, according
|
||
to Plato, is God, and therefore he would call him a philosopher who
|
||
loves God; for philosophy is directed to the obtaining of the blessed
|
||
life, and he who loves God is blessed in the enjoyment of God.
|
||
|
||
|
||
9. _Concerning that philosophy which has come nearest to the
|
||
Christian faith._
|
||
|
||
Whatever philosophers, therefore, thought concerning the supreme God,
|
||
that He is both the maker of all created things, the light by which
|
||
things are known, and the good in reference to which things are to be
|
||
done; that we have in Him the first principle of nature, the truth
|
||
of doctrine, and the happiness of life,--whether these philosophers
|
||
may be more suitably called Platonists, or whether they may give some
|
||
other name to their sect; whether, we say, that only the chief men
|
||
of the Ionic school, such as Plato himself, and they who have well
|
||
understood him, have thought thus; or whether we also include the
|
||
Italic school, on account of Pythagoras and the Pythagoreans, and all
|
||
who may have held like opinions; and, lastly, whether also we include
|
||
all who have been held wise men and philosophers among all nations
|
||
who are discovered to have seen and taught this, be they Atlantics,
|
||
Libyans, Egyptians, Indians, Persians, Chaldeans, Scythians, Gauls,
|
||
Spaniards, or of other nations,--we prefer these to all other
|
||
philosophers, and confess that they approach nearest to us.
|
||
|
||
|
||
10. _That the excellency of the Christian religion is above all
|
||
the science of philosophers._
|
||
|
||
For although a Christian man instructed only in ecclesiastical
|
||
literature may perhaps be ignorant of the very name of Platonists, and
|
||
may not even know that there have existed two schools of philosophers
|
||
speaking the Greek tongue, to wit, the Ionic and Italic, he is
|
||
nevertheless not so deaf with respect to human affairs, as not to
|
||
know that philosophers profess the study, and even the possession,
|
||
of wisdom. He is on his guard, however, with respect to those who
|
||
philosophize according to the elements of this world, not according
|
||
to God, by whom the world itself was made; for he is warned by the
|
||
precept of the apostle, and faithfully hears what has been said,
|
||
"Beware that no one deceive you through philosophy and vain deceit,
|
||
according to the elements of the world."[297] Then, that he may not
|
||
suppose that all philosophers are such as do this, he hears the same
|
||
apostle say concerning certain of them, "Because that which is known
|
||
of God is manifest among them, for God has manifested it to them. For
|
||
His invisible things from the creation of the world are clearly seen,
|
||
being understood by the things which are made, also His eternal power
|
||
and Godhead."[298] And, when speaking to the Athenians, after having
|
||
spoken a mighty thing concerning God, which few are able to understand,
|
||
"In Him we live, and move, and have our being,"[299] he goes on to say,
|
||
"As certain also of your own have said." He knows well, too, to be on
|
||
his guard against even these philosophers in their errors. For where
|
||
it has been said by him, "that God has manifested to them by those
|
||
things which are made His invisible things, that they might be seen
|
||
by the understanding," there it has also been said that they did not
|
||
rightly worship God Himself, because they paid divine honours, which
|
||
are due to Him alone, to other things also to which they ought not to
|
||
have paid them,--"because, knowing God, they glorified Him not as God;
|
||
neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their
|
||
foolish heart was darkened. Professing themselves to be wise, they
|
||
became fools, and changed the glory of the incorruptible God into the
|
||
likeness of the image of corruptible man, and of birds, and fourfooted
|
||
beasts, and creeping things;"[300]--where the apostle would have us
|
||
understand him as meaning the Romans, and Greeks, and Egyptians, who
|
||
gloried in the name of wisdom; but concerning this we will dispute
|
||
with them afterwards. With respect, however, to that wherein they
|
||
agree with us we prefer them to all others, namely, concerning the one
|
||
God, the author of this universe, who is not only above every body,
|
||
being incorporeal, but also above all souls, being incorruptible--our
|
||
principle, our light, our good. And though the Christian man, being
|
||
ignorant of their writings, does not use in disputation words which he
|
||
has not learned,--not calling that part of philosophy natural (which
|
||
is the Latin term), or physical (which is the Greek one), which treats
|
||
of the investigation of nature; or that part rational, or logical,
|
||
which deals with the question how truth may be discovered; or that
|
||
part moral, or ethical, which concerns morals, and shows how good is
|
||
to be sought, and evil to be shunned,--he is not, therefore, ignorant
|
||
that it is from the one true and supremely good God that we have that
|
||
nature in which we are made in the image of God, and that doctrine by
|
||
which we know Him and ourselves, and that grace through which, by
|
||
cleaving to Him, we are blessed. This, therefore, is the cause why we
|
||
prefer these to all the others, because, whilst other philosophers
|
||
have worn out their minds and powers in seeking the causes of things,
|
||
and endeavouring to discover the right mode of learning and of living,
|
||
these, by knowing God, have found where resides the cause by which
|
||
the universe has been constituted, and the light by which truth is to
|
||
be discovered, and the fountain at which felicity is to be drunk. All
|
||
philosophers, then, who have had these thoughts concerning God, whether
|
||
Platonists or others, agree with us. But we have thought it better to
|
||
plead our cause with the Platonists, because their writings are better
|
||
known. For the Greeks, whose tongue holds the highest place among the
|
||
languages of the Gentiles, are loud in their praises of these writings;
|
||
and the Latins, taken with their excellence, or their renown, have
|
||
studied them more heartily than other writings, and, by translating
|
||
them into our tongue, have given them greater celebrity and notoriety.
|
||
|
||
|
||
11. _How Plato has been able to approach so nearly to Christian
|
||
knowledge._
|
||
|
||
Certain partakers with us in the grace of Christ, wonder when
|
||
they hear and read that Plato had conceptions concerning God, in
|
||
which they recognise considerable agreement with the truth of our
|
||
religion. Some have concluded from this, that when he went to Egypt
|
||
he had heard the prophet Jeremiah, or, whilst travelling in the
|
||
same country, had read the prophetic scriptures, which opinion I
|
||
myself have expressed in certain of my writings.[301] But a careful
|
||
calculation of dates, contained in chronological history, shows
|
||
that Plato was born about a hundred years after the time in which
|
||
Jeremiah prophesied, and, as he lived eighty-one years, there are
|
||
found to have been about seventy years from his death to that time
|
||
when Ptolemy, king of Egypt, requested the prophetic scriptures
|
||
of the Hebrew people to be sent to him from Judea, and committed
|
||
them to seventy Hebrews, who also knew the Greek tongue, to be
|
||
translated and kept. Therefore, on that voyage of his, Plato could
|
||
neither have seen Jeremiah, who was dead so long before, nor have
|
||
read those same scriptures which had not yet been translated into
|
||
the Greek language, of which he was a master, unless, indeed, we
|
||
say that, as he was most earnest in the pursuit of knowledge, he
|
||
also studied those writings through an interpreter, as he did those
|
||
of the Egyptians,--not, indeed, writing a translation of them (the
|
||
facilities for doing which were only gained even by Ptolemy in return
|
||
for munificent acts of kindness,[302] though fear of his kingly
|
||
authority might have seemed a sufficient motive), but learning as
|
||
much as he possibly could concerning their contents by means of
|
||
conversation. What warrants this supposition is the opening verses
|
||
of Genesis: "In the beginning God made the heaven and earth. And the
|
||
earth was invisible, and without order; and darkness was over the
|
||
abyss: and the Spirit of God moved over the waters."[303] For in
|
||
the _Timæus_, when writing on the formation of the world, he says
|
||
that God first united earth and fire; from which it is evident that
|
||
he assigns to fire a place in heaven. This opinion bears a certain
|
||
resemblance to the statement, "In the beginning God made heaven and
|
||
earth." Plato next speaks of those two intermediary elements, water
|
||
and air, by which the other two extremes, namely, earth and fire,
|
||
were mutually united; from which circumstance he is thought to have
|
||
so understood the words, "The Spirit of God moved over the waters."
|
||
For, not paying sufficient attention to the designations given by
|
||
those scriptures to the Spirit of God, he may have thought that the
|
||
four elements are spoken of in that place, because the air also is
|
||
called spirit.[304] Then, as to Plato's saying that the philosopher
|
||
is a lover of God, nothing shines forth more conspicuously in those
|
||
sacred writings. But the most striking thing in this connection, and
|
||
that which most of all inclines me almost to assent to the opinion
|
||
that Plato was not ignorant of those writings, is the answer which
|
||
was given to the question elicited from the holy Moses when the words
|
||
of God were conveyed to him by the angel; for, when he asked what was
|
||
the name of that God who was commanding him to go and deliver the
|
||
Hebrew people out of Egypt, this answer was given: "I am who am;
|
||
and thou shalt say to the children of Israel, He who _is_ sent me
|
||
unto you;"[305] as though compared with Him that truly _is_, because
|
||
He is unchangeable, those things which have been created mutable
|
||
_are_ not,--a truth which Plato vehemently held, and most diligently
|
||
commended. And I know not whether this sentiment is anywhere to be
|
||
found in the books of those who were before Plato, unless in that
|
||
book where it is said, "I am who am; and thou shalt say to the
|
||
children of Israel, _Who is_ sent me unto you."
|
||
|
||
|
||
12. _That even the Platonists, though they say these things
|
||
concerning the one true God, nevertheless thought that sacred
|
||
rites were to be performed in honour of many gods._
|
||
|
||
But we need not determine from what source he learned these
|
||
things,--whether it was from the books of the ancients who preceded
|
||
him, or, as is more likely, from the words of the apostle: "Because
|
||
that which is known of God has been manifested among them, for
|
||
God hath manifested it to them. For His invisible things from
|
||
the creation of the world are clearly seen, being understood by
|
||
those things which have been made, also His eternal power and
|
||
Godhead."[306] From whatever source he may have derived this
|
||
knowledge, then, I think I have made it sufficiently plain that
|
||
I have not chosen the Platonic philosophers undeservedly as the
|
||
parties with whom to discuss; because the question we have just
|
||
taken up concerns the natural theology,--the question, namely,
|
||
whether sacred rites are to be performed to one God, or to many,
|
||
for the sake of the happiness which is to be after death. I have
|
||
specially chosen them because their juster thoughts concerning the
|
||
one God who made heaven and earth, have made them illustrious among
|
||
philosophers. This has given them such superiority to all others
|
||
in the judgment of posterity, that, though Aristotle, the disciple
|
||
of Plato, a man of eminent abilities, inferior in eloquence to
|
||
Plato, yet far superior to many in that respect, had founded the
|
||
Peripatetic sect,--so called because they were in the habit of
|
||
walking about during their disputations,--and though he had, through
|
||
the greatness of his fame, gathered very many disciples into his
|
||
school, even during the life of his master; and though Plato at his
|
||
death was succeeded in his school, which was called the Academy, by
|
||
Speusippus, his sister's son, and Xenocrates, his beloved disciple,
|
||
who, together with their successors, were called from this name of
|
||
the school, Academics; nevertheless the most illustrious recent
|
||
philosophers, who have chosen to follow Plato, have been unwilling to
|
||
be called Peripatetics, or Academics, but have preferred the name of
|
||
Platonists. Among these were the renowned Plotinus, Iamblichus, and
|
||
Porphyry, who were Greeks, and the African Apuleius, who was learned
|
||
both in the Greek and Latin tongues. All these, however, and the rest
|
||
who were of the same school, and also Plato himself, thought that
|
||
sacred rites ought to be performed in honour of many gods.
|
||
|
||
|
||
13. _Concerning the opinion of Plato, according to which he defined
|
||
the gods as beings entirely good and the friends of virtue._
|
||
|
||
Therefore, although in many other important respects they differ from
|
||
us, nevertheless with respect to this particular point of difference,
|
||
which I have just stated, as it is one of great moment, and the
|
||
question on hand concerns it, I will first ask them to what gods
|
||
they think that sacred rites are to be performed,--to the good or to
|
||
the bad, or to both the good and the bad? But we have the opinion of
|
||
Plato affirming that all the gods are good, and that there is not
|
||
one of the gods bad. It follows, therefore, that these are to be
|
||
performed to the good, for then they are performed to gods; for if
|
||
they are not good, neither are they gods. Now, if this be the case
|
||
(for what else ought we to believe concerning the gods?), certainly
|
||
it explodes the opinion that the bad gods are to be propitiated by
|
||
sacred rites in order that they may not harm us, but the good gods
|
||
are to be invoked in order that they may assist us. For there are no
|
||
bad gods, and it is to the good that, as they say, the due honour of
|
||
such rites is to be paid. Of what character, then, are those gods who
|
||
love scenic displays, even demanding that a place be given them among
|
||
divine things, and that they be exhibited in their honour? The power
|
||
of these gods proves that they exist, but their liking such things
|
||
proves that they are bad. For it is well known what Plato's opinion
|
||
was concerning scenic plays. He thinks that the poets themselves,
|
||
because they have composed songs so unworthy of the majesty and
|
||
goodness of the gods, ought to be banished from the state. Of what
|
||
character, therefore, are those gods who contend with Plato himself
|
||
about those scenic plays? He does not suffer the gods to be defamed
|
||
by false crimes; the gods command those same crimes to be celebrated
|
||
in their own honour.
|
||
|
||
In fine, when they ordered these plays to be inaugurated, they not
|
||
only demanded base things, but also did cruel things, taking from
|
||
Titus Latinius his son, and sending a disease upon him because he
|
||
had refused to obey them, which they removed when he had fulfilled
|
||
their commands. Plato, however, bad though they were, did not
|
||
think they were to be feared; but, holding to his opinion with the
|
||
utmost firmness and constancy, does not hesitate to remove from a
|
||
well-ordered state all the sacrilegious follies of the poets, with
|
||
which these gods are delighted because they themselves are impure.
|
||
But Labeo places this same Plato (as I have mentioned already in the
|
||
second book[307]) among the demi-gods. Now Labeo thinks that the
|
||
bad deities are to be propitiated with bloody victims, and by fasts
|
||
accompanied with the same, but the good deities with plays, and all
|
||
other things which are associated with joyfulness. How comes it,
|
||
then, that the demi-god Plato so persistently dares to take away
|
||
those pleasures, because he deems them base, not from the demi-gods
|
||
but from the gods, and these the good gods? And, moreover, those very
|
||
gods themselves do certainly refute the opinion of Labeo, for they
|
||
showed themselves in the case of Latinius to be not only wanton and
|
||
sportive, but also cruel and terrible. Let the Platonists, therefore,
|
||
explain these things to us, since, following the opinion of their
|
||
master, they think that all the gods are good and honourable, and
|
||
friendly to the virtues of the wise, holding it unlawful to think
|
||
otherwise concerning any of the gods. We will explain it, say they.
|
||
Let us then attentively listen to them.
|
||
|
||
|
||
14. _Of the opinion of those who have said that rational souls are
|
||
of three kinds, to wit, those of the celestial gods, those of
|
||
the aerial demons, and those of terrestrial men._
|
||
|
||
There is, say they, a threefold division of all animals endowed with
|
||
a rational soul, namely, into gods, men, and demons. The gods occupy
|
||
the loftiest region, men the lowest, the demons the middle region.
|
||
For the abode of the gods is heaven, that of men the earth, that of
|
||
the demons the air. As the dignity of their regions is diverse, so
|
||
also is that of their natures; therefore the gods are better than men
|
||
and demons. Men have been placed below the gods and demons, both in
|
||
respect of the order of the regions they inhabit, and the difference
|
||
of their merits. The demons, therefore, who hold the middle place,
|
||
as they are inferior to the gods, than whom they inhabit a lower
|
||
region, so they are superior to men, than whom they inhabit a loftier
|
||
one. For they have immortality of body in common with the gods, but
|
||
passions of the mind in common with men. On which account, say they,
|
||
it is not wonderful that they are delighted with the obscenities
|
||
of the theatre, and the fictions of the poets, since they are also
|
||
subject to human passions, from which the gods are far removed, and
|
||
to which they are altogether strangers. Whence we conclude that it
|
||
was not the gods, who are all good and highly exalted, that Plato
|
||
deprived of the pleasure of theatric plays, by reprobating and
|
||
prohibiting the fictions of the poets, but the demons.
|
||
|
||
Of these things many have written: among others Apuleius, the Platonist
|
||
of Madaura, who composed a whole work on the subject, entitled,
|
||
_Concerning the God of Socrates_. He there discusses and explains of
|
||
what kind that deity was who attended on Socrates, a sort of familiar,
|
||
by whom it is said he was admonished to desist from any action which
|
||
would not turn out to his advantage. He asserts most distinctly, and
|
||
proves at great length, that it was not a god but a demon; and he
|
||
discusses with great diligence the opinion of Plato concerning the
|
||
lofty estate of the gods, the lowly estate of men, and the middle
|
||
estate of demons. These things being so, how did Plato dare to take
|
||
away, if not from the gods, whom he removed from all human contagion,
|
||
certainly from the demons, all the pleasures of the theatre, by
|
||
expelling the poets from the state? Evidently in this way he wished
|
||
to admonish the human soul, although still confined in these moribund
|
||
members, to despise the shameful commands of the demons, and to detest
|
||
their impurity, and to choose rather the splendour of virtue. But
|
||
if Plato showed himself virtuous in answering and prohibiting these
|
||
things, then certainly it was shameful of the demons to command them.
|
||
Therefore either Apuleius is wrong, and Socrates' familiar did not
|
||
belong to this class of deities, or Plato held contradictory opinions,
|
||
now honouring the demons, now removing from the well-regulated
|
||
state the things in which they delighted, or Socrates is not to be
|
||
congratulated on the friendship of the demon, of which Apuleius was
|
||
so ashamed that he entitled his book _On the God of Socrates_, whilst
|
||
according to the tenor of his discussion, wherein he so diligently
|
||
and at such length distinguishes gods from demons, he ought not to
|
||
have entitled it, _Concerning the God_, but _Concerning the Demon of
|
||
Socrates_. But he preferred to put this into the discussion itself
|
||
rather than into the title of his book. For, through the sound doctrine
|
||
which has illuminated human society, all, or almost all men have such
|
||
a horror at the name of demons, that every one who, before reading
|
||
the dissertation of Apuleius, which sets forth the dignity of demons,
|
||
should have read the title of the book, _On the Demon of Socrates_,
|
||
would certainly have thought that the author was not a sane man. But
|
||
what did even Apuleius find to praise in the demons, except subtlety
|
||
and strength of body and a higher place of habitation? For when he
|
||
spoke generally concerning their manners, he said nothing that was
|
||
good, but very much that was bad. Finally, no one, when he has read
|
||
that book, wonders that they desired to have even the obscenity of the
|
||
stage among divine things, or that, wishing to be thought gods, they
|
||
should be delighted with the crimes of the gods, or that all those
|
||
sacred solemnities, whose obscenity occasions laughter, and whose
|
||
shameful cruelty causes horror, should be in agreement with their
|
||
passions.
|
||
|
||
|
||
15. _That the demons are not better than men because of their
|
||
aerial bodies, or on account of their superior place of abode._
|
||
|
||
Wherefore let not the mind truly religious, and submitted to the
|
||
true God, suppose that demons are better than men, because they
|
||
have better bodies. Otherwise it must put many beasts before itself
|
||
which are superior to us both in acuteness of the senses, in ease
|
||
and quickness of movement, in strength and in long-continued vigour
|
||
of body. What man can equal the eagle or the vulture in strength of
|
||
vision? Who can equal the dog in acuteness of smell? Who can equal
|
||
the hare, the stag, and all the birds in swiftness? Who can equal
|
||
in strength the lion or the elephant? Who can equal in length of
|
||
life the serpents, which are affirmed to put off old age along with
|
||
their skin, and to return to youth again? But as we are better than
|
||
all these by the possession of reason and understanding, so we ought
|
||
also to be better than the demons by living good and virtuous lives.
|
||
For divine providence gave to them bodies of a better quality than
|
||
ours, that that in which we excel them might in this way be commended
|
||
to us as deserving to be far more cared for than the body, and that
|
||
we should learn to despise the bodily excellence of the demons
|
||
compared with goodness of life, in respect of which we are better
|
||
than they, knowing that we too shall have immortality of body,--not
|
||
an immortality tortured by eternal punishment, but that which is
|
||
consequent on purity of soul.
|
||
|
||
But now, as regards loftiness of place, it is altogether ridiculous
|
||
to be so influenced by the fact that the demons inhabit the air, and
|
||
we the earth, as to think that on that account they are to be put
|
||
before us; for in this way we put all the birds before ourselves.
|
||
But the birds, when they are weary with flying, or require to repair
|
||
their bodies with food, come back to the earth to rest or to feed,
|
||
which the demons, they say, do not. Are they, therefore, inclined
|
||
to say that the birds are superior to us, and the demons superior
|
||
to the birds? But if it be madness to think so, there is no reason
|
||
why we should think that, on account of their inhabiting a loftier
|
||
element, the demons have a claim to our religious submission. But
|
||
as it is really the case that the birds of the air are not only not
|
||
put before us who dwell on the earth, but are even subjected to us
|
||
on account of the dignity of the rational soul which is in us, so
|
||
also it is the case that the demons, though they are aerial, are not
|
||
better than we who are terrestrial because the air is higher than
|
||
the earth, but, on the contrary, men are to be put before demons
|
||
because their despair is not to be compared to the hope of pious men.
|
||
Even that law of Plato's, according to which he mutually orders
|
||
and arranges the four elements, inserting between the two extreme
|
||
elements--namely, fire, which is in the highest degree mobile, and
|
||
the immoveable earth--the two middle ones, air and water, that by
|
||
how much the air is higher up than the water, and the fire than the
|
||
air, by so much also are the waters higher than the earth,--this
|
||
law, I say, sufficiently admonishes us not to estimate the merits
|
||
of animated creatures according to the grades of the elements. And
|
||
Apuleius himself says that man is a terrestrial animal in common with
|
||
the rest, who is nevertheless to be put far before aquatic animals,
|
||
though Plato puts the waters themselves before the land. By this he
|
||
would have us understand that the same order is not to be observed
|
||
when the question concerns the merits of animals, though it seems
|
||
to be the true one in the gradation of bodies; for it appears to be
|
||
possible that a soul of a higher order may inhabit a body of a lower,
|
||
and a soul of a lower order a body of a higher.
|
||
|
||
|
||
16. _What Apuleius the Platonist thought concerning the manners
|
||
and actions of demons._
|
||
|
||
The same Apuleius, when speaking concerning the manners of demons,
|
||
said that they are agitated with the same perturbations of mind as
|
||
men; that they are provoked by injuries, propitiated by services and
|
||
by gifts, rejoice in honours, are delighted with a variety of sacred
|
||
rites, and are annoyed if any of them be neglected. Among other
|
||
things, he also says that on them depend the divinations of augurs,
|
||
soothsayers, and prophets, and the revelations of dreams; and that
|
||
from them also are the miracles of the magicians. But, when giving a
|
||
brief definition of them, he says, "Demons are of an animal nature,
|
||
passive in soul, rational in mind, aerial in body, eternal in time."
|
||
"Of which five things, the three first are common to them and us, the
|
||
fourth peculiar to themselves, and the fifth common to them with the
|
||
gods."[308] But I see that they have in common with the gods two of
|
||
the first things, which they have in common with us. For he says that
|
||
the gods also are animals; and when he is assigning to every order
|
||
of beings its own element, he places us among the other terrestrial
|
||
animals which live and feel upon the earth. Wherefore, if the demons
|
||
are animals as to genus, this is common to them, not only with men,
|
||
but also with the gods and with beasts; if they are rational as to
|
||
their mind, this is common to them with the gods and with men; if
|
||
they are eternal in time, this is common to them with the gods only;
|
||
if they are passive as to their soul, this is common to them with men
|
||
only; if they are aerial in body, in this they are alone. Therefore
|
||
it is no great thing for them to be of an animal nature, for so also
|
||
are the beasts; in being rational as to mind, they are not above
|
||
ourselves, for so are we also; and as to their being eternal as to
|
||
time, what is the advantage of that if they are not blessed? for
|
||
better is temporal happiness than eternal misery. Again, as to their
|
||
being passive in soul, how are they in this respect above us, since
|
||
we also are so, but would not have been so had we not been miserable?
|
||
Also, as to their being aerial in body, how much value is to be set
|
||
on that, since a soul of any kind whatsoever is to be set above every
|
||
body? and therefore religious worship, which ought to be rendered
|
||
from the soul, is by no means due to that thing which is inferior
|
||
to the soul. Moreover, if he had, among those things which he says
|
||
belong to demons, enumerated virtue, wisdom, happiness, and affirmed
|
||
that they have those things in common with the gods, and, like them,
|
||
eternally, he would assuredly have attributed to them something
|
||
greatly to be desired, and much to be prized. And even in that case
|
||
it would not have been our duty to worship them like God on account
|
||
of these things, but rather to worship Him from whom we know they had
|
||
received them. But how much less are they really worthy of divine
|
||
honour,--those aerial animals who are only rational that they may be
|
||
capable of misery, passive that they may be actually miserable, and
|
||
eternal that it may be impossible for them to end their misery!
|
||
|
||
|
||
17. _Whether it is proper that men should worship those spirits
|
||
from whose vices it is necessary that they be freed._
|
||
|
||
Wherefore, to omit other things, and confine our attention to that
|
||
which he says is common to the demons with us, let us ask this
|
||
question: If all the four elements are full of their own animals, the
|
||
fire and the air of immortal, and the water and the earth of mortal
|
||
ones, why are the souls of demons agitated by the whirlwinds and
|
||
tempests of passions?--for the Greek word πάθος means perturbation,
|
||
whence he chose to call the demons "passive in soul," because the word
|
||
passion, which is derived from πάθος, signified a commotion of the
|
||
mind contrary to reason. Why, then, are these things in the minds of
|
||
demons which are not in beasts? For if anything of this kind appears in
|
||
beasts, it is not perturbation, because it is not contrary to reason,
|
||
of which they are devoid. Now it is foolishness or misery which is
|
||
the cause of these perturbations in the case of men, for we are not
|
||
yet blessed in the possession of that perfection of wisdom which is
|
||
promised to us at last, when we shall be set free from our present
|
||
mortality. But the gods, they say, are free from these perturbations,
|
||
because they are not only eternal, but also blessed; for they also
|
||
have the same kind of rational souls, but most pure from all spot and
|
||
plague. Wherefore, if the gods are free from perturbation because they
|
||
are blessed, not miserable animals, and the beasts are free from them
|
||
because they are animals which are capable neither of blessedness
|
||
nor misery, it remains that the demons, like men, are subject to
|
||
perturbations because they are not blessed but miserable animals.
|
||
What folly, therefore, or rather what madness, to submit ourselves
|
||
through any sentiment of religion to demons, when it belongs to the
|
||
true religion to deliver us from that depravity which makes us like to
|
||
them! For Apuleius himself, although he is very sparing toward them,
|
||
and thinks they are worthy of divine honours, is nevertheless compelled
|
||
to confess that they are subject to anger; and the true religion
|
||
commands us not to be moved with anger, but rather to resist it. The
|
||
demons are won over by gifts; and the true religion commands us to
|
||
favour no one on account of gifts received. The demons are flattered by
|
||
honours; but the true religion commands us by no means to be moved by
|
||
such things. The demons are haters of some men and lovers of others,
|
||
not in consequence of a prudent and calm judgment, but because of what
|
||
he calls their "passive soul;" whereas the true religion commands us
|
||
to love even our enemies. Lastly, the true religion commands us to
|
||
put away all disquietude of heart, and agitation of mind, and also
|
||
all commotions and tempests of the soul, which Apuleius asserts to
|
||
be continually swelling and surging in the souls of demons. Why,
|
||
therefore, except through foolishness and miserable error, shouldst
|
||
thou humble thyself to worship a being to whom thou desirest to be
|
||
unlike in thy life? And why shouldst thou pay religious homage to him
|
||
whom thou art unwilling to imitate, when it is the highest duty of
|
||
religion to imitate Him whom thou worshippest?
|
||
|
||
|
||
18. _What kind of religion that is which teaches that men ought to
|
||
employ the advocacy of demons in order to be recommended to the
|
||
favour of the good gods._
|
||
|
||
In vain, therefore, have Apuleius, and they who think with him,
|
||
conferred on the demons the honour of placing them in the air, between
|
||
the ethereal heavens and the earth, that they may carry to the gods
|
||
the prayers of men, to men the answers of the gods; for Plato held,
|
||
they say, that no god has intercourse with man. They who believe these
|
||
things have thought it unbecoming that men should have intercourse with
|
||
the gods, and the gods with men, but a befitting thing that the demons
|
||
should have intercourse with both gods and men, presenting to the gods
|
||
the petitions of men, and conveying to men what the gods have granted;
|
||
so that a chaste man, and one who is a stranger to the crimes of the
|
||
magic arts, must use as patrons, through whom the gods may be induced
|
||
to hear him, demons who love these crimes, although the very fact of
|
||
his not loving them ought to have recommended him to them as one who
|
||
deserved to be listened to with greater readiness and willingness on
|
||
their part. They love the abominations of the stage, which chastity
|
||
does not love. They love, in the sorceries of the magicians, "_a
|
||
thousand arts of inflicting harm_,"[309] which innocence does not love.
|
||
Yet both chastity and innocence, if they wish to obtain anything from
|
||
the gods, will not be able to do so by their own merits, except their
|
||
enemies act as mediators on their behalf. Apuleius need not attempt
|
||
to justify the fictions of the poets, and the mockeries of the stage.
|
||
If human modesty can act so faithlessly towards itself as not only to
|
||
love shameful things, but even to think that they are pleasing to the
|
||
divinity, we can cite on the other side their own highest authority and
|
||
teacher, Plato.
|
||
|
||
|
||
19. _Of the impiety of the magic art, which is dependent on the
|
||
assistance of malign spirits._
|
||
|
||
Moreover, against those magic arts, concerning which some men,
|
||
exceedingly wretched and exceedingly impious, delight to boast, may
|
||
not public opinion itself be brought forward as a witness? For why are
|
||
those arts so severely punished by the laws, if they are the works
|
||
of deities who ought to be worshipped? Shall it be said that the
|
||
Christians have ordained those laws by which magic arts are punished?
|
||
With what other meaning, except that these sorceries are without doubt
|
||
pernicious to the human race, did the most illustrious poet say,
|
||
|
||
"By heaven, I swear, and your dear life,
|
||
Unwillingly these arms I wield,
|
||
And take, to meet the coming strife,
|
||
Enchantment's sword and shield."[310]
|
||
|
||
And that also which he says in another place concerning magic arts,
|
||
|
||
"I've seen him to another place transport the standing
|
||
corn,"[311]
|
||
|
||
has reference to the fact that the fruits of one field are said to
|
||
be transferred to another by these arts which this pestiferous and
|
||
accursed doctrine teaches. Does not Cicero inform us that, among
|
||
the laws of the Twelve Tables, that is, the most ancient laws of
|
||
the Romans, there was a law written which appointed a punishment
|
||
to be inflicted on him who should do this?[312] Lastly, was it
|
||
before Christian judges that Apuleius himself was accused of magic
|
||
arts?[313] Had he known these arts to be divine and pious, and
|
||
congruous with the works of divine power, he ought not only to
|
||
have confessed, but also to have professed them, rather blaming
|
||
the laws by which these things were prohibited and pronounced
|
||
worthy of condemnation, while they ought to have been held worthy
|
||
of admiration and respect. For by so doing, either he would have
|
||
persuaded the judges to adopt his own opinion, or, if they had
|
||
shown their partiality for unjust laws, and condemned him to death
|
||
notwithstanding his praising and commending such things, the demons
|
||
would have bestowed on his soul such rewards as he deserved, who, in
|
||
order to proclaim and set forth their divine works, had not feared
|
||
the loss of his human life. As our martyrs, when that religion was
|
||
charged on them as a crime, by which they knew they were made safe
|
||
and most glorious throughout eternity, did not choose, by denying it,
|
||
to escape temporal punishments, but rather by confessing, professing,
|
||
and proclaiming it, by enduring all things for it with fidelity and
|
||
fortitude, and by dying for it with pious calmness, put to shame the
|
||
law by which that religion was prohibited, and caused its revocation.
|
||
But there is extant a most copious and eloquent oration of this
|
||
Platonic philosopher, in which he defends himself against the charge
|
||
of practising these arts, affirming that he is wholly a stranger to
|
||
them, and only wishing to show his innocence by denying such things
|
||
as cannot be innocently committed. But all the miracles of the
|
||
magicians, who he thinks are justly deserving of condemnation, are
|
||
performed according to the teaching and by the power of demons. Why,
|
||
then, does he think that they ought to be honoured? For he asserts
|
||
that they are necessary, in order to present our prayers to the
|
||
gods, and yet their works are such as we must shun if we wish our
|
||
prayers to reach the true God. Again, I ask, what kind of prayers of
|
||
men does he suppose are presented to the good gods by the demons?
|
||
If magical prayers, they will have none such; if lawful prayers,
|
||
they will not receive them through such beings. But if a sinner who
|
||
is penitent pour out prayers, especially if he has committed any
|
||
crime of sorcery, does he receive pardon through the intercession of
|
||
those demons by whose instigation and help he has fallen into the
|
||
sin he mourns? or do the demons themselves, in order that they may
|
||
merit pardon for the penitent, first become penitents because they
|
||
have deceived them? This no one ever said concerning the demons;
|
||
for had this been the case, they would never have dared to seek for
|
||
themselves divine honours. For how should they do so who desired by
|
||
penitence to obtain the grace of pardon, seeing that such detestable
|
||
pride could not exist along with a humility worthy of pardon?
|
||
|
||
|
||
20. _Whether we are to believe that the good gods are more willing
|
||
to have intercourse with demons than with men._
|
||
|
||
But does any urgent and most pressing cause compel the demons to
|
||
mediate between the gods and men, that they may offer the prayers of
|
||
men, and bring back the answers from the gods? and if so, what, pray,
|
||
is that cause, what is that so great necessity? Because, say they, no
|
||
god has intercourse with man. Most admirable holiness of God, which
|
||
has no intercourse with a supplicating man, and yet has intercourse
|
||
with an arrogant demon! which has no intercourse with a penitent
|
||
man, and yet has intercourse with a deceiving demon! which has no
|
||
intercourse with a man fleeing for refuge to the divine nature, and
|
||
yet has intercourse with a demon feigning divinity! which has no
|
||
intercourse with a man seeking pardon, and yet has intercourse with
|
||
a demon persuading to wickedness! which has no intercourse with a
|
||
man expelling the poets by means of philosophical writings from a
|
||
well-regulated state, and yet has intercourse with a demon requesting
|
||
from the princes and priests of a state the theatrical performance of
|
||
the mockeries of the poets! which has no intercourse with the man who
|
||
prohibits the ascribing of crime to the gods, and yet has intercourse
|
||
with a demon who takes delight in the fictitious representation of
|
||
their crimes! which has no intercourse with a man punishing the
|
||
crimes of the magicians by just laws, and yet has intercourse with a
|
||
demon teaching and practising magical arts! which has no intercourse
|
||
with a man shunning the imitation of a demon, and yet has intercourse
|
||
with a demon lying in wait for the deception of a man!
|
||
|
||
|
||
21. _Whether the gods use the demons as messengers and
|
||
interpreters, and whether they are deceived by them willingly,
|
||
or without their own knowledge._
|
||
|
||
But herein, no doubt, lies the great necessity for this absurdity, so
|
||
unworthy of the gods, that the ethereal gods, who are concerned about
|
||
human affairs, would not know what terrestrial men were doing unless
|
||
the aerial demons should bring them intelligence, because the ether
|
||
is suspended far away from the earth and far above it, but the air is
|
||
contiguous both to the ether and to the earth. O admirable wisdom!
|
||
what else do these men think concerning the gods who, they say, are
|
||
all in the highest degree good, but that they are concerned about
|
||
human affairs, lest they should seem unworthy of worship, whilst,
|
||
on the other hand, from the distance between the elements, they are
|
||
ignorant of terrestrial things? It is on this account that they have
|
||
supposed the demons to be necessary as agents, through whom the gods
|
||
may inform themselves with respect to human affairs, and through
|
||
whom, when necessary, they may succour men; and it is on account of
|
||
this office that the demons themselves have been held as deserving of
|
||
worship. If this be the case, then a demon is better known by these
|
||
good gods through nearness of body, than a man is by goodness of mind.
|
||
O mournful necessity! or shall I not rather say detestable and vain
|
||
error, that I may not impute vanity to the divine nature! For if the
|
||
gods can, with their minds free from the hindrance of bodies, see
|
||
our mind, they do not need the demons as messengers from our mind to
|
||
them; but if the ethereal gods, by means of their bodies, perceive the
|
||
corporeal indices of minds, as the countenance, speech, motion, and
|
||
thence understand what the demons tell them, then it is also possible
|
||
that they may be deceived by the falsehoods of demons. Moreover, if the
|
||
divinity of the gods cannot be deceived by the demons, neither can it
|
||
be ignorant of our actions. But I would they would tell me whether the
|
||
demons have informed the gods that the fictions of the poets concerning
|
||
the crimes of the gods displease Plato, concealing the pleasure which
|
||
they themselves take in them; or whether they have concealed both, and
|
||
have preferred that the gods should be ignorant with respect to this
|
||
whole matter, or have told both, as well the pious prudence of Plato
|
||
with respect to the gods as their own lust, which is injurious to the
|
||
gods; or whether they have concealed Plato's opinion, according to
|
||
which he was unwilling that the gods should be defamed with falsely
|
||
alleged crimes through the impious licence of the poets, whilst they
|
||
have not been ashamed nor afraid to make known their own wickedness,
|
||
which make them love theatrical plays, in which the infamous deeds of
|
||
the gods are celebrated. Let them choose which they will of these
|
||
four alternatives, and let them consider how much evil any one of
|
||
them would require them to think of the gods. For if they choose the
|
||
first, they must then confess that it was not possible for the good
|
||
gods to dwell with the good Plato, though he sought to prohibit things
|
||
injurious to them, whilst they dwelt with evil demons, who exulted
|
||
in their injuries; and this because they suppose that the good gods
|
||
can only know a good man, placed at so great a distance from them,
|
||
through the mediation of evil demons, whom they could know on account
|
||
of their nearness to themselves.[314] If they shall choose the second,
|
||
and shall say that both these things are concealed by the demons, so
|
||
that the gods are wholly ignorant both of Plato's most religious law
|
||
and the sacrilegious pleasure of the demons, what, in that case, can
|
||
the gods know to any profit with respect to human affairs through
|
||
these mediating demons, when they do not know those things which are
|
||
decreed, through the piety of good men, for the honour of the good
|
||
gods against the lust of evil demons? But if they shall choose the
|
||
third, and reply that these intermediary demons have communicated,
|
||
not only the opinion of Plato, which prohibited wrongs to be done to
|
||
the gods, but also their own delight in these wrongs, I would ask if
|
||
such a communication is not rather an insult? Now the gods, hearing
|
||
both and knowing both, not only permit the approach of those malign
|
||
demons, who desire and do things contrary to the dignity of the gods
|
||
and the religion of Plato, but also, through these wicked demons, who
|
||
are near to them, send good things to the good Plato, who is far away
|
||
from them; for they inhabit such a place in the concatenated series of
|
||
the elements, that they can come into contact with those by whom they
|
||
are accused, but not with him by whom they are defended,--knowing the
|
||
truth on both sides, but not being able to change the weight of the air
|
||
and the earth. There remains the fourth supposition; but it is worse
|
||
than the rest. For who will suffer it to be said that the demons have
|
||
made known the calumnious fictions of the poets concerning the immortal
|
||
gods, and also the disgraceful mockeries of the theatres, and their
|
||
own most ardent lust after, and most sweet pleasure in these things,
|
||
whilst they have concealed from them that Plato, with the gravity of
|
||
a philosopher, gave it as his opinion that all these things ought to
|
||
be removed from a well-regulated republic; so that the good gods are
|
||
now compelled, through such messengers, to know the evil doings of the
|
||
most wicked beings, that is to say, of the messengers themselves, and
|
||
are not allowed to know the good deeds of the philosophers, though the
|
||
former are for the injury, but these latter for the honour of the gods
|
||
themselves?
|
||
|
||
|
||
22. _That we must, notwithstanding the opinion of Apuleius, reject
|
||
the worship of demons._
|
||
|
||
None of these four alternatives, then, is to be chosen; for we
|
||
dare not suppose such unbecoming things concerning the gods as the
|
||
adoption of any one of them would lead us to think. It remains,
|
||
therefore, that no credence whatever is to be given to the opinion
|
||
of Apuleius and the other philosophers of the same school, namely,
|
||
that the demons act as messengers and interpreters between the gods
|
||
and men to carry our petitions from us to the gods, and to bring
|
||
back to us the help of the gods. On the contrary, we must believe
|
||
them to be spirits most eager to inflict harm, utterly alien from
|
||
righteousness, swollen with pride, pale with envy, subtle in deceit;
|
||
who dwell indeed in this air as in a prison, in keeping with their
|
||
own character, because, cast down from the height of the higher
|
||
heaven, they have been condemned to dwell in this element as the
|
||
just reward of irretrievable transgression. But, though the air is
|
||
situated above the earth and the waters, they are not on that account
|
||
superior in merit to men, who, though they do not surpass them as
|
||
far as their earthly bodies are concerned, do nevertheless far excel
|
||
them through piety of mind,--they having made choice of the true God
|
||
as their helper. Over many, however, who are manifestly unworthy of
|
||
participation in the true religion, they tyrannize as over captives
|
||
whom they have subdued,--the greatest part of whom they have
|
||
persuaded of their divinity by wonderful and lying signs, consisting
|
||
either of deeds or of predictions. Some, nevertheless, who have more
|
||
attentively and diligently considered their vices, they have not been
|
||
able to persuade that they are gods, and so have feigned themselves
|
||
to be messengers between the gods and men. Some, indeed, have
|
||
thought that not even this latter honour ought to be acknowledged as
|
||
belonging to them, not believing that they were gods, because they
|
||
saw that they were wicked, whereas the gods, according to their view,
|
||
are all good. Nevertheless they dared not say that they were wholly
|
||
unworthy of all divine honour, for fear of offending the multitude,
|
||
by whom, through inveterate superstition, the demons were served by
|
||
the performance of many rites, and the erection of many temples.
|
||
|
||
|
||
23. _What Hermes Trismegistus thought concerning idolatry, and from
|
||
what source he knew that the superstitions of Egypt were to be
|
||
abolished._
|
||
|
||
The Egyptian Hermes, whom they call Trismegistus, had a different
|
||
opinion concerning those demons. Apuleius, indeed, denies that they
|
||
are gods; but when he says that they hold a middle place between the
|
||
gods and men, so that they seem to be necessary for men as mediators
|
||
between them and the gods, he does not distinguish between the
|
||
worship due to them and the religious homage due to the supernal
|
||
gods. This Egyptian, however, says that there are some gods made by
|
||
the supreme God, and some made by men. Any one who hears this, as I
|
||
have stated it, no doubt supposes that it has reference to images,
|
||
because they are the works of the hands of men; but he asserts that
|
||
visible and tangible images are, as it were, only the bodies of the
|
||
gods, and that there dwell in them certain spirits, which have been
|
||
invited to come into them, and which have power to inflict harm, or
|
||
to fulfil the desires of those by whom divine honours and services
|
||
are rendered to them. To unite, therefore, by a certain art, those
|
||
invisible spirits to visible and material things, so as to make, as
|
||
it were, animated bodies, dedicated and given up to those spirits
|
||
who inhabit them,--this, he says, is to make gods, adding that men
|
||
have received this great and wonderful power. I will give the words
|
||
of this Egyptian as they have been translated into our tongue: "And,
|
||
since we have undertaken to discourse concerning the relationship
|
||
and fellowship between men and the gods, know, O Æsculapius, the
|
||
power and strength of man. As the Lord and Father, or that which is
|
||
highest, even God, is the maker of the celestial gods, so man is
|
||
the maker of the gods who are in the temples, content to dwell near
|
||
to men."[315] And a little after he says, "Thus humanity, always
|
||
mindful of its nature and origin, perseveres in the imitation of
|
||
divinity; and as the Lord and Father made eternal gods, that they
|
||
should be like Himself, so humanity fashioned its own gods according
|
||
to the likeness of its own countenance." When this Æsculapius, to
|
||
whom especially he was speaking, had answered him, and had said,
|
||
"Dost thou mean the statues, O Trismegistus?"--"Yes, the statues,"
|
||
replied he, "however unbelieving thou art, O Æsculapius,--the
|
||
statues, animated, and full of sensation and spirit, and who do
|
||
such great and wonderful things,--the statues, prescient of future
|
||
things, and foretelling them by lot, by prophet, by dreams, and
|
||
many other things, who bring diseases on men and cure them again,
|
||
giving them joy or sorrow according to their merits. Dost thou
|
||
not know, Æsculapius, that Egypt is an image of heaven, or, more
|
||
truly, a translation and descent of all things which are ordered and
|
||
transacted there,--that it is, in truth, if we may say so, to be the
|
||
temple of the whole world? And yet, as it becomes the prudent man to
|
||
know all things beforehand, ye ought not to be ignorant of this, that
|
||
there is a time coming when it shall appear that the Egyptians have
|
||
all in vain, with pious mind, and with most scrupulous diligence,
|
||
waited on the divinity, and when all their holy worship shall come to
|
||
nought, and be found to be in vain."
|
||
|
||
Hermes then follows out at great length the statements of this
|
||
passage, in which he seems to predict the present time, in which
|
||
the Christian religion is overthrowing all lying figments with
|
||
a vehemence and liberty proportioned to its superior truth and
|
||
holiness, in order that the grace of the true Saviour may deliver
|
||
men from those gods which man has made, and subject them to that
|
||
God by whom man was made. But when Hermes predicts these things, he
|
||
speaks as one who is a friend to these same mockeries of demons,
|
||
and does not clearly express the name of Christ. On the contrary,
|
||
he deplores, as if it had already taken place, the future abolition
|
||
of those things by the observance of which there was maintained in
|
||
Egypt a resemblance of heaven,--he bears witness to Christianity
|
||
by a kind of mournful prophecy. Now it was with reference to such
|
||
that the apostle said, that "knowing God, they glorified Him not as
|
||
God, neither were thankful, but became vain in their imaginations,
|
||
and their foolish heart was darkened; professing themselves to be
|
||
wise, they became fools, and changed the glory of the incorruptible
|
||
God into the likeness of the image of corruptible man,"[316] and so
|
||
on, for the whole passage is too long to quote. For Hermes makes
|
||
many such statements agreeable to the truth concerning the one true
|
||
God who fashioned this world. And I know not how he has become so
|
||
bewildered by that "darkening of the heart" as to stumble into the
|
||
expression of a desire that men should always continue in subjection
|
||
to those gods which he confesses to be made by men, and to bewail
|
||
their future removal; as if there could be anything more wretched
|
||
than mankind tyrannized over by the work of his own hands, since man,
|
||
by worshipping the works of his own hands, may more easily cease to
|
||
be man, than the works of his hands can, through his worship of them,
|
||
become gods. For it can sooner happen that man, who has received
|
||
an honourable position, may, through lack of understanding, become
|
||
comparable to the beasts, than that the works of man may become
|
||
preferable to the work of God, made in His own image, that is, to man
|
||
himself. Wherefore deservedly is man left to fall away from Him who
|
||
made him, when he prefers to himself that which he himself has made.
|
||
|
||
For these vain, deceitful, pernicious, sacrilegious things did the
|
||
Egyptian Hermes sorrow, because he knew that the time was coming when
|
||
they should be removed. But his sorrow was as impudently expressed
|
||
as his knowledge was imprudently obtained; for it was not the Holy
|
||
Spirit who revealed these things to him, as He had done to the holy
|
||
prophets, who, foreseeing these things, said with exultation, "If
|
||
a man shall make gods, lo, they are no gods;"[317] and in another
|
||
place, "And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that
|
||
I will cut off the names of the idols out of the land, and they
|
||
shall no more be remembered."[318] But the holy Isaiah prophesies
|
||
expressly concerning Egypt in reference to this matter, saying, "And
|
||
the idols of Egypt shall be moved at His presence, and their heart
|
||
shall be overcome in them,"[319] and other things to the same effect.
|
||
And with the prophet are to be classed those who rejoiced that that
|
||
which they knew was to come had actually come,--as Simeon, or Anna,
|
||
who immediately recognised Jesus when He was born, or Elisabeth, who
|
||
in the Spirit recognised Him when He was conceived, or Peter, who
|
||
said by the revelation of the Father, "Thou art Christ, the Son of
|
||
the living God."[320] But to this Egyptian those spirits indicated
|
||
the time of their own destruction, who also, when the Lord was
|
||
present in the flesh, said with trembling, "Art Thou come hither to
|
||
destroy us before the time?"[321] meaning by destruction before the
|
||
time, either that very destruction which they expected to come, but
|
||
which they did not think would come so suddenly as it appeared to
|
||
have done, or only that destruction which consisted in their being
|
||
brought into contempt by being made known. And, indeed, this was a
|
||
destruction before the time, that is, before the time of judgment,
|
||
when they are to be punished with eternal damnation, together with
|
||
all men who are implicated in their wickedness, as the true religion
|
||
declares, which neither errs nor leads into error; for it is not like
|
||
him who, blown hither and thither by every wind of doctrine, and
|
||
mixing true things with things which are false, bewails as about to
|
||
perish a religion which he afterwards confesses to be error.
|
||
|
||
|
||
24. _How Hermes openly confessed the error of his forefathers, the
|
||
coming destruction of which he nevertheless bewailed._
|
||
|
||
After a long interval, Hermes again comes back to the subject of
|
||
the gods which men have made, saying as follows: "But enough on
|
||
this subject. Let us return to man and to reason, that divine gift
|
||
on account of which man has been called a rational animal. For the
|
||
things which have been said concerning man, wonderful though they
|
||
are, are less wonderful than those which have been said concerning
|
||
reason. For man to discover the divine nature, and to make it,
|
||
surpasses the wonder of all other wonderful things. Because,
|
||
therefore, our forefathers erred very far with respect to the
|
||
knowledge of the gods, through incredulity and through want of
|
||
attention to their worship and service, they invented this art of
|
||
making gods; and this art once invented, they associated with it a
|
||
suitable virtue borrowed from universal nature, and, being incapable
|
||
of making souls, they evoked those of demons or of angels, and united
|
||
them with these holy images and divine mysteries, in order that
|
||
through these souls the images might have power to do good or harm to
|
||
men." I know not whether the demons themselves could have been made,
|
||
even by adjuration, to confess as he has confessed in these words:
|
||
"Because our forefathers erred very far with respect to the knowledge
|
||
of the gods, through incredulity and through want of attention to
|
||
their worship and service, they invented the art of making gods."
|
||
Does he say that it was a moderate degree of error which resulted
|
||
in their discovery of the art of making gods, or was he content to
|
||
say "they erred?" No; he must needs add "very far," and say, "_They
|
||
erred very far._" It was this great error and incredulity, then,
|
||
of their forefathers who did not attend to the worship and service
|
||
of the gods, which was the origin of the art of making gods. And
|
||
yet this wise man grieves over the ruin of this art at some future
|
||
time, as if it were a divine religion. Is he not verily compelled by
|
||
divine influence, on the one hand, to reveal the past error of his
|
||
forefathers, and by a diabolical influence, on the other hand, to
|
||
bewail the future punishment of demons? For if their forefathers, by
|
||
erring very far with respect to the knowledge of the gods, through
|
||
incredulity and aversion of mind from their worship and service,
|
||
invented the art of making gods, what wonder is it that all that is
|
||
done by this detestable art, which is opposed to the divine religion,
|
||
should be taken away by that religion, when truth corrects error,
|
||
faith refutes incredulity, and conversion rectifies aversion?
|
||
|
||
For if he had only said, without mentioning the cause, that his
|
||
forefathers had discovered the art of making gods, it would have
|
||
been our duty, if we paid any regard to what is right and pious, to
|
||
consider and to see that they could never have attained to this art
|
||
if they had not erred from the truth, if they had believed those
|
||
things which are worthy of God, if they had attended to divine
|
||
worship and service. However, if we alone should say that the causes
|
||
of this art were to be found in the great error and incredulity of
|
||
men, and aversion of the mind erring from and unfaithful to divine
|
||
religion, the impudence of those who resist the truth were in some
|
||
way to be borne with; but when he who admires in man, above all other
|
||
things, this power which it has been granted him to practise, and
|
||
sorrows because a time is coming when all those figments of gods
|
||
invented by men shall even be commanded by the laws to be taken
|
||
away,--when even this man confesses nevertheless, and explains the
|
||
causes which led to the discovery of this art, saying that their
|
||
ancestors, through great error and incredulity, and through not
|
||
attending to the worship and service of the gods, invented this art
|
||
of making gods,--what ought we to say, or rather to do, but to give
|
||
to the Lord our God all the thanks we are able, because He has taken
|
||
away those things by causes the contrary of those which led to their
|
||
institution? For that which the prevalence of error instituted, the
|
||
way of truth took away; that which incredulity instituted, faith took
|
||
away; that which aversion from divine worship and service instituted,
|
||
conversion to the one true and holy God took away. Nor was this the
|
||
case only in Egypt, for which country alone the spirit of the demons
|
||
lamented in Hermes, but in all the earth, which sings to the Lord a
|
||
new song,[322] as the truly holy and truly prophetic Scriptures have
|
||
predicted, in which it is written, "Sing unto the Lord a new song;
|
||
sing unto the Lord, all the earth." For the title of this psalm is,
|
||
"When the house was built after the captivity." For a house is being
|
||
built to the Lord in all the earth, even the city of God, which is
|
||
the holy Church, after that captivity in which demons held captive
|
||
those men who, through faith in God, became living stones in the
|
||
house. For although man made gods, it did not follow that he who made
|
||
them was not held captive by them, when, by worshipping them, he was
|
||
drawn into fellowship with them,--into the fellowship not of stolid
|
||
idols, but of cunning demons; for what are idols but what they are
|
||
represented to be in the same Scriptures, "They have eyes, but they
|
||
do not see,"[323] and, though artistically fashioned, are still
|
||
without life and sensation? But unclean spirits, associated through
|
||
that wicked art with these same idols, have miserably taken captive
|
||
the souls of their worshippers, by bringing them down into fellowship
|
||
with themselves. Whence the apostle says, "We know that an idol is
|
||
nothing, but those things which the Gentiles sacrifice they sacrifice
|
||
to demons, and not to God; and I would not ye should have fellowship
|
||
with demons."[324] After this captivity, therefore, in which men were
|
||
held by malign demons, the house of God is being built in all the
|
||
earth; whence the title of that psalm in which it is said, "Sing unto
|
||
the Lord a new song; sing unto the Lord, all the earth. Sing unto the
|
||
Lord, bless His name; declare well His salvation from day to day.
|
||
Declare His glory among the nations, among all people His wonderful
|
||
things. For great is the Lord, and much to be praised: He is terrible
|
||
above all gods. For all the gods of the nations are demons: but the
|
||
Lord made the heavens."[325]
|
||
|
||
Wherefore he who sorrowed because a time was coming when the worship
|
||
of idols should be abolished, and the domination of the demons over
|
||
those who worshipped them, wished, under the influence of a demon,
|
||
that that captivity should always continue, at the cessation of which
|
||
that psalm celebrates the building of the house of the Lord in all
|
||
the earth. Hermes foretold these things with grief, the prophet with
|
||
joyfulness; and because the Spirit is victorious who sang these things
|
||
through the ancient prophets, even Hermes himself was compelled in a
|
||
wonderful manner to confess, that those very things which he wished not
|
||
to be removed, and at the prospect of whose removal he was sorrowful,
|
||
had been instituted, not by prudent, faithful, and religious, but by
|
||
erring and unbelieving men, averse to the worship and service of the
|
||
gods. And although he calls them gods, nevertheless, when he says
|
||
that they were made by such men as we certainly ought not to be, he
|
||
shows, whether he will or not, that they are not to be worshipped by
|
||
those who do not resemble these image-makers, that is, by prudent,
|
||
faithful, and religious men, at the same time also making it manifest
|
||
that the very men who made them involved themselves in the worship
|
||
of those as gods who were not gods. For true is the saying of the
|
||
prophet, "If a man _make_ gods, lo, they are no gods."[326] Such gods,
|
||
therefore, acknowledged by such worshippers and made by such men,
|
||
did Hermes call "gods made by men," that is to say, demons, through
|
||
some art of I know not what description, bound by the chains of their
|
||
own lusts to images. But, nevertheless, he did not agree with that
|
||
opinion of the Platonic Apuleius, of which we have already shown the
|
||
incongruity and absurdity, namely, that they were interpreters and
|
||
intercessors between the gods whom God made, and men whom the same
|
||
God made, bringing to God the prayers of men, and from God the gifts
|
||
given in answer to these prayers. For it is exceedingly stupid to
|
||
believe that gods whom men have made have more influence with gods
|
||
whom God has made than men themselves have, whom the very same God has
|
||
made. And consider, too, that it is a demon which, bound by a man to
|
||
an image by means of an impious art, has been made a god, but a god
|
||
to such a man only, not to every man. What kind of god, therefore, is
|
||
that which no man would make but one erring, incredulous, and averse
|
||
to the true God? Moreover, if the demons which are worshipped in the
|
||
temples, being introduced by some kind of strange art into images, that
|
||
is, into visible representations of themselves, by those men who by
|
||
this art made gods when they were straying away from, and were averse
|
||
to the worship and service of the gods,--if, I say, those demons are
|
||
neither mediators nor interpreters between men and the gods, both on
|
||
account of their own most wicked and base manners, and because men,
|
||
though erring, incredulous, and averse from the worship and service of
|
||
the gods, are nevertheless beyond doubt better than the demons whom
|
||
they themselves have evoked, then it remains to be affirmed that what
|
||
power they possess they possess as demons, doing harm by bestowing
|
||
pretended benefits,--harm all the greater for the deception,--or else
|
||
openly and undisguisedly doing evil to men. They cannot, however, do
|
||
anything of this kind unless where they are permitted by the deep and
|
||
secret providence of God, and then only so far as they are permitted.
|
||
When, however, they are permitted, it is not because they, being
|
||
midway between men and the gods, have through the friendship of the
|
||
gods great power over men; for these demons cannot possibly be friends
|
||
to the good gods who dwell in the holy and heavenly habitation, by
|
||
whom we mean holy angels and rational creatures, whether thrones, or
|
||
dominations, or principalities, or powers, from whom they are as far
|
||
separated in disposition and character as vice is distant from virtue,
|
||
wickedness from goodness.
|
||
|
||
|
||
25. _Concerning those things which may be common to the holy angels
|
||
and to men._
|
||
|
||
Wherefore we must by no means seek, through the supposed mediation
|
||
of demons, to avail ourselves of the benevolence or beneficence of
|
||
the gods, or rather of the good angels, but through resembling them
|
||
in the possession of a good will, through which we are with them,
|
||
and live with them, and worship with them the same God, although
|
||
we cannot see them with the eyes of our flesh. But it is not in
|
||
locality we are distant from them, but in merit of life, caused by
|
||
our miserable unlikeness to them in will, and by the weakness of
|
||
our character; for the mere fact of our dwelling on earth under the
|
||
conditions of life in the flesh does not prevent our fellowship with
|
||
them. It is only prevented when we, in the impurity of our hearts,
|
||
mind earthly things. But in this present time, while we are being
|
||
healed that we may eventually be as they are, we are brought near to
|
||
them by faith, if by their assistance we believe that He who is their
|
||
blessedness is also ours.
|
||
|
||
|
||
26. _That all the religion of the pagans has reference to dead
|
||
men._
|
||
|
||
It is certainly a remarkable thing how this Egyptian, when expressing
|
||
his grief that a time was coming when those things would be taken
|
||
away from Egypt, which he confesses to have been invented by men
|
||
erring, incredulous, and averse to the service of divine religion,
|
||
says, among other things, "Then shall that land, the most holy place
|
||
of shrines and temples, be full of sepulchres and dead men," as if,
|
||
in sooth, if these things were not taken away, men would not die!
|
||
as if dead bodies could be buried elsewhere than in the ground! as
|
||
if, as time advanced, the number of sepulchres must not necessarily
|
||
increase in proportion to the increase of the number of the dead!
|
||
But they who are of a perverse mind, and opposed to us, suppose that
|
||
what he grieves for is that the memorials of our martyrs were to
|
||
succeed to their temples and shrines, in order, forsooth, that they
|
||
may have grounds for thinking that gods were worshipped by the pagans
|
||
in temples, but that dead men are worshipped by us in sepulchres.
|
||
For with such blindness do impious men, as it were, stumble over
|
||
mountains, and will not see the things which strike their own eyes,
|
||
that they do not attend to the fact that in all the literature of
|
||
the pagans there are not found any, or scarcely any gods, who have
|
||
not been men, to whom, when dead, divine honours have been paid. I
|
||
will not enlarge on the fact that Varro says that all dead men are
|
||
thought by them to be gods Manes, and proves it by those sacred
|
||
rites which are performed in honour of almost all the dead, among
|
||
which he mentions funeral games, considering this the very highest
|
||
proof of divinity, because games are only wont to be celebrated in
|
||
honour of divinities. Hermes himself, of whom we are now treating,
|
||
in that same book in which, as if foretelling future things, he
|
||
says with sorrow, "Then shall that land, the most holy place of
|
||
shrines and temples, be full of sepulchres and dead men," testifies
|
||
that the gods of Egypt were dead men. For, having said that their
|
||
forefathers, erring very far with respect to the knowledge of the
|
||
gods, incredulous and inattentive to the divine worship and service,
|
||
invented the art of making gods, with which art, when invented, they
|
||
associated the appropriate virtue which is inherent in universal
|
||
nature, and by mixing up that virtue with this art, they called forth
|
||
the souls of demons or of angels (for they could not make souls),
|
||
and caused them to take possession of, or associate themselves with
|
||
holy images and divine mysteries, in order that through these souls
|
||
the images might have power to do good or harm to men;--having said
|
||
this, he goes on, as it were, to prove it by illustrations, saying,
|
||
"Thy grandsire, O Æsculapius, the first discoverer of medicine,
|
||
to whom a temple was consecrated in a mountain of Libya, near to
|
||
the shore of the crocodiles, in which temple lies his earthly man,
|
||
that is, his body,--for the better part of him, or rather the whole
|
||
of him, if the whole man is in the intelligent life, went back to
|
||
heaven,--affords even now by his divinity all those helps to infirm
|
||
men, which formerly he was wont to afford to them by the art of
|
||
medicine." He says, therefore, that a dead man was worshipped as a
|
||
god in that place where he had his sepulchre. He deceives men by a
|
||
falsehood, for the man "went back to heaven." Then he adds, "Does not
|
||
Hermes, who was my grandsire, and whose name I bear, abiding in the
|
||
country which is called by his name, help and preserve all mortals
|
||
who come to him from every quarter?" For this elder Hermes, that is,
|
||
Mercury, who, he says, was his grandsire, is said to be buried in
|
||
Hermopolis, that is, in the city called by his name; so here are two
|
||
gods whom he affirms to have been men, Æsculapius and Mercury. Now
|
||
concerning Æsculapius, both the Greeks and the Latins think the same
|
||
thing; but as to Mercury, there are many who do not think that he was
|
||
formerly a mortal, though Hermes testifies that he was his grandsire.
|
||
But are these two different individuals who were called by the same
|
||
name? I will not dispute much whether they are different individuals
|
||
or not. It is sufficient to know that this Mercury of whom Hermes
|
||
speaks is, as well as Æsculapius, a god who once was a man, according
|
||
to the testimony of this same Trismegistus, esteemed so great by his
|
||
countrymen, and also the grandson of Mercury himself.
|
||
|
||
Hermes goes on to say, "But do we know how many good things Isis,
|
||
the wife of Osiris, bestows when she is propitious, and what great
|
||
opposition she can offer when enraged?" Then, in order to show that
|
||
there were gods made by men through this art, he goes on to say,
|
||
"For it is easy for earthly and mundane gods to be angry, being
|
||
made and composed by men out of either nature;" thus giving us to
|
||
understand that he believed that demons were formerly the souls of
|
||
dead men, which, as he says, by means of a certain art invented by
|
||
men very far in error, incredulous, and irreligious, were caused
|
||
to take possession of images, because they who made such gods were
|
||
not able to make souls. When, therefore, he says "either nature,"
|
||
he means soul and body,--the demon being the soul, and the image
|
||
the body. What, then, becomes of that mournful complaint, that the
|
||
land of Egypt, the most holy place of shrines and temples, was to be
|
||
full of sepulchres and dead men? Verily, the fallacious spirit, by
|
||
whose inspiration Hermes spoke these things, was compelled to confess
|
||
through him that even already that land was full of sepulchres and of
|
||
dead men, whom they were worshipping as gods. But it was the grief of
|
||
the demons which was expressing itself through his mouth, who were
|
||
sorrowing on account of the punishments which were about to fall upon
|
||
them at the tombs of the martyrs. For in many such places they are
|
||
tortured and compelled to confess, and are cast out of the bodies of
|
||
men, of which they had taken possession.
|
||
|
||
|
||
27. _Concerning the nature of the honour which the Christians
|
||
pay to their martyrs._
|
||
|
||
But, nevertheless, we do not build temples, and ordain priests,
|
||
rites, and sacrifices for these same martyrs; for they are not
|
||
our gods, but their God is our God. Certainly we honour their
|
||
reliquaries, as the memorials of holy men of God who strove for the
|
||
truth even to the death of their bodies, that the true religion might
|
||
be made known, and false and fictitious religions exposed. For if
|
||
there were some before them who thought that these religions were
|
||
really false and fictitious, they were afraid to give expression
|
||
to their convictions. But who ever heard a priest of the faithful,
|
||
standing at an altar built for the honour and worship of God over
|
||
the holy body of some martyr, say in the prayers, I offer to thee a
|
||
sacrifice, O Peter, or O Paul, or O Cyprian? for it is to God that
|
||
sacrifices are offered at their tombs,--the God who made them both
|
||
men and martyrs, and associated them with holy angels in celestial
|
||
honour; and the reason why we pay such honours to their memory
|
||
is, that by so doing we may both give thanks to the true God for
|
||
their victories, and, by recalling them afresh to remembrance, may
|
||
stir ourselves up to imitate them by seeking to obtain like crowns
|
||
and palms, calling to our help that same God on whom they called.
|
||
Therefore, whatever honours the religious may pay in the places of
|
||
the martyrs, they are but honours rendered to their memory,[327] not
|
||
sacred rites or sacrifices offered to dead men as to gods. And even
|
||
such as bring thither food,--which, indeed, is not done by the better
|
||
Christians, and in most places of the world is not done at all,--do
|
||
so in order that it may be sanctified to them through the merits of
|
||
the martyrs, in the name of the Lord of the martyrs, first presenting
|
||
the food and offering prayer, and thereafter taking it away to be
|
||
eaten, or to be in part bestowed upon the needy.[328] But he who
|
||
knows the one sacrifice of Christians, which is the sacrifice offered
|
||
in those places, also knows that these are not sacrifices offered to
|
||
the martyrs. It is, then, neither with divine honours nor with human
|
||
crimes, by which they worship their gods, that we honour our martyrs;
|
||
neither do we offer sacrifices to them, or convert the crimes of the
|
||
gods into their sacred rites. For let those who will and can read
|
||
the letter of Alexander to his mother Olympias, in which he tells
|
||
the things which were revealed to him by the priest Leon, and let
|
||
those who have read it recall to memory what it contains, that they
|
||
may see what great abominations have been handed down to memory, not
|
||
by poets, but by the mystic writings of the Egyptians, concerning
|
||
the goddess Isis, the wife of Osiris, and the parents of both, all
|
||
of whom, according to these writings, were royal personages. Isis,
|
||
when sacrificing to her parents, is said to have discovered a crop
|
||
of barley, of which she brought some ears to the king her husband,
|
||
and his councillor Mercurius, and hence they identify her with Ceres.
|
||
Those who read the letter may there see what was the character of
|
||
those people to whom when dead sacred rites were instituted as
|
||
to gods, and what those deeds of theirs were which furnished the
|
||
occasion for these rites. Let them not once dare to compare in any
|
||
respect those people, though they hold them to be gods, to our holy
|
||
martyrs, though we do not hold them to be gods. For we do not ordain
|
||
priests and offer sacrifices to our martyrs, as they do to their
|
||
dead men, for that would be incongruous, undue, and unlawful, such
|
||
being due only to God; and thus we do not delight them with their
|
||
own crimes, or with such shameful plays as those in which the crimes
|
||
of the gods are celebrated, which are either real crimes committed
|
||
by them at a time when they were men, or else, if they never were
|
||
men, fictitious crimes invented for the pleasure of noxious demons.
|
||
The god of Socrates, if he had a god, cannot have belonged to this
|
||
class of demons. But perhaps they who wished to excel in this art of
|
||
making gods, imposed a god of this sort on a man who was a stranger
|
||
to, and innocent of any connection with that art. What need we say
|
||
more? No one who is even moderately wise imagines that demons are to
|
||
be worshipped on account of the blessed life which is to be after
|
||
death. But perhaps they will say that all the gods are good, but that
|
||
of the demons some are bad and some good, and that it is the good who
|
||
are to be worshipped, in order that through them we may attain to the
|
||
eternally blessed life. To the examination of this opinion we will
|
||
devote the following book.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[291] Wisdom vii. 24-27.
|
||
|
||
[292] "Sapiens," that is, a wise man, one who had attained to wisdom.
|
||
|
||
[293] Finem boni.
|
||
|
||
[294] Dii majorum gentium.
|
||
|
||
[295] Book i. 13.
|
||
|
||
[296] Rom. i. 19, 20.
|
||
|
||
[297] Col. ii. 8.
|
||
|
||
[298] Rom. i. 19, 20.
|
||
|
||
[299] Acts xvii. 28.
|
||
|
||
[300] Rom. i. 21-23.
|
||
|
||
[301] _De Doctrina Christiana_, ii. 43. Comp. _Retract._ ii. 4, 2.
|
||
|
||
[302] Liberating Jewish slaves, and sending gifts to the temple. See
|
||
Josephus, _Ant._ xii. 2.
|
||
|
||
[303] Gen. i. 1, 2.
|
||
|
||
[304] Spiritus.
|
||
|
||
[305] Ex. iii. 14.
|
||
|
||
[306] Rom. i. 20.
|
||
|
||
[307] Ch. 14.
|
||
|
||
[308] _De Deo Socratis._
|
||
|
||
[309] Virgil, _Æn._ 7. 338.
|
||
|
||
[310] Virgil, _Æn._ 4. 492, 493.
|
||
|
||
[311] Virgil, _Ec._ 8. 99.
|
||
|
||
[312] Pliny (_Hist. Nat._ xxviii. 2) and others quote the law as
|
||
running: "Qui fruges incantasit, qui malum carmen incantasit.... neu
|
||
alienam segetem pelexeris."
|
||
|
||
[313] Before Claudius, the prefect of Africa, a heathen.
|
||
|
||
[314] Another reading, "whom they could not know, though near to
|
||
themselves."
|
||
|
||
[315] These quotations are from a dialogue between Hermes and
|
||
Æsculapius, which is said to have been translated into Latin by
|
||
Apuleius.
|
||
|
||
[316] Rom. i. 21.
|
||
|
||
[317] Jer. xvi. 20.
|
||
|
||
[318] Zech. xiii. 2.
|
||
|
||
[319] Isa. xix. 1.
|
||
|
||
[320] Matt. xvi. 16.
|
||
|
||
[321] Matt. viii. 29.
|
||
|
||
[322] Ps. xcvi. 1.
|
||
|
||
[323] Ps. cxv. 5, etc.
|
||
|
||
[324] 1 Cor. x. 19, 20.
|
||
|
||
[325] Ps. xcvi. 1-5.
|
||
|
||
[326] Jer. xvi. 20.
|
||
|
||
[327] Ornamenta memoriarum.
|
||
|
||
[328] Comp. _The Confessions_, vi. 2.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK NINTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
HAVING IN THE PRECEDING BOOK SHOWN THAT THE WORSHIP OF DEMONS MUST
|
||
BE ABJURED, SINCE THEY IN A THOUSAND WAYS PROCLAIM THEMSELVES
|
||
TO BE WICKED SPIRITS, AUGUSTINE IN THIS BOOK MEETS THOSE WHO
|
||
ALLEGE A DISTINCTION AMONG DEMONS, SOME BEING EVIL, WHILE
|
||
OTHERS ARE GOOD; AND, HAVING EXPLODED THIS DISTINCTION, HE
|
||
PROVES THAT TO NO DEMON, BUT TO CHRIST ALONE, BELONGS THE
|
||
OFFICE OF PROVIDING MEN WITH ETERNAL BLESSEDNESS.
|
||
|
||
|
||
1. _The point at which the discussion has arrived, and what remains
|
||
to be handled._
|
||
|
||
Some have advanced the opinion that there are both good and bad gods;
|
||
but some, thinking more respectfully of the gods have attributed
|
||
to them so much honour and praise as to preclude the supposition
|
||
of any god being wicked. But those who have maintained that there
|
||
are wicked gods as well as good ones have included the demons under
|
||
the name "gods," and sometimes, though more rarely, have called the
|
||
gods demons; so that they admit that Jupiter, whom they make the
|
||
king and head of all the rest, is called a demon by Homer.[329]
|
||
Those, on the other hand, who maintain that the gods are all good,
|
||
and far more excellent than the men who are justly called good, are
|
||
moved by the actions of the demons, which they can neither deny nor
|
||
impute to the gods whose goodness they affirm, to distinguish between
|
||
gods and demons; so that, whenever they find anything offensive
|
||
in the deeds or sentiments by which unseen spirits manifest their
|
||
power, they believe this to proceed not from the gods, but from
|
||
the demons. At the same time they believe that, as no god can hold
|
||
direct intercourse with men, these demons hold the position of
|
||
mediators, ascending with prayers, and returning with gifts. This
|
||
is the opinion of the Platonists, the ablest and most esteemed of
|
||
their philosophers, with whom we therefore chose to debate this
|
||
question,--whether the worship of a number of gods is of any service
|
||
towards obtaining blessedness in the future life. And this is the
|
||
reason why, in the preceding book, we have inquired how the demons,
|
||
who take pleasure in such things as good and wise men loathe and
|
||
execrate, in the sacrilegious and immoral fictions which the poets
|
||
have written, not of men, but of the gods themselves, and in the
|
||
wicked and criminal violence of magical arts, can be regarded as
|
||
more nearly related and more friendly to the gods than men are, and
|
||
can mediate between good men and the good gods; and it has been
|
||
demonstrated that this is absolutely impossible.
|
||
|
||
|
||
2. _Whether among the demons, inferior to the gods, there are any
|
||
good spirits under whose guardianship the human soul might
|
||
reach true blessedness._
|
||
|
||
This book, then, ought, according to the promise made in the end of the
|
||
preceding one, to contain a discussion, not of the difference which
|
||
exists among the gods, who, according to the Platonists, are all good,
|
||
nor of the difference between gods and demons, the former of whom they
|
||
separate by a wide interval from men, while the latter are placed
|
||
intermediately between the gods and men, but of the difference, since
|
||
they make one, among the demons themselves. This we shall discuss so
|
||
far as it bears on our theme. It has been the common and usual belief
|
||
that some of the demons are bad, others good; and this opinion, whether
|
||
it be that of the Platonists or any other sect, must by no means be
|
||
passed over in silence, lest some one suppose he ought to cultivate
|
||
the good demons in order that by their mediation he may be accepted
|
||
by the gods, all of whom he believes to be good, and that he may live
|
||
with them after death; whereas he would thus be ensnared in the toils
|
||
of wicked spirits, and would wander far from the true God, with whom
|
||
alone, and in whom alone, the human soul, that is to say, the soul that
|
||
is rational and intellectual, is blessed.
|
||
|
||
|
||
3. _What Apuleius attributes to the demons, to whom, though he
|
||
does not deny them reason, he does not ascribe virtue._
|
||
|
||
What, then, is the difference between good and evil demons? For the
|
||
Platonist Apuleius, in a treatise on this whole subject,[330] while
|
||
he says a great deal about their aerial bodies, has not a word to say
|
||
of the spiritual virtues with which, if they were good, they must have
|
||
been endowed. Not a word has he said, then, of that which could give
|
||
them happiness; but proof of their misery he has given, acknowledging
|
||
that their mind, by which they rank as reasonable beings, is not only
|
||
not imbued and fortified with virtue so as to resist all unreasonable
|
||
passions, but that it is somehow agitated with tempestuous emotions,
|
||
and is thus on a level with the mind of foolish men. His own words
|
||
are: "It is this class of demons the poets refer to, when, without
|
||
serious error, they feign that the gods hate and love individuals
|
||
among men, prospering and ennobling some, and opposing and distressing
|
||
others. Therefore pity, indignation, grief, joy, every human emotion is
|
||
experienced by the demons, with the same mental disturbance, and the
|
||
same tide of feeling and thought. These turmoils and tempests banish
|
||
them far from the tranquillity of the celestial gods." Can there be
|
||
any doubt that in these words it is not some inferior part of their
|
||
spiritual nature, but the very mind by which the demons hold their
|
||
rank as rational beings, which he says is tossed with passion like a
|
||
stormy sea? They cannot, then, be compared even to wise men, who with
|
||
undisturbed mind resist these perturbations to which they are exposed
|
||
in this life, and from which human infirmity is never exempt, and who
|
||
do not yield themselves to approve of or perpetrate anything which
|
||
might deflect them from the path of wisdom and law of rectitude. They
|
||
resemble in character, though not in bodily appearance, wicked and
|
||
foolish men. I might indeed say they are worse, inasmuch as they have
|
||
grown old in iniquity, and incorrigible by punishment. Their mind, as
|
||
Apuleius says, is a sea tossed with tempest, having no rallying point
|
||
of truth or virtue in their soul from which they can resist their
|
||
turbulent and depraved emotions.
|
||
|
||
|
||
4. _The opinion of the Peripatetics and Stoics about mental
|
||
emotions._
|
||
|
||
Among the philosophers there are two opinions about these mental
|
||
emotions, which the Greeks call πάθη, while some of our own writers,
|
||
as Cicero, call them perturbations,[331] some affections, and some,
|
||
to render the Greek word more accurately, passions. Some say that even
|
||
the wise man is subject to these perturbations, though moderated and
|
||
controlled by reason, which imposes laws upon them, and so restrains
|
||
them within necessary bounds. This is the opinion of the Platonists
|
||
and Aristotelians; for Aristotle was Plato's disciple, and the founder
|
||
of the Peripatetic school. But others, as the Stoics, are of opinion
|
||
that the wise man is not subject to these perturbations. But Cicero,
|
||
in his book _De Finibus_, shows that the Stoics are here at variance
|
||
with the Platonists and Peripatetics rather in words than in reality;
|
||
for the Stoics decline to apply the term "goods" to external and bodily
|
||
advantages,[332] because they reckon that the only good is virtue,
|
||
the art of living well, and this exists only in the mind. The other
|
||
philosophers, again, use the simple and customary phraseology, and
|
||
do not scruple to call these things goods, though in comparison of
|
||
virtue, which guides our life, they are little and of small esteem.
|
||
And thus it is obvious that, whether these outward things are called
|
||
goods or advantages, they are held in the same estimation by both
|
||
parties, and that in this matter the Stoics are pleasing themselves
|
||
merely with a novel phraseology. It seems, then, to me that in this
|
||
question, whether the wise man is subject to mental passions, or
|
||
wholly free from them, the controversy is one of words rather than of
|
||
things; for I think that, if the reality and not the mere sound of the
|
||
words is considered, the Stoics hold precisely the same opinion as the
|
||
Platonists and Peripatetics. For, omitting for brevity's sake other
|
||
proofs which I might adduce in support of this opinion, I will state
|
||
but one which I consider conclusive. Aulus Gellius, a man of extensive
|
||
erudition, and gifted with an eloquent and graceful style, relates,
|
||
in his work entitled _Noctes Atticæ_,[333] that he once made a voyage
|
||
with an eminent Stoic philosopher; and he goes on to relate fully and
|
||
with gusto what I shall barely state, that when the ship was tossed
|
||
and in danger from a violent storm, the philosopher grew pale with
|
||
terror. This was noticed by those on board, who, though themselves
|
||
threatened with death, were curious to see whether a philosopher would
|
||
be agitated like other men. When the tempest had passed over, and as
|
||
soon as their security gave them freedom to resume their talk, one
|
||
of the passengers, a rich and luxurious Asiatic, begins to banter
|
||
the philosopher, and rally him because he had even become pale with
|
||
fear, while he himself had been unmoved by the impending destruction.
|
||
But the philosopher availed himself of the reply of Aristippus the
|
||
Socratic, who, on finding himself similarly bantered by a man of the
|
||
same character, answered, "You had no cause for anxiety for the soul
|
||
of a profligate debauchee, but I had reason to be alarmed for the soul
|
||
of Aristippus." The rich man being thus disposed of, Aulus Gellius
|
||
asked the philosopher, in the interests of science and not to annoy
|
||
him, what was the reason of his fear? And he, willing to instruct a man
|
||
so zealous in the pursuit of knowledge, at once took from his wallet
|
||
a book of Epictetus the Stoic,[334] in which doctrines were advanced
|
||
which precisely harmonized with those of Zeno and Chrysippus, the
|
||
founders of the Stoical school. Aulus Gellius says that he read in
|
||
this book that the Stoics maintain that there are certain impressions
|
||
made on the soul by external objects which they call _phantasiæ_,
|
||
and that it is not in the power of the soul to determine whether or
|
||
when it shall be invaded by these. When these impressions are made by
|
||
alarming and formidable objects, it must needs be that they move the
|
||
soul even of the wise man, so that for a little he trembles with fear,
|
||
or is depressed by sadness, these impressions anticipating the work of
|
||
reason and self-control; but this does not imply that the mind accepts
|
||
these evil impressions, or approves or consents to them. For this
|
||
consent is, they think, in a man's power; there being this difference
|
||
between the mind of the wise man and that of the fool, that the fool's
|
||
mind yields to these passions and consents to them, while that of the
|
||
wise man, though it cannot help being invaded by them, yet retains
|
||
with unshaken firmness a true and steady persuasion of those things
|
||
which it ought rationally to desire or avoid. This account of what
|
||
Aulus Gellius relates that he read in the book of Epictetus about the
|
||
sentiments and doctrines of the Stoics I have given as well as I could,
|
||
not, perhaps, with his choice language, but with greater brevity, and,
|
||
I think, with greater clearness. And if this be true, then there is no
|
||
difference, or next to none, between the opinion of the Stoics and that
|
||
of the other philosophers regarding mental passions and perturbations,
|
||
for both parties agree in maintaining that the mind and reason of the
|
||
wise man are not subject to these. And perhaps what the Stoics mean
|
||
by asserting this, is that the wisdom which characterizes the wise
|
||
man is clouded by no error and sullied by no taint, but, with this
|
||
reservation that his wisdom remains undisturbed, he is exposed to the
|
||
impressions which the goods and ills of this life (or, as they prefer
|
||
to call them, the advantages or disadvantages) make upon them. For we
|
||
need not say that if that philosopher had thought nothing of those
|
||
things which he thought he was forthwith to lose, life and bodily
|
||
safety, he would not have been so terrified by his danger as to betray
|
||
his fear by the pallor of his cheek. Nevertheless, he might suffer this
|
||
mental disturbance, and yet maintain the fixed persuasion that life
|
||
and bodily safety, which the violence of the tempest threatened to
|
||
destroy, are not those good things which make their possessors good,
|
||
as the possession of righteousness does. But in so far as they persist
|
||
that we must call them not goods but advantages, they quarrel about
|
||
words and neglect things. For what difference does it make whether
|
||
goods or advantages be the better name, while the Stoic no less than
|
||
the Peripatetic is alarmed at the prospect of losing them, and while,
|
||
though they name them differently, they hold them in like esteem? Both
|
||
parties assure us that, if urged to the commission of some immorality
|
||
or crime by the threatened loss of these goods or advantages, they
|
||
would prefer to lose such things as preserve bodily comfort and
|
||
security rather than commit such things as violate righteousness. And
|
||
thus the mind in which this resolution is well grounded suffers no
|
||
perturbations to prevail with it in opposition to reason, even though
|
||
they assail the weaker parts of the soul; and not only so, but it
|
||
rules over them, and, while it refuses its consent and resists them,
|
||
administers a reign of virtue. Such a character is ascribed to Æneas
|
||
by Virgil when he says,
|
||
|
||
"He stands immovable by tears,
|
||
Nor tenderest words with pity hears."[335]
|
||
|
||
|
||
5. _That the passions which assail the souls of Christians do not
|
||
seduce them to vice, but exercise their virtue._
|
||
|
||
We need not at present give a careful and copious exposition of the
|
||
doctrine of Scripture, the sum of Christian knowledge, regarding
|
||
these passions. It subjects the mind itself to God, that He may
|
||
rule and aid it, and the passions, again, to the mind, to moderate
|
||
and bridle them, and turn them to righteous uses. In our ethics, we
|
||
do not so much inquire whether a pious soul is angry, as why he is
|
||
angry; not whether he is sad, but what is the cause of his sadness;
|
||
not whether he fears, but what he fears. For I am not aware that any
|
||
right thinking person would find fault with anger at a wrongdoer
|
||
which seeks his amendment, or with sadness which intends relief to
|
||
the suffering, or with fear lest one in danger be destroyed. The
|
||
Stoics, indeed, are accustomed to condemn compassion.[336] But how
|
||
much more honourable had it been in that Stoic we have been telling
|
||
of, had he been disturbed by compassion prompting him to relieve a
|
||
fellow-creature, than to be disturbed by the fear of shipwreck! Far
|
||
better, and more humane, and more consonant with pious sentiments,
|
||
are the words of Cicero in praise of Cæsar, when he says, "Among
|
||
your virtues none is more admirable and agreeable than your
|
||
compassion."[337] And what is compassion but a fellow-feeling for
|
||
another's misery, which prompts us to help him if we can? And this
|
||
emotion is obedient to reason, when compassion is shown without
|
||
violating right, as when the poor are relieved, or the penitent
|
||
forgiven. Cicero, who knew how to use language, did not hesitate to
|
||
call this a virtue, which the Stoics are not ashamed to reckon among
|
||
the vices, although, as the book of that eminent Stoic, Epictetus,
|
||
quoting the opinions of Zeno and Chrysippus, the founders of the
|
||
school, has taught us, they admit that passions of this kind invade
|
||
the soul of the wise man, whom they would have to be free from all
|
||
vice. Whence it follows that these very passions are not judged by
|
||
them to be vices, since they assail the wise man without forcing him
|
||
to act against reason and virtue; and that, therefore, the opinion of
|
||
the Peripatetics or Platonists and of the Stoics is one and the same.
|
||
But, as Cicero says,[338] mere logomachy is the bane of these pitiful
|
||
Greeks, who thirst for contention rather than for truth. However,
|
||
it may justly be asked, whether our subjection to these affections,
|
||
even while we follow virtue, is a part of the infirmity of this life?
|
||
For the holy angels feel no anger while they punish those whom the
|
||
eternal law of God consigns to punishment, no fellow-feeling with
|
||
misery while they relieve the miserable, no fear while they aid
|
||
those who are in danger; and yet ordinary language ascribes to them
|
||
also these mental emotions, because, though they have none of our
|
||
weakness, their acts resemble the actions to which these emotions
|
||
move us; and thus even God Himself is said in Scripture to be angry,
|
||
and yet without any perturbation. For this word is used of the effect
|
||
of His vengeance, not of the disturbing mental affection.
|
||
|
||
|
||
6. _Of the passions which, according to Apuleius, agitate the
|
||
demons who are supposed by him to mediate between gods and men._
|
||
|
||
Deferring for the present the question about the holy angels, let
|
||
us examine the opinion of the Platonists, that the demons who
|
||
mediate between gods and men are agitated by passions. For if their
|
||
mind, though exposed to their incursion, still remained free and
|
||
superior to them, Apuleius could not have said that their hearts
|
||
are tossed with passions as the sea by stormy winds.[339] Their
|
||
mind, then,--that superior part of their soul whereby they are
|
||
rational beings, and which, if it actually exists in them, should
|
||
rule and bridle the turbulent passions of the inferior parts of the
|
||
soul,--this mind of theirs, I say, is, according to the Platonist
|
||
referred to, tossed with a hurricane of passions. The mind of the
|
||
demons, therefore, is subject to the emotions of fear, anger, lust,
|
||
and all similar affections. What part of them, then, is free, and
|
||
endued with wisdom, so that they are pleasing to the gods, and the
|
||
fit guides of men into purity of life, since their very highest part,
|
||
being the slave of passion and subject to vice, only makes them more
|
||
intent on deceiving and seducing, in proportion to the mental force
|
||
and energy of desire they possess?
|
||
|
||
|
||
7. _That the Platonists maintain that the poets wrong the gods by
|
||
representing them as distracted by party feeling, to which the
|
||
demons, and not the gods, are subject._
|
||
|
||
But if any one says that it is not of all the demons, but only of the
|
||
wicked, that the poets, not without truth, say that they violently
|
||
love or hate certain men,--for it was of them Apuleius said that they
|
||
were driven about by strong currents of emotion,--how can we accept
|
||
this interpretation, when Apuleius, in the very same connection,
|
||
represents all the demons, and not only the wicked, as intermediate
|
||
between gods and men by their aerial bodies? The fiction of the
|
||
poets, according to him, consists in their making gods of demons,
|
||
and giving them the names of gods, and assigning them as allies
|
||
or enemies to individual men, using this poetical licence, though
|
||
they profess that the gods are very different in character from the
|
||
demons, and far exalted above them by their celestial abode and
|
||
wealth of beatitude. This, I say, is the poets' fiction, to say that
|
||
these are gods who are not gods, and that, under the names of gods,
|
||
they fight among themselves about the men whom they love or hate
|
||
with keen partisan feeling. Apuleius says that this is not far from
|
||
the truth, since, though they are wrongfully called by the names
|
||
of the gods, they are described in their own proper character as
|
||
demons. To this category, he says, belongs the Minerva of Homer, "who
|
||
interposed in the ranks of the Greeks to restrain Achilles."[340]
|
||
For that this was Minerva he supposes to be poetical fiction; for he
|
||
thinks that Minerva is a goddess, and he places her among the gods
|
||
whom he believes to be all good and blessed in the sublime ethereal
|
||
region, remote from intercourse with men. But that there was a demon
|
||
favourable to the Greeks and adverse to the Trojans, as another,
|
||
whom the same poet mentions under the name of Venus or Mars (gods
|
||
exalted above earthly affairs in their heavenly habitations), was the
|
||
Trojans' ally and the foe of the Greeks, and that these demons fought
|
||
for those they loved against those they hated,--in all this he owned
|
||
that the poets stated something very like the truth. For they made
|
||
these statements about beings to whom he ascribes the same violent
|
||
and tempestuous passions as disturb men, and who are therefore
|
||
capable of loves and hatreds not justly formed, but formed in a
|
||
party spirit, as the spectators in races or hunts take fancies and
|
||
prejudices. It seems to have been the great fear of this Platonist
|
||
that the poetical fictions should be believed of the gods, and not of
|
||
the demons who bore their names.
|
||
|
||
|
||
8. _How Apuleius defines the gods who dwell in heaven, the demons
|
||
who occupy the air, and men who inhabit earth._
|
||
|
||
The definition which Apuleius gives of demons, and in which he of
|
||
course includes all demons, is that they are in nature animals, in soul
|
||
subject to passion, in mind reasonable, in body aerial, in duration
|
||
eternal. Now in these five qualities he has named absolutely nothing
|
||
which is proper to good men and not also to bad. For when Apuleius had
|
||
spoken of the celestials first, and had then extended his description
|
||
so as to include an account of those who dwell far below on the earth,
|
||
that, after describing the two extremes of rational being, he might
|
||
proceed to speak of the intermediate demons, he says, "Men, therefore,
|
||
who are endowed with the faculty of reason and speech, whose soul is
|
||
immortal and their members mortal, who have weak and anxious spirits,
|
||
dull and corruptible bodies, dissimilar characters, similar ignorance,
|
||
who are obstinate in their audacity, and persistent in their hope,
|
||
whose labour is vain, and whose fortune is ever on the wane, their
|
||
race immortal, themselves perishing, each generation replenished with
|
||
creatures whose life is swift and their wisdom slow, their death sudden
|
||
and their life a wail,--these are the men who dwell on the earth."[341]
|
||
In recounting so many qualities which belong to the large proportion
|
||
of men, did he forget that which is the property of the few when he
|
||
speaks of their wisdom being slow? If this had been omitted, this his
|
||
description of the human race, so carefully elaborated, would have
|
||
been defective. And when he commended the excellence of the gods,
|
||
he affirmed that they excelled in that very blessedness to which he
|
||
thinks men must attain by wisdom. And therefore, if he had wished us
|
||
to believe that some of the demons are good, he should have inserted
|
||
in his description something by which we might see that they have, in
|
||
common with the gods, some share of blessedness, or, in common with
|
||
men, some wisdom. But, as it is, he has mentioned no good quality by
|
||
which the good may be distinguished from the bad. For although he
|
||
refrained from giving a full account of their wickedness, through
|
||
fear of offending, not themselves but their worshippers, for whom he
|
||
was writing, yet he sufficiently indicated to discerning readers what
|
||
opinion he had of them; for only in the one article of the eternity
|
||
of their bodies does he assimilate them to the gods, all of whom, he
|
||
asserts, are good and blessed, and absolutely free from what he himself
|
||
calls the stormy passions of the demons; and as to the soul, he quite
|
||
plainly affirms that they resemble men and not the gods, and that this
|
||
resemblance lies not in the possession of wisdom, which even men can
|
||
attain to, but in the perturbation of passions which sway the foolish
|
||
and wicked, but is so ruled by the good and wise that they prefer not
|
||
to admit rather than to conquer it. For if he had wished it to be
|
||
understood that the demons resembled the gods in the eternity not of
|
||
their bodies but of their souls, he would certainly have admitted men
|
||
to share in this privilege, because, as a Platonist, he of course must
|
||
hold that the human soul is eternal. Accordingly, when describing this
|
||
race of living beings, he said that their souls were immortal, their
|
||
members mortal. And, consequently, if men have not eternity in common
|
||
with the gods because they have mortal bodies, demons have eternity in
|
||
common with the gods because their bodies are immortal.
|
||
|
||
|
||
9. _Whether the intercession of the demons can secure for men the
|
||
friendship of the celestial gods._
|
||
|
||
How, then, can men hope for a favourable introduction to the
|
||
friendship of the gods by such mediators as these, who are, like men,
|
||
defective in that which is the better part of every living creature,
|
||
viz. the soul, and who resemble the gods only in the body, which is
|
||
the inferior part? For a living creature or animal consists of soul
|
||
and body, and of these two parts the soul is undoubtedly the better;
|
||
even though vicious and weak, it is obviously better than even the
|
||
soundest and strongest body, for the greater excellence of its nature
|
||
is not reduced to the level of the body even by the pollution of
|
||
vice, as gold, even when tarnished, is more precious than the purest
|
||
silver or lead. And yet these mediators, by whose interposition
|
||
things human and divine are to be harmonized, have an eternal body
|
||
in common with the gods, and a vicious soul in common with men,--as
|
||
if the religion by which these demons are to unite gods and men
|
||
were a bodily, and not a spiritual matter. What wickedness, then,
|
||
or punishment has suspended these false and deceitful mediators, as
|
||
it were head downwards, so that their inferior part, their body,
|
||
is linked to the gods above, and their superior part, the soul,
|
||
bound to men beneath; united to the celestial gods by the part that
|
||
serves, and miserable, together with the inhabitants of earth, by
|
||
the part that rules? For the body is the servant, as Sallust says:
|
||
"We use the soul to rule, the body to obey;"[342] adding, "the one
|
||
we have in common with the gods, the other with the brutes." For he
|
||
was here speaking of men; and they have, like the brutes, a mortal
|
||
body. These demons, whom our philosophic friends have provided for
|
||
us as mediators with the gods, may indeed say of the soul and body,
|
||
the one we have in common with the gods, the other with men; but,
|
||
as I said, they are as it were suspended and bound head downwards,
|
||
having the slave, the body, in common with the gods, the master, the
|
||
soul, in common with miserable men,--their inferior part exalted,
|
||
their superior part depressed. And therefore, if any one supposes
|
||
that, because they are not subject, like terrestrial animals, to the
|
||
separation of soul and body by death, they therefore resemble the
|
||
gods in their eternity, their body must not be considered a chariot
|
||
of an eternal triumph, but rather the chain of an eternal punishment.
|
||
|
||
|
||
10. _That, according to Plotinus, men, whose body is mortal, are
|
||
less wretched than demons, whose body is eternal._
|
||
|
||
Plotinus, whose memory is quite recent,[343] enjoys the reputation
|
||
of having understood Plato better than any other of his disciples.
|
||
In speaking of human souls, he says, "The Father in compassion made
|
||
their bonds mortal;"[344] that is to say, he considered it due to the
|
||
Father's mercy that men, having a mortal body, should not be for ever
|
||
confined in the misery of this life. But of this mercy the demons have
|
||
been judged unworthy, and they have received, in conjunction with a
|
||
soul subject to passions, a body not mortal like man's, but eternal.
|
||
For they should have been happier than men if they had, like men, had a
|
||
mortal body, and, like the gods, a blessed soul. And they should have
|
||
been equal to men, if in conjunction with a miserable soul they had
|
||
at least received, like men, a mortal body, so that death might have
|
||
freed them from trouble, if, at least, they should have attained some
|
||
degree of piety. But, as it is, they are not only no happier than men,
|
||
having, like them, a miserable soul, they are also more wretched, being
|
||
eternally bound to the body; for he does not leave us to infer that by
|
||
some progress in wisdom and piety they can become gods, but expressly
|
||
says that they are demons for ever.
|
||
|
||
|
||
11. _Of the opinion of the Platonists, that the souls of men become
|
||
demons when disembodied._
|
||
|
||
He[345] says, indeed, that the souls of men are demons, and that men
|
||
become _Lares_ if they are good, _Lemures_ or _Larvæ_ if they are
|
||
bad, and _Manes_ if it is uncertain whether they deserve well or ill.
|
||
Who does not see at a glance that this is a mere whirlpool sucking
|
||
men to moral destruction? For, however wicked men have been, if they
|
||
suppose they shall become Larvæ or divine Manes, they will become
|
||
the worse the more love they have for inflicting injury; for, as
|
||
the Larvæ are hurtful demons made out of wicked men, these men must
|
||
suppose that after death they will be invoked with sacrifices and
|
||
divine honours that they may inflict injuries. But this question we
|
||
must not pursue. He also states that the blessed are called in Greek
|
||
εὐδαίμονες, because they are good souls, that is to say, good demons,
|
||
confirming his opinion that the souls of men are demons.
|
||
|
||
|
||
12. _Of the three opposite qualities by which the Platonists
|
||
distinguish between the nature of men and that of demons._
|
||
|
||
But at present we are speaking of those beings whom he described as
|
||
being properly intermediate between gods and men, in nature animals,
|
||
in mind rational, in soul subject to passion, in body aerial, in
|
||
duration eternal. When he had distinguished the gods, whom he placed
|
||
in the highest heaven, from men, whom he placed on earth, not only by
|
||
position but also by the unequal dignity of their natures, he concluded
|
||
in these words: "You have here two kinds of animals: the gods, widely
|
||
distinguished from men by sublimity of abode, perpetuity of life,
|
||
perfection of nature; for their habitations are separated by so wide
|
||
an interval that there can be no intimate communication between them,
|
||
and while the vitality of the one is eternal and indefeasible, that
|
||
of the others is fading and precarious, and while the spirits of the
|
||
gods are exalted in bliss, those of men are sunk in miseries."[346]
|
||
Here I find three opposite qualities ascribed to the extremes of being,
|
||
the highest and lowest. For, after mentioning the three qualities for
|
||
which we are to admire the gods, he repeated, though in other words,
|
||
the same three as a foil to the defects of man. The three qualities
|
||
are, "sublimity of abode, perpetuity of life, perfection of nature."
|
||
These he again mentioned so as to bring out their contrasts in man's
|
||
condition. As he had mentioned "sublimity of abode," he says, "Their
|
||
habitations are separated by so wide an interval;" as he had mentioned
|
||
"perpetuity of life," he says, that "while divine life is eternal and
|
||
indefeasible, human life is fading and precarious;" and as he had
|
||
mentioned "perfection of nature," he says, that "while the spirits of
|
||
the gods are exalted in bliss, those of men are sunk in miseries."
|
||
These three things, then, he predicates of the gods, exaltation,
|
||
eternity, blessedness; and of man he predicates the opposite, lowliness
|
||
of habitation, mortality, misery.
|
||
|
||
|
||
13. _How the demons can mediate between gods and men if they have
|
||
nothing in common with both, being neither blessed like the
|
||
gods, nor miserable like men._
|
||
|
||
If, now, we endeavour to find between these opposites the mean occupied
|
||
by the demons, there can be no question as to their local position;
|
||
for, between the highest and lowest place, there is a place which
|
||
is rightly considered and called the middle place. The other two
|
||
qualities remain, and to them we must give greater care, that we may
|
||
see whether they are altogether foreign to the demons, or how they are
|
||
so bestowed upon them without infringing upon their mediate position.
|
||
We may dismiss the idea that they are foreign to them. For we cannot
|
||
say that the demons, being rational animals, are neither blessed nor
|
||
wretched, as we say of the beasts and plants, which are void of feeling
|
||
and reason, or as we say of the middle place, that it is neither the
|
||
highest nor the lowest. The demons, being rational, must be either
|
||
miserable or blessed. And, in like manner, we cannot say that they
|
||
are neither mortal nor immortal; for all living things either live
|
||
eternally or end life in death. Our author, besides, stated that the
|
||
demons are eternal. What remains for us to suppose, then, but that
|
||
these mediate beings are assimilated to the gods in one of the two
|
||
remaining qualities, and to men in the other? For if they received both
|
||
from above, or both from beneath, they should no longer be mediate, but
|
||
either rise to the gods above, or sink to men beneath. Therefore, as
|
||
it has been demonstrated that they must possess these two qualities,
|
||
they will hold their middle place if they receive one from each party.
|
||
Consequently, as they cannot receive their eternity from beneath,
|
||
because it is not there to receive, they must get it from above; and
|
||
accordingly they have no choice but to complete their mediate position
|
||
by accepting misery from men.
|
||
|
||
According to the Platonists, then, the gods, who occupy the highest
|
||
place, enjoy eternal blessedness, or blessed eternity; men, who
|
||
occupy the lowest, a mortal misery, or a miserable mortality; and
|
||
the demons, who occupy the mean, a miserable eternity, or an eternal
|
||
misery. As to those five things which Apuleius included in his
|
||
definition of demons, he did not show, as he promised, that the
|
||
demons are mediate. For three of them, that their nature is animal,
|
||
their mind rational, their soul subject to passions, he said that
|
||
they have in common with men; one thing, their eternity, in common
|
||
with the gods; and one proper to themselves, their aerial body. How,
|
||
then, are they intermediate, when they have three things in common
|
||
with the lowest, and only one in common with the highest? Who does
|
||
not see that the intermediate position is abandoned in proportion
|
||
as they tend to, and are depressed towards, the lowest extreme? But
|
||
perhaps we are to accept them as intermediate because of their one
|
||
property of an aerial body, as the two extremes have each their
|
||
proper body, the gods an ethereal, men a terrestrial body, and
|
||
because two of the qualities they possess in common with man they
|
||
possess also in common with the gods, namely, their animal nature
|
||
and rational mind. For Apuleius himself, in speaking of gods and
|
||
men, said, "You have two animal natures." And Platonists are wont
|
||
to ascribe a rational mind to the gods. Two qualities remain, their
|
||
liability to passion, and their eternity,--the first of which they
|
||
have in common with men, the second with the gods; so that they are
|
||
neither wafted to the highest nor depressed to the lowest extreme,
|
||
but perfectly poised in their intermediate position. But then, this
|
||
is the very circumstance which constitutes the eternal misery, or
|
||
miserable eternity, of the demons. For he who says that their soul
|
||
is subject to passions would also have said that they are miserable,
|
||
had he not blushed for their worshippers. Moreover, as the world
|
||
is governed, not by fortuitous haphazard, but, as the Platonists
|
||
themselves avow, by the providence of the supreme God, the misery of
|
||
the demons would not be eternal unless their wickedness were great.
|
||
|
||
If, then, the blessed are rightly styled _eudemons_, the demons
|
||
intermediate between gods and men are not eudemons. What, then, is
|
||
the local position of those good demons, who, above men but beneath
|
||
the gods, afford assistance to the former, minister to the latter?
|
||
For if they are good and eternal, they are doubtless blessed. But
|
||
eternal blessedness destroys their intermediate character, giving
|
||
them a close resemblance to the gods, and widely separating them
|
||
from men. And therefore the Platonists will in vain strive to show
|
||
how the good demons, if they are both immortal and blessed, can
|
||
justly be said to hold a middle place between the gods, who are
|
||
immortal and blessed, and men, who are mortal and miserable. For if
|
||
they have both immortality and blessedness in common with the gods,
|
||
and neither of these in common with men, who are both miserable and
|
||
mortal, are they not rather remote from men and united with the gods,
|
||
than intermediate between them? They would be intermediate if they
|
||
held one of their qualities in common with the one party, and the
|
||
other with the other, as man is a kind of mean between angels and
|
||
beasts,--the beast being an irrational and mortal animal, the angel
|
||
a rational and immortal one, while man, inferior to the angel and
|
||
superior to the beast, and having in common with the one mortality,
|
||
and with the other reason, is a rational and mortal animal. So,
|
||
when we seek for an intermediate between the blessed immortals and
|
||
miserable mortals, we should find a being which is either mortal and
|
||
blessed, or immortal and miserable.
|
||
|
||
|
||
14. _Whether men, though mortal, can enjoy true blessedness._
|
||
|
||
It is a great question among men, whether man can be mortal and
|
||
blessed. Some, taking the humbler view of his condition, have denied
|
||
that he is capable of blessedness so long as he continues in this
|
||
mortal life; others, again, have spurned this idea, and have been
|
||
bold enough to maintain that, even though mortal, men may be blessed
|
||
by attaining wisdom. But if this be the case, why are not these wise
|
||
men constituted mediators between miserable mortals and the blessed
|
||
immortals, since they have blessedness in common with the latter, and
|
||
mortality in common with the former? Certainly, if they are blessed,
|
||
they envy no one (for what more miserable than envy?), but seek with
|
||
all their might to help miserable mortals on to blessedness, so that
|
||
after death they may become immortal, and be associated with the
|
||
blessed and immortal angels.
|
||
|
||
|
||
15. _Of the man Christ Jesus, the Mediator between God and men_.
|
||
|
||
But if, as is much more probable and credible, it must needs be that
|
||
all men, so long as they are mortal, are also miserable, we must
|
||
seek an intermediate who is not only man, but also God, that, by
|
||
the interposition of His blessed mortality, He may bring men out of
|
||
their mortal misery to a blessed immortality. In this intermediate
|
||
two things are requisite, that He become mortal, and that He do not
|
||
continue mortal. He did become mortal, not rendering the divinity of
|
||
the Word infirm, but assuming the infirmity of flesh. Neither did
|
||
He continue mortal in the flesh, but raised it from the dead; for
|
||
it is the very fruit of His mediation that those, for the sake of
|
||
whose redemption He became the Mediator, should not abide eternally
|
||
in bodily death. Wherefore it became the Mediator between us and
|
||
God to have both a transient mortality and a permanent blessedness,
|
||
that by that which is transient He might be assimilated to mortals,
|
||
and might translate them from mortality to that which is permanent.
|
||
Good angels, therefore, cannot mediate between miserable mortals and
|
||
blessed immortals, for they themselves also are both blessed and
|
||
immortal; but evil angels can mediate, because they are immortal like
|
||
the one party, miserable like the other. To these is opposed the good
|
||
Mediator, who, in opposition to their immortality and misery, has
|
||
chosen to be mortal for a time, and has been able to continue blessed
|
||
in eternity. It is thus He has destroyed, by the humility of His
|
||
death and the benignity of His blessedness, those proud immortals and
|
||
hurtful wretches, and has prevented them from seducing to misery by
|
||
their boast of immortality those men whose hearts He has cleansed by
|
||
faith, and whom He has thus freed from their impure dominion.
|
||
|
||
Man, then, mortal and miserable, and far removed from the immortal and
|
||
the blessed, what medium shall he choose by which he may be united to
|
||
immortality and blessedness? The immortality of the demons, which might
|
||
have some charm for man, is miserable; the mortality of Christ, which
|
||
might offend man, exists no longer. In the one there is the fear of an
|
||
eternal misery; in the other, death, which could not be eternal, can no
|
||
longer be feared, and blessedness, which is eternal, must be loved. For
|
||
the immortal and miserable mediator interposes himself to prevent us
|
||
from passing to a blessed immortality, because that which hinders such
|
||
a passage, namely, misery, continues in him; but the mortal and blessed
|
||
Mediator interposed Himself, in order that, having passed through
|
||
mortality, He might of mortals make immortals (showing His power to do
|
||
this in His own resurrection), and from being miserable to raise them
|
||
to the blessed company from the number of whom He had Himself never
|
||
departed. There is, then, a wicked mediator, who separates friends,
|
||
and a good Mediator, who reconciles enemies. And those who separate
|
||
are numerous, because the multitude of the blessed are blessed only
|
||
by their participation in the one God; of which participation the
|
||
evil angels being deprived, they are wretched, and interpose to hinder
|
||
rather than to help to this blessedness, and by their very number
|
||
prevent us from reaching that one beatific good, to obtain which we
|
||
need not many but one Mediator, the uncreated Word of God, by whom all
|
||
things were made, and in partaking of whom we are blessed. I do not
|
||
say that He is Mediator because He is the Word, for as the Word He
|
||
is supremely blessed and supremely immortal, and therefore far from
|
||
miserable mortals; but He is Mediator as He is man, for by His humanity
|
||
He shows us that, in order to obtain that blessed and beatific good,
|
||
we need not seek other mediators to lead us through the successive
|
||
steps of this attainment, but that the blessed and beatific God,
|
||
having Himself become a partaker of our humanity, has afforded us
|
||
ready access to the participation of His divinity. For in delivering
|
||
us from our mortality and misery, He does not lead us to the immortal
|
||
and blessed angels, so that we should become immortal and blessed
|
||
by participating in their nature, but He leads us straight to that
|
||
Trinity, by participating in which the angels themselves are blessed.
|
||
Therefore, when He chose to be in the form of a servant, and lower than
|
||
the angels, that He might be our Mediator, He remained higher than the
|
||
angels, in the form of God,--Himself at once the way of life on earth
|
||
and life itself in heaven.
|
||
|
||
|
||
16. _Whether it is reasonable in the Platonists to determine that
|
||
the celestial gods decline contact with earthly things and
|
||
intercourse with men, who therefore require the intercession of
|
||
the demons._
|
||
|
||
That opinion, which the same Platonist avers that Plato uttered,
|
||
is not true, "that no god holds intercourse with men."[347] And
|
||
this, he says, is the chief evidence of their exaltation, that they
|
||
are never contaminated by contact with men. He admits, therefore,
|
||
that the demons are contaminated; and it follows that they cannot
|
||
cleanse those by whom they are themselves contaminated, and thus
|
||
all alike become impure, the demons by associating with men, and
|
||
men by worshipping the demons. Or, if they say that the demons are
|
||
not contaminated by associating and dealing with men, then they are
|
||
better than the gods, for the gods, were they to do so, would be
|
||
contaminated. For this, we are told, is the glory of the gods, that
|
||
they are so highly exalted that no human intercourse can sully them.
|
||
He affirms, indeed, that the supreme God, the Creator of all things,
|
||
whom we call the true God, is spoken of by Plato as the only God whom
|
||
the poverty of human speech fails even passably to describe; and
|
||
that even the wise, when their mental energy is as far as possible
|
||
delivered from the trammels of connection with the body, have only
|
||
such gleams of insight into His nature as may be compared to a flash
|
||
of lightning illumining the darkness. If, then, this supreme God, who
|
||
is truly exalted above all things, does nevertheless visit the minds
|
||
of the wise, when emancipated from the body, with an intelligible and
|
||
ineffable presence, though this be only occasional, and as it were
|
||
a swift flash of light athwart the darkness, why are the other gods
|
||
so sublimely removed from all contact with men, as if they would be
|
||
polluted by it? as if it were not a sufficient refutation of this
|
||
to lift up our eyes to those heavenly bodies which give the earth
|
||
its needful light. If the stars, though they, by his account, are
|
||
visible gods, are not contaminated when we look at them, neither are
|
||
the demons contaminated when men see them quite closely. But perhaps
|
||
it is the human voice, and not the eye, which pollutes the gods;
|
||
and therefore the demons are appointed to mediate and carry men's
|
||
utterances to the gods, who keep themselves remote through fear of
|
||
pollution? What am I to say of the other senses? For by smell neither
|
||
the demons, who are present, nor the gods, though they were present
|
||
and inhaling the exhalations of living men, would be polluted if
|
||
they are not contaminated with the effluvia of the carcases offered
|
||
in sacrifice. As for taste, they are pressed by no necessity of
|
||
repairing bodily decay, so as to be reduced to ask food from men. And
|
||
touch is in their own power. For while it may seem that contact is so
|
||
called, because the sense of touch is specially concerned in it, yet
|
||
the gods, if so minded, might mingle with men, so as to see and be
|
||
seen, hear and be heard; and where is the need of touching? For men
|
||
would not dare to desire this, if they were favoured with the sight
|
||
or conversation of gods or good demons; and if through excessive
|
||
curiosity they should desire it, how could they accomplish their wish
|
||
without the consent of the god or demon, when they cannot touch so
|
||
much as a sparrow unless it be caged?
|
||
|
||
There is, then, nothing to hinder the gods from mingling in a bodily
|
||
form with men, from seeing and being seen, from speaking and hearing.
|
||
And if the demons do thus mix with men, as I said, and are not
|
||
polluted, while the gods, were they to do so, should be polluted,
|
||
then the demons are less liable to pollution than the gods. And if
|
||
even the demons are contaminated, how can they help men to attain
|
||
blessedness after death, if, so far from being able to cleanse them,
|
||
and present them clean to the unpolluted gods, these mediators
|
||
are themselves polluted? And if they cannot confer this benefit
|
||
on men, what good can their friendly mediation do? Or shall its
|
||
result be, not that men find entrance to the gods, but that men and
|
||
demons abide together in a state of pollution, and consequently of
|
||
exclusion from blessedness? Unless, perhaps, some one may say that,
|
||
like sponges or things of that sort, the demons themselves, in the
|
||
process of cleansing their friends, become themselves the filthier in
|
||
proportion as the others become clean. But if this is the solution,
|
||
then the gods, who shun contact or intercourse with men for fear of
|
||
pollution, mix with demons who are far more polluted. Or perhaps
|
||
the gods, who cannot cleanse men without polluting themselves, can
|
||
without pollution cleanse the demons who have been contaminated
|
||
by human contact? Who can believe such follies, unless the demons
|
||
have practised their deceit upon him? If seeing and being seen is
|
||
contamination, and if the gods, whom Apuleius himself calls visible,
|
||
"the brilliant lights of the world,"[348] and the other stars, are
|
||
seen by men, are we to believe that the demons, who cannot be seen
|
||
unless they please, are safer from contamination? Or if it is only
|
||
the seeing and not the being seen which contaminates, then they must
|
||
deny that these gods of theirs, these brilliant lights of the world,
|
||
see men when their rays beam upon the earth. Their rays are not
|
||
contaminated by lighting on all manner of pollution, and are we to
|
||
suppose that the gods would be contaminated if they mixed with men,
|
||
and even if contact were needed in order to assist them? For there is
|
||
contact between the earth and the sun's or moon's rays, and yet this
|
||
does not pollute the light.
|
||
|
||
|
||
17. _That to obtain the blessed life, which consists in partaking
|
||
of the supreme good, man needs such mediation as is furnished
|
||
not by a demon, but by Christ alone._
|
||
|
||
I am considerably surprised that such learned men, men who pronounce
|
||
all material and sensible things to be altogether inferior to those
|
||
that are spiritual and intelligible, should mention bodily contact
|
||
in connection with the blessed life. Is that sentiment of Plotinus
|
||
forgotten?--"We must fly to our beloved fatherland. There is the
|
||
Father, there our all. What fleet or flight shall convey us thither?
|
||
Our way is, to become like God."[349] If, then, one is nearer to God
|
||
the liker he is to Him, there is no other distance from God than
|
||
unlikeness to Him. And the soul of man is unlike that incorporeal and
|
||
unchangeable and eternal essence, in proportion as it craves things
|
||
temporal and mutable. And as the things beneath, which are mortal and
|
||
impure, cannot hold intercourse with the immortal purity which is
|
||
above, a mediator is indeed needed to remove this difficulty; but not
|
||
a mediator who resembles the highest order of being by possessing an
|
||
immortal body, and the lowest by having a diseased soul, which makes
|
||
him rather grudge that we be healed than help our cure. We need a
|
||
Mediator who, being united to us here below by the mortality of His
|
||
body, should at the same time be able to afford us truly divine help
|
||
in cleansing and liberating us by means of the immortal righteousness
|
||
of His spirit, whereby He remained heavenly even while here upon
|
||
earth. Far be it from the incontaminable God to fear pollution from
|
||
the man[350] He assumed, or from the men among whom He lived in the
|
||
form of a man. For, though His incarnation showed us nothing else,
|
||
these two wholesome facts were enough, that true divinity cannot be
|
||
polluted by flesh, and that demons are not to be considered better
|
||
than ourselves because they have not flesh.[351] This, then, as
|
||
Scripture says, is the "Mediator between God and man, the man Christ
|
||
Jesus,"[352] of whose divinity, whereby He is equal to the Father,
|
||
and humanity, whereby He has become like us, this is not the place to
|
||
speak as fully as I could.
|
||
|
||
|
||
18. _That the deceitful demons, while promising to conduct men to
|
||
God by their intercession, mean to turn them from the path of truth._
|
||
|
||
As to the demons, these false and deceitful mediators, who, though
|
||
their uncleanness of spirit frequently reveals their misery and
|
||
malignity, yet, by virtue of the levity of their aerial bodies and
|
||
the nature of the places they inhabit, do contrive to turn us aside
|
||
and hinder our spiritual progress; they do not help us towards God,
|
||
but rather prevent us from reaching Him. Since even in the bodily
|
||
way, which is erroneous and misleading, and in which righteousness
|
||
does not walk,--for we must rise to God not by bodily ascent, but
|
||
by incorporeal or spiritual conformity to Him,--in this bodily way,
|
||
I say, which the friends of the demons arrange according to the
|
||
weight of the various elements, the aerial demons being set between
|
||
the ethereal gods and earthy men, they imagine the gods to have
|
||
this privilege, that by this local interval they are preserved from
|
||
the pollution of human contact. Thus they believe that the demons
|
||
are contaminated by men rather than men cleansed by the demons,
|
||
and that the gods themselves should be polluted unless their local
|
||
superiority preserved them. Who is so wretched a creature as to
|
||
expect purification by a way in which men are contaminating, demons
|
||
contaminated, and gods contaminable? Who would not rather choose
|
||
that way whereby we escape the contamination of the demons, and
|
||
are cleansed from pollution by the incontaminable God, so as to be
|
||
associated with the uncontaminated angels?
|
||
|
||
|
||
19. _That even among their own worshippers the name "demon" has
|
||
never a good signification._
|
||
|
||
But as some of these demonolators, as I may call them, and among them
|
||
Labeo, allege that those whom they call demons are by others called
|
||
angels, I must, if I would not seem to dispute merely about words,
|
||
say something about the good angels. The Platonists do not deny their
|
||
existence, but prefer to call them good demons. But we, following
|
||
Scripture, according to which we are Christians, have learned that some
|
||
of the angels are good, some bad, but never have we read in Scripture
|
||
of good demons; but wherever this or any cognate term occurs, it is
|
||
applied only to wicked spirits. And this usage has become so universal,
|
||
that, even among those who are called pagans, and who maintain that
|
||
demons as well as gods should be worshipped, there is scarcely a man,
|
||
no matter how well read and learned, who would dare to say by way of
|
||
praise to his slave, You have a demon, or who could doubt that the
|
||
man to whom he said this would consider it a curse? Why, then, are we
|
||
to subject ourselves to the necessity of explaining away what we have
|
||
said when we have given offence by using the word demon, with which
|
||
every one, or almost every one, connects a bad meaning, while we can so
|
||
easily evade this necessity by using the word angel?
|
||
|
||
|
||
20. _Of the kind of knowledge which puffs up the demons._
|
||
|
||
However, the very origin of the name suggests something worthy of
|
||
consideration, if we compare it with the divine books. They are
|
||
called demons from a Greek word meaning knowledge.[353] Now the
|
||
apostle, speaking with the Holy Spirit, says, "Knowledge puffeth up,
|
||
but charity buildeth up."[354] And this can only be understood as
|
||
meaning that without charity knowledge does no good, but inflates a
|
||
man or magnifies him with an empty windiness. The demons, then, have
|
||
knowledge without charity, and are thereby so inflated or proud,
|
||
that they crave those divine honours and religious services which
|
||
they know to be due to the true God, and still, as far as they can,
|
||
exact these from all over whom they have influence. Against this
|
||
pride of the demons, under which the human race was held subject
|
||
as its merited punishment, there was exerted the mighty influence
|
||
of the humility of God, who appeared in the form of a servant; but
|
||
men, resembling the demons in pride, but not in knowledge, and being
|
||
puffed up with uncleanness, failed to recognise Him.
|
||
|
||
|
||
21. _To what extent the Lord was pleased to make Himself known to
|
||
the demons._
|
||
|
||
The devils themselves knew this manifestation of God so well, that
|
||
they said to the Lord, though clothed with the infirmity of flesh,
|
||
"What have we to do with Thee, Jesus of Nazareth? Art Thou come to
|
||
destroy us before the time?"[355] From these words, it is clear that
|
||
they had great knowledge, and no charity. They feared His power to
|
||
punish, and did not love His righteousness. He made known to them
|
||
so much as He pleased, and He was pleased to make known so much as
|
||
was needful. But He made Himself known, not as to the holy angels,
|
||
who know Him as the Word of God, and rejoice in His eternity, which
|
||
they partake, but as was requisite to strike with terror the beings
|
||
from whose tyranny He was going to free those who were predestined to
|
||
His kingdom and the glory of it, eternally true and truly eternal.
|
||
He made Himself known, therefore, to the demons, not by that which
|
||
is life eternal, and the unchangeable light which illumines the
|
||
pious, whose souls are cleansed by the faith that is in Him, but by
|
||
some temporal effects of His power, and evidences of His mysterious
|
||
presence, which were more easily discerned by the angelic senses
|
||
even of wicked spirits than by human infirmity. But when He judged
|
||
it advisable gradually to suppress these signs, and to retire into
|
||
deeper obscurity, the prince of the demons doubted whether He were
|
||
the Christ, and endeavoured to ascertain this by tempting Him, in so
|
||
far as He permitted Himself to be tempted, that He might adapt the
|
||
manhood He wore to be an example for our imitation. But after that
|
||
temptation, when, as Scripture says, He was ministered to[356] by the
|
||
angels who are good and holy, and therefore objects of terror to the
|
||
impure spirits, He revealed more and more distinctly to the demons
|
||
how great He was, so that, even though the infirmity of His flesh
|
||
might seem contemptible, none dared to resist His authority.
|
||
|
||
|
||
22. _The difference between the knowledge of the holy angels and
|
||
that of the demons._
|
||
|
||
The good angels, therefore, hold cheap all that knowledge of
|
||
material and transitory things which the demons are so proud of
|
||
possessing,--not that they are ignorant of these things, but because
|
||
the love of God, whereby they are sanctified, is very dear to them,
|
||
and because, in comparison of that not merely immaterial but also
|
||
unchangeable and ineffable beauty, with the holy love of which they
|
||
are inflamed, they despise all things which are beneath it, and all
|
||
that is not it, that they may with every good thing that is in them
|
||
enjoy that good which is the source of their goodness. And therefore
|
||
they have a more certain knowledge even of those temporal and mutable
|
||
things, because they contemplate their principles and causes in the
|
||
word of God, by which the world was made,--those causes by which one
|
||
thing is approved, another rejected, and all arranged. But the demons
|
||
do not behold in the wisdom of God these eternal, and, as it were,
|
||
cardinal causes of things temporal, but only foresee a larger part
|
||
of the future than men do, by reason of their greater acquaintance
|
||
with the signs which are hidden from us. Sometimes, too, it is their
|
||
own intentions they predict. And, finally, the demons are frequently,
|
||
the angels never, deceived. For it is one thing, by the aid of things
|
||
temporal and changeable, to conjecture the changes that may occur in
|
||
time, and to modify such things by one's own will and faculty,--and
|
||
this is to a certain extent permitted to the demons,--it is another
|
||
thing to foresee the changes of times in the eternal and immutable
|
||
laws of God, which live in His wisdom, and to know the will of God,
|
||
the most infallible and powerful of all causes, by participating
|
||
in His spirit; and this is granted to the holy angels by a just
|
||
discretion. And thus they are not only eternal, but blessed And the
|
||
good wherein they are blessed is God, by whom they were created. For
|
||
without end they enjoy the contemplation and participation of Him.
|
||
|
||
|
||
23. _That the name of gods is falsely given to the gods of the
|
||
Gentiles, though Scripture applies it both to the holy angels
|
||
and just men._
|
||
|
||
If the Platonists prefer to call these angels gods rather than
|
||
demons, and to reckon them with those whom Plato, their founder and
|
||
master, maintains were created by the supreme God,[357] they are
|
||
welcome to do so, for I will not spend strength in fighting about
|
||
words. For if they say that these beings are immortal, and yet
|
||
created by the supreme God, blessed but by cleaving to their Creator
|
||
and not by their own power, they say what we say, whatever name they
|
||
call these beings by. And that this is the opinion either of all or
|
||
the best of the Platonists can be ascertained by their writings.
|
||
And regarding the name itself, if they see fit to call such blessed
|
||
and immortal creatures gods, this need not give rise to any serious
|
||
discussion between us, since in our own Scriptures we read, "The God
|
||
of gods, the Lord hath spoken;"[358] and again, "Confess to the God
|
||
of gods;"[359] and again, "He is a great King above all gods."[360]
|
||
And where it is said, "He is to be feared above all gods," the reason
|
||
is forthwith added, for it follows, "for all the gods of the nations
|
||
are idols, but the Lord made the heavens."[361] He said, "above all
|
||
gods," but added, "of the nations;" that is to say, above all those
|
||
whom the nations count gods, in other words, demons. By them He is
|
||
to be feared with that terror in which they cried to the Lord, "Hast
|
||
Thou come to destroy us?" But where it is said, "the God of gods," it
|
||
cannot be understood as the god of the demons; and far be it from us
|
||
to say that "great King above all gods" means "great King above all
|
||
demons." But the same Scripture also calls men who belong to God's
|
||
people "gods:" "I have said, Ye are gods, and all of you children of
|
||
the Most High."[362] Accordingly, when God is styled God of gods,
|
||
this may be understood of these gods; and so, too, when He is styled
|
||
a great King above all gods.
|
||
|
||
Nevertheless, some one may say, if men are called gods because they
|
||
belong to God's people, whom He addresses by means of men and angels,
|
||
are not the immortals, who already enjoy that felicity which men seek
|
||
to attain by worshipping God, much more worthy of the title? And
|
||
what shall we reply to this, if not that it is not without reason
|
||
that in holy Scripture men are more expressly styled gods than those
|
||
immortal and blessed spirits to whom we hope to be equal in the
|
||
resurrection, because there was a fear that the weakness of unbelief,
|
||
being overcome with the excellence of these beings, might presume to
|
||
constitute some of them a god? In the case of men this was a result
|
||
that need not be guarded against. Besides, it was right that the men
|
||
belonging to God's people should be more expressly called gods, to
|
||
assure and certify them that He who is called God of gods is their
|
||
God; because, although those immortal and blessed spirits who dwell
|
||
in the heavens are called gods, yet they are not called gods of gods,
|
||
that is to say, gods of the men who constitute God's people, and
|
||
to whom it is said, "I have said, Ye are gods, and all of you the
|
||
children of the Most High." Hence the saying of the apostle, "Though
|
||
there be that are called gods, whether in heaven or in earth, as
|
||
there be gods many and lords many, but to us there is but one God,
|
||
the Father, of whom are all things, and we in Him; and one Lord Jesus
|
||
Christ, by whom are all things, and we by Him."[363]
|
||
|
||
We need not, therefore, laboriously contend about the name, since
|
||
the reality is so obvious as to admit of no shadow of doubt. That
|
||
which we say, that the angels who are sent to announce the will
|
||
of God to men belong to the order of blessed immortals, does not
|
||
satisfy the Platonists, because they believe that this ministry is
|
||
discharged, not by those whom they call gods, in other words, not by
|
||
blessed immortals, but by demons, whom they dare not affirm to be
|
||
blessed, but only immortal, or if they do rank them among the blessed
|
||
immortals, yet only as good demons, and not as gods who dwell in
|
||
the heaven of heavens remote from all human contact. But, though it
|
||
may seem mere wrangling about a name, yet the name of demon is so
|
||
detestable that we cannot bear in any sense to apply it to the holy
|
||
angels. Now, therefore, let us close this book in the assurance that,
|
||
whatever we call these immortal and blessed spirits, who yet are only
|
||
creatures, they do not act as mediators to introduce to everlasting
|
||
felicity miserable mortals, from whom they are severed by a twofold
|
||
distinction. And those others who are mediators, in so far as they
|
||
have immortality in common with their superiors, and misery in common
|
||
with their inferiors (for they are justly miserable in punishment
|
||
of their wickedness), cannot bestow upon us, but rather grudge that
|
||
we should possess, the blessedness from which they themselves are
|
||
excluded. And so the friends of the demons have nothing considerable
|
||
to allege why we should rather worship them as our helpers than avoid
|
||
them as traitors to our interests. As for those spirits who are
|
||
good, and who are therefore not only immortal but also blessed, and
|
||
to whom they suppose we should give the title of gods, and offer
|
||
worship and sacrifices for the sake of inheriting a future life, we
|
||
shall, by God's help, endeavour in the following book to show that
|
||
these spirits, call them by what name, and ascribe to them what
|
||
nature you will, desire that religious worship be paid to God alone,
|
||
by whom they were created, and by whose communications of Himself to
|
||
them they are blessed.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[329] See Plutarch, on the Cessation of Oracles.
|
||
|
||
[330] The _De Deo Socratis._
|
||
|
||
[331] _De Fin._ iii. 20; _Tusc. Disp._ iii. 4.
|
||
|
||
[332] The distinction between _bona_ and _commoda_ is thus given by
|
||
Seneca (_Ep._ 87, _ad fin._): "Commodum est quod plus usus est quam
|
||
molestiæ; bonum sincerum debet esse et ab omni parte innoxium."
|
||
|
||
[333] Book xix. ch. 1.
|
||
|
||
[334] See _Diog. Laert._ ii. 71.
|
||
|
||
[335] Virgil, _Æneid_, iv. 449.
|
||
|
||
[336] Seneca, _De Clem._ ii. 4 and 5.
|
||
|
||
[337] _Pro. Lig._ c. 12.
|
||
|
||
[338] _De Oratore_, i. 11, 47.
|
||
|
||
[339] _De Deo Soc._
|
||
|
||
[340] _De Deo Soc._
|
||
|
||
[341] _De Deo Soc._
|
||
|
||
[342] _Cat. Conj._ i.
|
||
|
||
[343] Plotinus died in 270 A.D. For his relation to Plato, see
|
||
Augustine's _Contra Acad._ iii. 41.
|
||
|
||
[344] _Ennead._ iv. 3. 12.
|
||
|
||
[345] Apuleius, not Plotinus.
|
||
|
||
[346] _De Deo Socratis._
|
||
|
||
[347] Apuleius, _ibid._
|
||
|
||
[348] Virgil, _Georg._ i. 5.
|
||
|
||
[349] Augustine apparently quotes from memory from two passages of
|
||
the _Enneades_, I. vi. 8, and ii. 3.
|
||
|
||
[350] Or, humanity.
|
||
|
||
[351] Comp. _De Trin._ 13. 22.
|
||
|
||
[352] 1 Tim. ii. 5.
|
||
|
||
[353] δαίμων = δαήμων, knowing; so Plato, _Cratylus_, 398. B.
|
||
|
||
[354] 1 Cor. viii. 1.
|
||
|
||
[355] Mark i. 24.
|
||
|
||
[356] Matt. iv. 3-11.
|
||
|
||
[357] _Timæus._
|
||
|
||
[358] Ps. l. 1.
|
||
|
||
[359] Ps. cxxxvi. 2.
|
||
|
||
[360] Ps. xcv. 3.
|
||
|
||
[361] Ps. xcvi. 5, 6.
|
||
|
||
[362] Ps. lxxxii. 6.
|
||
|
||
[363] 1 Cor. viii. 5, 6.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK TENTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
IN THIS BOOK AUGUSTINE TEACHES THAT THE GOOD ANGELS WISH GOD
|
||
ALONE, WHOM THEY THEMSELVES SERVE, TO RECEIVE THAT DIVINE
|
||
HONOUR WHICH IS RENDERED BY SACRIFICE, AND WHICH IS CALLED
|
||
"LATREIA." HE THEN GOES ON TO DISPUTE AGAINST PORPHYRY ABOUT
|
||
THE PRINCIPLE AND WAY OF THE SOUL'S CLEANSING AND DELIVERANCE.
|
||
|
||
|
||
1. _That the Platonists themselves have determined that God alone
|
||
can confer happiness either on angels or men, but that it yet
|
||
remains a question whether those spirits whom they direct us
|
||
to worship, that we may obtain happiness, wish sacrifice to be
|
||
offered to themselves, or to the one God only._
|
||
|
||
It is the decided opinion of all who use their brains, that all men
|
||
desire to be happy. But who are happy, or how they become so, these
|
||
are questions about which the weakness of human understanding stirs
|
||
endless and angry controversies, in which philosophers have wasted
|
||
their strength and expended their leisure. To adduce and discuss
|
||
their various opinions would be tedious, and is unnecessary. The
|
||
reader may remember what we said in the eighth book, while making a
|
||
selection of the philosophers with whom we might discuss the question
|
||
regarding the future life of happiness, whether we can reach it by
|
||
paying divine honours to the one true God, the Creator of all gods,
|
||
or by worshipping many gods, and he will not expect us to repeat
|
||
here the same argument, especially as, even if he has forgotten it,
|
||
he may refresh his memory by reperusal. For we made selection of
|
||
the Platonists, justly esteemed the noblest of the philosophers,
|
||
because they had the wit to perceive that the human soul, immortal
|
||
and rational, or intellectual, as it is, cannot be happy except
|
||
by partaking of the light of that God by whom both itself and the
|
||
world were made; and also that the happy life which all men desire
|
||
cannot be reached by any who does not cleave with a pure and holy
|
||
love to that one supreme good, the unchangeable God. But as even
|
||
these philosophers, whether accommodating to the folly and ignorance
|
||
of the people, or, as the apostle says, "becoming vain in their
|
||
imaginations,"[364] supposed or allowed others to suppose that many
|
||
gods should be worshipped, so that some of them considered that
|
||
divine honour by worship and sacrifice should be rendered even to
|
||
the demons (an error I have already exploded), we must now, by God's
|
||
help, ascertain what is thought about our religious worship and piety
|
||
by those immortal and blessed spirits, who dwell in the heavenly
|
||
places among dominations, principalities, powers, whom the Platonists
|
||
call gods, and some either good demons, or, like us, angels,--that
|
||
is to say, to put it more plainly, whether the angels desire us to
|
||
offer sacrifice and worship, and to consecrate our possessions and
|
||
ourselves, to them, or only to God, theirs and ours.
|
||
|
||
For this is the worship which is due to the Divinity, or, to
|
||
speak more accurately, to the Deity; and, to express this worship
|
||
in a single word, as there does not occur to me any Latin term
|
||
sufficiently exact, I shall avail myself, whenever necessary, of a
|
||
Greek word. Λατρεία, whenever it occurs in Scripture, is rendered
|
||
by the word service. But that service which is due to men, and in
|
||
reference to which the apostle writes that servants must be subject
|
||
to their own masters,[365] is usually designated by another word
|
||
in Greek,[366] whereas the service which is paid to God alone by
|
||
worship, is always, or almost always, called λατρεία in the usage
|
||
of those who wrote from the divine oracles. This cannot so well be
|
||
called simply "cultus," for in that case it would not seem to be due
|
||
exclusively to God; for the same word is applied to the respect we
|
||
pay either to the memory or the living presence of men. From it, too,
|
||
we derive the words agriculture, colonist, and others.[367] And the
|
||
heathen call their gods "cœlicolæ," not because they worship heaven,
|
||
but because they dwell in it, and as it were colonize it,--not in
|
||
the sense in which we call those colonists who are attached to their
|
||
native soil to cultivate it under the rule of the owners, but in the
|
||
sense in which the great master of the Latin language says, "There
|
||
was an ancient city inhabited by Tyrian colonists."[368] He called
|
||
them colonists, not because they cultivated the soil, but because
|
||
they inhabited the city. So, too, cities that have hived off from
|
||
larger cities are called colonies. Consequently, while it is quite
|
||
true that, using the word in a special sense, "cult" can be rendered
|
||
to none but God, yet, as the word is applied to other things besides,
|
||
the cult due to God cannot in Latin be expressed by this word alone.
|
||
|
||
The word "religion" might seem to express more definitely the worship
|
||
due to God alone, and therefore Latin translators have used this word
|
||
to represent θρησκεία; yet, as not only the uneducated, but also
|
||
the best instructed, use the word religion to express human ties,
|
||
and relationships, and affinities, it would inevitably introduce
|
||
ambiguity to use this word in discussing the worship of God, unable
|
||
as we are to say that religion is nothing else than the worship
|
||
of God, without contradicting the common usage which applies this
|
||
word to the observance of social relationships. "Piety," again, or,
|
||
as the Greeks say, εὐσέβεια, is commonly understood as the proper
|
||
designation of the worship of God. Yet this word also is used of
|
||
dutifulness to parents. The common people, too, use it of works
|
||
of charity, which, I suppose, arises from the circumstance that
|
||
God enjoins the performance of such works, and declares that He
|
||
is pleased with them instead of, or in preference to sacrifices.
|
||
From this usage it has also come to pass that God Himself is called
|
||
pious,[369] in which sense the Greeks never use εὐσεβεῖν, though
|
||
εὐσέβεια is applied to works of charity by their common people
|
||
also. In some passages of Scripture, therefore, they have sought to
|
||
preserve the distinction by using not εὐσέβεια, the more general
|
||
word, but θεοσέβεια, which literally denotes the worship of God.
|
||
We, on the other hand, cannot express either of these ideas by one
|
||
word. This worship, then, which in Greek is called λατρεία, and in
|
||
Latin "servitus" [service], but the service due to God only; this
|
||
worship, which in Greek is called θρησκεία, and in Latin "religio,"
|
||
but the religion by which we are bound to God only; this worship,
|
||
which they call θεοσέβεια, but which we cannot express in one word,
|
||
but call it the worship of God,--this, we say, belongs only to that
|
||
God who is the true God, and who makes His worshippers gods.[370] And
|
||
therefore, whoever these immortal and blessed inhabitants of heaven
|
||
be, if they do not love us, and wish us to be blessed, then we ought
|
||
not to worship them; and if they do love us and desire our happiness,
|
||
they cannot wish us to be made happy by any other means than they
|
||
themselves have enjoyed,--for how could they wish our blessedness to
|
||
flow from one source, theirs from another?
|
||
|
||
|
||
2. _The opinion of Plotinus the Platonist regarding enlightenment
|
||
from above._
|
||
|
||
But with these more estimable philosophers we have no dispute in
|
||
this matter. For they perceived, and in various forms abundantly
|
||
expressed in their writings, that these spirits have the same source
|
||
of happiness as ourselves,--a certain intelligible light, which is
|
||
their God, and is different from themselves, and illumines them that
|
||
they may be penetrated with light, and enjoy perfect happiness in the
|
||
participation of God. Plotinus, commenting on Plato, repeatedly and
|
||
strongly asserts that not even the soul which they believe to be the
|
||
soul of the world, derives its blessedness from any other source than
|
||
we do, viz. from that Light which is distinct from it and created
|
||
it, and by whose intelligible illumination it enjoys light in things
|
||
intelligible. He also compares those spiritual things to the vast and
|
||
conspicuous heavenly bodies, as if God were the sun, and the soul the
|
||
moon; for they suppose that the moon derives its light from the sun.
|
||
That great Platonist, therefore, says that the rational soul, or rather
|
||
the intellectual soul,--in which class he comprehends the souls of the
|
||
blessed immortals who inhabit heaven,--has no nature superior to it
|
||
save God, the Creator of the world and the soul itself, and that these
|
||
heavenly spirits derive their blessed life, and the light of truth,
|
||
from the same source as ourselves, agreeing with the gospel where we
|
||
read, "There was a man sent from God whose name was John; the same came
|
||
for a witness to bear witness of that Light, that through Him all
|
||
might believe. He was not that Light, but that he might bear witness of
|
||
the Light. That was the true Light which lighteth every man that cometh
|
||
into the world;"[371]--a distinction which sufficiently proves that the
|
||
rational or intellectual soul such as John had cannot be its own light,
|
||
but needs to receive illumination from another, the true Light. This
|
||
John himself avows when he delivers his witness: "We have all received
|
||
of His fulness."[372]
|
||
|
||
|
||
3. _That the Platonists, though knowing something of the Creator
|
||
of the universe, have misunderstood the true worship of God, by
|
||
giving divine honour to angels, good or bad._
|
||
|
||
This being so, if the Platonists, or those who think with them,
|
||
knowing God, glorified Him as God and gave thanks, if they did
|
||
not become vain in their own thoughts, if they did not originate
|
||
or yield to the popular errors, they would certainly acknowledge
|
||
that neither could the blessed immortals retain, nor we miserable
|
||
mortals reach, a happy condition without worshipping the one God
|
||
of gods, who is both theirs and ours. To Him we owe the service
|
||
which is called in Greek λατρεία, whether we render it outwardly or
|
||
inwardly; for we are all His temple, each of us severally and all
|
||
of us together, because He condescends to inhabit each individually
|
||
and the whole harmonious body, being no greater in all than in
|
||
each, since He is neither expanded nor divided. Our heart when it
|
||
rises to Him is His altar; the priest who intercedes for us is His
|
||
Only-begotten; we sacrifice to Him bleeding victims when we contend
|
||
for His truth even unto blood; to Him we offer the sweetest incense
|
||
when we come before Him burning with holy and pious love; to Him
|
||
we devote and surrender ourselves and His gifts in us; to Him, by
|
||
solemn feasts and on appointed days, we consecrate the memory of
|
||
His benefits, lest through the lapse of time ungrateful oblivion
|
||
should steal upon us; to Him we offer on the altar of our heart the
|
||
sacrifice of humility and praise, kindled by the fire of burning
|
||
love. It is that we may see Him, so far as He can be seen; it is
|
||
that we may cleave to Him, that we are cleansed from all stain of
|
||
sins and evil passions, and are consecrated in His name. For He is
|
||
the fountain of our happiness, He the end of all our desires. Being
|
||
attached to Him, or rather let me say, re-attached,--for we had
|
||
detached ourselves and lost hold of Him,--being, I say, re-attached
|
||
to Him,[373] we tend towards Him by love, that we may rest in Him,
|
||
and find our blessedness by attaining that end. For our good, about
|
||
which philosophers have so keenly contended, is nothing else than to
|
||
be united to God. It is, if I may say so, by spiritually embracing
|
||
Him that the intellectual soul is filled and impregnated with true
|
||
virtues. We are enjoined to love this good with all our heart,
|
||
with all our soul, with all our strength. To this good we ought to
|
||
be led by those who love us, and to lead those we love. Thus are
|
||
fulfilled those two commandments on which hang all the law and the
|
||
prophets: "Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and
|
||
with all thy mind, and with all thy soul;" and "Thou shalt love thy
|
||
neighbour as thyself."[374] For, that man might be intelligent in
|
||
his self-love, there was appointed for him an end to which he might
|
||
refer all his actions, that he might be blessed. For he who loves
|
||
himself wishes nothing else than this. And the end set before him is
|
||
"to draw near to God."[375] And so, when one who has this intelligent
|
||
self-love is commanded to love his neighbour as himself, what else
|
||
is enjoined than that he shall do all in his power to commend to him
|
||
the love of God? This is the worship of God, this is true religion,
|
||
this right piety, this the service due to God only. If any immortal
|
||
power, then, no matter with what virtue endowed, loves us as himself,
|
||
he must desire that we find our happiness by submitting ourselves to
|
||
Him, in submission to whom he himself finds happiness. If he does not
|
||
worship God, he is wretched, because deprived of God; if he worships
|
||
God, he cannot wish to be worshipped in God's stead. On the contrary,
|
||
these higher powers acquiesce heartily in the divine sentence in
|
||
which it is written, "He that sacrificeth unto any god, save unto the
|
||
Lord only, he shall be utterly destroyed."[376]
|
||
|
||
|
||
4. _That sacrifice is due to the true God only._
|
||
|
||
But, putting aside for the present the other religious services
|
||
with which God is worshipped, certainly no man would dare to say
|
||
that sacrifice is due to any but God. Many parts, indeed, of divine
|
||
worship are unduly used in showing honour to men, whether through an
|
||
excessive humility or pernicious flattery; yet, while this is done,
|
||
those persons who are thus worshipped and venerated, or even adored,
|
||
are reckoned no more than human; and who ever thought of sacrificing
|
||
save to one whom he knew, supposed, or feigned to be a god? And how
|
||
ancient a part of God's worship sacrifice is, those two brothers,
|
||
Cain and Abel, sufficiently show, of whom God rejected the elder's
|
||
sacrifice, and looked favourably on the younger's.
|
||
|
||
|
||
5. _Of the sacrifices which God does not require, but wished to
|
||
be observed for the exhibition of those things which He does
|
||
require._
|
||
|
||
And who is so foolish as to suppose that the things offered to God
|
||
are needed by Him for some uses of His own? Divine Scripture in many
|
||
places explodes this idea. Not to be wearisome, suffice it to quote
|
||
this brief saying from a psalm: "I have said to the Lord, Thou art my
|
||
God: for Thou needest not my goodness."[377] We must believe, then,
|
||
that God has no need, not only of cattle, or any other earthly and
|
||
material thing, but even of man's righteousness, and that whatever
|
||
right worship is paid to God profits not Him, but man. For no man
|
||
would say he did a benefit to a fountain by drinking, or to the
|
||
light by seeing. And the fact that the ancient church offered animal
|
||
sacrifices, which the people of God now-a-days reads of without
|
||
imitating, proves nothing else than this, that those sacrifices
|
||
signified the things which we do for the purpose of drawing near
|
||
to God, and inducing our neighbour to do the same. A sacrifice,
|
||
therefore, is the visible sacrament or sacred sign of an invisible
|
||
sacrifice. Hence that penitent in the psalm, or it may be the
|
||
Psalmist himself, entreating God to be merciful to his sins, says,
|
||
"If Thou desiredst sacrifice, I would give it: Thou delightest not
|
||
in whole burnt-offerings. The sacrifice of God is a broken heart: a
|
||
heart contrite and humble God will not despise."[378] Observe how, in
|
||
the very words in which he is expressing God's refusal of sacrifice,
|
||
he shows that God requires sacrifice. He does not desire the
|
||
sacrifice of a slaughtered beast, but He desires the sacrifice of a
|
||
contrite heart. Thus, that sacrifice which he says God does not wish,
|
||
is the symbol of the sacrifice which God does wish. God does not wish
|
||
sacrifices in the sense in which foolish people think He wishes them,
|
||
viz. to gratify His own pleasure. For if He had not wished that the
|
||
sacrifices He requires, as, _e.g._, a heart contrite and humbled by
|
||
penitent sorrow, should be symbolized by those sacrifices which He
|
||
was thought to desire because pleasant to Himself, the old law would
|
||
never have enjoined their presentation; and they were destined to
|
||
be merged when the fit opportunity arrived, in order that men might
|
||
not suppose that the sacrifices themselves, rather than the things
|
||
symbolized by them, were pleasing to God or acceptable in us. Hence,
|
||
in another passage from another psalm, he says, "If I were hungry, I
|
||
would not tell thee; for the world is mine and the fulness thereof.
|
||
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?"[379]
|
||
as if He should say, Supposing such things were necessary to me, I
|
||
would never ask thee for what I have in my own hand. Then he goes
|
||
on to mention what these signify: "Offer unto God the sacrifice of
|
||
praise, and pay thy vows unto the Most High. And call upon me in
|
||
the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify
|
||
me."[380] So in another prophet: "Wherewith shall I come before the
|
||
Lord, and bow myself before the High God? Shall I come before Him
|
||
with burnt-offerings, with calves of a year old? Will the Lord be
|
||
pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of
|
||
oil? Shall I give my first-born for my transgression, the fruit of
|
||
my body for the sin of my soul? Hath He showed thee, O man, what is
|
||
good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and
|
||
to love mercy, and to walk humbly with thy God?"[381] In the words of
|
||
this prophet, these two things are distinguished and set forth with
|
||
sufficient explicitness, that God does not require these sacrifices
|
||
for their own sakes, and that He does require the sacrifices which
|
||
they symbolize. In the epistle entitled "To the Hebrews" it is said,
|
||
"To do good and to communicate, forget not: for with such sacrifices
|
||
God is well pleased."[382] And so, when it is written, "I desire
|
||
mercy rather than sacrifice,"[383] nothing else is meant than that
|
||
one sacrifice is preferred to another; for that which in common
|
||
speech is called sacrifice is only the symbol of the true sacrifice.
|
||
Now mercy is the true sacrifice, and therefore it is said, as I have
|
||
just quoted, "with such sacrifices God is well pleased." All the
|
||
divine ordinances, therefore, which we read concerning the sacrifices
|
||
in the service of the tabernacle or the temple, we are to refer to
|
||
the love of God and our neighbour. For "on these two commandments,"
|
||
as it is written, "hang all the law and the prophets."[384]
|
||
|
||
|
||
6. _Of the true and perfect sacrifice._
|
||
|
||
Thus a true sacrifice is every work which is done that we may be
|
||
united to God in holy fellowship, and which has a reference to that
|
||
supreme good and end in which alone we can be truly blessed.[385]
|
||
And therefore even the mercy we show to men, if it is not shown for
|
||
God's sake, is not a sacrifice. For, though made or offered by man,
|
||
sacrifice is a divine thing, as those who called it _sacrifice_[386]
|
||
meant to indicate. Thus man himself, consecrated in the name of God,
|
||
and vowed to God, is a sacrifice in so far as he dies to the world
|
||
that he may live to God. For this is a part of that mercy which each
|
||
man shows to himself; as it is written, "Have mercy on thy soul by
|
||
pleasing God."[387] Our body, too, is a sacrifice when we chasten
|
||
it by temperance, if we do so as we ought, for God's sake, that we
|
||
may not yield our members instruments of unrighteousness unto sin,
|
||
but instruments of righteousness unto God.[388] Exhorting to this
|
||
sacrifice, the apostle says, "I beseech you, therefore, brethren, by
|
||
the mercy of God, that ye present your bodies a living sacrifice,
|
||
holy, acceptable to God, which is your reasonable service."[389] If,
|
||
then, the body, which, being inferior, the soul uses as a servant or
|
||
instrument, is a sacrifice when it is used rightly, and with reference
|
||
to God, how much more does the soul itself become a sacrifice when
|
||
it offers itself to God, in order that, being inflamed by the fire of
|
||
His love, it may receive of His beauty and become pleasing to Him,
|
||
losing the shape of earthly desire, and being remoulded in the image
|
||
of permanent loveliness? And this, indeed, the apostle subjoins,
|
||
saying, "And be not conformed to this world; but be ye transformed
|
||
in the renewing of your mind, that ye may prove what is that good,
|
||
and acceptable, and perfect will of God."[390] Since, therefore, true
|
||
sacrifices are works of mercy to ourselves or others, done with a
|
||
reference to God, and since works of mercy have no other object than
|
||
the relief of distress or the conferring of happiness, and since there
|
||
is no happiness apart from that good of which it is said, "It is good
|
||
for me to be very near to God,"[391] it follows that the whole redeemed
|
||
city, that is to say, the congregation or community of the saints, is
|
||
offered to God as our sacrifice through the great High Priest, who
|
||
offered Himself to God in His passion for us, that we might be members
|
||
of this glorious head, according to the form of a servant. For it was
|
||
this form He offered, in this He was offered, because it is according
|
||
to it He is Mediator, in this He is our Priest, in this the Sacrifice.
|
||
Accordingly, when the apostle had exhorted us to present our bodies
|
||
a living sacrifice, holy, acceptable to God, our reasonable service,
|
||
and not to be conformed to the world, but to be transformed in the
|
||
renewing of our mind, that we might prove what is that good, and
|
||
acceptable, and perfect will of God, that is to say, the true sacrifice
|
||
of ourselves, he says, "For I say, through the grace of God which is
|
||
given unto me, to every man that is among you, not to think of himself
|
||
more highly than he ought to think, but to think soberly, according
|
||
as God hath dealt to every man the measure of faith. For, as we have
|
||
many members in one body, and all members have not the same office, so
|
||
we, being many, are one body in Christ, and every one members one of
|
||
another, having gifts differing according to the grace that is given
|
||
to us."[392] This is the sacrifice of Christians: we, being many, are
|
||
one body in Christ. And this also is the sacrifice which the Church
|
||
continually celebrates in the sacrament of the altar, known to the
|
||
faithful, in which she teaches that she herself is offered in the
|
||
offering she makes to God.
|
||
|
||
|
||
7. _Of the love of the holy angels, which prompts them to desire
|
||
that we worship the one true God, and not themselves._
|
||
|
||
It is very right that these blessed and immortal spirits, who
|
||
inhabit celestial dwellings, and rejoice in the communications
|
||
of their Creator's fulness, firm in His eternity, assured in His
|
||
truth, holy by His grace, since they compassionately and tenderly
|
||
regard us miserable mortals, and wish us to become immortal and
|
||
happy, do not desire us to sacrifice to themselves, but to Him whose
|
||
sacrifice they know themselves to be in common with us. For we and
|
||
they together are the one city of God, to which it is said in the
|
||
psalm, "Glorious things are spoken of thee, O city of God;"[393] the
|
||
human part sojourning here below, the angelic aiding from above. For
|
||
from that heavenly city, in which God's will is the intelligible
|
||
and unchangeable law, from that heavenly council-chamber,--for
|
||
they sit in counsel regarding us,--that holy Scripture, descended
|
||
to us by the ministry of angels, in which it is written, "He that
|
||
sacrificeth unto any god, save unto the Lord only, he shall be
|
||
utterly destroyed,"[394]--this Scripture, this law, these precepts,
|
||
have been confirmed by such miracles, that it is sufficiently evident
|
||
to whom these immortal and blessed spirits, who desire us to be like
|
||
themselves, wish us to sacrifice.
|
||
|
||
|
||
8. _Of the miracles which God has condescended to adhibit, through
|
||
the ministry of angels, to His promises for the confirmation of
|
||
the faith of the godly._
|
||
|
||
I should seem tedious were I to recount all the ancient miracles,
|
||
which were wrought in attestation of God's promises which He made
|
||
to Abraham thousands of years ago, that in his seed all the nations
|
||
of the earth should be blessed.[395] For who can but marvel that
|
||
Abraham's barren wife should have given birth to a son at an age
|
||
when not even a prolific woman could bear children; or, again, that
|
||
when Abraham sacrificed, a flame from heaven should have run between
|
||
the divided parts;[396] or that the angels in human form, whom he
|
||
had hospitably entertained, and who had renewed God's promise of
|
||
offspring, should also have predicted the destruction of Sodom by
|
||
fire from heaven;[397] and that his nephew Lot should have been
|
||
rescued from Sodom by the angels as the fire was just descending,
|
||
while his wife, who looked back as she went, and was immediately
|
||
turned into salt, stood as a sacred beacon warning us that no one
|
||
who is being saved should long for what he is leaving? How striking
|
||
also were the wonders done by Moses to rescue God's people from the
|
||
yoke of slavery in Egypt, when the magi of the Pharaoh, that is, the
|
||
king of Egypt, who tyrannized over this people, were suffered to do
|
||
some wonderful things that they might be vanquished all the more
|
||
signally! They did these things by the magical arts and incantations
|
||
to which the evil spirits or demons are addicted; while Moses, having
|
||
as much greater power as he had right on his side, and having the
|
||
aid of angels, easily conquered them in the name of the Lord who
|
||
made heaven and earth. And, in fact, the magicians failed at the
|
||
third plague; whereas Moses, dealing out the miracles delegated to
|
||
him, brought ten plagues upon the land, so that the hard hearts
|
||
of Pharaoh and the Egyptians yielded, and the people were let go.
|
||
But, quickly repenting, and essaying to overtake the departing
|
||
Hebrews, who had crossed the sea on dry ground, they were covered
|
||
and overwhelmed in the returning waters. What shall I say of those
|
||
frequent and stupendous exhibitions of divine power, while the people
|
||
were conducted through the wilderness?--of the waters which could not
|
||
be drunk, but lost their bitterness, and quenched the thirsty, when
|
||
at God's command a piece of wood was cast into them? of the manna
|
||
that descended from heaven to appease their hunger, and which begat
|
||
worms and putrefied when any one collected more than the appointed
|
||
quantity, and yet, though double was gathered on the day before the
|
||
Sabbath (it not being lawful to gather it on that day), remained
|
||
fresh? of the birds which filled the camp, and turned appetite into
|
||
satiety when they longed for flesh, which it seemed impossible to
|
||
supply to so vast a population? of the enemies who met them, and
|
||
opposed their passage with arms, and were defeated without the loss
|
||
of a single Hebrew, when Moses prayed with his hands extended in
|
||
the form of a cross? of the seditious persons who arose among God's
|
||
people, and separated themselves from the divinely-ordered community,
|
||
and were swallowed up alive by the earth, a visible token of an
|
||
invisible punishment? of the rock struck with the rod, and pouring
|
||
out waters more than enough for all the host? of the deadly serpents'
|
||
bites, sent in just punishment of sin, but healed by looking at the
|
||
lifted brazen serpent, so that not only were the tormented people
|
||
healed, but a symbol of the crucifixion of death set before them in
|
||
this destruction of death by death? It was this serpent which was
|
||
preserved in memory of this event, and was afterwards worshipped by
|
||
the mistaken people as an idol, and was destroyed by the pious and
|
||
God-fearing king Hezekiah, much to his credit.
|
||
|
||
|
||
9. _Of the illicit arts connected with demonolatry, and of which
|
||
the Platonist Porphyry adopts some, and discards others._
|
||
|
||
These miracles, and many others of the same nature, which it were
|
||
tedious to mention, were wrought for the purpose of commending
|
||
the worship of the one true God, and prohibiting the worship of a
|
||
multitude of false gods. Moreover, they were wrought by simple faith
|
||
and godly confidence, not by the incantations and charms composed
|
||
under the influence of a criminal tampering with the unseen world, of
|
||
an art which they call either magic, or by the more abominable title
|
||
necromancy,[398] or the more honourable designation theurgy; for they
|
||
wish to discriminate between those whom the people call magicians,
|
||
who practise necromancy, and are addicted to illicit arts and
|
||
condemned, and those others who seem to them to be worthy of praise
|
||
for their practice of theurgy,--the truth, however, being that both
|
||
classes are the slaves of the deceitful rites of the demons whom they
|
||
invoke under the names of angels.
|
||
|
||
For even Porphyry promises some kind of purgation of the soul by the
|
||
help of theurgy, though he does so with some hesitation and shame,
|
||
and denies that this art can secure to any one a return to God; so
|
||
that you can detect his opinion vacillating between the profession
|
||
of philosophy and an art which he feels to be presumptuous and
|
||
sacrilegious. For at one time he warns us to avoid it as deceitful,
|
||
and prohibited by law, and dangerous to those who practise it; then
|
||
again, as if in deference to its advocates, he declares it useful for
|
||
cleansing one part of the soul, not, indeed, the intellectual part,
|
||
by which the truth of things intelligible, which have no sensible
|
||
images, is recognised, but the spiritual part, which takes cognizance
|
||
of the images of things material. This part, he says, is prepared and
|
||
fitted for intercourse with spirits and angels, and for the vision of
|
||
the gods, by the help of certain theurgic consecrations, or, as they
|
||
call them, mysteries. He acknowledges, however, that these theurgic
|
||
mysteries impart to the intellectual soul no such purity as fits it
|
||
to see its God, and recognise the things that truly exist. And from
|
||
this acknowledgment we may infer what kind of gods these are, and
|
||
what kind of vision of them is imparted by theurgic consecrations,
|
||
if by it one cannot see the things which truly exist. He says,
|
||
further, that the rational, or, as he prefers calling it, the
|
||
intellectual soul, can pass into the heavens without the spiritual
|
||
part being cleansed by theurgic art, and that this art cannot so
|
||
purify the spiritual part as to give it entrance to immortality
|
||
and eternity. And therefore, although he distinguishes angels from
|
||
demons, asserting that the habitation of the latter is in the air,
|
||
while the former dwell in the ether and empyrean, and although he
|
||
advises us to cultivate the friendship of some demon, who may be able
|
||
after our death to assist us, and elevate us at least a little above
|
||
the earth,--for he owns that it is by another way we must reach the
|
||
heavenly society of the angels,--he at the same time distinctly warns
|
||
us to avoid the society of demons, saying that the soul, expiating
|
||
its sin after death, execrates the worship of demons by whom it
|
||
was entangled. And of theurgy itself, though he recommends it as
|
||
reconciling angels and demons, he cannot deny that it treats with
|
||
powers which either themselves envy the soul its purity, or serve
|
||
the arts of those who do envy it. He complains of this through the
|
||
mouth of some Chaldæan or other: "A good man in Chaldæa complains,"
|
||
he says, "that his most strenuous efforts to cleanse his soul were
|
||
frustrated, because another man, who had influence in these matters,
|
||
and who envied him purity, had prayed to the powers, and bound them
|
||
by his conjuring not to listen to his request. Therefore," adds
|
||
Porphyry, "what the one man bound, the other could not loose." And
|
||
from this he concludes that theurgy is a craft which accomplishes
|
||
not only good but evil among gods and men; and that the gods also
|
||
have passions, and are perturbed and agitated by the emotions which
|
||
Apuleius attributed to demons and men, but from which he preserved
|
||
the gods by that sublimity of residence, which, in common with Plato,
|
||
he accorded to them.
|
||
|
||
|
||
10. _Concerning theurgy, which promises a delusive purification of
|
||
the soul by the invocation of demons._
|
||
|
||
But here we have another and a much more learned Platonist than
|
||
Apuleius, Porphyry, to wit, asserting that, by I know not what theurgy,
|
||
even the gods themselves are subjected to passions and perturbations;
|
||
for by adjurations they were so bound and terrified that they could not
|
||
confer purity of soul,--were so terrified by him who imposed on them a
|
||
wicked command, that they could not by the same theurgy be freed from
|
||
that terror, and fulfil the righteous behest of him who prayed to them,
|
||
or do the good he sought. Who does not see that all these things are
|
||
fictions of deceiving demons, unless he be a wretched slave of theirs,
|
||
and an alien from the grace of the true Liberator? For if the Chaldæan
|
||
had been dealing with good gods, certainly a well-disposed man, who
|
||
sought to purify his own soul, would have had more influence with them
|
||
than an evil-disposed man seeking to hinder him. Or, if the gods were
|
||
just, and considered the man unworthy of the purification he sought, at
|
||
all events they should not have been terrified by an envious person,
|
||
nor hindered, as Porphyry avows, by the fear of a stronger deity, but
|
||
should have simply denied the boon on their own free judgment. And it
|
||
is surprising that that well-disposed Chaldæan, who desired to purify
|
||
his soul by theurgical rites, found no superior deity who could either
|
||
terrify the frightened gods still more, and force them to confer the
|
||
boon, or compose their fears, and so enable them to do good without
|
||
compulsion,--even supposing that the good theurgist had no rites by
|
||
which he himself might purge away the taint of fear from the gods whom
|
||
he invoked for the purification of his own soul. And why is it that
|
||
there is a god who has power to terrify the inferior gods, and none who
|
||
has power to free them from fear? Is there found a god who listens to
|
||
the envious man, and frightens the gods from doing good? and is there
|
||
not found a god who listens to the well-disposed man, and removes the
|
||
fear of the gods that they may do him good? O excellent theurgy! O
|
||
admirable purification of the soul!--a theurgy in which the violence
|
||
of an impure envy has more influence than the entreaty of purity and
|
||
holiness. Rather let us abominate and avoid the deceit of such wicked
|
||
spirits, and listen to sound doctrine. As to those who perform these
|
||
filthy cleansings by sacrilegious rites, and see in their initiated
|
||
state (as he further tells us, though we may question this vision)
|
||
certain wonderfully lovely appearances of angels or gods, this is what
|
||
the apostle refers to when he speaks of "Satan transforming himself
|
||
into an angel of light."[399] For these are the delusive appearances
|
||
of that spirit who longs to entangle wretched souls in the deceptive
|
||
worship of many and false gods, and to turn them aside from the true
|
||
worship of the true God, by whom alone they are cleansed and healed,
|
||
and who, as was said of Proteus, "turns himself into all shapes,"[400]
|
||
equally hurtful, whether he assaults us as an enemy, or assumes the
|
||
disguise of a friend.
|
||
|
||
|
||
11. _Of Porphyry's epistle to Anebo, in which he asks for
|
||
information about the differences among demons._
|
||
|
||
It was a better tone which Porphyry adopted in his letter to Anebo
|
||
the Egyptian, in which, assuming the character of an inquirer
|
||
consulting him, he unmasks and explodes these sacrilegious arts. In
|
||
that letter, indeed, he repudiates all demons, whom he maintains to
|
||
be so foolish as to be attracted by the sacrificial vapours, and
|
||
therefore residing not in the ether, but in the air beneath the
|
||
moon, and indeed in the moon itself. Yet he has not the boldness
|
||
to attribute to all the demons all the deceptions and malicious
|
||
and foolish practices which justly move his indignation. For,
|
||
though he acknowledges that as a race demons are foolish, he so
|
||
far accommodates himself to popular ideas as to call some of them
|
||
benignant demons. He expresses surprise that sacrifices not only
|
||
incline the gods, but also compel and force them to do what men wish;
|
||
and he is at a loss to understand how the sun and moon, and other
|
||
visible celestial bodies,--for bodies he does not doubt that they
|
||
are,--are considered gods, if the gods are distinguished from the
|
||
demons by their incorporeality; also, if they are gods, how some are
|
||
called beneficent and others hurtful, and how they, being corporeal,
|
||
are numbered with the gods, who are incorporeal. He inquires further,
|
||
and still as one in doubt, whether diviners and wonderworkers are
|
||
men of unusually powerful souls, or whether the power to do these
|
||
things is communicated by spirits from without. He inclines to the
|
||
latter opinion, on the ground that it is by the use of stones and
|
||
herbs that they lay spells on people, and open closed doors, and do
|
||
similar wonders. And on this account, he says, some suppose that
|
||
there is a race of beings whose property it is to listen to men,--a
|
||
race deceitful, full of contrivances, capable of assuming all forms,
|
||
simulating gods, demons, and dead men,--and that it is this race
|
||
which brings about all these things which have the appearance of
|
||
good or evil, but that what is really good they never help us in,
|
||
and are indeed unacquainted with, for they make wickedness easy, but
|
||
throw obstacles in the path of those who eagerly follow virtue; and
|
||
that they are filled with pride and rashness, delight in sacrificial
|
||
odours, are taken with flattery. These and the other characteristics
|
||
of this race of deceitful and malicious spirits, who come into the
|
||
souls of men and delude their senses, both in sleep and waking, he
|
||
describes not as things of which he is himself convinced, but only
|
||
with so much suspicion and doubt as to cause him to speak of them
|
||
as commonly received opinions. We should sympathize with this great
|
||
philosopher in the difficulty he experienced in acquainting himself
|
||
with and confidently assailing the whole fraternity of devils, which
|
||
any Christian old woman would unhesitatingly describe and most
|
||
unreservedly detest. Perhaps, however, he shrank from offending
|
||
Anebo, to whom he was writing, himself the most eminent patron of
|
||
these mysteries, or the others who marvelled at these magical feats
|
||
as divine works, and closely allied to the worship of the gods.
|
||
|
||
However, he pursues this subject, and, still in the character of
|
||
an inquirer, mentions some things which no sober judgment could
|
||
attribute to any but malicious and deceitful powers. He asks why,
|
||
after the better class of spirits have been invoked, the worse
|
||
should be commanded to perform the wicked desires of men; why they
|
||
do not hear a man who has just left a woman's embrace, while they
|
||
themselves make no scruple of tempting men to incest and adultery;
|
||
why their priests are commanded to abstain from animal food for fear
|
||
of being polluted by the corporeal exhalations, while they themselves
|
||
are attracted by the fumes of sacrifices and other exhalations;
|
||
why the initiated are forbidden to touch a dead body, while their
|
||
mysteries are celebrated almost entirely by means of dead bodies;
|
||
why it is that a man addicted to any vice should utter threats, not
|
||
to a demon or to the soul of a dead man, but to the sun and moon,
|
||
or some of the heavenly bodies, which he intimidates by imaginary
|
||
terrors, that he may wring from them a real boon,--for he threatens
|
||
that he will demolish the sky, and such like impossibilities,--that
|
||
those gods, being alarmed, like silly children, with imaginary and
|
||
absurd threats, may do what they are ordered. Porphyry further
|
||
relates that a man Chæremon, profoundly versed in these sacred or
|
||
rather sacrilegious mysteries, had written that the famous Egyptian
|
||
mysteries of Isis and her husband Osiris had very great influence
|
||
with the gods to compel them to do what they were ordered, when he
|
||
who used the spells threatened to divulge or do away with these
|
||
mysteries, and cried with a threatening voice that he would scatter
|
||
the members of Osiris if they neglected his orders. Not without
|
||
reason is Porphyry surprised that a man should utter such wild and
|
||
empty threats against the gods,--not against gods of no account,
|
||
but against the heavenly gods, and those that shine with sidereal
|
||
light,--and that these threats should be effectual to constrain them
|
||
with resistless power, and alarm them so that they fulfil his wishes.
|
||
Not without reason does he, in the character of an inquirer into the
|
||
reasons of these surprising things, give it to be understood that
|
||
they are done by that race of spirits which he previously described
|
||
as if quoting other people's opinions,--spirits who deceive not, as
|
||
he said, by nature, but by their own corruption, and who simulate
|
||
gods and dead men, but not, as he said, demons, for demons they
|
||
really are. As to his idea that by means of herbs, and stones,
|
||
and animals, and certain incantations and noises, and drawings,
|
||
sometimes fanciful, and sometimes copied from the motions of the
|
||
heavenly bodies, men create upon earth powers capable of bringing
|
||
about various results, all that is only the mystification which these
|
||
demons practise on those who are subject to them, for the sake of
|
||
furnishing themselves with merriment at the expense of their dupes.
|
||
Either, then, Porphyry was sincere in his doubts and inquiries, and
|
||
mentioned these things to demonstrate and put beyond question that
|
||
they were the work, not of powers which aid us in obtaining life,
|
||
but of deceitful demons; or, to take a more favourable view of the
|
||
philosopher, he adopted this method with the Egyptian who was wedded
|
||
to these errors, and was proud of them, that he might not offend him
|
||
by assuming the attitude of a teacher, nor discompose his mind by the
|
||
altercation of a professed assailant, but, by assuming the character
|
||
of an inquirer, and the humble attitude of one who was anxious to
|
||
learn, might turn his attention to these matters, and show how worthy
|
||
they are to be despised and relinquished. Towards the conclusion
|
||
of his letter, he requests Anebo to inform him what the Egyptian
|
||
wisdom indicates as the way to blessedness. But as to those who hold
|
||
intercourse with the gods, and pester them only for the sake of
|
||
finding a runaway slave, or acquiring property, or making a bargain
|
||
of a marriage, or such things, he declares that their pretensions to
|
||
wisdom are vain. He adds that these same gods, even granting that
|
||
on other points their utterances were true, were yet so ill-advised
|
||
and unsatisfactory in their disclosures about blessedness, that they
|
||
cannot be either gods or good demons, but are either that spirit who
|
||
is called the deceiver, or mere fictions of the imagination.
|
||
|
||
|
||
12. _Of the miracles wrought by the true God through the ministry
|
||
of the holy angels._
|
||
|
||
Since by means of these arts wonders are done which quite surpass human
|
||
power, what choice have we but to believe that these predictions and
|
||
operations, which seem to be miraculous and divine, and which at the
|
||
same time form no part of the worship of the one God, in adherence to
|
||
whom, as the Platonists themselves abundantly testify, all blessedness
|
||
consists, are the pastime of wicked spirits, who thus seek to seduce
|
||
and hinder the truly godly? On the other hand, we cannot but believe
|
||
that all miracles, whether wrought by angels or by other means, so long
|
||
as they are so done as to commend the worship and religion of the one
|
||
God in whom alone is blessedness, are wrought by those who love us in
|
||
a true and godly sort, or through their means, God Himself working in
|
||
them. For we cannot listen to those who maintain that the invisible
|
||
God works no visible miracles; for even they believe that He made the
|
||
world, which surely they will not deny to be visible. Whatever marvel
|
||
happens in this world, it is certainly less marvellous than this whole
|
||
world itself,--I mean the sky and earth, and all that is in them,--and
|
||
these God certainly made. But, as the Creator Himself is hidden and
|
||
incomprehensible to man, so also is the manner of creation. Although,
|
||
therefore, the standing miracle of this visible world is little
|
||
thought of, because always before us, yet, when we arouse ourselves
|
||
to contemplate it, it is a greater miracle than the rarest and most
|
||
unheard-of marvels. For man himself is a greater miracle than any
|
||
miracle done through his instrumentality. Therefore God, who made the
|
||
visible heaven and earth, does not disdain to work visible miracles in
|
||
heaven or earth, that He may thereby awaken the soul which is immersed
|
||
in things visible to worship Himself, the Invisible. But the place and
|
||
time of these miracles are dependent on His unchangeable will, in which
|
||
things future are ordered as if already they were accomplished. For He
|
||
moves things temporal without Himself moving in time. He does not in
|
||
one way know things that are to be, and, in another, things that have
|
||
been; neither does He listen to those who pray otherwise than as He
|
||
sees those that will pray. For, even when His angels hear us, it is
|
||
He Himself who hears us in them, as in His true temple not made with
|
||
hands, as in those men who are His saints; and His answers, though
|
||
accomplished in time, have been arranged by His eternal appointment.
|
||
|
||
|
||
13. _Of the invisible God, who has often made Himself visible,
|
||
not as He really is, but as the beholders could bear the sight._
|
||
|
||
Neither need we be surprised that God, invisible as He is, should
|
||
often have appeared visibly to the patriarchs. For as the sound which
|
||
communicates the thought conceived in the silence of the mind is
|
||
not the thought itself, so the form by which God, invisible in His
|
||
own nature, became visible, was not God Himself. Nevertheless it is
|
||
He Himself who was seen under that form, as that thought itself is
|
||
heard in the sound of the voice; and the patriarchs recognised that,
|
||
though the bodily form was not God, they saw the invisible God. For,
|
||
though Moses conversed with God, yet he said, 'If I have found grace
|
||
in Thy sight, show me Thyself, that I may see and know Thee.'[401]
|
||
And as it was fit that the law, which was given, not to one man or a
|
||
few enlightened men, but to the whole of a populous nation, should be
|
||
accompanied by awe-inspiring signs, great marvels were wrought, by
|
||
the ministry of angels, before the people on the mount where the law
|
||
was being given to them through one man, while the multitude beheld
|
||
the awful appearances. For the people of Israel believed Moses, not
|
||
as the Lacedæmonians believed their Lycurgus, because he had received
|
||
from Jupiter or Apollo the laws he gave them. For when the law which
|
||
enjoined the worship of one God was given to the people, marvellous
|
||
signs and earthquakes, such as the divine wisdom judged sufficient,
|
||
were brought about in the sight of all, that they might know that it
|
||
was the Creator who could thus use creation to promulgate His law.
|
||
|
||
|
||
14. _That the one God is to be worshipped not only for the sake
|
||
of eternal blessings, but also in connection with temporal
|
||
prosperity, because all things are regulated by His providence._
|
||
|
||
The education of the human race, represented by the people of God,
|
||
has advanced, like that of an individual, through certain epochs, or,
|
||
as it were, ages, so that it might gradually rise from earthly to
|
||
heavenly things, and from the visible to the invisible. This object
|
||
was kept so clearly in view, that, even in the period when temporal
|
||
rewards were promised, the one God was presented as the object of
|
||
worship, that men might not acknowledge any other than the true
|
||
Creator and Lord of the spirit, even in connection with the earthly
|
||
blessings of this transitory life. For he who denies that all things,
|
||
which either angels or men can give us, are in the hand of the one
|
||
Almighty, is a madman. The Platonist Plotinus discourses concerning
|
||
providence, and, from the beauty of flowers and foliage, proves
|
||
that from the supreme God, whose beauty is unseen and ineffable,
|
||
providence reaches down even to these earthly things here below;
|
||
and he argues that all these frail and perishing things could not
|
||
have so exquisite and elaborate a beauty, were they not fashioned
|
||
by Him whose unseen and unchangeable beauty continually pervades
|
||
all things.[402] This is proved also by the Lord Jesus, where He
|
||
says, 'Consider the lilies, how they grow; they toil not, neither
|
||
do they spin. And yet I say unto you that Solomon in all his glory
|
||
was not arrayed like one of these. But if God so clothe the grass
|
||
of the field, which to-day is and to-morrow is cast into the oven,
|
||
how much more shall He clothe you, O ye of little faith!'[403] It
|
||
was best, therefore, that the soul of man, which was still weakly
|
||
desiring earthly things, should be accustomed to seek from God alone
|
||
even these petty temporal boons, and the earthly necessaries of this
|
||
transitory life, which are contemptible in comparison with eternal
|
||
blessings, in order that the desire even of these things might not
|
||
draw it aside from the worship of Him, to whom we come by despising
|
||
and forsaking such things.
|
||
|
||
|
||
15. _Of the ministry of the holy angels, by which they fulfil
|
||
the providence of God._
|
||
|
||
And so it has pleased Divine Providence, as I have said, and as we
|
||
read in the Acts of the Apostles,[404] that the law enjoining the
|
||
worship of one God should be given by the disposition of angels. But
|
||
among them the person of God Himself visibly appeared, not, indeed,
|
||
in His proper substance, which ever remains invisible to mortal eyes,
|
||
but by the infallible signs furnished by creation in obedience to its
|
||
Creator. He made use, too, of the words of human speech, uttering
|
||
them syllable by syllable successively, though in His own nature He
|
||
speaks not in a bodily but in a spiritual way; not to sense, but
|
||
to the mind; not in words that occupy time, but, if I may so say,
|
||
eternally, neither beginning to speak nor coming to an end. And what
|
||
He says is accurately heard, not by the bodily but by the mental
|
||
ear of His ministers and messengers, who are immortally blessed in
|
||
the enjoyment of His unchangeable truth; and the directions which
|
||
they in some ineffable way receive, they execute without delay or
|
||
difficulty in the sensible and visible world. And this law was given
|
||
in conformity with the age of the world, and contained at the first
|
||
earthly promises, as I have said, which, however, symbolized eternal
|
||
ones; and these eternal blessings few understood, though many took a
|
||
part in the celebration of their visible signs. Nevertheless, with
|
||
one consent both the words and the visible rites of that law enjoin
|
||
the worship of one God,--not one of a crowd of gods, but Him who made
|
||
heaven and earth, and every soul and every spirit which is other than
|
||
Himself. He created; all else was created; and, both for being and
|
||
well-being, all things need Him who created them.
|
||
|
||
|
||
16. _Whether those angels who demand that we pay them divine
|
||
honour, or those who teach us to render holy service, not to
|
||
themselves, but to God, are to be trusted about the way to life
|
||
eternal._
|
||
|
||
What angels, then, are we to believe in this matter of blessed and
|
||
eternal life?--those who wish to be worshipped with religious rites
|
||
and observances, and require that men sacrifice to them; or those who
|
||
say that all this worship is due to one God, the Creator, and teach us
|
||
to render it with true piety to Him, by the vision of whom they are
|
||
themselves already blessed, and in whom they promise that we shall be
|
||
so? For that vision of God is the beauty of a vision so great, and is
|
||
so infinitely desirable, that Plotinus does not hesitate to say that
|
||
he who enjoys all other blessings in abundance, and has not this, is
|
||
supremely miserable.[405] Since, therefore, miracles are wrought by
|
||
some angels to induce us to worship this God, by others, to induce
|
||
us to worship themselves; and since the former forbid us to worship
|
||
these, while the latter dare not forbid us to worship God, which
|
||
are we to listen to? Let the Platonists reply, or any philosophers,
|
||
or the theurgists, or rather, _periurgists_,[406]--for this name is
|
||
good enough for those who practise such arts. In short, let all men
|
||
answer,--if, at least, there survives in them any spark of that natural
|
||
perception which, as rational beings, they possess when created,--let
|
||
them, I say, tell us whether we should sacrifice to the gods or
|
||
angels who order us to sacrifice to them, or to that One to whom we
|
||
are ordered to sacrifice by those who forbid us to worship either
|
||
themselves or these others. If neither the one party nor the other had
|
||
wrought miracles, but had merely uttered commands, the one to sacrifice
|
||
to themselves, the other forbidding that, and ordering us to sacrifice
|
||
to God, a godly mind would have been at no loss to discern which
|
||
command proceeded from proud arrogance, and which from true religion.
|
||
I will say more. If miracles had been wrought only by those who demand
|
||
sacrifice for themselves, while those who forbade this, and enjoined
|
||
sacrificing to the one God only, thought fit entirely to forego the use
|
||
of visible miracles, the authority of the latter was to be preferred
|
||
by all who would use, not their eyes only, but their reason. But since
|
||
God, for the sake of commending to us the oracles of His truth, has, by
|
||
means of these immortal messengers, who proclaim His majesty and not
|
||
their own pride, wrought miracles of surpassing grandeur, certainty,
|
||
and distinctness, in order that the weak among the godly might not be
|
||
drawn away to false religion by those who require us to sacrifice to
|
||
them and endeavour to convince us by stupendous appeals to our senses,
|
||
who is so utterly unreasonable as not to choose and follow the truth,
|
||
when he finds that it is heralded by even more striking evidences than
|
||
falsehood?
|
||
|
||
As for those miracles which history ascribes to the gods of the
|
||
heathen,--I do not refer to those prodigies which at intervals
|
||
happen from some unknown physical causes, and which are arranged and
|
||
appointed by Divine Providence, such as monstrous births, and unusual
|
||
meteorological phenomena, whether startling only, or also injurious,
|
||
and which are said to be brought about and removed by communication
|
||
with demons, and by their most deceitful craft,--but I refer to these
|
||
prodigies which manifestly enough are wrought by their power and
|
||
force, as, that the household gods which Æneas carried from Troy in
|
||
his flight moved from place to place; that Tarquin cut a whetstone
|
||
with a razor; that the Epidaurian serpent attached himself as a
|
||
companion to Æsculapius on his voyage to Rome; that the ship in which
|
||
the image of the Phrygian mother stood, and which could not be moved
|
||
by a host of men and oxen, was moved by one weak woman, who attached
|
||
her girdle to the vessel and drew it, as proof of her chastity; that
|
||
a vestal, whose virginity was questioned, removed the suspicion by
|
||
carrying from the Tiber a sieve full of water without any of it
|
||
dropping: these, then, and the like, are by no means to be compared
|
||
for greatness and virtue to those which, we read, were wrought among
|
||
God's people. How much less can we compare those marvels, which even
|
||
the laws of heathen nations prohibit and punish,--I mean the magical
|
||
and theurgic marvels, of which the great part are merely illusions
|
||
practised upon the senses, as the drawing down of the moon, "that,"
|
||
as Lucan says, "it may shed a stronger influence on the plants?"[407]
|
||
And if some of these do seem to equal those which are wrought by the
|
||
godly, the end for which they are wrought distinguishes the two,
|
||
and shows that ours are incomparably the more excellent. For those
|
||
miracles commend the worship of a plurality of gods, who deserve
|
||
worship the less the more they demand it; but these of ours commend
|
||
the worship of the one God, who, both by the testimony of His own
|
||
Scriptures, and by the eventual abolition of sacrifices, proves
|
||
that He needs no such offerings. If, therefore, any angels demand
|
||
sacrifice for themselves, we must prefer those who demand it, not
|
||
for themselves, but for God, the Creator of all, whom they serve.
|
||
For thus they prove how sincerely they love us, since they wish
|
||
by sacrifice to subject us, not to themselves, but to Him by the
|
||
contemplation of whom they themselves are blessed, and to bring us to
|
||
Him from whom they themselves have never strayed. If, on the other
|
||
hand, any angels wish us to sacrifice, not to one, but to many, not,
|
||
indeed, to themselves, but to the gods whose angels they are, we must
|
||
in this case also prefer those who are the angels of the one God of
|
||
gods, and who so bid us to worship Him as to preclude our worshipping
|
||
any other. But, further, if it be the case, as their pride and
|
||
deceitfulness rather indicate, that they are neither good angels nor
|
||
the angels of good gods, but wicked demons, who wish sacrifice to be
|
||
paid, not to the one only and supreme God, but to themselves, what
|
||
better protection against them can we choose than that of the one God
|
||
whom the good angels serve, the angels who bid us sacrifice, not to
|
||
themselves, but to Him whose sacrifice we ourselves ought to be?
|
||
|
||
|
||
17. _Concerning the ark of the covenant, and the miraculous signs
|
||
whereby God authenticated the law and the promise._
|
||
|
||
On this account it was that the law of God, given by the disposition
|
||
of angels, and which commanded that the one God of gods alone receive
|
||
sacred worship, to the exclusion of all others, was deposited in the
|
||
ark, called the ark of the testimony. By this name it is sufficiently
|
||
indicated, not that God, who was worshipped by all those rites, was
|
||
shut up and enclosed in that place, though His responses emanated from
|
||
it along with signs appreciable by the senses, but that His will was
|
||
declared from that throne. The law itself, too, was engraven on tables
|
||
of stone, and, as I have said, deposited in the ark, which the priests
|
||
carried with due reverence during the sojourn in the wilderness, along
|
||
with the tabernacle, which was in like manner called the tabernacle
|
||
of the testimony; and there was then an accompanying sign, which
|
||
appeared as a cloud by day and as a fire by night; when the cloud
|
||
moved, the camp was shifted, and where it stood the camp was pitched.
|
||
Besides these signs, and the voices which proceeded from the place
|
||
where the ark was, there were other miraculous testimonies to the law.
|
||
For when the ark was carried across Jordan, on the entrance to the
|
||
land of promise, the upper part of the river stopped in its course,
|
||
and the lower part flowed on, so as to present both to the ark and
|
||
the people dry ground to pass over. Then, when it was carried seven
|
||
times round the first hostile and polytheistic city they came to, its
|
||
walls suddenly fell down, though assaulted by no hand, struck by no
|
||
battering-ram. Afterwards, too, when they were now resident in the land
|
||
of promise, and the ark had, in punishment of their sin, been taken
|
||
by their enemies, its captors triumphantly placed it in the temple of
|
||
their favourite god, and left it shut up there, but, on opening the
|
||
temple next day, they found the image they used to pray to fallen to
|
||
the ground and shamefully shattered. Then, being themselves alarmed by
|
||
portents, and still more shamefully punished, they restored the ark
|
||
of the testimony to the people from whom they had taken it. And what
|
||
was the manner of its restoration? They placed it on a wagon, and
|
||
yoked to it cows from which they had taken the calves, and let them
|
||
choose their own course, expecting that in this way the divine will
|
||
would be indicated; and the cows, without any man driving or directing
|
||
them, steadily pursued the way to the Hebrews, without regarding the
|
||
lowing of their calves, and thus restored the ark to its worshippers.
|
||
To God these and such like wonders are small, but they are mighty to
|
||
terrify and give wholesome instruction to men. For if philosophers, and
|
||
especially the Platonists, are with justice esteemed wiser than other
|
||
men, as I have just been mentioning, because they taught that even
|
||
these earthly and insignificant things are ruled by Divine Providence,
|
||
inferring this from the numberless beauties which are observable not
|
||
only in the bodies of animals, but even in plants and grasses, how much
|
||
more plainly do these things attest the presence of divinity which
|
||
happen at the time predicted, and in which that religion is commended
|
||
which forbids the offering of sacrifice to any celestial, terrestrial,
|
||
or infernal being, and commands it to be offered to God only, who alone
|
||
blesses us by His love for us, and by our love to Him, and who, by
|
||
arranging the appointed times of those sacrifices, and by predicting
|
||
that they were to pass into a better sacrifice by a better Priest,
|
||
testified that He has no appetite for these sacrifices, but through
|
||
them indicated others of more substantial blessing,--and all this not
|
||
that He Himself may be glorified by these honours, but that we may be
|
||
stirred up to worship and cleave to Him, being inflamed by His love,
|
||
which is our advantage rather than His?
|
||
|
||
|
||
18. _Against those who deny that the books of the Church are to
|
||
be believed about the miracles whereby the people of God were
|
||
educated._
|
||
|
||
Will some one say that these miracles are false, that they never
|
||
happened, and that the records of them are lies? Whoever says so, and
|
||
asserts that in such matters no records whatever can be credited,
|
||
may also say that there are no gods who care for human affairs. For
|
||
they have induced men to worship them only by means of miraculous
|
||
works, which the heathen histories testify, and by which the gods
|
||
have made a display of their own power rather than done any real
|
||
service. This is the reason why we have not undertaken in this
|
||
work, of which we are now writing the tenth book, to refute those
|
||
who either deny that there is any divine power, or contend that it
|
||
does not interfere with human affairs, but those who prefer their
|
||
own god to our God, the Founder of the holy and most glorious city,
|
||
not knowing that He is also the invisible and unchangeable Founder
|
||
of this visible and changing world, and the truest bestower of the
|
||
blessed life which resides not in things created, but in Himself.
|
||
For thus speaks His most trustworthy prophet: "It is good for me to
|
||
be united to God."[408] Among philosophers it is a question, what
|
||
is that end and good to the attainment of which all our duties are
|
||
to have a relation? The Psalmist did not say, It is good for me to
|
||
have great wealth, or to wear imperial insignia, purple, sceptre,
|
||
and diadem; or, as some even of the philosophers have not blushed to
|
||
say, It is good for me to enjoy sensual pleasure; or, as the better
|
||
men among them seemed to say, My good is my spiritual strength; but,
|
||
"It is good for me to be united to God." This he had learned from
|
||
Him whom the holy angels, with the accompanying witness of miracles,
|
||
presented as the sole object of worship. And hence he himself became
|
||
the sacrifice of God, whose spiritual love inflamed him, and into
|
||
whose ineffable and incorporeal embrace he yearned to cast himself.
|
||
Moreover, if the worshippers of many gods (whatever kind of gods they
|
||
fancy their own to be) believe that the miracles recorded in their
|
||
civil histories, or in the books of magic, or of the more respectable
|
||
theurgy, were wrought by these gods, what reason have they for
|
||
refusing to believe the miracles recorded in those writings, to which
|
||
we owe a credence as much greater as He is greater to whom alone
|
||
these writings teach us to sacrifice?
|
||
|
||
|
||
19. _On the reasonableness of offering, as the true religion
|
||
teaches, a visible sacrifice to the one true and invisible God._
|
||
|
||
As to those who think that these visible sacrifices are suitably
|
||
offered to other gods, but that invisible sacrifices, the graces of
|
||
purity of mind and holiness of will, should be offered, as greater
|
||
and better, to the invisible God, Himself greater and better than
|
||
all others, they must be oblivious that these visible sacrifices
|
||
are signs of the invisible, as the words we utter are the signs of
|
||
things. And therefore, as in prayer or praise we direct intelligible
|
||
words to Him to whom in our heart we offer the very feelings we
|
||
are expressing, so we are to understand that in sacrifice we offer
|
||
visible sacrifice only to Him to whom in our heart we ought to
|
||
present ourselves an invisible sacrifice. It is then that the angels,
|
||
and all those superior powers who are mighty by their goodness and
|
||
piety, regard us with pleasure, and rejoice with us and assist us to
|
||
the utmost of their power. But if we offer such worship to them, they
|
||
decline it; and when on any mission to men they become visible to the
|
||
senses, they positively forbid it. Examples of this occur in holy
|
||
writ. Some fancied they should, by adoration or sacrifice, pay the
|
||
same honour to angels as is due to God, and were prevented from doing
|
||
so by the angels themselves, and ordered to render it to Him to whom
|
||
alone they know it to be due. And the holy angels have in this been
|
||
imitated by holy men of God. For Paul and Barnabas, when they had
|
||
wrought a miracle of healing in Lycaonia, were thought to be gods,
|
||
and the Lycaonians desired to sacrifice to them, and they humbly and
|
||
piously declined this honour, and announced to them the God in whom
|
||
they should believe. And those deceitful and proud spirits, who exact
|
||
worship, do so simply because they know it to be due to the true God.
|
||
For that which they take pleasure in is not, as Porphyry says and
|
||
some fancy, the smell of the victims, but divine honours. They have,
|
||
in fact, plenty odours on all hands, and if they wished more, they
|
||
could provide them for themselves. But the spirits who arrogate to
|
||
themselves divinity are delighted not with the smoke of carcases, but
|
||
with the suppliant spirit which they deceive and hold in subjection,
|
||
and hinder from drawing near to God, preventing him from offering
|
||
himself in sacrifice to God by inducing him to sacrifice to others.
|
||
|
||
|
||
20. _Of the supreme and true sacrifice which was effected by the
|
||
Mediator between God and men._
|
||
|
||
And hence that true Mediator, in so far as, by assuming the form of a
|
||
servant, He became the Mediator between God and men, the man Christ
|
||
Jesus, though in the form of God He received sacrifice together with
|
||
the Father, with whom He is one God, yet in the form of a servant He
|
||
chose rather to be than to receive a sacrifice, that not even by
|
||
this instance any one might have occasion to suppose that sacrifice
|
||
should be rendered to any creature. Thus He is both the Priest who
|
||
offers and the Sacrifice offered. And He designed that there should
|
||
be a daily sign of this in the sacrifice of the Church, which,
|
||
being His body, learns to offer herself through Him. Of this true
|
||
Sacrifice the ancient sacrifices of the saints were the various and
|
||
numerous signs; and it was thus variously figured, just as one thing
|
||
is signified by a variety of words, that there may be less weariness
|
||
when we speak of it much. To this supreme and true sacrifice all
|
||
false sacrifices have given place.
|
||
|
||
|
||
21. _Of the power delegated to demons for the trial and
|
||
glorification of the saints, who conquer not by propitiating
|
||
the spirits of the air, but by abiding in God._
|
||
|
||
The power delegated to the demons at certain appointed and
|
||
well-adjusted seasons, that they may give expression to their
|
||
hostility to the city of God by stirring up against it the men
|
||
who are under their influence, and may not only receive sacrifice
|
||
from those who willingly offer it, but may also extort it from the
|
||
unwilling by violent persecution;--this power is found to be not
|
||
merely harmless, but even useful to the Church, completing as it
|
||
does the number of martyrs, whom the city of God esteems as all the
|
||
more illustrious and honoured citizens, because they have striven
|
||
even to blood against the sin of impiety. If the ordinary language
|
||
of the Church allowed it, we might more elegantly call these men our
|
||
heroes. For this name is said to be derived from Juno, who in Greek
|
||
is called Hêrê, and hence, according to the Greek myths, one of her
|
||
sons was called Heros. And these fables mystically signified that
|
||
Juno was mistress of the air, which they suppose to be inhabited
|
||
by the demons and the heroes, understanding by heroes the souls of
|
||
the well-deserving dead. But for a quite opposite reason would we
|
||
call our martyrs heroes,--supposing, as I said, that the usage of
|
||
ecclesiastical language would admit of it,--not because they lived
|
||
along with the demons in the air, but because they conquered these
|
||
demons or powers of the air, and among them Juno herself, be she
|
||
what she may, not unsuitably represented, as she commonly is by the
|
||
poets, as hostile to virtue, and jealous of men of mark aspiring to
|
||
the heavens. Virgil, however, unhappily gives way, and yields to
|
||
her; for, though he represents her as saying, "I am conquered by
|
||
Æneas,"[409] Helenus gives Æneas himself this religious advice:
|
||
|
||
"Pay vows to Juno: overbear
|
||
Her queenly soul with gift and prayer."[410]
|
||
|
||
In conformity with this opinion, Porphyry--expressing, however, not
|
||
so much his own views as other people's--says that a good god or
|
||
genius cannot come to a man unless the evil genius has been first of
|
||
all propitiated, implying that the evil deities had greater power
|
||
than the good; for, until they have been appeased and give place, the
|
||
good can give no assistance; and if the evil deities oppose, the good
|
||
can give no help; whereas the evil can do injury without the good
|
||
being able to prevent them. This is not the way of the true and truly
|
||
holy religion; not thus do our martyrs conquer Juno, that is to say,
|
||
the powers of the air, who envy the virtues of the pious. Our heroes,
|
||
if we could so call them, overcome Hêrê, not by suppliant gifts, but
|
||
by divine virtues. As Scipio, who conquered Africa by his valour, is
|
||
more suitably styled Africanus than if he had appeased his enemies by
|
||
gifts, and so won their mercy.
|
||
|
||
|
||
22. _Whence the saints derive power against demons and true
|
||
purification of heart._
|
||
|
||
It is by true piety that men of God cast out the hostile power
|
||
of the air which opposes godliness; it is by exorcising it, not
|
||
by propitiating it; and they overcome all the temptations of the
|
||
adversary by praying, not to him, but to their own God against him.
|
||
For the devil cannot conquer or subdue any but those who are in
|
||
league with sin; and therefore he is conquered in the name of Him
|
||
who assumed humanity, and that without sin, that Himself being both
|
||
Priest and Sacrifice, He might bring about the remission of sins,
|
||
that is to say, might bring it about through the Mediator between God
|
||
and men, the man Christ Jesus, by whom we are reconciled to God, the
|
||
cleansing from sin being accomplished. For men are separated from
|
||
God only by sins, from which we are in this life cleansed not by our
|
||
own virtue, but by the divine compassion; through His indulgence,
|
||
not through our own power. For, whatever virtue we call our own is
|
||
itself bestowed upon us by His goodness. And we might attribute too
|
||
much to ourselves while in the flesh, unless we lived in the receipt
|
||
of pardon until we laid it down. This is the reason why there has
|
||
been vouchsafed to us, through the Mediator, this grace, that we who
|
||
are polluted by sinful flesh should be cleansed by the likeness of
|
||
sinful flesh. By this grace of God, wherein He has shown His great
|
||
compassion toward us, we are both governed by faith in this life,
|
||
and, after this life, are led onwards to the fullest perfection by
|
||
the vision of immutable truth.
|
||
|
||
|
||
23. _Of the principles which, according to the Platonists,
|
||
regulate the purification of the soul._
|
||
|
||
Even Porphyry asserts that it was revealed by divine oracles that
|
||
we are not purified by any sacrifices[411] to sun or moon, meaning
|
||
it to be inferred that we are not purified by sacrificing to any
|
||
gods. For what mysteries can purify, if those of the sun and moon,
|
||
which are esteemed the chief of the celestial gods, do not purify?
|
||
He says, too, in the same place, that "principles" can purify,
|
||
lest it should be supposed, from his saying that sacrificing to
|
||
the sun and moon cannot purify, that sacrificing to some other of
|
||
the host of gods might do so. And what he as a Platonist means by
|
||
"principles," we know.[412] For he speaks of God the Father and God
|
||
the Son, whom he calls (writing in Greek) the intellect or mind of
|
||
the Father;[413] but of the Holy Spirit he says either nothing, or
|
||
nothing plainly, for I do not understand what other he speaks of as
|
||
holding the middle place between these two. For if, like Plotinus
|
||
in his discussion regarding the three principal substances,[414] he
|
||
wished us to understand by this third the soul of nature, he would
|
||
certainly not have given it the middle place between these two, that
|
||
is, between the Father and the Son. For Plotinus places the soul of
|
||
nature after the intellect of the Father, while Porphyry, making it
|
||
the mean, does not place it after, but between the others. No doubt
|
||
he spoke according to his light, or as he thought expedient; but we
|
||
assert that the Holy Spirit is the Spirit not of the Father only, nor
|
||
of the Son only, but of both. For philosophers speak as they have a
|
||
mind to, and in the most difficult matters do not scruple to offend
|
||
religious ears; but we are bound to speak according to a certain
|
||
rule, lest freedom of speech beget impiety of opinion about the
|
||
matters themselves of which we speak.
|
||
|
||
|
||
24. _Of the one only true principle which alone purifies and renews
|
||
human nature._
|
||
|
||
Accordingly, when we speak of God, we do not affirm two or three
|
||
principles, no more than we are at liberty to affirm two or three gods;
|
||
although, speaking of each, of the Father, or of the Son, or of the
|
||
Holy Ghost, we confess that each is God: and yet we do not say, as the
|
||
Sabellian heretics say, that the Father is the same as the Son, and the
|
||
Holy Spirit the same as the Father and the Son; but we say that the
|
||
Father is the Father of the Son, and the Son the Son of the Father,
|
||
and that the Holy Spirit of the Father and the Son is neither the
|
||
Father nor the Son. It was therefore truly said that man is cleansed
|
||
only by a Principle, although the Platonists erred in speaking in the
|
||
plural of _principles_. But Porphyry, being under the dominion of
|
||
these envious powers, whose influence he was at once ashamed of and
|
||
afraid to throw off, refused to recognise that Christ is the Principle
|
||
by whose incarnation we are purified. Indeed he despised Him, because
|
||
of the flesh itself which He assumed, that He might offer a sacrifice
|
||
for our purification,--a great mystery, unintelligible to Porphyry's
|
||
pride, which that true and benignant Redeemer brought low by His
|
||
humility, manifesting Himself to mortals by the mortality which He
|
||
assumed, and which the malignant and deceitful mediators are proud of
|
||
wanting, promising, as the boon of immortals, a deceptive assistance
|
||
to wretched men. Thus the good and true Mediator showed that it is sin
|
||
which is evil, and not the substance or nature of flesh; for this,
|
||
together with the human soul, could without sin be both assumed and
|
||
retained, and laid down in death, and changed to something better by
|
||
resurrection. He showed also that death itself, although the punishment
|
||
of sin, was submitted to by Him for our sakes without sin, and must
|
||
not be evaded by sin on our part, but rather, if opportunity serves,
|
||
be borne for righteousness' sake. For he was able to expiate sins by
|
||
dying, because He both died, and not for sin of His own. But He has
|
||
not been recognised by Porphyry as the Principle, otherwise he would
|
||
have recognised Him as the Purifier. The Principle is neither the flesh
|
||
nor the human soul in Christ, but the Word by which all things were
|
||
made. The flesh, therefore, does not by its own virtue purify, but
|
||
by virtue of the Word by which it was assumed, when "the Word became
|
||
flesh and dwelt among us."[415] For, speaking mystically of eating His
|
||
flesh, when those who did not understand Him were offended and went
|
||
away, saying, "This is an hard saying, who can hear it?" He answered
|
||
to the rest who remained, "It is the Spirit that quickeneth; the flesh
|
||
profiteth nothing."[416] The Principle, therefore, having assumed
|
||
a human soul and flesh, cleanses the soul and flesh of believers.
|
||
Therefore, when the Jews asked Him who He was, He answered that He
|
||
was the _Principle_.[417] And this we carnal and feeble men, liable
|
||
to sin, and involved in the darkness of ignorance, could not possibly
|
||
understand, unless we were cleansed and healed by Him, both by means
|
||
of what we were, and of what we were not. For we were men, but we were
|
||
not righteous; whereas in His incarnation there was a human nature, but
|
||
it was righteous, and not sinful. This is the mediation whereby a hand
|
||
is stretched to the lapsed and fallen; this is the seed "ordained by
|
||
angels," by whose ministry the law also was given enjoining the worship
|
||
of one God, and promising that this Mediator should come.
|
||
|
||
|
||
25. _That all the saints, both under the law and before it, were
|
||
justified by faith in the mystery of Christ's incarnation._
|
||
|
||
It was by faith in this mystery, and godliness of life, that
|
||
purification was attainable even by the saints of old, whether before
|
||
the law was given to the Hebrews (for God and the angels were even then
|
||
present as instructors), or in the periods under the law, although the
|
||
promises of spiritual things, being presented in figure, seemed to
|
||
be carnal, and hence the name of Old Testament. For it was then the
|
||
prophets lived, by whom, as by angels, the same promise was announced;
|
||
and among them was he whose grand and divine sentiment regarding the
|
||
end and supreme good of man I have just now quoted, "It is good for
|
||
me to cleave to God."[418] In this psalm the distinction between the
|
||
Old and New Testaments is distinctly announced. For the Psalmist says,
|
||
that when he saw that the carnal and earthly promises were abundantly
|
||
enjoyed by the ungodly, his feet were almost gone, his steps had
|
||
well-nigh slipped; and that it seemed to him as if he had served God
|
||
in vain, when he saw that those who despised God increased in that
|
||
prosperity which he looked for at God's hand. He says, too, that, in
|
||
investigating this matter with the desire of understanding why it was
|
||
so, he had laboured in vain, until he went into the sanctuary of God,
|
||
and understood the end of those whom he had erroneously considered
|
||
happy. Then he understood that they were cast down by that very thing,
|
||
as he says, which they had made their boast, and that they had been
|
||
consumed and perished for their iniquities; and that that whole fabric
|
||
of temporal prosperity had become as a dream when one awaketh, and
|
||
suddenly finds himself destitute of all the joys he had imaged in
|
||
sleep. And, as in this earth or earthy city they seemed to themselves
|
||
to be great, he says, "O Lord, in Thy city Thou wilt reduce their image
|
||
to nothing." He also shows how beneficial it had been for him to seek
|
||
even earthly blessings only from the one true God, in whose power are
|
||
all things, for he says, "As a beast was I before Thee, and I am always
|
||
with Thee." "As a beast," he says, meaning that he was stupid. For I
|
||
ought to have sought from Thee such things as the ungodly could not
|
||
enjoy as well as I, and not those things which I saw them enjoying in
|
||
abundance, and hence concluded I was serving Thee in vain, because
|
||
they who declined to serve Thee had what I had not. Nevertheless, "I
|
||
am always with Thee," because even in my desire for such things I did
|
||
not pray to other gods. And consequently he goes on, "Thou hast holden
|
||
me by my right hand, and by Thy counsel Thou hast guided me, and with
|
||
glory hast taken me up;" as if all earthly advantages were left-hand
|
||
blessings, though, when he saw them enjoyed by the wicked, his feet
|
||
had almost gone. "For what," he says, "have I in heaven, and what have
|
||
I desired from Thee upon earth?" He blames himself, and is justly
|
||
displeased with himself; because, though he had in heaven so vast a
|
||
possession (as he afterwards understood), he yet sought from his God
|
||
on earth a transitory and fleeting happiness,--a happiness of mire, we
|
||
may say. "My heart and my flesh," he says, "fail, O God of my heart."
|
||
Happy failure, from things below to things above! And hence in another
|
||
psalm he says, "My soul longeth, yea, even faileth, for the courts
|
||
of the Lord."[419] Yet, though he had said of both his heart and his
|
||
flesh that they were failing, he did not say, O God of my heart and
|
||
my flesh, but, O God of my heart; for by the heart the flesh is made
|
||
clean. Therefore, says the Lord, "Cleanse that which is within, and the
|
||
outside shall be clean also."[420] He then says that God Himself,--not
|
||
anything received from Him, but Himself,--is his portion. "The God of
|
||
my heart, and my portion for ever." Among the various objects of human
|
||
choice, God alone satisfied him. "For, lo," he says, "they that are
|
||
far from Thee shall perish: Thou destroyest all them that go a-whoring
|
||
from Thee,"--that is, who prostitute themselves to many gods. And then
|
||
follows the verse for which all the rest of the psalm seems to prepare:
|
||
"It is good for me to cleave to God,"--not to go far off; not to go
|
||
a-whoring with a multitude of gods. And then shall this union with God
|
||
be perfected, when all that is to be redeemed in us has been redeemed.
|
||
But for the present we must, as he goes on to say, "place our hope in
|
||
God." "For that which is seen," says the apostle, "is not hope. For
|
||
what a man sees, why does he yet hope for? But if we hope for that
|
||
we see not, then do we with patience wait for it."[421] Being, then,
|
||
for the present established in this hope, let us do what the Psalmist
|
||
further indicates, and become in our measure angels or messengers of
|
||
God, declaring His will, and praising His glory and His grace. For
|
||
when he had said, "To place my hope in God," he goes on, "that I may
|
||
declare all Thy praises in the gates of the daughter of Zion." This
|
||
is the most glorious city of God; this is the city which knows and
|
||
worships one God: she is celebrated by the holy angels, who invite us
|
||
to their society, and desire us to become fellow-citizens with them in
|
||
this city; for they do not wish us to worship them as our gods, but to
|
||
join them in worshipping their God and ours; nor to sacrifice to them,
|
||
but, together with them, to become a sacrifice to God. Accordingly,
|
||
whoever will lay aside malignant obstinacy, and consider these things,
|
||
shall be assured that all these blessed and immortal spirits, who do
|
||
not envy us (for if they envied they were not blessed), but rather
|
||
love us, and desire us to be as blessed as themselves, look on us with
|
||
greater pleasure, and give us greater assistance, when we join them in
|
||
worshipping one God, Father, Son, and Holy Ghost, than if we were to
|
||
offer to themselves sacrifice and worship.
|
||
|
||
|
||
26. _Of Porphyry's weakness in wavering between the confession of
|
||
the true God and the worship of demons._
|
||
|
||
I know not how it is so, but it seems to me that Porphyry blushed for
|
||
his friends the theurgists; for he knew all that I have adduced, but
|
||
did not frankly condemn polytheistic worship. He said, in fact, that
|
||
there are some angels who visit earth, and reveal divine truth to
|
||
theurgists, and others who publish on earth the things that belong to
|
||
the Father, His height and depth. Can we believe, then, that the angels
|
||
whose office it is to declare the will of the Father, wish us to be
|
||
subject to any but Him whose will they declare? And hence, even this
|
||
Platonist himself judiciously observes that we should rather imitate
|
||
than invoke them. We ought not, then, to fear that we may offend these
|
||
immortal and happy subjects of the one God by not sacrificing to them;
|
||
for this they know to be due only to the one true God, in allegiance
|
||
to whom they themselves find their blessedness, and therefore they
|
||
will not have it given to them, either in figure or in the reality,
|
||
which the mysteries of sacrifice symbolized. Such arrogance belongs to
|
||
proud and wretched demons, whose disposition is diametrically opposite
|
||
to the piety of those who are subject to God, and whose blessedness
|
||
consists in attachment to Him. And, that we also may attain to this
|
||
bliss, they aid us, as is fit, with sincere kindliness, and usurp over
|
||
us no dominion, but declare to us Him under whose rule we are then
|
||
fellow-subjects. Why, then, O philosopher, do you still fear to speak
|
||
freely against the powers which are inimical both to true virtue and
|
||
to the gifts of the true God? Already you have discriminated between
|
||
the angels who proclaim God's will, and those who visit theurgists,
|
||
drawn down by I know not what art. Why do you still ascribe to these
|
||
latter the honour of declaring divine truth? If they do not declare
|
||
the will of the Father, what divine revelations can they make? Are not
|
||
these the evil spirits who were bound over by the incantations of an
|
||
envious man,[422] that they should not grant purity of soul to another,
|
||
and could not, as you say, be set free from these bonds by a good man
|
||
anxious for purity, and recover power over their own actions? Do you
|
||
still doubt whether these are wicked demons; or do you, perhaps, feign
|
||
ignorance, that you may not give offence to the theurgists, who have
|
||
allured you by their secret rites, and have taught you, as a mighty
|
||
boon, these insane and pernicious devilries? Do you dare to elevate
|
||
above the air, and even to heaven, these envious powers, or pests,
|
||
let me rather call them, less worthy of the name of sovereign than of
|
||
slaves, as you yourself own; and are you not ashamed to place them even
|
||
among your sidereal gods, and so put a slight upon the stars themselves?
|
||
|
||
|
||
27. _Of the impiety of Porphyry, which is worse than even the
|
||
mistake of Apuleius._
|
||
|
||
How much more tolerable and accordant with human feeling is the
|
||
error of your Platonist co-sectary Apuleius! for he attributed the
|
||
diseases and storms of human passions only to the demons who occupy a
|
||
grade beneath the moon, and makes even this avowal as by constraint
|
||
regarding gods whom he honours; but the superior and celestial gods,
|
||
who inhabit the ethereal regions, whether visible, as the sun, moon,
|
||
and other luminaries, whose brilliancy makes them conspicuous, or
|
||
invisible, but believed in by him, he does his utmost to remove
|
||
beyond the slightest stain of these perturbations. It is not, then,
|
||
from Plato, but from your Chaldæan teachers you have learned to
|
||
elevate human vices to the ethereal and empyreal regions of the world
|
||
and to the celestial firmament, in order that your theurgists might
|
||
be able to obtain from your gods divine revelations; and yet you make
|
||
yourself superior to these divine revelations by your intellectual
|
||
life, which dispenses with these theurgic purifications as not
|
||
needed by a philosopher. But, by way of rewarding your teachers, you
|
||
recommend these arts to other men, who, not being philosophers, may
|
||
be persuaded to use what you acknowledge to be useless to yourself,
|
||
who are capable of higher things; so that those who cannot avail
|
||
themselves of the virtue of philosophy, which is too arduous for the
|
||
multitude, may, at your instigation, betake themselves to theurgists
|
||
by whom they may be purified, not, indeed, in the intellectual, but
|
||
in the spiritual part of the soul. Now, as the persons who are unfit
|
||
for philosophy form incomparably the majority of mankind, more may
|
||
be compelled to consult these secret and illicit teachers of yours
|
||
than frequent the Platonic schools. For these most impure demons,
|
||
pretending to be ethereal gods, whose herald and messenger you have
|
||
become, have promised that those who are purified by theurgy in the
|
||
spiritual part of their soul shall not indeed return to the Father,
|
||
but shall dwell among the ethereal gods above the aerial regions. But
|
||
such fancies are not listened to by the multitudes of men whom Christ
|
||
came to set free from the tyranny of demons. For in Him they have
|
||
the most gracious cleansing, in which mind, spirit, and body alike
|
||
participate. For, in order that He might heal the whole man from the
|
||
plague of sin, He took without sin the whole human nature. Would that
|
||
you had known Him, and would that you had committed yourself for
|
||
healing to Him rather than to your own frail and infirm human virtue,
|
||
or to pernicious and curious arts! He would not have deceived you;
|
||
for Him your own oracles, on your own showing, acknowledged holy
|
||
and immortal. It is of Him, too, that the most famous poet speaks,
|
||
poetically indeed, since he applies it to the person of another, yet
|
||
truly, if you refer it to Christ, saying, "Under thine auspices,
|
||
if any traces of our crimes remain, they shall be obliterated, and
|
||
earth freed from its perpetual fear."[423] By which he indicates
|
||
that, by reason of the infirmity which attaches to this life, the
|
||
greatest progress in virtue and righteousness leaves room for the
|
||
existence, if not of crimes, yet of the traces of crimes, which are
|
||
obliterated only by that Saviour of whom this verse speaks. For that
|
||
he did not say this at the prompting of his own fancy, Virgil tells
|
||
us in almost the last verse of that 4th Eclogue, when he says, "The
|
||
last age predicted by the Cumæan sibyl has now arrived;" whence it
|
||
plainly appears that this had been dictated by the Cumæan sibyl. But
|
||
those theurgists, or rather demons, who assume the appearance and
|
||
form of gods, pollute rather than purify the human spirit by false
|
||
appearances and the delusive mockery of unsubstantial forms. How
|
||
can those whose own spirit is unclean cleanse the spirit of man?
|
||
Were they not unclean, they would not be bound by the incantations
|
||
of an envious man, and would neither be afraid nor grudge to bestow
|
||
that hollow boon which they promise. But it is sufficient for our
|
||
purpose that you acknowledge that the intellectual soul, that is, our
|
||
mind, cannot be justified by theurgy; and that even the spiritual
|
||
or inferior part of our soul cannot by this act be made eternal
|
||
and immortal, though you maintain that it can be purified by it.
|
||
Christ, however, promises life eternal; and therefore to Him the
|
||
world flocks, greatly to your indignation, greatly also to your
|
||
astonishment and confusion. What avails your forced avowal that
|
||
theurgy leads men astray, and deceives vast numbers by its ignorant
|
||
and foolish teaching, and that it is the most manifest mistake to
|
||
have recourse by prayer and sacrifice to angels and principalities,
|
||
when at the same time, to save yourself from the charge of spending
|
||
labour in vain on such arts, you direct men to the theurgists, that
|
||
by their means men, who do not live by the rule of the intellectual
|
||
soul, may have their spiritual soul purified?
|
||
|
||
|
||
28. _How it is that Porphyry has been so blind as not to recognise
|
||
the true wisdom--Christ._
|
||
|
||
You drive men, therefore, into the most palpable error. And yet you
|
||
are not ashamed of doing so much harm, though you call yourself a
|
||
lover of virtue and wisdom. Had you been true and faithful in this
|
||
profession, you would have recognised Christ, the virtue of God and
|
||
the wisdom of God, and would not, in the pride of vain science, have
|
||
revolted from His wholesome humility. Nevertheless you acknowledge
|
||
that the spiritual part of the soul can be purified by the virtue
|
||
of chastity without the aid of those theurgic arts and mysteries
|
||
which you wasted your time in learning. You even say, sometimes,
|
||
that these mysteries do not raise the soul after death, so that,
|
||
after the termination of this life, they seem to be of no service
|
||
even to the part you call spiritual; and yet you recur on every
|
||
opportunity to these arts, for no other purpose, so far as I see,
|
||
than to appear an accomplished theurgist, and gratify those who are
|
||
curious in illicit arts, or else to inspire others with the same
|
||
curiosity. But we give you all praise for saying that this art is
|
||
to be feared, both on account of the legal enactments against it,
|
||
and by reason of the danger involved in the very practice of it. And
|
||
would that in this, at least, you were listened to by its wretched
|
||
votaries, that they might be withdrawn from entire absorption in it,
|
||
or might even be preserved from tampering with it at all! You say,
|
||
indeed, that ignorance, and the numberless vices resulting from it,
|
||
cannot be removed by any mysteries, but only by the πατρικὸς νοῦς,
|
||
that is, the Father's mind or intellect conscious of the Father's
|
||
will. But that Christ is this mind you do not believe; for Him you
|
||
despise on account of the body He took of a woman and the shame of
|
||
the cross; for your lofty wisdom spurns such low and contemptible
|
||
things, and soars to more exalted regions. But He fulfils what
|
||
the holy prophets truly predicted regarding Him: "I will destroy
|
||
the wisdom of the wise, and bring to nought the prudence of the
|
||
prudent."[424] For He does not destroy and bring to nought His own
|
||
gift in them, but what they arrogate to themselves, and do not hold
|
||
of Him. And hence the apostle, having quoted this testimony from
|
||
the prophet, adds, "Where is the wise? where is the scribe? where
|
||
is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom
|
||
of this world? For after that, in the wisdom of God, the world by
|
||
wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching
|
||
to save them that believe. For the Jews require a sign, and the
|
||
Greeks seek after wisdom; but we preach Christ crucified, unto the
|
||
Jews a stumbling-block, and unto the Greeks foolishness; but unto
|
||
them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of
|
||
God, and the wisdom of God. Because the foolishness of God is wiser
|
||
than men; and the weakness of God is stronger than men."[425] This
|
||
is despised as a weak and foolish thing by those who are wise and
|
||
strong in themselves; yet this is the grace which heals the weak, who
|
||
do not proudly boast a blessedness of their own, but rather humbly
|
||
acknowledge their real misery.
|
||
|
||
|
||
29. _Of the incarnation of our Lord Jesus Christ, which the
|
||
Platonists in their impiety blush to acknowledge._
|
||
|
||
You proclaim the Father and His Son, whom you call the Father's
|
||
intellect or mind, and between these a third, by whom we suppose you
|
||
mean the Holy Spirit, and in your own fashion you call these three
|
||
Gods. In this, though your expressions are inaccurate, you do in some
|
||
sort, and as through a veil, see what we should strive towards; but
|
||
the incarnation of the unchangeable Son of God, whereby we are saved,
|
||
and are enabled to reach the things we believe, or in part understand,
|
||
this is what you refuse to recognise. You see in a fashion, although
|
||
at a distance, although with filmy eye, the country in which we should
|
||
abide; but the way to it you know not. Yet you believe in grace, for
|
||
you say it is granted to few to reach God by virtue of intelligence.
|
||
For you do not say, "Few have thought fit or have wished," but, "It
|
||
has been granted to few,"--distinctly acknowledging God's grace,
|
||
not man's sufficiency. You also use this word more expressly, when,
|
||
in accordance with the opinion of Plato, you make no doubt that in
|
||
this life a man cannot by any means attain to perfect wisdom, but
|
||
that whatever is lacking is in the future life made up to those who
|
||
live intellectually, by God's providence and grace. Oh, had you but
|
||
recognised the grace of God in Jesus Christ our Lord, and that very
|
||
incarnation of His, wherein He assumed a human soul and body, you
|
||
might have seemed the brightest example of grace![426] But what am
|
||
I doing? I know it is useless to speak to a dead man,--useless, at
|
||
least, so far as regards you, but perhaps not in vain for those who
|
||
esteem you highly, and love you on account of their love of wisdom or
|
||
curiosity about those arts which you ought not to have learned; and
|
||
these persons I address in your name. The grace of God could not have
|
||
been more graciously commended to us than thus, that the only Son of
|
||
God, remaining unchangeable in Himself, should assume humanity, and
|
||
should give us the hope of His love, by means of the mediation of
|
||
a human nature, through which we, from the condition of men, might
|
||
come to Him who was so far off,--the immortal from the mortal; the
|
||
unchangeable from the changeable; the just from the unjust; the blessed
|
||
from the wretched. And, as He had given us a natural instinct to desire
|
||
blessedness and immortality, He Himself continuing to be blessed, but
|
||
assuming mortality, by enduring what we fear, taught us to despise it,
|
||
that what we long for He might bestow upon us.
|
||
|
||
But in order to your acquiescence in this truth, it is lowliness that
|
||
is requisite, and to this it is extremely difficult to bend you. For
|
||
what is there incredible, especially to men like you, accustomed to
|
||
speculation, which might have predisposed you to believe in this,--what
|
||
is there incredible, I say, in the assertion that God assumed a
|
||
human soul and body? You yourselves ascribe such excellence to the
|
||
intellectual soul, which is, after all, the human soul, that you
|
||
maintain that it can become consubstantial with that intelligence of
|
||
the Father whom you believe in as the Son of God. What incredible
|
||
thing is it, then, if some one soul be assumed by Him in an ineffable
|
||
and unique manner for the salvation of many? Moreover, our nature
|
||
itself testifies that a man is incomplete unless a body be united with
|
||
the soul. This certainly would be more incredible, were it not of all
|
||
things the most common; for we should more easily believe in a union
|
||
between spirit and spirit, or, to use your own terminology, between the
|
||
incorporeal and the incorporeal, even though the one were human, the
|
||
other divine, the one changeable and the other unchangeable, than in a
|
||
union between the corporeal and the incorporeal. But perhaps it is the
|
||
unprecedented birth of a body from a virgin that staggers you? But,
|
||
so far from this being a difficulty, it ought rather to assist you to
|
||
receive our religion, that a miraculous person was born miraculously.
|
||
Or, do you find a difficulty in the fact that, after His body had been
|
||
given up to death, and had been changed into a higher kind of body
|
||
by resurrection, and was now no longer mortal but incorruptible, He
|
||
carried it up into heavenly places? Perhaps you refuse to believe this,
|
||
because you remember that Porphyry, in these very books from which
|
||
I have cited so much, and which treat of the return of the soul, so
|
||
frequently teaches that a body of every kind is to be escaped from, in
|
||
order that the soul may dwell in blessedness with God. But here, in
|
||
place of following Porphyry, you ought rather to have corrected him,
|
||
especially since you agree with him in believing such incredible things
|
||
about the soul of this visible world and huge material frame. For, as
|
||
scholars of Plato, you hold that the world is an animal, and a very
|
||
happy animal, which you wish to be also everlasting. How, then, is
|
||
it never to be loosed from a body, and yet never lose its happiness,
|
||
if, in order to the happiness of the soul, the body must be left
|
||
behind? The sun, too, and the other stars, you not only acknowledge
|
||
to be bodies, in which you have the cordial assent of all seeing men,
|
||
but also, in obedience to what you reckon a profounder insight, you
|
||
declare that they are very blessed animals, and eternal, together
|
||
with their bodies. Why is it, then, that when the Christian faith is
|
||
pressed upon you, you forget, or pretend to ignore, what you habitually
|
||
discuss or teach? Why is it that you refuse to be Christians, on the
|
||
ground that you hold opinions which, in fact, you yourselves demolish?
|
||
Is it not because Christ came in lowliness, and ye are proud? The
|
||
precise nature of the resurrection bodies of the saints may sometimes
|
||
occasion discussion among those who are best read in the Christian
|
||
Scriptures; yet there is not among us the smallest doubt that they
|
||
shall be everlasting, and of a nature exemplified in the instance of
|
||
Christ's risen body. But whatever be their nature, since we maintain
|
||
that they shall be absolutely incorruptible and immortal, and shall
|
||
offer no hindrance to the soul's contemplation by which it is fixed
|
||
in God, and as you say that among the celestials the bodies of the
|
||
eternally blessed are eternal, why do you maintain that, in order to
|
||
blessedness, every body must be escaped from? Why do you thus seek
|
||
such a plausible reason for escaping from the Christian faith, if not
|
||
because, as I again say, Christ is humble and ye proud? Are ye ashamed
|
||
to be corrected? This is the vice of the proud. It is, forsooth, a
|
||
degradation for learned men to pass from the school of Plato to the
|
||
discipleship of Christ, who by His Spirit taught a fisherman to think
|
||
and to say, "In the beginning was the Word, and the Word was with God,
|
||
and the Word was God. The same was in the beginning with God. All
|
||
things were made by Him; and without Him was not anything made that
|
||
was made. In Him was life; and the life was the light of men. And the
|
||
light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not."[427]
|
||
The old saint Simplicianus, afterwards bishop of Milan, used to tell me
|
||
that a certain Platonist was in the habit of saying that this opening
|
||
passage of the holy gospel, entitled "According to John," should be
|
||
written in letters of gold, and hung up in all churches in the most
|
||
conspicuous place. But the proud scorn to take God for their Master,
|
||
because "the Word was made flesh and dwelt among us."[428] So that,
|
||
with these miserable creatures, it is not enough that they are sick,
|
||
but they boast of their sickness, and are ashamed of the medicine which
|
||
could heal them. And, doing so, they secure not elevation, but a more
|
||
disastrous fall.
|
||
|
||
|
||
30. _Porphyry's emendations and modifications of Platonism._
|
||
|
||
If it is considered unseemly to emend anything which Plato has
|
||
touched, why did Porphyry himself make emendations, and these not
|
||
a few? for it is very certain that Plato wrote that the souls of
|
||
men return after death to the bodies of beasts.[429] Plotinus also,
|
||
Porphyry's teacher, held this opinion;[430] yet Porphyry justly
|
||
rejected it. He was of opinion that human souls return indeed into
|
||
human bodies, but not into the bodies they had left, but other new
|
||
bodies. He shrank from the other opinion, lest a woman who had
|
||
returned into a mule might possibly carry her own son on her back. He
|
||
did not shrink, however, from a theory which admitted the possibility
|
||
of a mother coming back into a girl and marrying her own son. How
|
||
much more honourable a creed is that which was taught by the holy
|
||
and truthful angels, uttered by the prophets who were moved by God's
|
||
Spirit, preached by Him who was foretold as the coming Saviour by His
|
||
forerunning heralds, and by the apostles whom He sent forth, and who
|
||
filled the whole world with the gospel,--how much more honourable,
|
||
I say, is the belief that souls return once for all to their own
|
||
bodies, than that they return again and again to divers bodies?
|
||
Nevertheless Porphyry, as I have said, did considerably improve upon
|
||
this opinion, in so far, at least, as he maintained that human souls
|
||
could transmigrate only into human bodies, and made no scruple about
|
||
demolishing the bestial prisons into which Plato had wished to cast
|
||
them. He says, too, that God put the soul into the world that it
|
||
might recognise the evils of matter, and return to the Father, and
|
||
be for ever emancipated from the polluting contact of matter. And
|
||
although here is some inappropriate thinking (for the soul is rather
|
||
given to the body that it may do good; for it would not learn evil
|
||
unless it did it), yet he corrects the opinion of other Platonists,
|
||
and that on a point of no small importance, inasmuch as he avows that
|
||
the soul, which is purged from all evil and received to the Father's
|
||
presence, shall never again suffer the ills of this life. By this
|
||
opinion he quite subverted the favourite Platonic dogma, that as dead
|
||
men are made out of living ones, so living men are made out of dead
|
||
ones; and he exploded the idea which Virgil seems to have adopted
|
||
from Plato, that the purified souls which have been sent into the
|
||
Elysian fields (the poetic name for the joys of the blessed) are
|
||
summoned to the river Lethe, that is, to the oblivion of the past,
|
||
|
||
"That earthward they may pass once more,
|
||
Remembering not the things before,
|
||
And with a blind propension yearn
|
||
To fleshly bodies to return."[431]
|
||
|
||
This found no favour with Porphyry, and very justly; for it is indeed
|
||
foolish to believe that souls should desire to return from that
|
||
life, which cannot be very blessed unless by the assurance of its
|
||
permanence, and to come back into this life, and to the pollution
|
||
of corruptible bodies, as if the result of perfect purification
|
||
were only to make defilement desirable. For if perfect purification
|
||
effects the oblivion of all evils, and the oblivion of evils creates
|
||
a desire for a body in which the soul may again be entangled with
|
||
evils, then the supreme felicity will be the cause of infelicity, and
|
||
the perfection of wisdom the cause of foolishness, and the purest
|
||
cleansing the cause of defilement. And, however long the blessedness
|
||
of the soul last, it cannot be founded on truth, if, in order to
|
||
be blessed, it must be deceived. For it cannot be blessed unless
|
||
it be free from fear. But, to be free from fear, it must be under
|
||
the _false_ impression that it shall be always blessed,--the false
|
||
impression, for it is destined to be also at some time miserable.
|
||
How, then, shall the soul rejoice in truth, whose joy is founded on
|
||
falsehood? Porphyry saw this, and therefore said that the purified
|
||
soul returns to the Father, that it may never more be entangled in
|
||
the polluting contact with evil. The opinion, therefore, of some
|
||
Platonists, that there is a necessary revolution carrying souls away
|
||
and bringing them round again to the same things, is false. But, were
|
||
it true, what were the advantage of knowing it? Would the Platonists
|
||
presume to allege their superiority to us, because we were in this
|
||
life ignorant of what they themselves were doomed to be ignorant of
|
||
when perfected in purity and wisdom in another and better life, and
|
||
which they must be ignorant of if they are to be blessed? If it were
|
||
most absurd and foolish to say so, then certainly we must prefer
|
||
Porphyry's opinion to the idea of a circulation of souls through
|
||
constantly alternating happiness and misery. And if this is just,
|
||
here is a Platonist emending Plato, here is a man who saw what Plato
|
||
did not see, and who did not shrink from correcting so illustrious a
|
||
master, but preferred truth to Plato.
|
||
|
||
|
||
31. _Against the arguments on which the Platonists ground their
|
||
assertion that the human soul is co-eternal with God._
|
||
|
||
Why, then, do we not rather believe the divinity in those matters,
|
||
which human talent cannot fathom? Why do we not credit the assertion
|
||
of divinity, that the soul is not co-eternal with God, but is
|
||
created, and once was not? For the Platonists seemed to themselves to
|
||
allege an adequate reason for their rejection of this doctrine, when
|
||
they affirmed that nothing could be everlasting which had not always
|
||
existed. Plato, however, in writing concerning the world and the gods
|
||
in it, whom the Supreme made, most expressly states that they had
|
||
a beginning and yet would have no end, but, by the sovereign will
|
||
of the Creator, would endure eternally. But, by way of interpreting
|
||
this, the Platonists have discovered that he meant a beginning,
|
||
not of time, but of cause. "For as if a foot," they say, "had been
|
||
always from eternity in dust, there would always have been a print
|
||
underneath it; and yet no one would doubt that this print was made
|
||
by the pressure of the foot, nor that, though the one was made by
|
||
the other, neither was prior to the other; so," they say, "the world
|
||
and the gods created in it have always been, their Creator always
|
||
existing, and yet they were made." If, then, the soul has always
|
||
existed, are we to say that its wretchedness has always existed?
|
||
For if there is something in it which was not from eternity, but
|
||
began in time, why is it impossible that the soul itself, though not
|
||
previously existing, should begin to be in time? Its blessedness,
|
||
too, which, as he owns, is to be more stable, and indeed endless,
|
||
after the soul's experience of evils,--this undoubtedly has a
|
||
beginning in time, and yet is to be always, though previously it
|
||
had no existence. This whole argumentation, therefore, to establish
|
||
that nothing can be endless except that which has had no beginning,
|
||
falls to the ground. For here we find the blessedness of the soul,
|
||
which has a beginning, and yet has no end. And, therefore, let the
|
||
incapacity of man give place to the authority of God; and let us
|
||
take our belief regarding the true religion from the ever-blessed
|
||
spirits, who do not seek for themselves that honour which they
|
||
know to be due to their God and ours, and who do not command us to
|
||
sacrifice save only to Him, whose sacrifice, as I have often said
|
||
already, and must often say again, we and they ought together to be,
|
||
offered through that Priest who offered Himself to death a sacrifice
|
||
for us, in that human nature which He assumed, and according to which
|
||
He desired to be our Priest.
|
||
|
||
|
||
32. _Of the universal way of the soul's deliverance, which Porphyry
|
||
did not find because he did not rightly seek it, and which the
|
||
grace of Christ has alone thrown open._
|
||
|
||
This is the religion which possesses the universal way for delivering
|
||
the soul; for, except by this way, none can be delivered. This is
|
||
a kind of royal way, which alone leads to a kingdom which does not
|
||
totter like all temporal dignities, but stands firm on eternal
|
||
foundations. And when Porphyry says, towards the end of the first
|
||
book _De Regressu Animæ_, that no system of doctrine which furnishes
|
||
the universal way for delivering the soul has as yet been received,
|
||
either from the truest philosophy, or from the ideas and practices
|
||
of the Indians, or from the reasoning[432] of the Chaldæans, or from
|
||
any source whatever, and that no historical reading had made him
|
||
acquainted with that way, he manifestly acknowledges that there is
|
||
such a way, but that as yet he was not acquainted with it. Nothing of
|
||
all that he had so laboriously learned concerning the deliverance of
|
||
the soul, nothing of all that he seemed to others, if not to himself,
|
||
to know and believe, satisfied him. For he perceived that there was
|
||
still wanting a commanding authority which it might be right to
|
||
follow in a matter of such importance. And when he says that he had
|
||
not learned from any truest philosophy a system which possessed the
|
||
universal way of the soul's deliverance, he shows plainly enough,
|
||
as it seems to me, either that the philosophy of which he was a
|
||
disciple was not the truest, or that it did not comprehend such
|
||
a way. And how can that be the truest philosophy which does not
|
||
possess this way? For what else is the universal way of the soul's
|
||
deliverance than that by which all souls universally are delivered,
|
||
and without which, therefore, no soul is delivered? And when he says,
|
||
in addition, "or from the ideas and practices of the Indians, or from
|
||
the reasoning of the Chaldæans, or from any source whatever," he
|
||
declares in the most unequivocal language that this universal way of
|
||
the soul's deliverance was not embraced in what he had learned either
|
||
from the Indians or the Chaldæans; and yet he could not forbear
|
||
stating that it was from the Chaldæans he had derived these divine
|
||
oracles of which he makes such frequent mention. What, therefore,
|
||
does he mean by this universal way of the soul's deliverance, which
|
||
had not yet been made known by any truest philosophy, or by the
|
||
doctrinal systems of those nations which were considered to have
|
||
great insight in things divine, because they indulged more freely
|
||
in a curious and fanciful science and worship of angels? What is
|
||
this universal way of which he acknowledges his ignorance, if not
|
||
a way which does not belong to one nation as its special property,
|
||
but is common to all, and divinely bestowed? Porphyry, a man of no
|
||
mediocre abilities, does not question that such a way exists; for he
|
||
believes that Divine Providence could not have left men destitute of
|
||
this universal way of delivering the soul. For he does not say that
|
||
this way does not exist, but that this great boon and assistance has
|
||
not yet been discovered, and has not come to his knowledge. And no
|
||
wonder; for Porphyry lived in an age when this universal way of the
|
||
soul's deliverance,--in other words, the Christian religion,--was
|
||
exposed to the persecutions of idolaters and demon-worshippers, and
|
||
earthly rulers,[433] that the number of martyrs or witnesses for the
|
||
truth might be completed and consecrated, and that by them proof
|
||
might be given that we must endure all bodily sufferings in the cause
|
||
of the holy faith, and for the commendation of the truth. Porphyry,
|
||
being a witness of these persecutions, concluded that this way was
|
||
destined to a speedy extinction, and that it, therefore, was not
|
||
the universal way of the soul's deliverance, and did not see that
|
||
the very thing that thus moved him, and deterred him from becoming
|
||
a Christian, contributed to the confirmation and more effectual
|
||
commendation of our religion.
|
||
|
||
This, then, is the universal way of the soul's deliverance, the way
|
||
that is granted by the divine compassion to the nations universally.
|
||
And no nation to which the knowledge of it has already come, or may
|
||
hereafter come, ought to demand, Why so soon? or, Why so late?--for
|
||
the design of Him who sends it is impenetrable by human capacity. This
|
||
was felt by Porphyry when he confined himself to saying that this gift
|
||
of God was not yet received, and had not yet come to his knowledge.
|
||
For, though this was so, he did not on that account pronounce that the
|
||
way itself had no existence. This, I say, is the universal way for
|
||
the deliverance of believers, concerning which the faithful Abraham
|
||
received the divine assurance, "In thy seed shall all nations be
|
||
blessed."[434] He, indeed, was by birth a Chaldæan; but, that he might
|
||
receive these great promises, and that there might be propagated from
|
||
him a seed "disposed by angels in the hand of a Mediator,"[435] in whom
|
||
this universal way, thrown open to all nations for the deliverance
|
||
of the soul, might be found, he was ordered to leave his country,
|
||
and kindred, and father's house. Then was he himself, first of all,
|
||
delivered from the Chaldæan superstitions, and by his obedience
|
||
worshipped the one true God, whose promises he faithfully trusted.
|
||
This is the universal way, of which it is said in holy prophecy, "God
|
||
be merciful unto us, and bless us, and cause His face to shine upon
|
||
us; that Thy way may be known upon earth, Thy saving health among all
|
||
nations."[436] And hence, when our Saviour, so long after, had taken
|
||
flesh of the seed of Abraham, He says of Himself, "I am the way, the
|
||
truth, and the life."[437] This is the universal way, of which so long
|
||
before it had been predicted, "And it shall come to pass in the last
|
||
days, that the mountain of the Lord's house shall be established in the
|
||
top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all
|
||
nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye,
|
||
and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God
|
||
of Jacob; and He will teach us of His ways, and we will walk in His
|
||
paths: for out of Sion shall go forth the law, and the word of the
|
||
Lord from Jerusalem."[438] This way, therefore, is not the property
|
||
of one, but of all nations. The law and the word of the Lord did not
|
||
remain in Zion and Jerusalem, but issued thence to be universally
|
||
diffused. And therefore the Mediator Himself, after His resurrection,
|
||
says to His alarmed disciples, "These are the words which I spake
|
||
unto you while I was yet with you, that all things must be fulfilled
|
||
which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in
|
||
the Psalms, concerning me. Then opened He their understandings that
|
||
they might understand the Scriptures, and said unto them, Thus it is
|
||
written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the
|
||
dead the third day: and that repentance and remission of sins should be
|
||
preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem."[439]
|
||
This is the universal way of the soul's deliverance, which the holy
|
||
angels and the holy prophets formerly disclosed where they could
|
||
among the few men who found the grace of God, and especially in the
|
||
Hebrew nation, whose commonwealth was, as it were, consecrated to
|
||
prefigure and fore-announce the city of God which was to be gathered
|
||
from all nations, by their tabernacle, and temple, and priesthood,
|
||
and sacrifices. In some explicit statements, and in many obscure
|
||
foreshadowings, this way was declared; but latterly came the Mediator
|
||
Himself in the flesh, and His blessed apostles, revealing how the grace
|
||
of the New Testament more openly explained what had been obscurely
|
||
hinted to preceding generations, in conformity with the relation of the
|
||
ages of the human race, and as it pleased God in His wisdom to appoint,
|
||
who also bore them witness with signs and miracles, some of which I
|
||
have cited above. For not only were there visions of angels, and words
|
||
heard from those heavenly ministrants, but also men of God, armed with
|
||
the word of simple piety, cast out unclean spirits from the bodies and
|
||
senses of men, and healed deformities and sicknesses; the wild beasts
|
||
of earth and sea, the birds of air, inanimate things, the elements,
|
||
the stars, obeyed their divine commands; the powers of hell gave way
|
||
before them, the dead were restored to life. I say nothing of the
|
||
miracles peculiar and proper to the Saviour's own person, especially
|
||
the nativity and the resurrection; in the one of which He wrought only
|
||
the mystery of a virgin maternity, while in the other He furnished an
|
||
instance of the resurrection which all shall at last experience. This
|
||
way purifies the whole man, and prepares the mortal in all his parts
|
||
for immortality. For, to prevent us from seeking for one purgation for
|
||
the part which Porphyry calls intellectual, and another for the part he
|
||
calls spiritual, and another for the body itself, our most mighty and
|
||
truthful Purifier and Saviour assumed the whole human nature. Except by
|
||
this way, which has been present among men both during the period of
|
||
the promises and of the proclamation of their fulfilment, no man has
|
||
been delivered, no man is delivered, no man shall be delivered.
|
||
|
||
As to Porphyry's statement that the universal way of the soul's
|
||
deliverance had not yet come to his knowledge by any acquaintance he
|
||
had with history, I would ask, what more remarkable history can be
|
||
found than that which has taken possession of the whole world by its
|
||
authoritative voice? or what more trustworthy than that which narrates
|
||
past events, and predicts the future with equal clearness, and in the
|
||
unfulfilled predictions of which we are constrained to believe by those
|
||
that are already fulfilled? For neither Porphyry nor any Platonists
|
||
can despise divination and prediction, even of things that pertain to
|
||
this life and earthly matters, though they justly despise ordinary
|
||
soothsaying and the divination that is connected with magical arts.
|
||
They deny that these are the predictions of great men, or are to be
|
||
considered important, and they are right; for they are founded, either
|
||
on the foresight of subsidiary causes, as to a professional eye much of
|
||
the course of a disease is foreseen by certain premonitory symptoms,
|
||
or the unclean demons predict what they have resolved to do, that they
|
||
may thus work upon the thoughts and desires of the wicked with an
|
||
appearance of authority, and incline human frailty to imitate their
|
||
impure actions. It is not such things that the saints who walk in the
|
||
universal way care to predict as important, although, for the purpose
|
||
of commending the faith, they knew and often predicted even such things
|
||
as could not be detected by human observation, nor be readily verified
|
||
by experience. But there were other truly important and divine events
|
||
which they predicted, in so far as it was given them to know the will
|
||
of God. For the incarnation of Christ, and all those important marvels
|
||
that were accomplished in Him, and done in His name; the repentance
|
||
of men and the conversion of their wills to God; the remission of
|
||
sins, the grace of righteousness, the faith of the pious, and the
|
||
multitudes in all parts of the world who believe in the true divinity;
|
||
the overthrow of idolatry and demon worship, and the testing of the
|
||
faithful by trials; the purification of those who persevered, and their
|
||
deliverance from all evil; the day of judgment, the resurrection of
|
||
the dead, the eternal damnation of the community of the ungodly, and
|
||
the eternal kingdom of the most glorious city of God, ever-blessed
|
||
in the enjoyment of the vision of God,--these things were predicted
|
||
and promised in the Scriptures of this way; and of these we see so
|
||
many fulfilled, that we justly and piously trust that the rest will
|
||
also come to pass. As for those who do not believe, and consequently
|
||
do not understand, that this is the way which leads straight to the
|
||
vision of God and to eternal fellowship with Him, according to the true
|
||
predictions and statements of the Holy Scriptures, they may storm at
|
||
our position, but they cannot storm it.
|
||
|
||
And therefore, in these ten books, though not meeting, I dare say,
|
||
the expectation of some, yet I have, as the true God and Lord has
|
||
vouchsafed to aid me, satisfied the desire of certain persons, by
|
||
refuting the objections of the ungodly, who prefer their own gods to
|
||
the Founder of the holy city, about which we undertook to speak. Of
|
||
these ten books, the first five were directed against those who think
|
||
we should worship the gods for the sake of the blessings of this
|
||
life, and the second five against those who think we should worship
|
||
them for the sake of the life which is to be after death. And now, in
|
||
fulfilment of the promise I made in the first book, I shall go on to
|
||
say, as God shall aid me, what I think needs to be said regarding the
|
||
origin, history, and deserved ends of the two cities, which, as already
|
||
remarked, are in this world commingled and implicated with one another.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[364] Rom. i. 21.
|
||
|
||
[365] Eph. vi. 5.
|
||
|
||
[366] Namely, δουλεία: comp. _Quæst. in Exod._ 94; _Quæst. in Gen._
|
||
21; _Contra Faustum_, 15, 9, etc.
|
||
|
||
[367] Agricolæ, coloni, incolæ.
|
||
|
||
[368] Virgil, _Eneid_, i. 12.
|
||
|
||
[369] 2 Chron. xxx. 9; Eccl. xi. 13; Judith vii. 20.
|
||
|
||
[370] Ps. lxxxii. 6.
|
||
|
||
[371] John i. 6-9.
|
||
|
||
[372] _Ibid._ 16.
|
||
|
||
[373] Augustine here remarks, in a clause that cannot be given in
|
||
English, that the word _religio_ is derived from _religere_.--So
|
||
Cicero, _De Nat. Deor._ ii. 28.
|
||
|
||
[374] Matt. xxii. 37-40.
|
||
|
||
[375] Ps. lxxiii. 28.
|
||
|
||
[376] Ex. xxii. 20.
|
||
|
||
[377] Ps. xvi. 2.
|
||
|
||
[378] Ps. li. 16, 17.
|
||
|
||
[379] Ps. l. 12, 13.
|
||
|
||
[380] Ps. l. 14, 15.
|
||
|
||
[381] Micah vi. 6-8.
|
||
|
||
[382] Heb. xiii. 16.
|
||
|
||
[383] Hos. vi. 6.
|
||
|
||
[384] Matt. xxii. 40.
|
||
|
||
[385] On the service rendered to the Church by this definition, see
|
||
Waterland's Works, v. 124.
|
||
|
||
[386] Literally, a sacred action.
|
||
|
||
[387] Ecclus. xxx. 24.
|
||
|
||
[388] Rom. vi. 13.
|
||
|
||
[389] Rom. xii. 1.
|
||
|
||
[390] Rom. xii. 2.
|
||
|
||
[391] Ps. lxxiii. 28.
|
||
|
||
[392] Rom. xii. 3-6.
|
||
|
||
[393] Ps. lxxxvii. 3.
|
||
|
||
[394] Ex. xxii. 20.
|
||
|
||
[395] Gen. xviii. 18.
|
||
|
||
[396] Gen. xv. 17. In his _Retractations_, ii. 43, Augustine says
|
||
that he should not have spoken of this as miraculous, because it was
|
||
an appearance seen in sleep.
|
||
|
||
[397] Gen. xviii.
|
||
|
||
[398] _Goetia._
|
||
|
||
[399] 2 Cor. xi. 14.
|
||
|
||
[400] Virgil, _Georg._ iv. 411.
|
||
|
||
[401] Ex. xxxiii. 13.
|
||
|
||
[402] Plotin. _Ennead._ III. ii. 13.
|
||
|
||
[403] Matt. vi. 28-30.
|
||
|
||
[404] Acts vii. 53.
|
||
|
||
[405] _Ennead._ I. vi. 7.
|
||
|
||
[406] Meaning, officious meddlers.
|
||
|
||
[407] _Pharsal._ vi. 503.
|
||
|
||
[408] Ps. lxxiii. 28.
|
||
|
||
[409] _Æneid_, vii. 310.
|
||
|
||
[410] _Æneid_, iii. 438, 439.
|
||
|
||
[411] _Teletis._
|
||
|
||
[412] The Platonists of the Alexandrian and Athenian schools,
|
||
from Plotinus to Proclus, are at one in recognising in God three
|
||
principles or hypostases: 1st, the One or the Good, which is the
|
||
Father; 2d, the Intelligence or Word, which is the Son; 3d, the Soul,
|
||
which is the universal principle of life. But as to the nature and
|
||
order of these hypostases, the Alexandrians are no longer at one with
|
||
the school of Athens. On the very subtle differences between the
|
||
Trinity of Plotinus and that of Porphyry, consult M. Jules Simon, ii.
|
||
110, and M. Vacherot, ii. 37.--SAISSET.
|
||
|
||
[413] See below, c. 28.
|
||
|
||
[414] _Ennead._ v. 1.
|
||
|
||
[415] John i. 14.
|
||
|
||
[416] John vi. 60-64.
|
||
|
||
[417] John viii. 25; or "the beginning," following a different
|
||
reading from ours.
|
||
|
||
[418] Ps. lxxiii. 28.
|
||
|
||
[419] Ps. lxxxiv. 2.
|
||
|
||
[420] Matt. xxiii. 26.
|
||
|
||
[421] Rom. viii. 24, 25.
|
||
|
||
[422] See above, c. 9.
|
||
|
||
[423] Virgil, _Eclog._ iv. 13, 14.
|
||
|
||
[424] Isa. xxix. 14.
|
||
|
||
[425] 1 Cor. i. 19-25.
|
||
|
||
[426] According to another reading, "You might have seen it to be,"
|
||
etc.
|
||
|
||
[427] John i. 1-5.
|
||
|
||
[428] John i. 14.
|
||
|
||
[429] Comp. Euseb. _Præp. Evan._ xiii. 16.
|
||
|
||
[430] _Ennead._ iii. 4. 2.
|
||
|
||
[431] _Æneid_, vi. 750, 751.
|
||
|
||
[432] _Inductio._
|
||
|
||
[433] Namely, under Diocletian and Maximian.
|
||
|
||
[434] Gen. xxii. 18.
|
||
|
||
[435] Gal. iii. 19.
|
||
|
||
[436] Ps. lxvii. 1, 2.
|
||
|
||
[437] John xiv. 6.
|
||
|
||
[438] Isa. ii. 2, 3.
|
||
|
||
[439] Luke xxiv. 44-47.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK ELEVENTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
HERE BEGINS THE SECOND PART[440] OF THIS WORK, WHICH TREATS OF
|
||
THE ORIGIN, HISTORY, AND DESTINIES OF THE TWO CITIES, THE
|
||
EARTHLY AND THE HEAVENLY. IN THE FIRST PLACE, AUGUSTINE SHOWS
|
||
IN THIS BOOK HOW THE TWO CITIES WERE FORMED ORIGINALLY, BY THE
|
||
SEPARATION OF THE GOOD AND BAD ANGELS; AND TAKES OCCASION TO
|
||
TREAT OF THE CREATION OF THE WORLD, AS IT IS DESCRIBED IN HOLY
|
||
SCRIPTURE IN THE BEGINNING OF THE BOOK OF GENESIS.
|
||
|
||
|
||
1. _Of this part of the work, wherein we begin to explain the origin
|
||
and end of the two cities._
|
||
|
||
The city of God we speak of is the same to which testimony is borne
|
||
by that Scripture, which excels all the writings of all nations
|
||
by its divine authority, and has brought under its influence all
|
||
kinds of minds, and this not by a casual intellectual movement, but
|
||
obviously by an express providential arrangement. For there it is
|
||
written, "Glorious things are spoken of thee, O city of God."[441]
|
||
And in another psalm we read, "Great is the Lord, and greatly to be
|
||
praised in the city of our God, in the mountain of His holiness,
|
||
increasing the joy of the whole earth."[442] And, a little after, in
|
||
the same psalm, "As we have heard, so have we seen in the city of the
|
||
Lord of hosts, in the city of our God. God has established it for
|
||
ever." And in another, "There is a river the streams whereof shall
|
||
make glad the city of our God, the holy place of the tabernacles
|
||
of the Most High. God is in the midst of her, she shall not be
|
||
moved."[443] From these and similar testimonies, all of which it
|
||
were tedious to cite, we have learned that there is a city of God,
|
||
and its Founder has inspired us with a love which makes us covet its
|
||
citizenship. To this Founder of the holy city the citizens of the
|
||
earthly city prefer their own gods, not knowing that He is the God
|
||
of gods, not of false, _i.e._ of impious and proud gods, who, being
|
||
deprived of His unchangeable and freely communicated light, and so
|
||
reduced to a kind of poverty-stricken power, eagerly grasp at their
|
||
own private privileges, and seek divine honours from their deluded
|
||
subjects; but of the pious and holy gods, who are better pleased to
|
||
submit themselves to one, than to subject many to themselves, and
|
||
who would rather worship God than be worshipped as God. But to the
|
||
enemies of this city we have replied in the ten preceding books,
|
||
according to our ability and the help afforded by our Lord and King.
|
||
Now, recognising what is expected of me, and not unmindful of my
|
||
promise, and relying, too, on the same succour, I will endeavour to
|
||
treat of the origin, and progress, and deserved destinies of the two
|
||
cities (the earthly and the heavenly, to wit), which, as we said, are
|
||
in this present world commingled, and as it were entangled together.
|
||
And, first, I will explain how the foundations of these two cities
|
||
were originally laid, in the difference that arose among the angels.
|
||
|
||
|
||
2. _Of the knowledge of God, to which no man can attain save
|
||
through the Mediator between God and men, the man Christ Jesus._
|
||
|
||
It is a great and very rare thing for a man, after he has
|
||
contemplated the whole creation, corporeal and incorporeal, and has
|
||
discerned its mutability, to pass beyond it, and, by the continued
|
||
soaring of his mind, to attain to the unchangeable substance of God,
|
||
and, in that height of contemplation, to learn from God Himself that
|
||
none but He has made all that is not of the divine essence. For God
|
||
speaks with a man not by means of some audible creature dinning in
|
||
his ears, so that atmospheric vibrations connect Him that makes with
|
||
him that hears the sound, nor even by means of a spiritual being
|
||
with the semblance of a body, such as we see in dreams or similar
|
||
states; for even in this case He speaks as if to the ears of the
|
||
body, because it is by means of the semblance of a body He speaks,
|
||
and with the appearance of a real interval of space,--for visions are
|
||
exact representations of bodily objects. Not by these, then, does God
|
||
speak, but by the truth itself, if any one is prepared to hear with
|
||
the mind rather than with the body. For He speaks to that part of
|
||
man which is better than all else that is in him, and than which God
|
||
Himself alone is better. For since man is most properly understood
|
||
(or, if that cannot be, then, at least, _believed_) to be made in
|
||
God's image, no doubt it is that part of him by which he rises above
|
||
those lower parts he has in common with the beasts, which brings him
|
||
nearer to the Supreme. But since the mind itself, though naturally
|
||
capable of reason and intelligence, is disabled by besotting and
|
||
inveterate vices not merely from delighting and abiding in, but even
|
||
from tolerating His unchangeable light, until it has been gradually
|
||
healed, and renewed, and made capable of such felicity, it had, in
|
||
the first place, to be impregnated with faith, and so purified. And
|
||
that in this faith it might advance the more confidently towards the
|
||
truth, the truth itself, God, God's Son, assuming humanity without
|
||
destroying His divinity,[444] established and founded this faith,
|
||
that there might be a way for man to man's God through a God-man. For
|
||
this is the Mediator between God and men, the man Christ Jesus. For
|
||
it is as man that He is the Mediator and the Way. Since, if the way
|
||
lieth between him who goes, and the place whither he goes, there is
|
||
hope of his reaching it; but if there be no way, or if he know not
|
||
where it is, what boots it to know whither he should go? Now the only
|
||
way that is infallibly secured against all mistakes, is when the very
|
||
same person is at once God and man, God our end, man our way.[445]
|
||
|
||
|
||
3. _Of the authority of the canonical Scriptures composed by the
|
||
Divine Spirit._
|
||
|
||
This Mediator, having spoken what He judged sufficient, first by
|
||
the prophets, then by His own lips, and afterwards by the apostles,
|
||
has besides produced the Scripture which is called canonical,
|
||
which has paramount authority, and to which we yield assent in all
|
||
matters of which we ought not to be ignorant, and yet cannot know
|
||
of ourselves. For if we attain the knowledge of present objects by
|
||
the testimony of our own senses,[446] whether internal or external,
|
||
then, regarding objects remote from our own senses, we need others
|
||
to bring their testimony, since we cannot know them by our own, and
|
||
we credit the persons to whom the objects have been or are sensibly
|
||
present. Accordingly, as in the case of visible objects which we have
|
||
not seen, we trust those who have, (and likewise with all sensible
|
||
objects,) so in the case of things which are perceived[447] by the
|
||
mind and spirit, _i.e._ which are remote from our own interior
|
||
sense, it behoves us to trust those who have seen them set in that
|
||
incorporeal light, or abidingly contemplate them.
|
||
|
||
|
||
4. _That the world is neither without beginning, nor yet created
|
||
by a new decree of God, by which He afterwards willed what He
|
||
had not before willed._
|
||
|
||
Of all visible things, the world is the greatest; of all invisible,
|
||
the greatest is God. But, that the world is, we see; that God is, we
|
||
believe. That God made the world, we can believe from no one more
|
||
safely than from God Himself. But where have we heard Him? Nowhere
|
||
more distinctly than in the Holy Scriptures, where His prophet said,
|
||
"In the beginning God created the heavens and the earth."[448] Was
|
||
the prophet present when God made the heavens and the earth? No; but
|
||
the wisdom of God, by whom all things were made, was there,[449] and
|
||
wisdom insinuates itself into holy souls, and makes them the friends
|
||
of God and His prophets, and noiselessly informs them of His works.
|
||
They are taught also by the angels of God, who always behold the face
|
||
of the Father,[450] and announce His will to whom it befits. Of these
|
||
prophets was he who said and wrote, "In the beginning God created the
|
||
heavens and the earth." And so fit a witness was he of God, that the
|
||
same Spirit of God, who revealed these things to him, enabled him also
|
||
so long before to predict that our faith also would be forthcoming.
|
||
|
||
But why did God choose then to create the heavens and earth which
|
||
up to that time He had not made?[451] If they who put this question
|
||
wish to make out that the world is eternal and without beginning, and
|
||
that consequently it has not been made by God, they are strangely
|
||
deceived, and rave in the incurable madness of impiety. For, though
|
||
the voices of the prophets were silent, the world itself, by its
|
||
well-ordered changes and movements, and by the fair appearance of
|
||
all visible things, bears a testimony of its own, both that it has
|
||
been created, and also that it could not have been created save by
|
||
God, whose greatness and beauty are unutterable and invisible. As
|
||
for those[452] who own, indeed, that it was made by God, and yet
|
||
ascribe to it not a temporal but only a creational beginning, so
|
||
that in some scarcely intelligible way the world should always have
|
||
existed a created world, they make an assertion which seems to them
|
||
to defend God from the charge of arbitrary hastiness, or of suddenly
|
||
conceiving the idea of creating the world as a quite new idea, or
|
||
of casually changing His will, though He be unchangeable. But I do
|
||
not see how this supposition of theirs can stand in other respects,
|
||
and chiefly in respect of the soul; for if they contend that it is
|
||
co-eternal with God, they will be quite at a loss to explain whence
|
||
there has accrued to it new misery, which through a previous eternity
|
||
had not existed. For if they said that its happiness and misery
|
||
ceaselessly alternate, they must say, further, that this alternation
|
||
will continue for ever; whence will result this absurdity, that,
|
||
though the soul is called blessed, it is not so in this, that it
|
||
foresees its own misery and disgrace. And yet, if it does not foresee
|
||
it, and supposes that it will be neither disgraced nor wretched, but
|
||
always blessed, then it is blessed because it is deceived; and a more
|
||
foolish statement one cannot make. But if their idea is that the
|
||
soul's misery has alternated with its bliss during the ages of the
|
||
past eternity, but that now, when once the soul has been set free,
|
||
it will return henceforth no more to misery, they are nevertheless
|
||
of opinion that it has never been truly blessed before, but begins
|
||
at last to enjoy a new and uncertain happiness; that is to say,
|
||
they must acknowledge that some new thing, and that an important
|
||
and signal thing, happens to the soul which never in a whole past
|
||
eternity happened it before. And if they deny that God's eternal
|
||
purpose included this new experience of the soul, they deny that He
|
||
is the Author of its blessedness, which is unspeakable impiety.
|
||
If, on the other hand, they say that the future blessedness of the
|
||
soul is the result of a new decree of God, how will they show that
|
||
God is not chargeable with that mutability which displeases them?
|
||
Further, if they acknowledge that it was created in time, but will
|
||
never perish in time,--that it has, like number,[453] a beginning
|
||
but no end,--and that, therefore, having once made trial of misery,
|
||
and been delivered from it, it will never again return thereto, they
|
||
will certainly admit that this takes place without any violation of
|
||
the immutable counsel of God. Let them, then, in like manner believe
|
||
regarding the world that it too could be made in time, and yet that
|
||
God, in making it, did not alter His eternal design.
|
||
|
||
|
||
5. _That we ought not to seek to comprehend the infinite ages of
|
||
time before the world, nor the infinite realms of space._
|
||
|
||
Next, we must see what reply can be made to those who agree that God
|
||
is the Creator of the world, but have difficulties about the time of
|
||
its creation, and what reply, also, they can make to difficulties
|
||
we might raise about the place of its creation. For, as they demand
|
||
why the world was created then and no sooner, we may ask why it
|
||
was created just here where it is, and not elsewhere. For if they
|
||
imagine infinite spaces of time before the world, during which God
|
||
could not have been idle, in like manner they may conceive outside
|
||
the world infinite realms of space, in which, if any one says that
|
||
the Omnipotent cannot hold His hand from working, will it not follow
|
||
that they must adopt Epicurus' dream of innumerable worlds? with
|
||
this difference only, that he asserts that they are formed and
|
||
destroyed by the fortuitous movements of atoms, while they will hold
|
||
that they are made by God's hand, if they maintain that, throughout
|
||
the boundless immensity of space, stretching interminably in every
|
||
direction round the world, God cannot rest, and that the worlds which
|
||
they suppose Him to make cannot be destroyed. For here the question
|
||
is with those who, with ourselves, believe that God is spiritual,
|
||
and the Creator of all existences but Himself. As for others, it
|
||
is a condescension to dispute with them on a religious question,
|
||
for they have acquired a reputation only among men who pay divine
|
||
honours to a number of gods, and have become conspicuous among the
|
||
other philosophers for no other reason than that, though they are
|
||
still far from the truth, they are near it in comparison with the
|
||
rest. While these, then, neither confine in any place, nor limit, nor
|
||
distribute the divine substance, but, as is worthy of God, own it to
|
||
be wholly though spiritually present everywhere, will they perchance
|
||
say that this substance is absent from such immense spaces outside
|
||
the world, and is occupied in one only, (and that a very little one
|
||
compared with the infinity beyond,) the one, namely, in which is
|
||
the world? I think they will not proceed to this absurdity. Since
|
||
they maintain that there is but one world, of vast material bulk,
|
||
indeed, yet finite, and in its own determinate position, and that
|
||
this was made by the working of God, let them give the same account
|
||
of God's resting in the infinite times before the world as they
|
||
give of His resting in the infinite spaces outside of it. And as it
|
||
does not follow that God set the world in the very spot it occupies
|
||
and no other by accident rather than by divine reason, although no
|
||
human reason can comprehend why it was so set, and though there was
|
||
no merit in the spot chosen to give it the precedence of infinite
|
||
others, so neither does it follow that we should suppose that God was
|
||
guided by chance when He created the world in that and no earlier
|
||
time, although previous times had been running by during an infinite
|
||
past, and though there was no difference by which one time could be
|
||
chosen in preference to another. But if they say that the thoughts
|
||
of men are idle when they conceive infinite places, since there is
|
||
no place beside the world, we reply that, by the same showing, it is
|
||
vain to conceive of the past times of God's rest, since there is no
|
||
time before the world.
|
||
|
||
|
||
6. _That the world and time had both one beginning, and the one
|
||
did not anticipate the other._
|
||
|
||
For if eternity and time are rightly distinguished by this, that
|
||
time does not exist without some movement and transition, while in
|
||
eternity there is no change, who does not see that there could have
|
||
been no time had not some creature been made, which by some motion
|
||
could give birth to change,--the various parts of which motion and
|
||
change, as they cannot be simultaneous, succeed one another,--and
|
||
thus, in these shorter or longer intervals of duration, time would
|
||
begin? Since then, God, in whose eternity is no change at all, is the
|
||
Creator and Ordainer of time, I do not see how He can be said to have
|
||
created the world after spaces of time had elapsed, unless it be said
|
||
that prior to the world there was some creature by whose movement
|
||
time could pass. And if the sacred and infallible Scriptures say that
|
||
in the beginning God created the heavens and the earth, in order that
|
||
it may be understood that He had made nothing previously,--for if He
|
||
had made anything before the rest, this thing would rather be said
|
||
to have been made "in the beginning,"--then assuredly the world was
|
||
made, not in time, but simultaneously with time. For that which is
|
||
made in time is made both after and before some time,--after that
|
||
which is past, before that which is future. But none could then be
|
||
past, for there was no creature by whose movements its duration could
|
||
be measured. But simultaneously with time the world was made, if in
|
||
the world's creation change and motion were created, as seems evident
|
||
from the order of the first six or seven days. For in these days the
|
||
morning and evening are counted, until, on the sixth day, all things
|
||
which God then made were finished, and on the seventh the rest of
|
||
God was mysteriously and sublimely signalized. What kind of days
|
||
these were it is extremely difficult, or perhaps impossible for us to
|
||
conceive, and how much more to say!
|
||
|
||
|
||
7. _Of the nature of the first days, which are said to have had
|
||
morning and evening, before there was a sun._
|
||
|
||
We see, indeed, that our ordinary days have no evening but by the
|
||
setting, and no morning but by the rising, of the sun; but the first
|
||
three days of all were passed without sun, since it is reported to have
|
||
been made on the fourth day. And first of all, indeed, light was made
|
||
by the word of God, and God, we read, separated it from the darkness,
|
||
and called the light Day, and the darkness Night; but what kind of
|
||
light that was, and by what periodic movement it made evening and
|
||
morning, is beyond the reach of our senses; neither can we understand
|
||
how it was, and yet must unhesitatingly believe it. For either it was
|
||
some material light, whether proceeding from the upper parts of the
|
||
world, far removed from our sight, or from the spot where the sun
|
||
was afterwards kindled; or under the name of light the holy city was
|
||
signified, composed of holy angels and blessed spirits, the city of
|
||
which the apostle says, "Jerusalem which is above is our eternal mother
|
||
in heaven;"[454] and in another place, "For ye are all the children of
|
||
the light, and the children of the day; we are not of the night, nor of
|
||
darkness."[455] Yet in some respects we may appropriately speak of a
|
||
morning and evening of this day also. For the knowledge of the creature
|
||
is, in comparison of the knowledge of the Creator, but a twilight; and
|
||
so it dawns and breaks into morning when the creature is drawn to the
|
||
praise and love of the Creator; and night never falls when the Creator
|
||
is not forsaken through love of the creature. In fine, Scripture, when
|
||
it would recount those days in order, never mentions the word night.
|
||
It never says, "Night was," but "The evening and the morning were the
|
||
first day." So of the second and the rest. And, indeed, the knowledge
|
||
of created things contemplated by themselves is, so to speak, more
|
||
colourless than when they are seen in the wisdom of God, as in the art
|
||
by which they were made. Therefore evening is a more suitable figure
|
||
than night; and yet, as I said, morning returns when the creature
|
||
returns to the praise and love of the Creator. When it does so in the
|
||
knowledge of itself, that is the first day; when in the knowledge of
|
||
the firmament, which is the name given to the sky between the waters
|
||
above and those beneath, that is the second day; when in the knowledge
|
||
of the earth, and the sea, and all things that grow out of the earth,
|
||
that is the third day; when in the knowledge of the greater and less
|
||
luminaries, and all the stars, that is the fourth day; when in the
|
||
knowledge of all animals that swim in the waters and that fly in the
|
||
air, that is the fifth day; when in the knowledge of all animals that
|
||
live on the earth, and of man himself, that is the sixth day.[456]
|
||
|
||
|
||
8. _What we are to understand of God's resting on the seventh day,
|
||
after the six days' work._
|
||
|
||
When it is said that God rested on the seventh day from all His
|
||
works, and hallowed it, we are not to conceive of this in a
|
||
childish fashion, as if work were a toil to God, who "spake and it
|
||
was done,"--spake by the spiritual and eternal, not audible and
|
||
transitory word. But God's rest signifies the rest of those who rest
|
||
in God, as the joy of a house means the joy of those in the house
|
||
who rejoice, though not the house, but something else, causes the
|
||
joy. How much more intelligible is such phraseology, then, if the
|
||
house itself, by its own beauty, makes the inhabitants joyful! For
|
||
in this case we not only call it joyful by that figure of speech in
|
||
which the thing containing is used for the thing contained (as when
|
||
we say, "The theatres applaud," "The meadows low," meaning that the
|
||
men in the one applaud, and the oxen in the other low), but also by
|
||
that figure in which the cause is spoken of as if it were the effect,
|
||
as when a letter is said to be joyful, because it makes its readers
|
||
so. Most appropriately, therefore, the sacred narrative states that
|
||
God rested, meaning thereby that those rest who are in Him, and whom
|
||
He makes to rest. And this the prophetic narrative promises also to
|
||
the men to whom it speaks, and for whom it was written, that they
|
||
themselves, after those good works which God does in and by them, if
|
||
they have managed by faith to get near to God in this life, shall
|
||
enjoy in Him eternal rest. This was prefigured to the ancient people
|
||
of God by the rest enjoined in their sabbath law, of which, in its
|
||
own place, I shall speak more at large.
|
||
|
||
|
||
9. _What the Scriptures teach us to believe concerning the creation
|
||
of the angels._
|
||
|
||
At present, since I have undertaken to treat of the origin of the holy
|
||
city, and first of the holy angels, who constitute a large part of this
|
||
city, and indeed the more blessed part, since they have never been
|
||
expatriated, I will give myself to the task of explaining, by God's
|
||
help, and as far as seems suitable, the Scriptures which relate to
|
||
this point. Where Scripture speaks of the world's creation, it is not
|
||
plainly said whether or when the angels were created; but if mention
|
||
of them is made, it is implicitly under the name of "heaven," when it
|
||
is said, "In the beginning God created the heavens and the earth,"
|
||
or perhaps rather under the name of "light," of which presently. But
|
||
that they were wholly omitted, I am unable to believe, because it is
|
||
written that God on the seventh day rested from all His works which
|
||
He made; and this very book itself begins, "In the beginning God
|
||
created the heavens and the earth," so that before heaven and earth
|
||
God seems to have made nothing. Since, therefore, He began with the
|
||
heavens and the earth,--and the earth itself, as Scripture adds, was
|
||
at first invisible and formless, light not being as yet made, and
|
||
darkness covering the face of the deep (that is to say, covering an
|
||
undefined chaos of earth and sea, for where light is not, darkness must
|
||
needs be),--and then when all things, which are recorded to have been
|
||
completed in six days, were created and arranged, how should the angels
|
||
be omitted, as if they were not among the works of God, from which on
|
||
the seventh day He rested? Yet, though the fact that the angels are the
|
||
work of God is not omitted here, it is indeed not explicitly mentioned;
|
||
but elsewhere Holy Scripture asserts it in the clearest manner. For
|
||
in the Hymn of the Three Children in the Furnace it was said, "O all
|
||
ye works of the Lord, bless ye the Lord;"[457] and among these works
|
||
mentioned afterwards in detail, the angels are named. And in the psalm
|
||
it is said, "Praise ye the Lord from the heavens, praise Him in the
|
||
heights. Praise ye Him, all His angels; praise ye Him, all His hosts.
|
||
Praise ye Him, sun and moon; praise Him, all ye stars of light. Praise
|
||
Him, ye heaven of heavens; and ye waters that be above the heavens.
|
||
Let them praise the name of the Lord; for He commanded, and they
|
||
were created."[458] Here the angels are most expressly and by divine
|
||
authority said to have been made by God, for of them among the other
|
||
heavenly things it is said, "He commanded, and they were created."
|
||
Who, then, will be bold enough to suggest that the angels were made
|
||
after the six days' creation? If any one is so foolish, his folly is
|
||
disposed of by a scripture of like authority, where God says, "When the
|
||
stars were made, the angels praised me with a loud voice."[459] The
|
||
angels therefore existed before the stars; and the stars were made the
|
||
fourth day. Shall we then say that they were made the third day? Far
|
||
from it; for we know what was made that day. The earth was separated
|
||
from the water, and each element took its own distinct form, and the
|
||
earth produced all that grows on it. On the second day, then? Not even
|
||
on this; for on it the firmament was made between the waters above and
|
||
beneath, and was called "Heaven," in which firmament the stars were
|
||
made on the fourth day. There is no question, then, that if the angels
|
||
are included in the works of God during these six days, they are that
|
||
light which was called "Day," and whose unity Scripture signalizes
|
||
by calling that day not the "first day," but "one day."[460] For the
|
||
second day, the third, and the rest are not other days; but the same
|
||
"one" day is repeated to complete the number six or seven, so that
|
||
there should be knowledge both of God's works and of His rest. For
|
||
when God said, "Let there be light, and there was light," if we are
|
||
justified in understanding in this light the creation of the angels,
|
||
then certainly they were created partakers of the eternal light which
|
||
is the unchangeable Wisdom of God, by which all things were made,
|
||
and whom we call the only-begotten Son of God; so that they, being
|
||
illumined by the Light that created them, might themselves become light
|
||
and be called "Day," in participation of that unchangeable Light and
|
||
Day which is the Word of God, by whom both themselves and all else were
|
||
made. "The true Light, which lighteth every man that cometh into the
|
||
world,"[461]--this Light lighteth also every pure angel, that he may
|
||
be light not in himself, but in God; from whom if an angel turn away,
|
||
he becomes impure, as are all those who are called unclean spirits,
|
||
and are no longer light in the Lord, but darkness in themselves,
|
||
being deprived of the participation of Light eternal. For evil has no
|
||
positive nature; but the loss of good has received the name "evil."[462]
|
||
|
||
|
||
10. _Of the simple and unchangeable Trinity, Father, Son, and Holy
|
||
Ghost, one God, in whom substance and quality are identical._
|
||
|
||
There is, accordingly, a good which is alone simple, and therefore
|
||
alone unchangeable, and this is God. By this Good have all others
|
||
been created, but not simple, and therefore not unchangeable.
|
||
"Created," I say,--that is, made, not begotten. For that which is
|
||
begotten of the simple Good is simple as itself, and the same as
|
||
itself. These two we call the Father and the Son; and both together
|
||
with the Holy Spirit are one God; and to this Spirit the epithet Holy
|
||
is in Scripture, as it were, appropriated. And He is another than
|
||
the Father and the Son, for He is neither the Father nor the Son.
|
||
I say "another," not "another thing," because He is equally with
|
||
them the simple Good, unchangeable and co-eternal. And this Trinity
|
||
is one God; and none the less simple because a Trinity. For we do
|
||
not say that the nature of the good is simple, because the Father
|
||
alone possesses it, or the Son alone, or the Holy Ghost alone; nor
|
||
do we say, with the Sabellian heretics, that it is only nominally a
|
||
Trinity, and has no real distinction of persons; but we say it is
|
||
simple, because it is what it has, with the exception of the relation
|
||
of the persons to one another. For, in regard to this relation, it is
|
||
true that the Father has a Son, and yet is not Himself the Son; and
|
||
the Son has a Father, and is not Himself the Father. But, as regards
|
||
Himself, irrespective of relation to the other, each is what He has;
|
||
thus, He is in Himself living, for He has life, and is Himself the
|
||
Life which He has.
|
||
|
||
It is for this reason, then, that the nature of the Trinity is
|
||
called simple, because it has not anything which it can lose, and
|
||
because it is not one thing and its contents another, as a cup and
|
||
the liquor, or a body and its colour, or the air and the light or
|
||
heat of it, or a mind and its wisdom. For none of these is what it
|
||
has: the cup is not liquor, nor the body colour, nor the air light
|
||
and heat, nor the mind wisdom. And hence they can be deprived of
|
||
what they have, and can be turned or changed into other qualities
|
||
and states, so that the cup may be emptied of the liquid of which
|
||
it is full, the body be discoloured, the air darken, the mind grow
|
||
silly. The incorruptible body which is promised to the saints in
|
||
the resurrection cannot, indeed, lose its quality of incorruption,
|
||
but the bodily substance and the quality of incorruption are not
|
||
the same thing. For the quality of incorruption resides entire in
|
||
each several part, not greater in one and less in another; for
|
||
no part is more incorruptible than another. The body, indeed, is
|
||
itself greater in whole than in part; and one part of it is larger,
|
||
another smaller, yet is not the larger more incorruptible than the
|
||
smaller. The body, then, which is not in each of its parts a whole
|
||
body, is one thing; incorruptibility, which is throughout complete,
|
||
is another thing;--for every part of the incorruptible body,
|
||
however unequal to the rest otherwise, is equally incorrupt. For
|
||
the hand, _e.g._, is not more incorrupt than the finger because it
|
||
is larger than the finger; so, though finger and hand are unequal,
|
||
their incorruptibility is equal. Thus, although incorruptibility is
|
||
inseparable from an incorruptible body, yet the substance of the body
|
||
is one thing, the quality of incorruption another. And therefore the
|
||
body is not what it has. The soul itself, too, though it be always
|
||
wise (as it will be eternally when it is redeemed), will be so by
|
||
participating in the unchangeable wisdom, which it is not; for though
|
||
the air be never robbed of the light that is shed abroad in it, it is
|
||
not on that account the same thing as the light. I do not mean that
|
||
the soul is air, as has been supposed by some who could not conceive
|
||
a spiritual nature;[463] but, with much dissimilarity, the two things
|
||
have a kind of likeness, which makes it suitable to say that the
|
||
immaterial soul is illumined with the immaterial light of the simple
|
||
wisdom of God, as the material air is irradiated with material light,
|
||
and that, as the air, when deprived of this light, grows dark, (for
|
||
material darkness is nothing else than air wanting light,[464]) so
|
||
the soul, deprived of the light of wisdom, grows dark.
|
||
|
||
According to this, then, those things which are essentially and truly
|
||
divine are called simple, because in them quality and substance
|
||
are identical, and because they are divine, or wise, or blessed in
|
||
themselves, and without extraneous supplement. In Holy Scripture, it
|
||
is true, the Spirit of wisdom is called "manifold"[465] because it
|
||
contains many things in it; but what it contains it also is, and it
|
||
being one is all these things. For neither are there many wisdoms,
|
||
but one, in which are untold and infinite treasures of things
|
||
intellectual, wherein are all invisible and unchangeable reasons of
|
||
things visible and changeable which were created by it.[466] For God
|
||
made nothing unwittingly; not even a human workman can be said to do
|
||
so. But if He knew all that He made, He made only those things which
|
||
He had known. Whence flows a very striking but true conclusion, that
|
||
this world could not be known to us unless it existed, but could not
|
||
have existed unless it had been known to God.
|
||
|
||
|
||
11. _Whether the angels that fell partook of the blessedness which
|
||
the holy angels have always enjoyed from the time of their creation._
|
||
|
||
And since these things are so, those spirits whom we call angels were
|
||
never at any time or in any way darkness, but, as soon as they were
|
||
made, were made light; yet they were not so created in order that
|
||
they might exist and live in any way whatever, but were enlightened
|
||
that they might live wisely and blessedly. Some of them, having
|
||
turned away from this light, have not won this wise and blessed life,
|
||
which is certainly eternal, and accompanied with the sure confidence
|
||
of its eternity; but they have still the life of reason, though
|
||
darkened with folly, and this they cannot lose, even if they would.
|
||
But who can determine to what extent they were partakers of that
|
||
wisdom before they fell? And how shall we say that they participated
|
||
in it equally with those who through it are truly and fully blessed,
|
||
resting in a true certainty of eternal felicity? For if they had
|
||
equally participated in this true knowledge, then the evil angels
|
||
would have remained eternally blessed equally with the good, because
|
||
they were equally expectant of it. For, though a life be never so
|
||
long, it cannot be truly called eternal if it is destined to have
|
||
an end; for it is called life inasmuch as it is lived, but eternal
|
||
because it has no end. Wherefore, although everything eternal is not
|
||
therefore blessed (for hell-fire is eternal), yet if no life can be
|
||
truly and perfectly blessed except it be eternal, the life of these
|
||
angels was not blessed, for it was doomed to end, and therefore not
|
||
eternal, whether they knew it or not. In the one case fear, in the
|
||
other ignorance, prevented them from being blessed. And even if
|
||
their ignorance was not so great as to breed in them a wholly false
|
||
expectation, but left them wavering in uncertainty whether their
|
||
good would be eternal or would some time terminate, this very doubt
|
||
concerning so grand a destiny was incompatible with the plenitude
|
||
of blessedness which we believe the holy angels enjoyed. For we do
|
||
not so narrow and restrict the application of the term "blessedness"
|
||
as to apply it to God only,[467] though doubtless He is so truly
|
||
blessed that greater blessedness cannot be; and, in comparison of His
|
||
blessedness, what is that of the angels, though, according to their
|
||
capacity, they be perfectly blessed?
|
||
|
||
|
||
12. _A comparison of the blessedness of the righteous, who have not
|
||
yet received the divine reward, with that of our first parents
|
||
in paradise._
|
||
|
||
And the angels are not the only members of the rational and
|
||
intellectual creation whom we call blessed. For who will take upon him
|
||
to deny that those first men in Paradise were blessed previously to
|
||
sin, although they were uncertain how long their blessedness was to
|
||
last, and whether it would be eternal (and eternal it would have been
|
||
had they not sinned),--who, I say, will do so, seeing that even now we
|
||
not unbecomingly call those blessed whom we see leading a righteous
|
||
and holy life in hope of immortality, who have no harrowing remorse of
|
||
conscience, but obtain readily divine remission of the sins of their
|
||
present infirmity? These, though they are certain that they shall be
|
||
rewarded if they persevere, are not certain that they will persevere.
|
||
For what man can know that he will persevere to the end in the exercise
|
||
and increase of grace, unless he has been certified by some revelation
|
||
from Him who, in His just and secret judgment, while He deceives none,
|
||
informs few regarding this matter? Accordingly, so far as present
|
||
comfort goes, the first man in Paradise was more blessed than any just
|
||
man in this insecure state; but as regards the hope of future good,
|
||
every man who not merely supposes, but certainly knows that he shall
|
||
eternally enjoy the most high God in the company of angels, and beyond
|
||
the reach of ill,--this man, no matter what bodily torments afflict
|
||
him, is more blessed than was he who, even in that great felicity of
|
||
Paradise, was uncertain of his fate.[468]
|
||
|
||
|
||
13. _Whether all the angels were so created in one common state of
|
||
felicity, that those who fell were not aware that they would
|
||
fall, and that those who stood received assurance of their own
|
||
perseverance after the ruin of the fallen._
|
||
|
||
From all this, it will readily occur to any one that the blessedness
|
||
which an intelligent being desires as its legitimate object results
|
||
from a combination of these two things, namely, that it uninterruptedly
|
||
enjoy the unchangeable good, which is God; and that it be delivered
|
||
from all dubiety, and know certainly that it shall eternally abide in
|
||
the same enjoyment. That it is so with the angels of light we piously
|
||
believe; but that the fallen angels, who by their own default lost that
|
||
light, did not enjoy this blessedness even before they sinned, reason
|
||
bids us conclude. Yet if their life was of any duration before they
|
||
fell, we must allow them a blessedness of some kind, though not that
|
||
which is accompanied with foresight. Or, if it seems hard to believe
|
||
that, when the angels were created, some were created in ignorance
|
||
either of their perseverance or their fall, while others were most
|
||
certainly assured of the eternity of their felicity,--if it is hard to
|
||
believe that they were not all from the beginning on an equal footing,
|
||
until these who are now evil did of their own will fall away from the
|
||
light of goodness, certainly it is much harder to believe that the
|
||
holy angels are now uncertain of their eternal blessedness, and do
|
||
not know regarding themselves as much as we have been able to gather
|
||
regarding them from the Holy Scriptures. For what catholic Christian
|
||
does not know that no new devil will ever arise among the good angels,
|
||
as he knows that this present devil will never again return into
|
||
the fellowship of the good? For the truth in the gospel promises to
|
||
the saints and the faithful that they will be equal to the angels of
|
||
God; and it is also promised them that they will "go away into life
|
||
eternal."[469] But if we are certain that we shall never lapse from
|
||
eternal felicity, while they are not certain, then we shall not be
|
||
their equals, but their superiors. But as the truth never deceives, and
|
||
as we shall be their equals, they must be certain of their blessedness.
|
||
And because the evil angels could not be certain of that, since their
|
||
blessedness was destined to come to an end, it follows either that the
|
||
angels were unequal, or that, if equal, the good angels were assured of
|
||
the eternity of their blessedness after the perdition of the others;
|
||
unless, possibly, some one may say that the words of the Lord about
|
||
the devil, "He was a murderer from the beginning, and abode not in the
|
||
truth,"[470] are to be understood as if he was not only a murderer
|
||
from the beginning of the human race, when man, whom he could kill by
|
||
his deceit, was made, but also that he did not abide in the truth from
|
||
the time of his own creation, and was accordingly never blessed with
|
||
the holy angels, but refused to submit to his Creator, and proudly
|
||
exulted as if in a private lordship of his own, and was thus deceived
|
||
and deceiving. For the dominion of the Almighty cannot be eluded;
|
||
and he who will not piously submit himself to things as they are,
|
||
proudly feigns, and mocks himself with a state of things that does
|
||
not exist; so that what the blessed Apostle John says thus becomes
|
||
intelligible: "The devil sinneth from the beginning,"[471]--that is,
|
||
from the time he was created he refused righteousness which none but a
|
||
will piously subject to God can enjoy. Whoever adopts this opinion at
|
||
least disagrees with those heretics the Manichees, and with any other
|
||
pestilential sect that may suppose that the devil has derived from some
|
||
adverse evil principle a nature proper to himself. These persons are so
|
||
befooled by error, that, although they acknowledge with ourselves the
|
||
authority of the gospels, they do not notice that the Lord did not say,
|
||
"The devil was naturally a stranger to the truth," but "The devil abode
|
||
not in the truth," by which He meant us to understand that he had
|
||
fallen from the truth, in which, if he had abode, he would have become
|
||
a partaker of it, and have remained in blessedness along with the holy
|
||
angels.[472]
|
||
|
||
|
||
14. _An explanation of what is said of the devil, that he did not
|
||
abide in the truth, because the truth was not in him._
|
||
|
||
Moreover, as if we had been inquiring why the devil did not abide in
|
||
the truth, our Lord subjoins the reason, saying, "because the truth
|
||
is not in him." Now, it would be in him had he abode in it. But the
|
||
phraseology is unusual. For, as the words stand, "He abode not in the
|
||
truth, because the truth is not in him," it seems as if the truth's
|
||
not being in him were the cause of his not abiding in it; whereas his
|
||
not abiding in the truth is rather the cause of its not being in him.
|
||
The same form of speech is found in the psalm: "I have called upon
|
||
Thee, for Thou hast heard me, O God,"[473] where we should expect it
|
||
to be said, Thou hast heard me, O God, for I have called upon Thee.
|
||
But when he had said, "I have called," then, as if some one were
|
||
seeking proof of this, he demonstrates the effectual earnestness of
|
||
his prayer by the effect of God's hearing it; as if he had said, The
|
||
proof that I have prayed is that Thou hast heard me.
|
||
|
||
|
||
15. _How we are to understand the words, "The devil sinneth from
|
||
the beginning."_
|
||
|
||
As for what John says about the devil, "The devil sinneth from the
|
||
beginning,"[474] they[475] who suppose it is meant hereby that the
|
||
devil was made with a sinful nature, misunderstand it; for if sin be
|
||
natural, it is not sin at all. And how do they answer the prophetic
|
||
proofs,--either what Isaiah says when he represents the devil under
|
||
the person of the king of Babylon, "How art thou fallen, O Lucifer,
|
||
son of the morning!"[476] or what Ezekiel says, "Thou hast been in
|
||
Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering,"[477]
|
||
where it is meant that he was some time without sin; for a little
|
||
after it is still more explicitly said, "Thou wast perfect in thy
|
||
ways?" And if these passages cannot well be otherwise interpreted,
|
||
we must understand by this one also, "He abode not in the truth,"
|
||
that he was once in the truth, but did not remain in it. And from
|
||
this passage, "The devil sinneth from the beginning," it is not
|
||
to be supposed that he sinned from the beginning of his created
|
||
existence, but from the beginning of his sin, when by his pride he
|
||
had once commenced to sin. There is a passage, too, in the Book of
|
||
Job, of which the devil is the subject: "This is the beginning of the
|
||
creation of God, which He made to be a sport to His angels,"[478]
|
||
which agrees with the psalm, where it is said, "There is that
|
||
dragon which Thou hast made to be a sport therein."[479] But these
|
||
passages are not to lead us to suppose that the devil was originally
|
||
created to be the sport of the angels, but that he was doomed to
|
||
this punishment after his sin. His beginning, then, is the handiwork
|
||
of God; for there is no nature, even among the least, and lowest,
|
||
and last of the beasts, which was not the work of Him from whom has
|
||
proceeded all measure, all form, all order, without which nothing can
|
||
be planned or conceived. How much more, then, is this angelic nature,
|
||
which surpasses in dignity all else that He has made, the handiwork
|
||
of the Most High!
|
||
|
||
|
||
16. _Of the ranks and differences of the creatures, estimated by
|
||
their utility, or according to the natural gradations of being._
|
||
|
||
For, among those beings which exist, and which are not of God
|
||
the Creator's essence, those which have life are ranked above
|
||
those which have none; those that have the power of generation,
|
||
or even of desiring, above those which want this faculty. And,
|
||
among things that have life, the sentient are higher than those
|
||
which have no sensation, as animals are ranked above trees. And,
|
||
among the sentient, the intelligent are above those that have not
|
||
intelligence,--men, _e.g._, above cattle. And, among the intelligent,
|
||
the immortal, such as the angels, above the mortal, such as men.
|
||
These are the gradations according to the order of nature; but
|
||
according to the utility each man finds in a thing, there are various
|
||
standards of value, so that it comes to pass that we prefer some
|
||
things that have no sensation to some sentient beings. And so strong
|
||
is this preference, that, had we the power, we would abolish the
|
||
latter from nature altogether, whether in ignorance of the place they
|
||
hold in nature, or, though we know it, sacrificing them to our own
|
||
convenience. Who, _e.g._, would not rather have bread in his house
|
||
than mice, gold than fleas? But there is little to wonder at in
|
||
this, seeing that even when valued by men themselves (whose nature
|
||
is certainly of the highest dignity), more is often given for a
|
||
horse than for a slave, for a jewel than for a maid. Thus the reason
|
||
of one contemplating nature prompts very different judgments from
|
||
those dictated by the necessity of the needy, or the desire of the
|
||
voluptuous; for the former considers what value a thing in itself has
|
||
in the scale of creation, while necessity considers how it meets its
|
||
need; reason looks for what the mental light will judge to be true,
|
||
while pleasure looks for what pleasantly titillates the bodily sense.
|
||
But of such consequence in rational natures is the weight, so to
|
||
speak, of will and of love, that though in the order of nature angels
|
||
rank above men, yet, by the scale of justice, good men are of greater
|
||
value than bad angels.
|
||
|
||
|
||
17. _That the flaw of wickedness is not nature, but contrary to
|
||
nature, and has its origin, not in the Creator, but in the will._
|
||
|
||
It is with reference to the nature, then, and not to the wickedness
|
||
of the devil, that we are to understand these words, "This is the
|
||
beginning of God's handiwork;"[480] for, without doubt, wickedness
|
||
can be a flaw or vice[481] only where the nature previously was not
|
||
vitiated. Vice, too, is so contrary to nature, that it cannot but
|
||
damage it. And therefore departure from God would be no vice, unless
|
||
in a nature whose property it was to abide with God. So that even
|
||
the wicked will is a strong proof of the goodness of the nature. But
|
||
God, as He is the supremely good Creator of good natures, so is He of
|
||
evil wills the most just Ruler; so that, while they make an ill use
|
||
of good natures, He makes a good use even of evil wills. Accordingly,
|
||
He caused the devil (good by God's creation, wicked by his own will)
|
||
to be cast down from his high position, and to become the mockery
|
||
of His angels,--that is, He caused his temptations to benefit those
|
||
whom he wishes to injure by them. And because God, when He created
|
||
him, was certainly not ignorant of his future malignity, and foresaw
|
||
the good which He Himself would bring out of his evil, therefore
|
||
says the psalm, "This leviathan whom Thou hast made to be a sport
|
||
therein,"[482] that we may see that, even while God in His goodness
|
||
created him good, He yet had already foreseen and arranged how He
|
||
would make use of him when he became wicked.
|
||
|
||
|
||
18. _Of the beauty of the universe, which becomes, by God's
|
||
ordinance, more brilliant by the opposition of contraries._
|
||
|
||
For God would never have created any, I do not say angel, but even
|
||
man, whose future wickedness He foreknew, unless He had equally
|
||
known to what uses in behalf of the good He could turn him, thus
|
||
embellishing the course of the ages, as it were an exquisite poem
|
||
set off with antitheses. For what are called antitheses are among
|
||
the most elegant of the ornaments of speech. They might be called in
|
||
Latin "oppositions," or, to speak more accurately, "contrapositions;"
|
||
but this word is not in common use among us,[483] though the Latin,
|
||
and indeed the languages of all nations, avail themselves of the same
|
||
ornaments of style. In the Second Epistle to the Corinthians the
|
||
Apostle Paul also makes a graceful use of antithesis, in that place
|
||
where he says, "By the armour of righteousness on the right hand and
|
||
on the left, by honour and dishonour, by evil report and good report:
|
||
as deceivers, and yet true; as unknown, and yet well known; as dying,
|
||
and, behold, we live; as chastened, and not killed; as sorrowful, yet
|
||
alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing,
|
||
and yet possessing all things."[484] As, then, these oppositions of
|
||
contraries lend beauty to the language, so the beauty of the course
|
||
of this world is achieved by the opposition of contraries, arranged,
|
||
as it were, by an eloquence not of words, but of things. This is
|
||
quite plainly stated in the Book of Ecclesiasticus, in this way:
|
||
"Good is set against evil, and life against death: so is the sinner
|
||
against the godly. So look upon all the works of the Most High, and
|
||
these are two and two, one against another."[485]
|
||
|
||
|
||
19. _What, seemingly, we are to understand by the words, "God
|
||
divided the light from the darkness."_
|
||
|
||
Accordingly, though the obscurity of the divine word has certainly
|
||
this advantage, that it causes many opinions about the truth to be
|
||
started and discussed, each reader seeing some fresh meaning in
|
||
it, yet, whatever is said to be meant by an obscure passage should
|
||
be either confirmed by the testimony of obvious facts, or should
|
||
be asserted in other and less ambiguous texts. This obscurity is
|
||
beneficial, whether the sense of the author is at last reached after
|
||
the discussion of many other interpretations, or whether, though
|
||
that sense remain concealed, other truths are brought out by the
|
||
discussion of the obscurity. To me it does not seem incongruous with
|
||
the working of God, if we understand that the angels were created
|
||
when that first light was made, and that a separation was made
|
||
between the holy and the unclean angels, when, as is said, "God
|
||
divided the light from the darkness; and God called the light Day,
|
||
and the darkness He called Night." For He alone could make this
|
||
discrimination, who was able also, before they fell, to foreknow that
|
||
they would fall, and that, being deprived of the light of truth, they
|
||
would abide in the darkness of pride. For, so far as regards the day
|
||
and night, with which we are familiar, He commanded those luminaries
|
||
of heaven that are obvious to our senses to divide between the light
|
||
and the darkness. "Let there be," He says, "lights in the firmament
|
||
of the heaven, to divide the day from the night;" and shortly after
|
||
He says, "And God made two great lights; the greater light to rule
|
||
the day, and the lesser light to rule the night: the stars also. And
|
||
God set them in the firmament of the heaven, to give light upon the
|
||
earth, and to rule over the day and over the night, and to divide the
|
||
light from the darkness."[486] But between that light, which is the
|
||
holy company of the angels spiritually radiant with the illumination
|
||
of the truth, and that opposing darkness, which is the noisome
|
||
foulness of the spiritual condition of those angels who are turned
|
||
away from the light of righteousness, only He Himself could divide,
|
||
from whom their wickedness (not of nature, but of will), while yet it
|
||
was future, could not be hidden or uncertain.
|
||
|
||
|
||
20. _Of the words which follow the separation of light and
|
||
darkness, "And God saw the light that it was good."_
|
||
|
||
Then, we must not pass from this passage of Scripture without noticing
|
||
that when God said, "Let there be light, and there was light," it was
|
||
immediately added, "And God saw the light that it was good." No such
|
||
expression followed the statement that He separated the light from the
|
||
darkness, and called the light Day and the darkness Night, lest the
|
||
seal of His approval might seem to be set on such darkness, as well as
|
||
on the light. For when the darkness was not subject of disapprobation,
|
||
as when it was divided by the heavenly bodies from this light which our
|
||
eyes discern, the statement that God saw that it was good is inserted,
|
||
not before, but after the division is recorded. "And God set them," so
|
||
runs the passage, "in the firmament of the heaven, to give light upon
|
||
the earth, and to rule over the day and over the night, and to divide
|
||
the light from the darkness: and God saw that it was good." For He
|
||
approved of both, because both were sinless. But where God said, "Let
|
||
there be light, and there was light; and God saw the light that it was
|
||
good;" and the narrative goes on, "and God divided the light from the
|
||
darkness: and God called the light Day, and the darkness He called
|
||
Night," there was not in this place subjoined the statement, "And God
|
||
saw that it was good," lest both should be designated good, while one
|
||
of them was evil, not by nature, but by its own fault. And therefore,
|
||
in this case, the light alone received the approbation of the Creator,
|
||
while the angelic darkness, though it had been ordained, was yet not
|
||
approved.
|
||
|
||
|
||
21. _Of God's eternal and unchangeable knowledge and will, whereby
|
||
all He has made pleased Him in the eternal design as well as in
|
||
the actual result._
|
||
|
||
For what else is to be understood by that invariable refrain, "And
|
||
God saw that it was good," than the approval of the work in its
|
||
design, which is the wisdom of God? For certainly God did not in the
|
||
actual achievement of the work first learn that it was good, but,
|
||
on the contrary, nothing would have been made had it not been first
|
||
known by Him. While, therefore, He sees that that is good which, had
|
||
He not seen it before it was made, would never have been made, it
|
||
is plain that He is not discovering, but teaching that it is good.
|
||
Plato, indeed, was bold enough to say that, when the universe was
|
||
completed, God was, as it were, elated with joy.[487] And Plato was
|
||
not so foolish as to mean by this that God was rendered more blessed
|
||
by the novelty of His creation; but he wished thus to indicate that
|
||
the work now completed met with its Maker's approval, as it had while
|
||
yet in design. It is not as if the knowledge of God were of various
|
||
kinds, knowing in different ways things which as yet are not, things
|
||
which are, and things which have been. For not in our fashion does He
|
||
look forward to what is future, nor at what is present, nor back upon
|
||
what is past; but in a manner quite different and far and profoundly
|
||
remote from our way of thinking. For He does not pass from this to
|
||
that by transition of thought, but beholds all things with absolute
|
||
unchangeableness; so that of those things which emerge in time, the
|
||
future, indeed, are not yet, and the present are now, and the past no
|
||
longer are; but all of these are by Him comprehended in His stable
|
||
and eternal presence. Neither does He see in one fashion by the eye,
|
||
in another by the mind, for He is not composed of mind and body; nor
|
||
does His present knowledge differ from that which it ever was or
|
||
shall be, for those variations of time, past, present, and future,
|
||
though they alter our knowledge, do not affect His, "with whom is
|
||
no variableness, neither shadow of turning."[488] Neither is there
|
||
any growth from thought to thought in the conceptions of Him whose
|
||
spiritual vision all things which He knows are at once embraced. For
|
||
as without any movement that time can measure, He Himself moves all
|
||
temporal things, so He knows all times with a knowledge that time
|
||
cannot measure. And therefore He saw that what He had made was good,
|
||
when He saw that it was good to make it. And when He saw it made, He
|
||
had not on that account a twofold nor any way increased knowledge
|
||
of it; as if He had less knowledge before He made what He saw. For
|
||
certainly He would not be the perfect worker He is, unless His
|
||
knowledge were so perfect as to receive no addition from His finished
|
||
works. Wherefore, if the only object had been to inform us who made
|
||
the light, it had been enough to say, "God made the light;" and if
|
||
further information regarding the means by which it was made had been
|
||
intended, it would have sufficed to say, "And God said, Let there be
|
||
light, and there was light," that we might know not only that God
|
||
had made the world, but also that He had made it by the word. But
|
||
because it was right that three leading truths regarding the creature
|
||
be intimated to us, viz., who made it, by what means, and why, it is
|
||
written, "God said, Let there be light, and there was light. And God
|
||
saw the light that it was good." If, then, we ask who made it, it
|
||
was "God." If, by what means, He said "Let it be," and it was. If we
|
||
ask, why He made it, "it was good." Neither is there any author more
|
||
excellent than God, nor any skill more efficacious than the word of
|
||
God, nor any cause better than that good might be created by the good
|
||
God. This also Plato has assigned as the most sufficient reason for
|
||
the creation of the world, that good works might be made by a good
|
||
God;[489] whether he read this passage, or, perhaps, was informed of
|
||
these things by those who had read them, or, by his quick-sighted
|
||
genius, penetrated to things spiritual and invisible through the
|
||
things that are created, or was instructed regarding them by those
|
||
who had discerned them.
|
||
|
||
|
||
22. _Of those who do not approve of certain things which are a part
|
||
of this good creation of a good Creator, and who think that
|
||
there is some natural evil._
|
||
|
||
This cause, however, of a good creation, namely, the goodness of
|
||
God,--this cause, I say, so just and fit, which, when piously and
|
||
carefully weighed, terminates all the controversies of those who
|
||
inquire into the origin of the world, has not been recognised by
|
||
some heretics,[490] because there are, forsooth, many things, such
|
||
as fire, frost, wild beasts, and so forth, which do not suit but
|
||
injure this thin-blooded and frail mortality of our flesh, which is
|
||
at present under just punishment. They do not consider how admirable
|
||
these things are in their own places, how excellent in their own
|
||
natures, how beautifully adjusted to the rest of creation, and how
|
||
much grace they contribute to the universe by their own contributions
|
||
as to a commonwealth; and how serviceable they are even to ourselves,
|
||
if we use them with a knowledge of their fit adaptations,--so that
|
||
even poisons, which are destructive when used injudiciously, become
|
||
wholesome and medicinal when used in conformity with their qualities
|
||
and design; just as, on the other hand, those things which give us
|
||
pleasure, such as food, drink, and the light of the sun, are found to
|
||
be hurtful when immoderately or unseasonably used. And thus divine
|
||
providence admonishes us not foolishly to vituperate things, but to
|
||
investigate their utility with care; and, where our mental capacity
|
||
or infirmity is at fault, to believe that there is a utility, though
|
||
hidden, as we have experienced that there were other things which
|
||
we all but failed to discover. For this concealment of the use of
|
||
things is itself either an exercise of our humility or a levelling
|
||
of our pride; for no nature at all is evil, and this is a name for
|
||
nothing but the want of good. But from things earthly to things
|
||
heavenly, from the visible to the invisible, there are some things
|
||
better than others; and for this purpose are they unequal, in order
|
||
that they might all exist. Now God is in such sort a great worker in
|
||
great things, that He is not less in little things,--for these little
|
||
things are to be measured not by their own greatness (which does
|
||
not exist), but by the wisdom of their Designer; as, in the visible
|
||
appearance of a man, if one eyebrow be shaved off, how nearly nothing
|
||
is taken from the body, but how much from the beauty!--for that is
|
||
not constituted by bulk, but by the proportion and arrangement of
|
||
the members. But we do not greatly wonder that persons, who suppose
|
||
that some evil nature has been generated and propagated by a kind of
|
||
opposing principle proper to it, refuse to admit that the cause of
|
||
the creation was this, that the good God produced a good creation.
|
||
For they believe that He was driven to this enterprise of creation
|
||
by the urgent necessity of repulsing the evil that warred against
|
||
Him, and that He mixed His good nature with the evil for the sake
|
||
of restraining and conquering it; and that this nature of His,
|
||
being thus shamefully polluted, and most cruelly oppressed and held
|
||
captive, He labours to cleanse and deliver it, and with all His pains
|
||
does not wholly succeed; but such part of it as could not be cleansed
|
||
from that defilement is to serve as a prison and chain of the
|
||
conquered and incarcerated enemy. The Manichæans would not drivel,
|
||
or rather, rave in such a style as this, if they believed the nature
|
||
of God to be, as it is, unchangeable and absolutely incorruptible,
|
||
and subject to no injury; and if, moreover, they held in Christian
|
||
sobriety, that the soul which has shown itself capable of being
|
||
altered for the worse by its own will, and of being corrupted by sin,
|
||
and so, of being deprived of the light of eternal truth,--that this
|
||
soul, I say, is not a part of God, nor of the same nature as God, but
|
||
is created by Him, and is far different from its Creator.
|
||
|
||
|
||
23. _Of the error in which the doctrine of Origen is involved._
|
||
|
||
But it is much more surprising that some even of those who, with
|
||
ourselves, believe that there is one only source of all things,
|
||
and that no nature which is not divine can exist unless originated
|
||
by that Creator, have yet refused to accept with a good and simple
|
||
faith this so good and simple a reason of the world's creation,
|
||
that a good God made it good; and that the things created, being
|
||
different from God, were inferior to Him, and yet were good, being
|
||
created by none other than He. But they say that souls, though not,
|
||
indeed, parts of God, but created by Him, sinned by abandoning God;
|
||
that, in proportion to their various sins, they merited different
|
||
degrees of debasement from heaven to earth, and diverse bodies as
|
||
prison-houses; and that this is the world, and this the cause of its
|
||
creation, not the production of good things, but the restraining
|
||
of evil. Origen is justly blamed for holding this opinion. For in
|
||
the books which he entitles περὶ ἀρχῶν, that is, _Of origins_, this
|
||
is his sentiment, this his utterance. And I cannot sufficiently
|
||
express my astonishment, that a man so erudite and well versed in
|
||
ecclesiastical literature, should not have observed, in the first
|
||
place, how opposed this is to the meaning of this authoritative
|
||
Scripture, which, in recounting all the works of God, regularly
|
||
adds, "And God saw that it was good;" and, when all were completed,
|
||
inserts the words, "And God saw everything that He had made, and,
|
||
behold, it was very good."[491] Was it not obviously meant to be
|
||
understood that there was no other cause of the world's creation than
|
||
that good creatures should be made by a good God? In this creation,
|
||
had no one sinned, the world would have been filled and beautified
|
||
with natures good without exception; and though there is sin, all
|
||
things are not therefore full of sin, for the great majority of the
|
||
heavenly inhabitants preserve their nature's integrity. And the
|
||
sinful will, though it violated the order of its own nature, did not
|
||
on that account escape the laws of God, who justly orders all things
|
||
for good. For as the beauty of a picture is increased by well-managed
|
||
shadows, so, to the eye that has skill to discern it, the universe is
|
||
beautified even by sinners, though, considered by themselves, their
|
||
deformity is a sad blemish.
|
||
|
||
In the second place, Origen, and all who think with him, ought to
|
||
have seen that if it were the true opinion that the world was created
|
||
in order that souls might, for their sins, be accommodated with
|
||
bodies in which they should be shut up as in houses of correction,
|
||
the more venial sinners receiving lighter and more ethereal bodies,
|
||
while the grosser and graver sinners received bodies more crass and
|
||
grovelling, then it would follow that the devils, who are deepest
|
||
in wickedness, ought, rather than even wicked men, to have earthly
|
||
bodies, since these are the grossest and least ethereal of all. But
|
||
in point of fact, that we might see that the deserts of souls are
|
||
not to be estimated by the qualities of bodies, the wickedest devil
|
||
possesses an ethereal body, while man, wicked, it is true, but with
|
||
a wickedness small and venial in comparison with his, received even
|
||
before his sin a body of clay. And what more foolish assertion can
|
||
be advanced than that God, by this sun of ours, did not design to
|
||
benefit the material creation, or lend lustre to its loveliness,
|
||
and therefore created one single sun for this single world, but
|
||
that it so happened that one soul only had so sinned as to deserve
|
||
to be enclosed in such a body as it is? On this principle, if it
|
||
had chanced that not one, but two, yea, or ten, or a hundred had
|
||
sinned similarly, and with a like degree of guilt, then this world
|
||
would have one hundred suns. And that such is not the case, is due
|
||
not to the considerate foresight of the Creator, contriving the
|
||
safety and beauty of things material, but rather to the fact that
|
||
so fine a quality of sinning was hit upon by only one soul, so that
|
||
it alone has merited such a body. Manifestly persons holding such
|
||
opinions should aim at confining, not souls of which they know not
|
||
what they say, but themselves, lest they fall, and deservedly, far
|
||
indeed from the truth. And as to these three answers which I formerly
|
||
recommended when in the case of any creature the questions are put,
|
||
Who made it? By what means? Why? that it should be replied, God, By
|
||
the Word, Because it was good,--as to these three answers, it is very
|
||
questionable whether the Trinity itself is thus mystically indicated,
|
||
that is, the Father, the Son, and the Holy Ghost, or whether
|
||
there is some good reason for this acceptation in this passage of
|
||
Scripture,--this, I say, is questionable, and one can't be expected
|
||
to explain everything in one volume.
|
||
|
||
|
||
24. _Of the divine Trinity, and the indications of its presence
|
||
scattered everywhere among its works._
|
||
|
||
We believe, we maintain, we faithfully preach, that the Father
|
||
begat the Word, that is, Wisdom, by which all things were made, the
|
||
only-begotten Son, one as the Father is one, eternal as the Father
|
||
is eternal, and, equally with the Father, supremely good; and that
|
||
the Holy Spirit is the Spirit alike of Father and of Son, and is
|
||
Himself consubstantial and co-eternal with both; and that this whole
|
||
is a Trinity by reason of the individuality[492] of the persons, and
|
||
one God by reason of the indivisible divine substance, as also one
|
||
Almighty by reason of the indivisible omnipotence; yet so that, when
|
||
we inquire regarding each singly, it is said that each is God and
|
||
Almighty; and, when we speak of all together, it is said that there
|
||
are not three Gods, nor three Almighties, but one God Almighty; so
|
||
great is the indivisible unity of these Three, which requires that it
|
||
be so stated. But, whether the Holy Spirit of the Father, and of the
|
||
Son, who are both good, can be with propriety called the goodness of
|
||
both, because He is common to both, I do not presume to determine
|
||
hastily. Nevertheless, I would have less hesitation in saying that
|
||
He is the holiness of both, not as if He were a divine attribute
|
||
merely, but Himself also the divine substance, and the third person
|
||
in the Trinity. I am the rather emboldened to make this statement,
|
||
because, though the Father is a spirit, and the Son a spirit, and the
|
||
Father holy, and the Son holy, yet the third person is distinctively
|
||
called the Holy Spirit, as if He were the substantial holiness
|
||
consubstantial with the other two. But if the divine goodness is
|
||
nothing else than the divine holiness, then certainly it is a
|
||
reasonable studiousness, and not presumptuous intrusion, to inquire
|
||
whether the same Trinity be not hinted at in an enigmatical mode of
|
||
speech, by which our inquiry is stimulated, when it is written who
|
||
made each creature, and by what means, and why. For it is the Father
|
||
of the Word who said, Let there be. And that which was made when He
|
||
spoke was certainly made by means of the Word. And by the words, "God
|
||
saw that it was good," it is sufficiently intimated that God made
|
||
what was made not from any necessity, nor for the sake of supplying
|
||
any want, but solely from His own goodness, _i.e._, because it was
|
||
good. And this is stated after the creation had taken place, that
|
||
there might be no doubt that the thing made satisfied the goodness on
|
||
account of which it was made. And if we are right in understanding
|
||
that this goodness is the Holy Spirit, then the whole Trinity is
|
||
revealed to us in the creation. In this, too, is the origin, the
|
||
enlightenment, the blessedness of the holy city which is above among
|
||
the holy angels. For if we inquire whence it is, God created it; or
|
||
whence its wisdom, God illumined it; or whence its blessedness, God
|
||
is its bliss. It has its form by subsisting in Him; its enlightenment
|
||
by contemplating Him; its joy by abiding in Him. It is; it sees; it
|
||
loves. In God's eternity is its life; in God's truth its light; in
|
||
God's goodness its joy.
|
||
|
||
|
||
25. _Of the division of philosophy into three parts._
|
||
|
||
As far as one can judge, it is for the same reason that philosophers
|
||
have aimed at a threefold division of science, or rather, were enabled
|
||
to see that there was a threefold division (for they did not invent,
|
||
but only discovered it), of which one part is called physical, another
|
||
logical, the third ethical. The Latin equivalents of these names
|
||
are now naturalized in the writings of many authors, so that these
|
||
divisions are called natural, rational, and moral, on which I have
|
||
touched slightly in the eighth book. Not that I would conclude that
|
||
these philosophers, in this threefold division, had any thought of
|
||
a trinity in God, although Plato is said to have been the first to
|
||
discover and promulgate this distribution, and he saw that God alone
|
||
could be the author of nature, the bestower of intelligence, and the
|
||
kindler of love by which life becomes good and blessed. But certain
|
||
it is that, though philosophers disagree both regarding the nature
|
||
of things, and the mode of investigating truth, and of the good to
|
||
which all our actions ought to tend, yet in these three great general
|
||
questions all their intellectual energy is spent. And though there
|
||
be a confusing diversity of opinion, every man striving to establish
|
||
his own opinion in regard to each of these questions, yet no one of
|
||
them all doubts that nature has some cause, science some method, life
|
||
some end and aim. Then, again, there are three things which every
|
||
artificer must possess if he is to effect anything,--nature, education,
|
||
practice. Nature is to be judged by capacity, education by knowledge,
|
||
practice by its fruit. I am aware that, properly speaking, fruit is
|
||
what one enjoys, use [practice] what one uses. And this seems to be
|
||
the difference between them, that we are said to _enjoy_ that which
|
||
in itself, and irrespective of other ends, delights us; to _use_ that
|
||
which we seek for the sake of some end beyond. For which reason the
|
||
things of time are to be used rather than enjoyed, that we may deserve
|
||
to enjoy things eternal; and not as those perverse creatures who would
|
||
fain enjoy money and use God,--not spending money for God's sake, but
|
||
worshipping God for money's sake. However, in common parlance, we both
|
||
use fruits and enjoy uses. For we correctly speak of the "fruits of
|
||
the field," which certainly we all use in the present life. And it was
|
||
in accordance with this usage that I said that there were three things
|
||
to be observed in a man, nature, education, practice. From these the
|
||
philosophers have elaborated, as I said, the threefold division of
|
||
that science by which a blessed life is attained: the natural having
|
||
respect to nature, the rational to education, the moral to practice.
|
||
If, then, we were ourselves the authors of our nature, we should have
|
||
generated knowledge in ourselves, and should not require to reach
|
||
it by education, _i.e._, by learning it from others. Our love, too,
|
||
proceeding from ourselves and returning to us, would suffice to make
|
||
our life blessed, and would stand in need of no extraneous enjoyment.
|
||
But now, since our nature has God as its requisite author, it is
|
||
certain that we must have Him for our teacher that we may be wise; Him,
|
||
too, to dispense to us spiritual sweetness that we may be blessed.
|
||
|
||
|
||
26. _Of the image of the supreme Trinity, which we find in some
|
||
sort in human nature even in its present state._
|
||
|
||
And we indeed recognise in ourselves the image of God, that is,
|
||
of the supreme Trinity, an image which, though it be not equal to
|
||
God, or rather, though it be very far removed from Him,--being
|
||
neither co-eternal, nor, to say all in a word, consubstantial with
|
||
Him,--is yet nearer to Him in nature than any other of His works,
|
||
and is destined to be yet restored, that it may bear a still closer
|
||
resemblance. For we both are, and know that we are, and delight in
|
||
our being, and our knowledge of it. Moreover, in these three things
|
||
no true-seeming illusion disturbs us; for we do not come into contact
|
||
with these by some bodily sense, as we perceive the things outside
|
||
of us,--colours, _e.g._, by seeing, sounds by hearing, smells by
|
||
smelling, tastes by tasting, hard and soft objects by touching,--of
|
||
all which sensible objects it is the images resembling them, but not
|
||
themselves which we perceive in the mind and hold in the memory, and
|
||
which excite us to desire the objects. But, without any delusive
|
||
representation of images or phantasms, I am most certain that I am,
|
||
and that I know and delight in this. In respect of these truths, I
|
||
am not at all afraid of the arguments of the Academicians, who say,
|
||
What if you are deceived? For if I am deceived, I am.[493] For he
|
||
who is not, cannot be deceived; and if I am deceived, by this same
|
||
token I am. And since I am if I am deceived, how am I deceived in
|
||
believing that I am? for it is certain that I am if I am deceived.
|
||
Since, therefore, I, the person deceived, should be, even if I were
|
||
deceived, certainly I am not deceived in this knowledge that I am.
|
||
And, consequently, neither am I deceived in knowing that I know. For,
|
||
as I know that I am, so I know this also, that I know. And when I
|
||
love these two things, I add to them a certain third thing, namely,
|
||
my love, which is of equal moment. For neither am I deceived in this,
|
||
that I love, since in those things which I love I am not deceived;
|
||
though even if these were false, it would still be true that I
|
||
_loved_ false things. For how could I justly be blamed and prohibited
|
||
from loving false things, if it were false that I loved them? But,
|
||
since they are true and real, who doubts that when they are loved,
|
||
the love of them is itself true and real? Further, as there is no one
|
||
who does not wish to be happy, so there is no one who does not wish
|
||
to be. For how can he be happy, if he is nothing?
|
||
|
||
|
||
27. _Of existence, and knowledge of it, and the love of both._
|
||
|
||
And truly the very fact of existing is by some natural spell so
|
||
pleasant, that even the wretched are, for no other reason, unwilling
|
||
to perish; and, when they feel that they are wretched, wish not that
|
||
they themselves be annihilated, but that their misery be so. Take
|
||
even those who, both in their own esteem, and in point of fact, are
|
||
utterly wretched, and who are reckoned so, not only by wise men on
|
||
account of their folly, but by those who count themselves blessed,
|
||
and who think them wretched because they are poor and destitute,--if
|
||
any one should give these men an immortality, in which their misery
|
||
should be deathless, and should offer the alternative, that if they
|
||
shrank from existing eternally in the same misery they might be
|
||
annihilated, and exist nowhere at all, nor in any condition, on the
|
||
instant they would joyfully, nay exultantly, make election to exist
|
||
always, even in such a condition, rather than not exist at all. The
|
||
well-known feeling of such men witnesses to this. For when we see
|
||
that they fear to die, and will rather live in such misfortune than
|
||
end it by death, is it not obvious enough how nature shrinks from
|
||
annihilation? And, accordingly, when they know that they must die,
|
||
they seek, as a great boon, that this mercy be shown them, that they
|
||
may a little longer live in the same misery, and delay to end it by
|
||
death. And so they indubitably prove with what glad alacrity they
|
||
would accept immortality, even though it secured to them endless
|
||
destruction. What! do not even all irrational animals, to whom such
|
||
calculations are unknown, from the huge dragons down to the least
|
||
worms, all testify that they wish to exist, and therefore shun death
|
||
by every movement in their power? Nay, the very plants and shrubs,
|
||
which have no such life as enables them to shun destruction by
|
||
movements we can see, do not they all seek, in their own fashion,
|
||
to conserve their existence, by rooting themselves more and more
|
||
deeply in the earth, that so they may draw nourishment, and throw out
|
||
healthy branches towards the sky? In fine, even the lifeless bodies,
|
||
which want not only sensation but seminal life, yet either seek the
|
||
upper air or sink deep, or are balanced in an intermediate position,
|
||
so that they may protect their existence in that situation where they
|
||
can exist in most accordance with their nature.
|
||
|
||
And how much human nature loves the knowledge of its existence, and
|
||
how it shrinks from being deceived, will be sufficiently understood
|
||
from this fact, that every man prefers to grieve in a sane mind,
|
||
rather than to be glad in madness. And this grand and wonderful
|
||
instinct belongs to men alone of all animals; for, though some of
|
||
them have keener eyesight than ourselves for this world's light, they
|
||
cannot attain to that spiritual light with which our mind is somehow
|
||
irradiated, so that we can form right judgments of all things. For
|
||
our power to judge is proportioned to our acceptance of this light.
|
||
Nevertheless, the irrational animals, though they have not knowledge,
|
||
have certainly something resembling knowledge; whereas the other
|
||
material things are said to be sensible, not because they have
|
||
senses, but because they are the objects of our senses. Yet among
|
||
plants, their nourishment and generation have some resemblance to
|
||
sensible life. However, both these and all material things have their
|
||
causes hidden in their nature; but their outward forms, which lend
|
||
beauty to this visible structure of the world, are perceived by our
|
||
senses, so that they seem to wish to compensate for their own want
|
||
of knowledge by providing us with knowledge. But we perceive them
|
||
by our bodily senses in such a way that we do not judge of them by
|
||
these senses. For we have another and far superior sense, belonging
|
||
to the inner man, by which we perceive what things are just, and what
|
||
unjust,--just by means of an intelligible idea, unjust by the want of
|
||
it. This sense is aided in its functions neither by the eyesight, nor
|
||
by the orifice of the ear, nor by the air-holes of the nostrils, nor
|
||
by the palate's taste, nor by any bodily touch. By it I am assured
|
||
both that I am, and that I know this; and these two I love, and in
|
||
the same manner I am assured that I love them.
|
||
|
||
|
||
28. _Whether we ought to love the love itself with which we love
|
||
our existence and our knowledge of it, that so we may more
|
||
nearly resemble the image of the divine Trinity._
|
||
|
||
We have said as much as the scope of this work demands regarding
|
||
these two things, to wit, our existence, and our knowledge of it, and
|
||
how much they are loved by us, and how there is found even in the
|
||
lower creatures a kind of likeness of these things, and yet with a
|
||
difference. We have yet to speak of the love wherewith they are loved,
|
||
to determine whether this love itself is loved. And doubtless it is;
|
||
and this is the proof. Because in men who are justly loved, it is
|
||
rather love itself that is loved; for he is not justly called a good
|
||
man who knows what is good, but who loves it. Is it not then obvious
|
||
that we love in ourselves the very love wherewith we love whatever
|
||
good we love? For there is also a love wherewith we love that which
|
||
we ought not to love; and this love is hated by him who loves that
|
||
wherewith he loves what ought to be loved. For it is quite possible
|
||
for both to exist in one man. And this co-existence is good for a man,
|
||
to the end that this love which conduces to our living well may grow,
|
||
and the other, which leads us to evil may decrease, until our whole
|
||
life be perfectly healed and transmuted into good. For if we were
|
||
beasts, we should love the fleshly and sensual life, and this would
|
||
be our sufficient good; and when it was well with us in respect of
|
||
it, we should seek nothing beyond. In like manner, if we were trees,
|
||
we could not, indeed, in the strict sense of the word, love anything;
|
||
nevertheless we should seem, as it were, to long for that by which
|
||
we might become more abundantly and luxuriantly fruitful. If we were
|
||
stones, or waves, or wind, or flame, or anything of that kind, we
|
||
should want, indeed, both sensation and life, yet should possess a kind
|
||
of attraction towards our own proper position and natural order. For
|
||
the specific gravity of bodies is, as it were, their love, whether they
|
||
are carried downwards by their weight, or upwards by their levity. For
|
||
the body is borne by its gravity, as the spirit by love, whithersoever
|
||
it is borne.[494] But we are men, created in the image of our Creator,
|
||
whose eternity is true, and whose truth is eternal, whose love is
|
||
eternal and true, and who Himself is the eternal, true, and adorable
|
||
Trinity, without confusion, without separation; and, therefore, while,
|
||
as we run over all the works which He has established, we may detect,
|
||
as it were, His footprints, now more and now less distinct even in
|
||
those things that are beneath us, since they could not so much as
|
||
exist, or be bodied forth in any shape, or follow and observe any law,
|
||
had they not been made by Him who supremely is, and is supremely good
|
||
and supremely wise; yet in ourselves beholding His image, let us, like
|
||
that younger son of the gospel, come to ourselves, and arise and return
|
||
to Him from whom by our sin we had departed. There our being will have
|
||
no death, our knowledge no error, our love no mishap. But now, though
|
||
we are assured of our possession of these three things, not on the
|
||
testimony of others, but by our own consciousness of their presence,
|
||
and because we see them with our own most truthful interior vision,
|
||
yet, as we cannot of ourselves know how long they are to continue, and
|
||
whether they shall never cease to be, and what issue their good or
|
||
bad use will lead to, we seek for others who can acquaint us of these
|
||
things, if we have not already found them. Of the trustworthiness
|
||
of these witnesses, there will, not now, but subsequently, be an
|
||
opportunity of speaking. But in this book let us go on as we have
|
||
begun, with God's help, to speak of the city of God, not in its state
|
||
of pilgrimage and mortality, but as it exists ever immortal in the
|
||
heavens,--that is, let us speak of the holy angels who maintain their
|
||
allegiance to God, who never were, nor ever shall be, apostate, between
|
||
whom and those who forsook light eternal and became darkness, God, as
|
||
we have already said, made at the first a separation.
|
||
|
||
|
||
29. _Of the knowledge by which the holy angels know God in His
|
||
essence, and by which they see the causes of His works in the
|
||
art of the worker, before they see them in the works of the
|
||
artist._
|
||
|
||
Those holy angels come to the knowledge of God not by audible words,
|
||
but by the presence to their souls of immutable truth, _i.e._, of
|
||
the only-begotten Word of God; and they know this Word Himself,
|
||
and the Father, and their Holy Spirit, and that this Trinity is
|
||
indivisible, and that the three persons of it are one substance,
|
||
and that there are not three Gods but one God; and this they so
|
||
know, that it is better understood by them than we are by ourselves.
|
||
Thus, too, they know the creature also, not in itself, but by this
|
||
better way, in the wisdom of God, as if in the art by which it was
|
||
created; and, consequently, they know themselves better in God than
|
||
in themselves, though they have also this latter knowledge. For
|
||
they were created, and are different from their Creator. In Him,
|
||
therefore, they have, as it were, a noonday knowledge; in themselves,
|
||
a twilight knowledge, according to our former explanations.[495] For
|
||
there is a great difference between knowing a thing in the design in
|
||
conformity to which it was made, and knowing it in itself,--_e.g._,
|
||
the straightness of lines and correctness of figures is known in one
|
||
way when mentally conceived, in another when described on paper; and
|
||
justice is known in one way in the unchangeable truth, in another in
|
||
the spirit of a just man. So is it with all other things,--as, the
|
||
firmament between the water above and below, which was called the
|
||
heaven; the gathering of the waters beneath, and the laying bare of
|
||
the dry land, and the production of plants and trees; the creation
|
||
of sun, moon, and stars; and of the animals out of the waters,
|
||
fowls, and fish, and monsters of the deep; and of everything that
|
||
walks or creeps on the earth, and of man himself, who excels all
|
||
that is on the earth,--all these things are known in one way by the
|
||
angels in the Word of God, in which they see the eternally abiding
|
||
causes and reasons according to which they were made, and in another
|
||
way in themselves: in the former, with a clearer knowledge; in the
|
||
latter, with a knowledge dimmer, and rather of the bare works than
|
||
of the design. Yet, when these works are referred to the praise and
|
||
adoration of the Creator Himself, it is as if morning dawned in the
|
||
minds of those who contemplate them.
|
||
|
||
|
||
30. _Of the perfection of the number six, which is the first of
|
||
the numbers which is composed of its aliquot parts._
|
||
|
||
These works are recorded to have been completed in six days (the same
|
||
day being six times repeated), because six is a perfect number,--not
|
||
because God required a protracted time, as if He could not at once
|
||
create all things, which then should mark the course of time by the
|
||
movements proper to them, but because the perfection of the works was
|
||
signified by the number six. For the number six is the first which is
|
||
made up of its own[496] parts, _i.e._, of its sixth, third, and half,
|
||
which are respectively one, two, and three, and which make a total
|
||
of six. In this way of looking at a number, those are said to be its
|
||
parts which exactly divide it, as a half, a third, a fourth, or a
|
||
fraction with any denominator,--_e.g._, four is a part of nine, but not
|
||
therefore an aliquot part; but one is, for it is the ninth part; and
|
||
three is, for it is the third. Yet these two parts, the ninth and the
|
||
third, or one and three, are far from making its whole sum of nine. So
|
||
again, in the number ten, four is a part, yet does not divide it; but
|
||
one is an aliquot part, for it is a tenth; so it has a fifth, which
|
||
is two; and a half, which is five. But these three parts, a tenth, a
|
||
fifth, and a half, or one, two, and five, added together, do not make
|
||
ten, but eight. Of the number twelve, again, the parts added together
|
||
exceed the whole; for it has a twelfth, that is, one; a sixth, or two;
|
||
a fourth, which is three; a third, which is four; and a half, which
|
||
is six. But one, two, three, four, and six make up, not twelve, but
|
||
more, viz. sixteen. So much I have thought fit to state for the sake
|
||
of illustrating the perfection of the number six, which is, as I said,
|
||
the first which is exactly made up of its own parts added together;
|
||
and in this number of days God finished His work.[497] And, therefore,
|
||
we must not despise the science of numbers, which, in many passages
|
||
of holy Scripture, is found to be of eminent service to the careful
|
||
interpreter.[498] Neither has it been without reason numbered among
|
||
God's praises, "Thou hast ordered all things in number, and measure,
|
||
and weight."[499]
|
||
|
||
|
||
31. _Of the seventh day, in which completeness and repose are
|
||
celebrated._
|
||
|
||
But, on the seventh day (_i.e._, the same day repeated seven times,
|
||
which number is also a perfect one, though for another reason), the
|
||
rest of God is set forth, and then, too, we first hear of its being
|
||
hallowed. So that God did not wish to hallow this day by His works, but
|
||
by His rest, which has no evening, for it is not a creature; so that,
|
||
being known in one way in the Word of God, and in another in itself, it
|
||
should make a twofold knowledge, daylight and dusk (day and evening).
|
||
Much more might be said about the perfection of the number seven,
|
||
but this book is already too long, and I fear lest I should seem to
|
||
catch at an opportunity of airing my little smattering of science more
|
||
childishly than profitably. I must speak, therefore, in moderation and
|
||
with dignity, lest, in too keenly following "number," I be accused of
|
||
forgetting "weight" and "measure." Suffice it here to say, that three
|
||
is the first whole number that is odd, four the first that is even,
|
||
and of these two, seven is composed. On this account it is often put
|
||
for all numbers together, as, "A just man falleth seven times, and
|
||
riseth up again,"[500]--that is, let him fall never so often, he will
|
||
not perish (and this was meant to be understood not of sins, but of
|
||
afflictions conducing to lowliness). Again, "Seven times a day will I
|
||
praise Thee,"[501] which elsewhere is expressed thus, "I will bless the
|
||
Lord _at all times_."[502] And many such instances are found in the
|
||
divine authorities, in which the number seven is, as I said, commonly
|
||
used to express the whole, or the completeness of anything. And so the
|
||
Holy Spirit, of whom the Lord says, "He will teach you all truth,"[503]
|
||
is signified by this number.[504] In it is the rest of God, the rest
|
||
His people find in Him. For rest is in the whole, _i.e._ in perfect
|
||
completeness, while in the part there is labour. And thus we labour
|
||
as long as we know in part; "but when that which is perfect is come,
|
||
then that which is in part shall be done away."[505] It is even with
|
||
toil we search into the Scriptures themselves. But the holy angels,
|
||
towards whose society and assembly we sigh while in this our toilsome
|
||
pilgrimage, as they already abide in their eternal home, so do they
|
||
enjoy perfect facility of knowledge and felicity of rest. It is without
|
||
difficulty that they help us; for their spiritual movements, pure and
|
||
free, cost them no effort.
|
||
|
||
|
||
32. _Of the opinion that the angels were created before the world._
|
||
|
||
But if some one oppose our opinion, and say that the holy angels
|
||
are not referred to when it is said, "Let there be light, and there
|
||
was light;" if he suppose or teach that some material light, then
|
||
first created, was meant, and that the angels were created, not only
|
||
before the firmament dividing the waters and named "the heaven," but
|
||
also before the time signified in the words, "In the beginning God
|
||
created the heaven and the earth;" if he allege that this phrase, "In
|
||
the beginning," does not mean that nothing was made before (for the
|
||
angels were), but that God made all things by His Wisdom or Word, who
|
||
is named in Scripture "the Beginning," as He Himself, in the gospel,
|
||
replied to the Jews when they asked Him who He was, that He was the
|
||
Beginning;[506]--I will not contest the point, chiefly because it
|
||
gives me the liveliest satisfaction to find the Trinity celebrated
|
||
in the very beginning of the book of Genesis. For, having said, "In
|
||
the Beginning God created the heaven and the earth," meaning that the
|
||
Father made them in the Son (as the psalm testifies where it says,
|
||
"How manifold are Thy works, O Lord! in Wisdom hast Thou made them
|
||
all"[507]), a little afterwards mention is fitly made of the Holy
|
||
Spirit also. For, when it had been told us what kind of earth God
|
||
created at first, or what the mass or matter was which God, under
|
||
the name of "heaven and earth," had provided for the construction of
|
||
the world, as is told in the additional words, "And the earth was
|
||
without form, and void; and darkness was upon the face of the deep,"
|
||
then, for the sake of completing the mention of the Trinity, it is
|
||
immediately added, "And the Spirit of God moved upon the face of the
|
||
waters." Let each one, then, take it as he pleases; for it is so
|
||
profound a passage, that it may well suggest, for the exercise of the
|
||
reader's tact, many opinions, and none of them widely departing from
|
||
the rule of faith. At the same time, let none doubt that the holy
|
||
angels in their heavenly abodes are, though not, indeed, co-eternal
|
||
with God, yet secure and certain of eternal and true felicity. To
|
||
their company the Lord teaches that His little ones belong; and not
|
||
only says, "They shall be equal to the angels of God,"[508] but
|
||
shows, too, what blessed contemplation the angels themselves enjoy,
|
||
saying, "Take heed that ye despise not one of these little ones: for
|
||
I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face
|
||
of my Father which is in heaven."[509]
|
||
|
||
|
||
33. _Of the two different and dissimilar communities of angels,
|
||
which are not inappropriately signified by the names light and
|
||
darkness._
|
||
|
||
That certain angels sinned, and were thrust down to the lowest parts
|
||
of this world, where they are, as it were, incarcerated till their
|
||
final damnation in the day of judgment, the Apostle Peter very
|
||
plainly declares, when he says that "God spared not the angels that
|
||
sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains
|
||
of darkness to be reserved unto judgment."[510] Who, then, can doubt
|
||
that God, either in foreknowledge or in act, separated between these
|
||
and the rest? And who will dispute that the rest are justly called
|
||
"light?" For even we who are yet living by faith, hoping only and not
|
||
yet enjoying equality with them, are already called "light" by the
|
||
apostle: "For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the
|
||
Lord."[511] But as for these apostate angels, all who understand or
|
||
believe them to be worse than unbelieving men are well aware that
|
||
they are called "darkness." Wherefore, though light and darkness
|
||
are to be taken in their literal signification in these passages
|
||
of Genesis in which it is said, "God said, Let there be light, and
|
||
there was light," and "God divided the light from the darkness," yet,
|
||
for our part, we understand these two societies of angels,--the one
|
||
enjoying God, the other swelling with pride; the one to whom it is
|
||
said, "Praise ye Him, all His angels,"[512] the other whose prince
|
||
says, "All these things will I give Thee if Thou wilt fall down and
|
||
worship me;"[513] the one blazing with the holy love of God, the
|
||
other reeking with the unclean lust of self-advancement. And since,
|
||
as it is written, "God resisteth the proud, but giveth grace unto
|
||
the humble,"[514] we may say, the one dwelling in the heaven of
|
||
heavens, the other cast thence, and raging through the lower regions
|
||
of the air; the one tranquil in the brightness of piety, the other
|
||
tempest-tossed with beclouding desires; the one, at God's pleasure,
|
||
tenderly succouring, justly avenging,--the other, set on by its own
|
||
pride, boiling with the lust of subduing and hurting; the one the
|
||
minister of God's goodness to the utmost of their good pleasure,
|
||
the other held in by God's power from doing the harm it would; the
|
||
former laughing at the latter when it does good unwillingly by its
|
||
persecutions, the latter envying the former when it gathers in
|
||
its pilgrims. These two angelic communities, then, dissimilar and
|
||
contrary to one another, the one both by nature good and by will
|
||
upright, the other also good by nature but by will depraved, as they
|
||
are exhibited in other and more explicit passages of holy writ, so I
|
||
think they are spoken of in this book of Genesis under the names of
|
||
light and darkness; and even if the author perhaps had a different
|
||
meaning, yet our discussion of the obscure language has not been
|
||
wasted time; for, though we have been unable to discover his meaning,
|
||
yet we have adhered to the rule of faith, which is sufficiently
|
||
ascertained by the faithful from other passages of equal authority.
|
||
For, though it is the material works of God which are here spoken
|
||
of, they have certainly a resemblance to the spiritual, so that Paul
|
||
can say, "Ye are all the children of light, and the children of the
|
||
day: we are not of the night, nor of darkness."[515] If, on the other
|
||
hand, the author of Genesis saw in the words what we see, then our
|
||
discussion reaches this more satisfactory conclusion, that the man of
|
||
God, so eminently and divinely wise, or rather, that the Spirit of
|
||
God who by him recorded God's works which were finished on the sixth
|
||
day, may be supposed not to have omitted all mention of the angels,
|
||
whether he included them in the words "in the beginning," because He
|
||
made them first, or, which seems most likely, because He made them
|
||
in the only-begotten Word. And, under these names heaven and earth,
|
||
the whole creation is signified, either as divided into spiritual and
|
||
material, which seems the more likely, or into the two great parts of
|
||
the world in which all created things are contained, so that, first
|
||
of all, the creation is presented in sum, and then its parts are
|
||
enumerated according to the mystic number of the days.
|
||
|
||
|
||
34. _Of the idea that the angels were meant where the separation
|
||
of the waters by the firmament is spoken of, and of that other
|
||
idea that the waters were not created._
|
||
|
||
Some,[516] however, have supposed that the angelic hosts are somehow
|
||
referred to under the name of waters, and that this is what is meant
|
||
by, "Let there be a firmament in the midst of the waters:"[517] that
|
||
the waters above should be understood of the angels, and those below
|
||
either of the visible waters, or of the multitude of bad angels, or
|
||
of the nations of men. If this be so, then it does not here appear
|
||
when the angels were created, but when they were separated. Though
|
||
there have not been wanting men foolish and wicked enough[518] to
|
||
deny that the waters were made by God, because it is nowhere written,
|
||
"God said, Let there be waters." With equal folly they might say the
|
||
same of the earth, for nowhere do we read, "God said, Let the earth
|
||
be." But, say they, it is written, "In the beginning God created
|
||
the heaven and the earth." Yes, and there the water is meant, for
|
||
both are included in one word. For "the sea is His," as the psalm
|
||
says, "and He made it; and His hands formed the dry land."[519] But
|
||
those who would understand the angels by the waters above the skies
|
||
have a difficulty about the specific gravity of the elements, and
|
||
fear that the waters, owing to their fluidity and weight, could not
|
||
be set in the upper parts of the world. So that, if they were to
|
||
construct a man upon their own principles, they would not put in his
|
||
head any moist humours, or "phlegm" as the Greeks call it, and which
|
||
acts the part of water among the elements of our body. But, in God's
|
||
handiwork, the head is the seat of the phlegm, and surely most fitly;
|
||
and yet, according to their supposition, so absurdly that if we were
|
||
not aware of the fact, and were informed by this same record that God
|
||
had put a moist and cold and therefore heavy humour in the uppermost
|
||
part of man's body, these world-weighers would refuse belief. And
|
||
if they were confronted with the authority of Scripture, they would
|
||
maintain that something else must be meant by the words. But, were we
|
||
to investigate and discover all the details which are written in this
|
||
divine book regarding the creation of the world, we should have much
|
||
to say, and should widely digress from the proposed aim of this work.
|
||
Since, then, we have now said what seemed needful regarding these two
|
||
diverse and contrary communities of angels, in which the origin of
|
||
the two human communities (of which we intend to speak anon) is also
|
||
found, let us at once bring this book also to a conclusion.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[440] Written in the year 416 or 417.
|
||
|
||
[441] Ps. lxxxvii. 3.
|
||
|
||
[442] Ps. xlviii. 1.
|
||
|
||
[443] Ps. xlvi. 4.
|
||
|
||
[444] Homine assumto, non Deo consumto.
|
||
|
||
[445] Quo itur Deus, qua itur homo.
|
||
|
||
[446] A clause is here inserted to give the etymology of _præsentia_
|
||
from _præ vensibus_.
|
||
|
||
[447] Another derivation, _sententia_ from _sensus_, the inward
|
||
perception of the mind.
|
||
|
||
[448] Gen. i. 1.
|
||
|
||
[449] Prov. viii. 27.
|
||
|
||
[450] Matt. xviii. 10.
|
||
|
||
[451] A common question among the Epicureans; urged by Velleius in
|
||
Cic. _De Nat. Deor._ i. 9; adopted by the Manichæans and spoken to by
|
||
Augustine in the _Conf._ xi. 10, 12, also in _De Gen. contra Man._ i. 3.
|
||
|
||
[452] The Neo-Platonists.
|
||
|
||
[453] Number begins at one, but runs on infinitely.
|
||
|
||
[454] Gal. iv. 26.
|
||
|
||
[455] 1 Thess. v. 5.
|
||
|
||
[456] Comp. _de Gen. ad lit._ i. and iv.
|
||
|
||
[457] Ver. 35.
|
||
|
||
[458] Ps. cxlviii. 1-5.
|
||
|
||
[459] Job xxxviii. 7.
|
||
|
||
[460] Vives here notes that the Greek theologians and Jerome held,
|
||
with Plato, that spiritual creatures were made first, and used by God
|
||
in the creation of things material. The Latin theologians and Basil
|
||
held that God made all things at once.
|
||
|
||
[461] John i. 9.
|
||
|
||
[462] Mali enim nulla natura est: sed amissio boni, mali nomen accepit.
|
||
|
||
[463] Plutarch (_De Plac. Phil._ i. 3, and iv. 3) tells us that
|
||
this opinion was held by Anaximenes of Miletus, the followers of
|
||
Anaxagoras, and many of the Stoics. Diogenes the Cynic, as well as
|
||
Diogenes of Apollonia, seems to have adopted the same opinion. See
|
||
Zeller's _Stoics_, pp. 121 and 199.
|
||
|
||
[464] "Ubi lux non est, tenebræ sunt, non quia aliquid sunt tenebræ,
|
||
sed ipsa lucis absentia tenebræ dicuntur."--Aug. _De Gen. contra
|
||
Man._ 7.
|
||
|
||
[465] Wisdom vii. 22.
|
||
|
||
[466] The strongly Platonic tinge of this language is perhaps best
|
||
preserved in a bare literal translation.
|
||
|
||
[467] Vives remarks that the ancients defined blessedness as an
|
||
absolutely perfect state in all good, peculiar to God. Perhaps
|
||
Augustine had a reminiscence of the remarkable discussion in the
|
||
_Tusc. Disp._ lib. v., and the definition "Neque ulla alia huic
|
||
verbo, quum beatum dicimus, subjecta notio est, nisi, secretis malis
|
||
omnibus, cumulata bonorum complexio."
|
||
|
||
[468] With this chapter compare the books _De Dono Persever._ and _De
|
||
Correp. et Gratia_.
|
||
|
||
[469] Matt. xxv. 46.
|
||
|
||
[470] John viii. 44.
|
||
|
||
[471] 1 John iii. 8.
|
||
|
||
[472] Cf. _Gen. ad Lit._ xi. 27 et seqq.
|
||
|
||
[473] Ps. xvii. 6.
|
||
|
||
[474] 1 John iii. 8.
|
||
|
||
[475] The Manichæans.
|
||
|
||
[476] Isa. xiv. 12.
|
||
|
||
[477] Ezek. xxviii. 13.
|
||
|
||
[478] Job xl. 14 (LXX.).
|
||
|
||
[479] Ps. civ. 26.
|
||
|
||
[480] Job. xl. 14 (LXX.).
|
||
|
||
[481] It must be kept in view that "vice" has, in this passage, the
|
||
meaning of sinful blemish.
|
||
|
||
[482] Ps. civ. 26.
|
||
|
||
[483] Quintilian uses it commonly in the sense of antithesis.
|
||
|
||
[484] 2 Cor. vi. 7-10.
|
||
|
||
[485] Ecclus. xxxiii. 15.
|
||
|
||
[486] Gen. i. 14-18.
|
||
|
||
[487] The reference is to the _Timæus_, p. 37 C., where he says,
|
||
"When the parent Creator perceived this created image of the eternal
|
||
gods in life and motion, He was delighted, and in His joy considered
|
||
how He might make it still liker its model."
|
||
|
||
[488] Jas. i. 17.
|
||
|
||
[489] The passage referred to is in the TIMÆUS, p. 29 D.: "Let us
|
||
say what was the cause of the Creator's forming this universe. He
|
||
was good; and in the good no envy is ever generated about anything
|
||
whatever. Therefore, being free from envy, He desired that all things
|
||
should, as much as possible, resemble Himself."
|
||
|
||
[490] The Manichæans, to wit.
|
||
|
||
[491] Gen. i. 31.
|
||
|
||
[492] _Proprietas._
|
||
|
||
[493] This is one of the passages cited by Sir William Hamilton,
|
||
along with the "Cogito, ergo sum" of Descartes, in confirmation of
|
||
his proof, that in so far as we are _conscious_ of certain modes of
|
||
existence, in so far we possess an absolute certainty that we exist.
|
||
See note A in Hamilton's _Reid_, p. 744.
|
||
|
||
[494] Compare the _Confessions_, xiii. 9.
|
||
|
||
[495] Ch. 7.
|
||
|
||
[496] Or aliquot parts.
|
||
|
||
[497] Comp. Aug. _Gen. ad Lit._ iv. 2, and _De Trinitate_, iv. 7.
|
||
|
||
[498] For passages illustrating early opinions regarding numbers, see
|
||
Smith's _Dict._ Art. number.
|
||
|
||
[499] Wisd. xi. 20.
|
||
|
||
[500] Prov. xxiv. 16.
|
||
|
||
[501] Ps. cxix. 164.
|
||
|
||
[502] Ps. xxxiv. 1.
|
||
|
||
[503] John xvi. 13.
|
||
|
||
[504] In Isa. xi. 2, as he shows in his eighth sermon, where this
|
||
subject is further pursued; otherwise, one might have supposed he
|
||
referred to Rev. iii. 1.
|
||
|
||
[505] 1 Cor. xiii. 10.
|
||
|
||
[506] Augustine refers to John viii. 25; see p. 415. He might rather
|
||
have referred to Rev. iii. 14.
|
||
|
||
[507] Ps. civ. 24.
|
||
|
||
[508] Matt. xxii. 30.
|
||
|
||
[509] Matt. xviii. 10.
|
||
|
||
[510] 2 Peter ii. 4.
|
||
|
||
[511] Eph. v. 8.
|
||
|
||
[512] Ps. cxlviii. 2.
|
||
|
||
[513] Matt. iv. 9.
|
||
|
||
[514] Jas. iv. 6.
|
||
|
||
[515] 1 Thess. v. 5
|
||
|
||
[516] Augustine himself published this idea in his _Conf._ xiii.
|
||
32, but afterwards retracted it, as "said without sufficient
|
||
consideration" (_Retract._ II. vi. 2). Epiphanius and Jerome ascribe
|
||
it to Origen.
|
||
|
||
[517] Gen. i. 6.
|
||
|
||
[518] Namely, the Audians and Sampsæans, insignificant heretical
|
||
sects mentioned by Theodoret and Epiphanius.
|
||
|
||
[519] Ps. xcv. 5.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK TWELFTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
AUGUSTINE FIRST INSTITUTES TWO INQUIRIES REGARDING THE ANGELS;
|
||
NAMELY, WHENCE IS THERE IN SOME A GOOD, AND IN OTHERS AN
|
||
EVIL WILL? AND, WHAT IS THE REASON OF THE BLESSEDNESS OF THE
|
||
GOOD, AND THE MISERY OF THE EVIL? AFTERWARDS HE TREATS OF THE
|
||
CREATION OF MAN, AND TEACHES THAT HE IS NOT FROM ETERNITY, BUT
|
||
WAS CREATED, AND BY NONE OTHER THAN GOD.
|
||
|
||
|
||
1. _That the nature of the angels, both good and bad, is one and
|
||
the same._
|
||
|
||
It has already, in the preceding book, been shown how the two cities
|
||
originated among the angels. Before I speak of the creation of man,
|
||
and show how the cities took their rise, so far as regards the race
|
||
of rational mortals, I see that I must first, so far as I can, adduce
|
||
what may demonstrate that it is not incongruous and unsuitable to
|
||
speak of a society composed of angels and men together; so that there
|
||
are not four cities or societies,--two, namely, of angels, and as
|
||
many of men,--but rather two in all, one composed of the good, the
|
||
other of the wicked, angels or men indifferently.
|
||
|
||
That the contrary propensities in good and bad angels have arisen,
|
||
not from a difference in their nature and origin, since God, the
|
||
good Author and Creator of all essences, created them both, but from
|
||
a difference in their wills and desires, it is impossible to doubt.
|
||
While some stedfastly continued in that which was the common good of
|
||
all, namely, in God Himself, and in His eternity, truth, and love;
|
||
others, being enamoured rather of their own power, as if they could
|
||
be their own good, lapsed to this private good of their own, from
|
||
that higher and beatific good which was common to all, and, bartering
|
||
the lofty dignity of eternity for the inflation of pride, the most
|
||
assured verity for the slyness of vanity, uniting love for factious
|
||
partisanship, they became proud, deceived, envious. The cause,
|
||
therefore, of the blessedness of the good is adherence to God. And so
|
||
the cause of the others' misery will be found in the contrary, that
|
||
is, in their not adhering to God. Wherefore, if when the question
|
||
is asked, why are the former blessed, it is rightly answered,
|
||
because they adhere to God; and when it is asked, why are the latter
|
||
miserable, it is rightly answered, because they do not adhere to
|
||
God,--then there is no other good for the rational or intellectual
|
||
creature save God only. Thus, though it is not every creature that
|
||
can be blessed (for beasts, trees, stones, and things of that kind
|
||
have not this capacity), yet that creature which has the capacity
|
||
cannot be blessed of itself, since it is created out of nothing, but
|
||
only by Him by whom it has been created. For it is blessed by the
|
||
possession of that whose loss makes it miserable. He, then, who is
|
||
blessed not in another, but in himself, cannot be miserable, because
|
||
he cannot lose himself.
|
||
|
||
Accordingly we say that there is no unchangeable good but the one,
|
||
true, blessed God; that the things which He made are indeed good
|
||
because from Him, yet mutable because made not out of Him, but out of
|
||
nothing. Although, therefore, they are not the supreme good, for God
|
||
is a greater good, yet those mutable things which can adhere to the
|
||
immutable good, and so be blessed, are very good; for so completely
|
||
is He their good, that without Him they cannot but be wretched. And
|
||
the other created things in the universe are not better on this
|
||
account, that they cannot be miserable. For no one would say that
|
||
the other members of the body are superior to the eyes, because they
|
||
cannot be blind. But as the sentient nature, even when it feels
|
||
pain, is superior to the stony, which can feel none, so the rational
|
||
nature, even when wretched, is more excellent than that which lacks
|
||
reason or feeling, and can therefore experience no misery. And since
|
||
this is so, then in this nature which has been created so excellent,
|
||
that though it be mutable itself, it can yet secure its blessedness
|
||
by adhering to the immutable good, the supreme God; and since it is
|
||
not satisfied unless it be perfectly blessed, and cannot be thus
|
||
blessed save in God,--in this nature, I say, not to adhere to God, is
|
||
manifestly a fault.[520] Now every fault injures the nature, and is
|
||
consequently contrary to the nature. The creature, therefore, which
|
||
cleaves to God, differs from those who do not, not by nature, but
|
||
by fault; and yet by this very fault the nature itself is proved to
|
||
be very noble and admirable. For that nature is certainly praised,
|
||
the fault of which is justly blamed. For we justly blame the fault
|
||
because it mars the praiseworthy nature. As, then, when we say that
|
||
blindness is a defect of the eyes, we prove that sight belongs to the
|
||
nature of the eyes; and when we say that deafness is a defect of the
|
||
ears, hearing is thereby proved to belong to their nature;--so, when
|
||
we say that it is a fault of the angelic creature that it does not
|
||
cleave to God, we hereby most plainly declare that it pertained to
|
||
its nature to cleave to God. And who can worthily conceive or express
|
||
how great a glory that is, to cleave to God, so as to live to Him, to
|
||
draw wisdom from Him, to delight in Him, and to enjoy this so great
|
||
good, without death, error, or grief? And thus, since every vice is
|
||
an injury of the nature, that very vice of the wicked angels, their
|
||
departure from God, is sufficient proof that God created their nature
|
||
so good, that it is an injury to it not to be with God.
|
||
|
||
|
||
2. _That there is no entity_[521] _contrary to the divine, because
|
||
nonentity seems to be that which is wholly opposite to Him who
|
||
supremely and always is._
|
||
|
||
This may be enough to prevent any one from supposing, when we speak
|
||
of the apostate angels, that they could have another nature, derived,
|
||
as it were, from some different origin, and not from God. From the
|
||
great impiety of this error we shall disentangle ourselves the more
|
||
readily and easily, the more distinctly we understand that which God
|
||
spoke by the angel when He sent Moses to the children of Israel: "I
|
||
am that I am."[522] For since God is the supreme existence, that is
|
||
to say, supremely is, and is therefore unchangeable, the things that
|
||
He made He empowered to be, but not to be supremely like Himself.
|
||
To some He communicated a more ample, to others a more limited
|
||
existence, and thus arranged the natures of beings in ranks. For as
|
||
from _sapere_ comes _sapientia_, so from _esse_ comes _essentia_,--a
|
||
new word indeed, which the old Latin writers did not use, but which
|
||
is naturalized in our day,[523] that our language may not want an
|
||
equivalent for the Greek οὐσία. For this is expressed word for word
|
||
by _essentia_. Consequently, to that nature which supremely is, and
|
||
which created all else that exists, no nature is contrary save that
|
||
which does not exist. For nonentity is the contrary of that which is.
|
||
And thus there is no being contrary to God, the Supreme Being, and
|
||
Author of all beings whatsoever.
|
||
|
||
|
||
3. _That the enemies of God are so, not by nature but by will,
|
||
which, as it injures them, injures a good nature; for if vice
|
||
does not injure, it is not vice._
|
||
|
||
In Scripture they are called God's enemies who oppose His rule,
|
||
not by nature, but by vice; having no power to hurt Him, but only
|
||
themselves. For they are His enemies, not through their power to
|
||
hurt, but by their will to oppose Him. For God is unchangeable, and
|
||
wholly proof against injury. Therefore the vice which makes those
|
||
who are called His enemies resist Him, is an evil not to God, but to
|
||
themselves. And to them it is an evil, solely because it corrupts the
|
||
good of their nature. It is not nature, therefore, but vice, which
|
||
is contrary to God. For that which is evil is contrary to the good.
|
||
And who will deny that God is the supreme good? Vice, therefore, is
|
||
contrary to God, as evil to good. Further, the nature it vitiates is
|
||
a good, and therefore to this good also it is contrary. But while
|
||
it is contrary to God only as evil to good, it is contrary to the
|
||
nature it vitiates, both as evil and as hurtful. For to God no evils
|
||
are hurtful; but only to natures mutable and corruptible, though,
|
||
by the testimony of the vices themselves, originally good. For were
|
||
they not good, vices could not hurt them. For how do they hurt them
|
||
but by depriving them of integrity, beauty, welfare, virtue, and, in
|
||
short, whatever natural good vice is wont to diminish or destroy? But
|
||
if there be no good to take away, then no injury can be done, and
|
||
consequently there can be no vice. For it is impossible that there
|
||
should be a harmless vice. Whence we gather, that though vice cannot
|
||
injure the unchangeable good, it can injure nothing but good; because
|
||
it does not exist where it does not injure. This, then, may be thus
|
||
formulated: Vice cannot be in the highest good, and cannot be but in
|
||
some good. Things solely good, therefore, can in some circumstances
|
||
exist; things solely evil, never; for even those natures which are
|
||
vitiated by an evil will, so far indeed as they are vitiated, are
|
||
evil, but in so far as they are natures they are good. And when
|
||
a vitiated nature is punished, besides the good it has in being a
|
||
nature, it has this also, that it is not unpunished.[524] For this is
|
||
just, and certainly everything just is a good. For no one is punished
|
||
for natural, but for voluntary vices. For even the vice which by the
|
||
force of habit and long continuance has become a second nature, had
|
||
its origin in the will. For at present we are speaking of the vices
|
||
of the nature, which has a mental capacity for that enlightenment
|
||
which discriminates between what is just and what is unjust.
|
||
|
||
|
||
4. _Of the nature of irrational and lifeless creatures, which in
|
||
their own kind and order do not mar the beauty of the universe._
|
||
|
||
But it is ridiculous to condemn the faults of beasts and trees, and
|
||
other such mortal and mutable things as are void of intelligence,
|
||
sensation, or life, even though these faults should destroy their
|
||
corruptible nature; for these creatures received, at their Creator's
|
||
will, an existence fitting them, by passing away and giving place to
|
||
others, to secure that lowest form of beauty, the beauty of seasons,
|
||
which in its own place is a requisite part of this world. For things
|
||
earthly were neither to be made equal to things heavenly, nor were
|
||
they, though inferior, to be quite omitted from the universe. Since,
|
||
then, in those situations where such things are appropriate, some
|
||
perish to make way for others that are born in their room, and the
|
||
less succumb to the greater, and the things that are overcome are
|
||
transformed into the quality of those that have the mastery, this is
|
||
the appointed order of things transitory. Of this order the beauty
|
||
does not strike us, because by our mortal frailty we are so involved
|
||
in a part of it, that we cannot perceive the whole, in which these
|
||
fragments that offend us are harmonized with the most accurate
|
||
fitness and beauty. And therefore, where we are not so well able to
|
||
perceive the wisdom of the Creator, we are very properly enjoined to
|
||
believe it, lest in the vanity of human rashness we presume to find
|
||
any fault with the work of so great an Artificer. At the same time,
|
||
if we attentively consider even these faults of earthly things,
|
||
which are neither voluntary nor penal, they seem to illustrate the
|
||
excellence of the natures themselves, which are all originated and
|
||
created by God; for it is that which pleases us in this nature which
|
||
we are displeased to see removed by the fault,--unless even the
|
||
natures themselves displease men, as often happens when they become
|
||
hurtful to them, and then men estimate them not by their nature,
|
||
but by their utility; as in the case of those animals whose swarms
|
||
scourged the pride of the Egyptians. But in this way of estimating,
|
||
they may find fault with the sun itself; for certain criminals or
|
||
debtors are sentenced by the judges to be set in the sun. Therefore
|
||
it is not with respect to our convenience or discomfort, but with
|
||
respect to their own nature, that the creatures are glorifying to
|
||
their Artificer. Thus even the nature of the eternal fire, penal
|
||
though it be to the condemned sinners, is most assuredly worthy of
|
||
praise. For what is more beautiful than fire flaming, blazing, and
|
||
shining? What more useful than fire for warming, restoring, cooking,
|
||
though nothing is more destructive than fire burning and consuming?
|
||
The same thing, then, when applied in one way, is destructive, but
|
||
when applied suitably, is most beneficial. For who can find words to
|
||
tell its uses throughout the whole world? We must not listen, then,
|
||
to those who praise the light of fire but find fault with its heat,
|
||
judging it not by its nature, but by their convenience or discomfort.
|
||
For they wish to see, but not to be burnt. But they forget that this
|
||
very light which is so pleasant to them, disagrees with and hurts
|
||
weak eyes; and in that heat which is disagreeable to them, some
|
||
animals find the most suitable conditions of a healthy life.
|
||
|
||
|
||
5. _That in all natures, of every kind and rank, God is glorified._
|
||
|
||
All natures, then, inasmuch as they are, and have therefore a rank
|
||
and species of their own, and a kind of internal harmony, are
|
||
certainly good. And when they are in the places assigned to them by
|
||
the order of their nature, they preserve such being as they have
|
||
received. And those things which have not received everlasting being,
|
||
are altered for better or for worse, so as to suit the wants and
|
||
motions of those things to which the Creator's law has made them
|
||
subservient; and thus they tend in the divine providence to that
|
||
end which is embraced in the general scheme of the government of the
|
||
universe. So that, though the corruption of transitory and perishable
|
||
things brings them to utter destruction, it does not prevent their
|
||
producing that which was designed to be their result. And this being
|
||
so, God, who supremely is, and who therefore created every being
|
||
which has not supreme existence (for that which was made of nothing
|
||
could not be equal to Him, and indeed could not be at all had He not
|
||
made it), is not to be found fault with on account of the creature's
|
||
faults, but is to be praised in view of the natures He has made.
|
||
|
||
|
||
6. _What the cause of the blessedness of the good angels is, and
|
||
what the cause of the misery of the wicked._
|
||
|
||
Thus the true cause of the blessedness of the good angels is found
|
||
to be this, that they cleave to Him who supremely is. And if we
|
||
ask the cause of the misery of the bad, it occurs to us, and not
|
||
unreasonably, that they are miserable because they have forsaken
|
||
Him who supremely is, and have turned to themselves who have no
|
||
such essence. And this vice, what else is it called than pride? For
|
||
"pride is the beginning of sin."[525] They were unwilling, then, to
|
||
preserve their strength for God; and as adherence to God was the
|
||
condition of their enjoying an ampler being, they diminished it by
|
||
preferring themselves to Him. This was the first defect, and the
|
||
first impoverishment, and the first flaw of their nature, which was
|
||
created, not indeed supremely existent, but finding its blessedness
|
||
in the enjoyment of the Supreme Being; whilst by abandoning Him it
|
||
should become, not indeed no nature at all, but a nature with a less
|
||
ample existence, and therefore wretched.
|
||
|
||
If the further question be asked, What was the efficient cause of
|
||
their evil will? there is none. For what is it which makes the will
|
||
bad, when it is the will itself which makes the action bad? And
|
||
consequently the bad will is the cause of the bad action, but nothing
|
||
is the efficient cause of the bad will. For if anything is the cause,
|
||
this thing either has or has not a will. If it has, the will is
|
||
either good or bad. If good, who is so left to himself as to say that
|
||
a good will makes a will bad? For in this case a good will would be
|
||
the cause of sin; a most absurd supposition. On the other hand, if
|
||
this hypothetical thing has a bad will, I wish to know what made it
|
||
so; and that we may not go on for ever, I ask at once, what made the
|
||
_first_ evil will bad? For that is not the first which was itself
|
||
corrupted by an evil will, but that is the first which was made
|
||
evil by no other will. For if it were preceded by that which made
|
||
it evil, that will was first which made the other evil. But if it
|
||
is replied, "Nothing made it evil; it always was evil," I ask if it
|
||
has been existing in some nature. For if not, then it did not exist
|
||
at all; and if it did exist in some nature, then it vitiated and
|
||
corrupted it, and injured it, and consequently deprived it of good.
|
||
And therefore the evil will could not exist in an evil nature, but
|
||
in a nature at once good and mutable, which this vice could injure.
|
||
For if it did no injury, it was no vice; and consequently the will
|
||
in which it was, could not be called evil. But if it did injury, it
|
||
did it by taking away or diminishing good. And therefore there could
|
||
not be from eternity, as was suggested, an evil will in that thing
|
||
in which there had been previously a natural good, which the evil
|
||
will was able to diminish by corrupting it. If, then, it was not from
|
||
eternity, who, I ask, made it? The only thing that can be suggested
|
||
in reply is, that something which itself had no will, made the will
|
||
evil. I ask, then, whether this thing was superior, inferior, or
|
||
equal to it? If superior, then it is better. How, then, has it no
|
||
will, and not rather a good will? The same reasoning applies if
|
||
it was equal; for so long as two things have equally a good will,
|
||
the one cannot produce in the other an evil will. Then remains the
|
||
supposition that that which corrupted the will of the angelic nature
|
||
which first sinned, was itself an inferior thing without a will. But
|
||
that thing, be it of the lowest and most earthly kind, is certainly
|
||
itself good, since it is a nature and being, with a form and rank of
|
||
its own in its own kind and order. How, then, can a good thing be the
|
||
efficient cause of an evil will? How, I say, can good be the cause
|
||
of evil? For when the will abandons what is above itself, and turns
|
||
to what is lower, it becomes evil--not because that is evil to which
|
||
it turns, but because the turning itself is wicked. Therefore it is
|
||
not an inferior thing which has made the will evil, but it is itself
|
||
which has become so by wickedly and inordinately desiring an inferior
|
||
thing. For if two men, alike in physical and moral constitution, see
|
||
the same corporal beauty, and one of them is excited by the sight to
|
||
desire an illicit enjoyment, while the other stedfastly maintains a
|
||
modest restraint of his will, what do we suppose brings it about,
|
||
that there is an evil will in the one and not in the other? What
|
||
produces it in the man in whom it exists? Not the bodily beauty,
|
||
for that was presented equally to the gaze of both, and yet did
|
||
not produce in both an evil will. Did the flesh of the one cause
|
||
the desire as he looked? But why did not the flesh of the other?
|
||
Or was it the disposition? But why not the disposition of both?
|
||
For we are supposing that both were of a like temperament of body
|
||
and soul. Must we, then, say that the one was tempted by a secret
|
||
suggestion of the evil spirit? As if it was not by his own will that
|
||
he consented to this suggestion and to any inducement whatever!
|
||
This consent, then, this evil will which he presented to the evil
|
||
suasive influence,--what was the cause of it, we ask? For, not to
|
||
delay on such a difficulty as this, if both are tempted equally, and
|
||
one yields and consents to the temptation, while the other remains
|
||
unmoved by it, what other account can we give of the matter than
|
||
this, that the one is willing, the other unwilling, to fall away from
|
||
chastity? And what causes this but their own wills, in cases at least
|
||
such as we are supposing, where the temperament is identical? The
|
||
same beauty was equally obvious to the eyes of both; the same secret
|
||
temptation pressed on both with equal violence. However minutely we
|
||
examine the case, therefore, we can discern nothing which caused the
|
||
will of the one to be evil. For if we say that the man himself made
|
||
his will evil, what was the man himself before his will was evil but
|
||
a good nature created by God, the unchangeable good? Here are two men
|
||
who, before the temptation, were alike in body and soul, and of whom
|
||
one yielded to the tempter who persuaded him, while the other could
|
||
not be persuaded to desire that lovely body which was equally before
|
||
the eyes of both. Shall we say of the successfully tempted man that
|
||
he corrupted his own will, since he was certainly good before his
|
||
will became bad? Then, why did he do so? Was it because his will was
|
||
a nature, or because it was made of nothing? We shall find that the
|
||
latter is the case. For if a nature is the cause of an evil will,
|
||
what else can we say than that evil arises from good, or that good is
|
||
the cause of evil? And how can it come to pass that a nature, good
|
||
though mutable, should produce any evil--that is to say, should make
|
||
the will itself wicked?
|
||
|
||
|
||
7. _That we ought not to expect to find any efficient cause of the
|
||
evil will._
|
||
|
||
Let no one, therefore, look for an efficient cause of the evil will;
|
||
for it is not efficient, but deficient, as the will itself is not an
|
||
effecting of something, but a defect. For defection from that which
|
||
supremely is, to that which has less of being,--this is to begin
|
||
to have an evil will. Now, to seek to discover the causes of these
|
||
defections,--causes, as I have said, not efficient, but deficient,--is
|
||
as if some one sought to see darkness, or hear silence. Yet both of
|
||
these are known by us, and the former by means only of the eye, the
|
||
latter only by the ear; but not by their positive actuality,[526] but
|
||
by their want of it. Let no one, then, seek to know from me what I know
|
||
that I do not know; unless he perhaps wishes to learn to be ignorant of
|
||
that of which all we know is, that it cannot be known. For those things
|
||
which are known not by their actuality, but by their want of it, are
|
||
known, if our expression may be allowed and understood, by not knowing
|
||
them, that by knowing them they may be not known. For when the eyesight
|
||
surveys objects that strike the sense, it nowhere sees darkness but
|
||
where it begins not to see. And so no other sense but the ear can
|
||
perceive silence, and yet it is only perceived by not hearing. Thus,
|
||
too, our mind perceives intelligible forms by understanding them; but
|
||
when they are deficient, it knows them by not knowing them; for "who
|
||
can understand defects?"[527]
|
||
|
||
|
||
8. _Of the misdirected love whereby the will fell away from the
|
||
immutable to the mutable good._
|
||
|
||
This I do know, that the nature of God can never, nowhere,
|
||
nowise be defective, and that natures made of nothing can. These
|
||
latter, however, the more being they have, and the more good they
|
||
do (for then they do something positive), the more they have
|
||
efficient causes; but in so far as they are defective in being, and
|
||
consequently do evil (for then what is their work but vanity?), they
|
||
have deficient causes. And I know likewise, that the will could
|
||
not become evil, were it unwilling to become so; and therefore its
|
||
failings are justly punished, being not necessary, but voluntary.
|
||
For its defections are not to evil things, but are themselves evil;
|
||
that is to say, are not towards things that are naturally and in
|
||
themselves evil, but the defection of the will is evil, because it
|
||
is contrary to the order of nature, and an abandonment of that which
|
||
has supreme being for that which has less. For avarice is not a
|
||
fault inherent in gold, but in the man who inordinately loves gold,
|
||
to the detriment of justice, which ought to be held in incomparably
|
||
higher regard than gold. Neither is luxury the fault of lovely and
|
||
charming objects, but of the heart that inordinately loves sensual
|
||
pleasures, to the neglect of temperance, which attaches us to objects
|
||
more lovely in their spirituality, and more delectable by their
|
||
incorruptibility. Nor yet is boasting the fault of human praise, but
|
||
of the soul that is inordinately fond of the applause of men, and
|
||
that makes light of the voice of conscience. Pride, too, is not the
|
||
fault of him who delegates power, nor of power itself, but of the
|
||
soul that is inordinately enamoured of its own power, and despises
|
||
the more just dominion of a higher authority. Consequently he who
|
||
inordinately loves the good which any nature possesses, even though
|
||
he obtain it, himself becomes evil in the good, and wretched because
|
||
deprived of a greater good.
|
||
|
||
|
||
9. _Whether the angels, besides receiving from God their nature,
|
||
received from Him also their good will by the Holy Spirit
|
||
imbuing them with love._
|
||
|
||
There is, then, no natural efficient cause, or, if I may be allowed
|
||
the expression, no essential cause, of the evil will, since itself
|
||
is the origin of evil in mutable spirits, by which the good of their
|
||
nature is diminished and corrupted; and the will is made evil by
|
||
nothing else than defection from God,--a defection of which the
|
||
cause, too, is certainly deficient. But as to the good will, if we
|
||
should say that there is no efficient cause of it, we must beware of
|
||
giving currency to the opinion that the good will of the good angels
|
||
is not created, but is co-eternal with God. For if they themselves
|
||
are created, how can we say that their good will was eternal? But
|
||
if created, was it created along with themselves, or did they exist
|
||
for a time without it? If along with themselves, then doubtless it
|
||
was created by Him who created them, and, as soon as ever they were
|
||
created, they attached themselves to Him who created them, with the
|
||
love He created in them. And they are separated from the society of
|
||
the rest, because they have continued in the same good will; while
|
||
the others have fallen away to another will, which is an evil one, by
|
||
the very fact of its being a falling away from the good; from which,
|
||
we may add, they would not have fallen away had they been unwilling
|
||
to do so. But if the good angels existed for a time without a good
|
||
will, and produced it in themselves without God's interference, then
|
||
it follows that they made themselves better than He made them. Away
|
||
with such a thought! For without a good will, what were they but
|
||
evil? Or if they were not evil, because they had not an evil will
|
||
any more than a good one (for they had not fallen away from that
|
||
which as yet they had not begun to enjoy), certainly they were not
|
||
the same, not so good, as when they came to have a good will. Or if
|
||
they could not make themselves better than they were made by Him
|
||
who is surpassed by none in His work, then certainly, without His
|
||
helpful operation, they could not come to possess that good will
|
||
which made them better. And though their good will effected that
|
||
they did not turn to themselves, who had a more stinted existence,
|
||
but to Him who supremely is, and that, being united to Him, their
|
||
own being was enlarged, and they lived a wise and blessed life by
|
||
His communications to them, what does this prove but that the will,
|
||
however good it might be, would have continued helplessly only to
|
||
desire Him, had not He who had made their nature out of nothing, and
|
||
yet capable of enjoying Him, first stimulated it to desire Him, and
|
||
then filled it with Himself, and so made it better?
|
||
|
||
Besides, this too has to be inquired into, whether, if the good
|
||
angels made their own will good, they did so with or without will?
|
||
If without, then it was not their doing. If with, was the will good
|
||
or bad? If bad, how could a bad will give birth to a good one? If
|
||
good, then already they had a good will. And who made this will,
|
||
which already they had, but He who created them with a good will,
|
||
or with that chaste love by which they cleaved to Him, in one and
|
||
the same act creating their nature, and endowing it with grace? And
|
||
thus we are driven to believe that the holy angels never existed
|
||
without a good will or the love of God. But the angels who, though
|
||
created good, are yet evil now, became so by their own will. And
|
||
this will was not made evil by their good nature, unless by its
|
||
voluntary defection from good; for good is not the cause of evil, but
|
||
a defection from good is. These angels, therefore, either received
|
||
less of the grace of the divine love than those who persevered in the
|
||
same; or if both were created equally good, then, while the one fell
|
||
by their evil will, the others were more abundantly assisted, and
|
||
attained to that pitch of blessedness at which they became certain
|
||
they should never fall from it,--as we have already shown in the
|
||
preceding book.[528] We must therefore acknowledge, with the praise
|
||
due to the Creator, that not only of holy men, but also of the holy
|
||
angels, it can be said that "the love of God is shed abroad in their
|
||
hearts by the Holy Ghost, which is given unto them."[529] And that
|
||
not only of men, but primarily and principally of angels it is true,
|
||
as it is written, "It is good to draw near to God."[530] And those
|
||
who have this good in common, have, both with Him to whom they draw
|
||
near, and with one another, a holy fellowship, and form one city of
|
||
God--His living sacrifice, and His living temple. And I see that, as
|
||
I have now spoken of the rise of this city among the angels, it is
|
||
time to speak of the origin of that part of it which is hereafter
|
||
to be united to the immortal angels, and which at present is being
|
||
gathered from among mortal men, and is either sojourning on earth,
|
||
or, in the persons of those who have passed through death, is resting
|
||
in the secret receptacles and abodes of disembodied spirits. For
|
||
from one man, whom God created as the first, the whole human race
|
||
descended, according to the faith of Holy Scripture, which deservedly
|
||
is of wonderful authority among all nations throughout the world;
|
||
since, among its other true statements, it predicted, by its divine
|
||
foresight, that all nations would give credit to it.
|
||
|
||
|
||
10. _Of the falseness of the history which allots many thousand
|
||
years to the world's past._
|
||
|
||
Let us, then, omit the conjectures of men who know not what they say,
|
||
when they speak of the nature and origin of the human race. For some
|
||
hold the same opinion regarding men that they hold regarding the world
|
||
itself, that they have always been. Thus Apuleius says when he is
|
||
describing our race, "Individually they are mortal, but collectively,
|
||
and as a race, they are immortal."[531] And when they are asked, how,
|
||
if the human race has always been, they vindicate the truth of their
|
||
history, which narrates who were the inventors, and what they invented,
|
||
and who first instituted the liberal studies and the other arts, and
|
||
who first inhabited this or that region, and this or that island? they
|
||
reply[532] that most, if not all lands, were so desolated at intervals
|
||
by fire and flood, that men were greatly reduced in numbers, and from
|
||
these, again, the population was restored to its former numbers, and
|
||
that thus there was at intervals a new beginning made, and though
|
||
those things which had been interrupted and checked by the severe
|
||
devastations were only renewed, yet they seemed to be originated then,
|
||
but that man could not exist at all save as produced by man. But they
|
||
say what they think, not what they know.
|
||
|
||
They are deceived, too, by those highly mendacious documents which
|
||
profess to give the history of many thousand years, though, reckoning
|
||
by the sacred writings, we find that not 6000 years have yet
|
||
passed.[533] And, not to spend many words in exposing the baselessness
|
||
of these documents, in which so many thousands of years are accounted
|
||
for, nor in proving that their authorities are totally inadequate,
|
||
let me cite only that letter which Alexander the Great wrote to his
|
||
mother Olympias,[534] giving her the narrative he had from an Egyptian
|
||
priest, which he had extracted from their sacred archives, and which
|
||
gave an account of kingdoms mentioned also by the Greek historians.
|
||
In this letter of Alexander's a term of upwards of 5000 years is
|
||
assigned to the kingdom of Assyria; while in the Greek history only
|
||
1300 years are reckoned from the reign of Bel himself, whom both
|
||
Greek and Egyptian agree in counting the first king of Assyria. Then
|
||
to the empire of the Persians and Macedonians this Egyptian assigned
|
||
more than 8000 years, counting to the time of Alexander, to whom he
|
||
was speaking; while among the Greeks, 485 years are assigned to the
|
||
Macedonians down to the death of Alexander, and to the Persians 233
|
||
years, reckoning to the termination of his conquests. Thus these give
|
||
a much smaller number of years than the Egyptians; and indeed, though
|
||
multiplied three times, the Greek chronology would still be shorter.
|
||
For the Egyptians are said to have formerly reckoned only four months
|
||
to their year;[535] so that one year, according to the fuller and truer
|
||
computation now in use among them as well as among ourselves, would
|
||
comprehend three of their old years. But not even thus, as I said, does
|
||
the Greek history correspond with the Egyptian in its chronology. And
|
||
therefore the former must receive the greater credit, because it does
|
||
not exceed the true account of the duration of the world as it is given
|
||
by our documents, which are truly sacred. Further, if this letter of
|
||
Alexander, which has become so famous, differs widely in this matter
|
||
of chronology from the probable credible account, how much less can we
|
||
believe these documents which, though full of fabulous and fictitious
|
||
antiquities, they would fain oppose to the authority of our well-known
|
||
and divine books, which predicted that the whole world would believe
|
||
them, and which the whole world accordingly has believed; which proved,
|
||
too, that it had truly narrated past events by its prediction of future
|
||
events, which have so exactly come to pass!
|
||
|
||
|
||
11. _Of those who suppose that this world indeed is not eternal,
|
||
but that either there are numberless worlds, or that one and
|
||
the same world is perpetually resolved into its elements, and
|
||
renewed at the conclusion of fixed cycles._
|
||
|
||
There are some, again, who, though they do not suppose that this
|
||
world is eternal, are of opinion either that this is not the only
|
||
world, but that there are numberless worlds, or that indeed it is the
|
||
only one, but that it dies, and is born again at fixed intervals,
|
||
and this times without number;[536] but they must acknowledge that
|
||
the human race existed before there were other men to beget them.
|
||
For they cannot suppose that, if the whole world perish, some men
|
||
would be left alive in the world, as they might survive in floods and
|
||
conflagrations, which those other speculators suppose to be partial,
|
||
and from which they can therefore reasonably argue that a few men
|
||
survived whose posterity would renew the population; but as they
|
||
believe that the world itself is renewed out of its own material,
|
||
so they must believe that out of its elements the human race was
|
||
produced, and then that the progeny of mortals sprang like that of
|
||
other animals from their parents.
|
||
|
||
|
||
12. _How these persons are to be answered, who find fault with the
|
||
creation of man on the score of its recent date._
|
||
|
||
As to those who are always asking why man was not created during
|
||
these countless ages of the infinitely extended past, and came into
|
||
being so lately that, according to Scripture, less than 6000 years
|
||
have elapsed since he began to be, I would reply to them regarding
|
||
the creation of man, just as I replied regarding the origin of the
|
||
world to those who will not believe that it is not eternal, but had a
|
||
beginning, which even Plato himself most plainly declares, though some
|
||
think his statement was not consistent with his real opinion.[537] If
|
||
it offends them that the time that has elapsed since the creation of
|
||
man is so short, and his years so few according to our authorities,
|
||
let them take this into consideration, that nothing that has a limit
|
||
is long, and that all the ages of time being finite, are very little,
|
||
or indeed nothing at all, when compared to the interminable eternity.
|
||
Consequently, if there had elapsed since the creation of man, I do not
|
||
say five or six, but even sixty or six hundred thousand years, or sixty
|
||
times as many, or six hundred or six hundred thousand times as many, or
|
||
this sum multiplied until it could no longer be expressed in numbers,
|
||
the same question could still be put, Why was he not made before?
|
||
For the past and boundless eternity during which God abstained from
|
||
creating man is so great, that, compare it with what vast and untold
|
||
number of ages you please, so long as there is a definite conclusion of
|
||
this term of time, it is not even as if you compared the minutest drop
|
||
of water with the ocean that everywhere flows around the globe. For
|
||
of these two, one indeed is very small, the other incomparably vast,
|
||
yet both are finite; but that space of time which starts from some
|
||
beginning, and is limited by some termination, be it of what extent it
|
||
may, if you compare it with that which has no beginning, I know not
|
||
whether to say we should count it the very minutest thing, or nothing
|
||
at all. For, take this limited time, and deduct from the end of it,
|
||
one by one, the briefest moments (as you might take day by day from a
|
||
man's life, beginning at the day in which he now lives, back to that
|
||
of his birth), and though the number of moments you must subtract in
|
||
this backward movement be so great that no word can express it, yet
|
||
this subtraction will some time carry you to the beginning. But if
|
||
you take away from a time which has no beginning, I do not say brief
|
||
moments one by one, nor yet hours, or days, or months, or years even in
|
||
quantities, but terms of years so vast that they cannot be named by the
|
||
most skilful arithmetician,--take away terms of years as vast as that
|
||
which we have supposed to be gradually consumed by the deduction of
|
||
moments,--and take them away not once and again repeatedly, but always,
|
||
and what do you effect, what do you make by your deduction, since you
|
||
never reach the beginning which has no existence? Wherefore, that
|
||
which we now demand after five thousand odd years, our descendants
|
||
might with like curiosity demand after six hundred thousand years,
|
||
supposing these dying generations of men continue so long to decay and
|
||
be renewed, and supposing posterity continues as weak and ignorant as
|
||
ourselves. The same question might have been asked by those who have
|
||
lived before us, and while man was even newer upon earth. The first
|
||
man himself, in short, might, the day after, or the very day of his
|
||
creation, have asked why he was created no sooner. And no matter at
|
||
what earlier or later period he had been created, this controversy
|
||
about the commencement of this world's history would have had precisely
|
||
the same difficulties as it has now.
|
||
|
||
|
||
13. _Of the revolution of the ages, which some philosophers believe
|
||
will bring all things round again, after a certain fixed cycle,
|
||
to the same order and form as at first._
|
||
|
||
This controversy some philosophers have seen no other approved means
|
||
of solving than by introducing cycles of time, in which there should
|
||
be a constant renewal and repetition of the order of nature;[538]
|
||
and they have therefore asserted that these cycles will ceaselessly
|
||
recur, one passing away and another coming, though they are not
|
||
agreed as to whether one permanent world shall pass through all these
|
||
cycles, or whether the world shall at fixed intervals die out, and
|
||
be renewed so as to exhibit a recurrence of the same phenomena--the
|
||
things which have been, and those which are to be, coinciding. And
|
||
from this fantastic vicissitude they exempt not even the immortal
|
||
soul that has attained wisdom, consigning it to a ceaseless
|
||
transmigration between delusive blessedness and real misery. For how
|
||
can that be truly called blessed which has no assurance of being so
|
||
eternally, and is either in ignorance of the truth, and blind to the
|
||
misery that is approaching, or, knowing it, is in misery and fear?
|
||
Or if it passes to bliss, and leaves miseries for ever, then there
|
||
happens in time a new thing which time shall not end. Why not, then,
|
||
the world also? Why may not man, too, be a similar thing? So that, by
|
||
following the straight path of sound doctrine, we escape, I know not
|
||
what circuitous paths, discovered by deceiving and deceived sages.
|
||
|
||
Some, too, in advocating these recurring cycles that restore all
|
||
things to their original, cite in favour of their supposition what
|
||
Solomon says in the book of Ecclesiastes: "What is that which hath
|
||
been? It is that which shall be. And what is that which is done? It
|
||
is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
|
||
Who can speak and say, See, this is new? It hath been already of old
|
||
time, which was before us."[539] This he said either of those things
|
||
of which he had just been speaking--the succession of generations,
|
||
the orbit of the sun, the course of rivers,--or else of all kinds of
|
||
creatures that are born and die. For men were before us, are with
|
||
us, and shall be after us; and so all living things and all plants.
|
||
Even monstrous and irregular productions, though differing from one
|
||
another, and though some are reported as solitary instances, yet
|
||
resemble one another generally, in so far as they are miraculous and
|
||
monstrous, and, in this sense, have been, and shall be, and are no
|
||
new and recent things under the sun. However, some would understand
|
||
these words as meaning that in the predestination of God all things
|
||
have already existed, and that thus there is no new thing under the
|
||
sun. At all events, far be it from any true believer to suppose that
|
||
by these words of Solomon those cycles are meant, in which, according
|
||
to those philosophers, the same periods and events of time are
|
||
repeated; as if, for example, the philosopher Plato, having taught
|
||
in the school at Athens which is called the Academy, so, numberless
|
||
ages before, at long but certain intervals, this same Plato, and the
|
||
same school, and the same disciples existed, and so also are to be
|
||
repeated during the countless cycles that are yet be be,--far be it,
|
||
I say, from us to believe this. For once Christ died for our sins;
|
||
and, rising from the dead, He dieth no more. "Death hath no more
|
||
dominion over Him;"[540] and we ourselves after the resurrection
|
||
shall be "ever with the Lord,"[541] to whom we now say, as the
|
||
sacred Psalmist dictates, "Thou shalt keep us, O Lord, Thou shalt
|
||
preserve us from this generation."[542] And that too which follows,
|
||
is, I think, appropriate enough: "The wicked walk _in a circle_;"
|
||
not because their life is to recur by means of these circles, which
|
||
these philosophers imagine, but because the path in which their false
|
||
doctrine now runs is circuitous.
|
||
|
||
|
||
14. _Of the creation of the human race in time, and how this was
|
||
effected without any new design or change of purpose on God's
|
||
part._
|
||
|
||
What wonder is it if, entangled in these circles, they find neither
|
||
entrance nor egress? For they know not how the human race, and this
|
||
mortal condition of ours, took its origin, nor how it will be brought
|
||
to an end, since they cannot penetrate the inscrutable wisdom of God.
|
||
For, though Himself eternal, and without beginning, yet He caused
|
||
time to have a beginning; and man, whom He had not previously made,
|
||
He made in time, not from a new and sudden resolution, but by His
|
||
unchangeable and eternal design. Who can search out the unsearchable
|
||
depth of this purpose, who can scrutinize the inscrutable wisdom,
|
||
wherewith God, without change of will, created man, who had never
|
||
before been, and gave him an existence in time, and increased the
|
||
human race from one individual? For the Psalmist himself, when he had
|
||
first said, "Thou shalt keep us, O Lord, Thou shalt preserve us from
|
||
this generation for ever," and had then rebuked those whose foolish
|
||
and impious doctrine preserves for the soul no eternal deliverance
|
||
and blessedness, adds immediately, "The wicked walk in a circle."
|
||
Then, as if it were said to him, "What then do you believe, feel,
|
||
know? Are we to believe that it suddenly occurred to God to create
|
||
man, whom He had never before made in a past eternity,--God, to
|
||
whom nothing new can occur, and in whom is no changeableness?" the
|
||
Psalmist goes on to reply, as if addressing God Himself, "According
|
||
to the depth of Thy wisdom Thou hast multiplied the children of men."
|
||
Let men, he seems to say, fancy what they please, let them conjecture
|
||
and dispute as seems good to them, but Thou hast multiplied the
|
||
children of men according to the depth of thy wisdom, which no man
|
||
can comprehend. For this is a depth indeed, that God always has been,
|
||
and that man, whom He had never made before, He willed to make in
|
||
time, and this without changing His design and will.
|
||
|
||
|
||
15. _Whether we are to believe that God, as He has always been
|
||
sovereign Lord, has always had creatures over whom He exercised
|
||
His sovereignty; and in what sense we can say that the creature
|
||
has always been, and yet cannot say it is co-eternal._
|
||
|
||
For my own part, indeed, as I dare not say that there ever was a time
|
||
when the Lord God was not Lord,[543] so I ought not to doubt that man
|
||
had no existence before time, and was first created in time. But when
|
||
I consider what God could be the Lord of, if there was not always
|
||
some creature, I shrink from making any assertion, remembering my
|
||
own insignificance, and that it is written, "What man is he that can
|
||
know the counsel of God? or who can think what the will of the Lord
|
||
is? For the thoughts of mortal men are timid, and our devices are
|
||
but uncertain. For the corruptible body presseth down the soul, and
|
||
the earthly tabernacle weigheth down the mind that museth upon many
|
||
things."[544] Many things certainly do I muse upon in this earthly
|
||
tabernacle, because the one thing which is true among the many, or
|
||
beyond the many, I cannot find. If, then, among these many thoughts,
|
||
I say that there have always been creatures for Him to be Lord of,
|
||
who is always and ever has been Lord, but that these creatures have
|
||
not always been the same, but succeeded one another (for we would not
|
||
seem to say that any is co-eternal with the Creator, an assertion
|
||
condemned equally by faith and sound reason), I must take care lest I
|
||
fall into the absurd and ignorant error of maintaining that by these
|
||
successions and changes mortal creatures have always existed, whereas
|
||
the immortal creatures had not begun to exist until the date of our
|
||
own world, when the angels were created; if at least the angels are
|
||
intended by that light which was first made, or, rather, by that
|
||
heaven of which it is said, "In the beginning God created the heavens
|
||
and the earth."[545] The angels at least did not exist before they
|
||
were created; for if we say that they have always existed, we shall
|
||
seem to make them co-eternal with the Creator. Again, if I say that
|
||
the angels were not created in time, but existed before all times,
|
||
as those over whom God, who has ever been Sovereign, exercised His
|
||
sovereignty, then I shall be asked whether, if they were created
|
||
before all time, they, being creatures, could possibly always
|
||
exist. It may perhaps be replied, Why not _always_, since that which
|
||
is in all time may very properly be said to be "always?" Now, so
|
||
true is it that these angels have existed in all time, that even
|
||
before time was, they were created; if at least time began with the
|
||
heavens, and the angels existed before the heavens. And if time was
|
||
even before the heavenly bodies, not indeed marked by hours, days,
|
||
months, and years,--for these measures of time's periods which are
|
||
commonly and properly called times, did manifestly begin with the
|
||
motion of the heavenly bodies, and so God said, when He appointed
|
||
them, "Let them be for signs, and for seasons, and for days, and for
|
||
years,"[546]--if, I say, time was before these heavenly bodies by
|
||
some changing movement, whose parts succeeded one another and could
|
||
not exist simultaneously, and if there was some such movement among
|
||
the angels which necessitated the existence of time, and that they
|
||
from their very creation should be subject to these temporal changes,
|
||
then they have existed in all time, for time came into being along
|
||
with them. And who will say that what was in all time, was not always?
|
||
|
||
But if I make such a reply, it will be said to me, How, then, are
|
||
they not co-eternal with the Creator, if He and they always have
|
||
been? How even can they be said to have been created, if we are to
|
||
understand that they have always existed? What shall we reply to
|
||
this? Shall we say that both statements are true? that they always
|
||
have been, since they have been in all time, they being created
|
||
along with time, or time along with them, and yet that also they
|
||
were created? For, similarly, we will not deny that time itself was
|
||
created, though no one doubts that time has been in all time; for if
|
||
it has not been in all time, then there was a time when there was no
|
||
time. But the most foolish person could not make such an assertion.
|
||
For we can reasonably say there was a time when Rome was not; there
|
||
was a time when Jerusalem was not; there was a time when Abraham was
|
||
not; there was a time when man was not, and so on: in fine, if the
|
||
world was not made at the commencement of time, but after some time
|
||
had elapsed, we can say there was a time when the world was not.
|
||
But to say there was a time when time was not, is as absurd as to
|
||
say there was a man when there was no man; or, this world was when
|
||
this world was not. For if we are not referring to the same object,
|
||
the form of expression may be used, as, there was another man when
|
||
this man was not. Thus we can reasonably say there was another time
|
||
when this time was not; but not the merest simpleton could say there
|
||
was a time when there was no time. As, then, we say that time was
|
||
created, though we also say that it always has been, since in all
|
||
time time has been, so it does not follow that if the angels have
|
||
always been, they were therefore not created. For we say that they
|
||
have always been, because they have been in all time; and we say
|
||
they have been in all time, because time itself could no wise be
|
||
without them. For where there is no creature whose changing movements
|
||
admit of succession, there cannot be time at all. And consequently,
|
||
even if they have always existed, they were created; neither, if
|
||
they have always existed, are they therefore co-eternal with the
|
||
Creator. For He has always existed in unchangeable eternity; while
|
||
they were created, and are said to have been always, because they
|
||
have been in all time, time being impossible without the creature.
|
||
But time passing away by its changefulness, cannot be co-eternal
|
||
with changeless eternity. And consequently, though the immortality
|
||
of the angels does not pass in time, does not become past as if now
|
||
it were not, nor has a future as if it were not yet, still their
|
||
movements, which are the basis of time, do pass from future to past;
|
||
and therefore they cannot be co-eternal with the Creator, in whose
|
||
movement we cannot say that there has been that which now is not, or
|
||
shall be that which is not yet. Wherefore, if God always has been
|
||
Lord, He has always had creatures under His dominion,--creatures,
|
||
however, not begotten of Him, but created by Him out of nothing;
|
||
nor co-eternal with Him, for He was before them, though at no time
|
||
without them, because He preceded them, not by the lapse of time,
|
||
but by His abiding eternity. But if I make this reply to those who
|
||
demand how He was always Creator, always Lord, if there were not
|
||
always a subject creation; or how this was created, and not rather
|
||
co-eternal with its Creator, if it always was, I fear I may be
|
||
accused of recklessly affirming what I know not, instead of teaching
|
||
what I know. I return, therefore, to that which our Creator has seen
|
||
fit that we should know; and those things which He has allowed the
|
||
abler men to know in this life, or has reserved to be known in the
|
||
next by the perfected saints, I acknowledge to be beyond my capacity.
|
||
But I have thought it right to discuss these matters without making
|
||
positive assertions, that they who read may be warned to abstain from
|
||
hazardous questions, and may not deem themselves fit for everything.
|
||
Let them rather endeavour to obey the wholesome injunction of the
|
||
apostle, when he says, "For I say, through the grace given unto me,
|
||
to every man that is among you, not to think of himself more highly
|
||
than he ought to think; but to think soberly, according as God hath
|
||
dealt to every man the measure of faith."[547] For if an infant
|
||
receive nourishment suited to its strength, it becomes capable, as it
|
||
grows, of taking more; but if its strength and capacity be overtaxed,
|
||
it dwines away in place of growing.
|
||
|
||
|
||
16. _How we are to understand God's promise of life eternal,
|
||
which was uttered before the "eternal times."_
|
||
|
||
I own that I do not know what ages passed before the human race was
|
||
created, yet I have no doubt that no created thing is co-eternal with
|
||
the Creator. But even the apostle speaks of time as eternal, and this
|
||
with reference, not to the future, but, which is more surprising, to
|
||
the past. For he says, "In hope of eternal life, which God that cannot
|
||
lie promised before the eternal times, but hath in due times manifested
|
||
His word."[548] You see he says that in the past there have been
|
||
eternal times, which, however, were not co-eternal with God. And since
|
||
God before these eternal times not only existed, but also "promised"
|
||
life eternal, which He manifested in its own times (that is to say, in
|
||
due times), what else is this than His word? For this is life eternal.
|
||
But then, how did He promise; for the promise was made to men, and yet
|
||
they had no existence before eternal times? Does this not mean that,
|
||
in His own eternity, and in His co-eternal word, that which was to be
|
||
in its own time was already predestined and fixed?
|
||
|
||
|
||
17. _What defence is made by sound faith regarding God's
|
||
unchangeable counsel and will, against the reasonings of those
|
||
who hold that the works of God are eternally repeated in
|
||
revolving cycles that restore all things as they were._
|
||
|
||
Of this, too, I have no doubt, that before the first man was created,
|
||
there never had been a man at all, neither this same man himself
|
||
recurring by I know not what cycles, and having made I know not
|
||
how many revolutions, nor any other of similar nature. From this
|
||
belief I am not frightened by philosophical arguments, among which
|
||
that is reckoned the most acute which is founded on the assertion
|
||
that the infinite cannot be comprehended by any mode of knowledge.
|
||
Consequently, they argue, God has in His own mind finite conceptions
|
||
of all finite things which He makes. Now it cannot be supposed that
|
||
His goodness was ever idle; for if it were, there should be ascribed
|
||
to Him an awakening to activity in time, from a past eternity of
|
||
inactivity, as if He repented of an idleness that had no beginning,
|
||
and proceeded, therefore, to make a beginning of work. This being the
|
||
case, they say it must be that the same things are always repeated,
|
||
and that as they pass, so they are destined always to return, whether
|
||
amidst all these changes the world remains the same,--the world which
|
||
has always been, and yet was created,--or that the world in these
|
||
revolutions is perpetually dying out and being renewed; otherwise,
|
||
if we point to a time when the works of God were begun, it would be
|
||
believed that He considered His past eternal leisure to be inert and
|
||
indolent, and therefore condemned and altered it as displeasing to
|
||
Himself. Now if God is supposed to have been indeed always making
|
||
temporal things, but different from one another, and one after the
|
||
other, so that He thus came at last to make man, whom He had never
|
||
made before, then it may seem that He made man not with knowledge
|
||
(for they suppose no knowledge can comprehend the infinite succession
|
||
of creatures), but at the dictate of the hour, as it struck Him at
|
||
the moment, with a sudden and accidental change of mind. On the
|
||
other hand, say they, if those cycles be admitted, and if we suppose
|
||
that the same temporal things are repeated, while the world either
|
||
remains identical through all these rotations, or else dies away and
|
||
is renewed, then there is ascribed to God neither the slothful ease
|
||
of a past eternity, nor a rash and unforeseen creation. And if the
|
||
same things be not thus repeated in cycles, then they cannot by any
|
||
science or prescience be comprehended in their endless diversity.
|
||
Even though reason could not refute, faith would smile at these
|
||
argumentations, with which the godless endeavour to turn our simple
|
||
piety from the right way, that we may walk with them "in a circle."
|
||
But by the help of the Lord our God, even reason, and that readily
|
||
enough, shatters these revolving circles which conjecture frames.
|
||
For that which specially leads these men astray to prefer their own
|
||
circles to the straight path of truth, is, that they measure by
|
||
their own human, changeable, and narrow intellect the divine mind,
|
||
which is absolutely unchangeable, infinitely capacious, and, without
|
||
succession of thought, counting all things without number. So that
|
||
saying of the apostle comes true of them, for, "comparing themselves
|
||
with themselves, they do not understand."[549] For because they do,
|
||
in virtue of a new purpose, whatever new thing has occurred to them
|
||
to be done (their minds being changeable), they conclude it is so
|
||
with God; and thus compare, not God,--for they cannot conceive God,
|
||
but think of one like themselves when they think of Him,--not God,
|
||
but themselves, and not with Him, but with themselves. For our part,
|
||
we dare not believe that God is affected in one way when He works,
|
||
in another when He rests. Indeed, to say that He is affected at all,
|
||
is an abuse of language, since it implies that there comes to be
|
||
something in His nature which was not there before. For he who is
|
||
affected is acted upon, and whatever is acted upon is changeable. In
|
||
His leisure, therefore, is no laziness, indolence, inactivity; as in
|
||
His work is no labour, effort, industry. He can act while He reposes,
|
||
and repose while He acts. He can begin a new work with (not a new,
|
||
but) an eternal design; and what He has not made before, He does
|
||
not now begin to make because He repents of His former repose. But
|
||
when one speaks of His former repose and subsequent operation (and
|
||
I know not how men can understand these things), this "former" and
|
||
"subsequent" are applied only to the things created, which formerly
|
||
did not exist, and subsequently came into existence. But in God the
|
||
former purpose is not altered and obliterated by the subsequent and
|
||
different purpose, but by one and the same eternal and unchangeable
|
||
will He effected regarding the things He created, both that formerly,
|
||
so long as they were not, they should not be, and that subsequently,
|
||
when they began to be, they should come into existence. And thus,
|
||
perhaps, He would show in a very striking way, to those who have eyes
|
||
for such things, how independent He is of what He makes, and how it
|
||
is of His own gratuitous goodness He creates, since from eternity He
|
||
dwelt without creatures in no less perfect a blessedness.
|
||
|
||
|
||
18. _Against those who assert that things that are infinite_[550]
|
||
_cannot be comprehended by the knowledge of God._
|
||
|
||
As for their other assertion, that God's knowledge cannot comprehend
|
||
things infinite, it only remains for them to affirm, in order that
|
||
they may sound the depths of their impiety, that God does not know
|
||
all numbers. For it is very certain that they are infinite; since,
|
||
no matter at what number you suppose an end to be made, this number
|
||
can be, I will not say, increased by the addition of one more, but
|
||
however great it be, and however vast be the multitude of which it
|
||
is the rational and scientific expression, it can still be not only
|
||
doubled, but even multiplied. Moreover, each number is so defined by
|
||
its own properties, that no two numbers are equal. They are therefore
|
||
both unequal and different from one another; and while they are
|
||
simply finite, collectively they are infinite. Does God, therefore,
|
||
not know numbers on account of this infinity; and does His knowledge
|
||
extend only to a certain height in numbers, while of the rest He is
|
||
ignorant? Who is so left to himself as to say so? Yet they can hardly
|
||
pretend to put numbers out of the question, or maintain that they
|
||
have nothing to do with the knowledge of God; for Plato,[551] their
|
||
great authority, represents God as framing the world on numerical
|
||
principles; and in our books also it is said to God, "Thou hast
|
||
ordered all things in number, and measure, and weight."[552] The
|
||
prophet also says, "Who bringeth out their host by number."[553] And
|
||
the Saviour says in the Gospel, "The very hairs of your head are all
|
||
numbered."[554] Far be it, then, from us to doubt that all number
|
||
is known to Him "whose understanding," according to the Psalmist,
|
||
"is infinite."[555] The infinity of number, though there be no
|
||
numbering of infinite numbers, is yet not incomprehensible by Him
|
||
whose understanding is infinite. And thus, if everything which is
|
||
comprehended is defined or made finite by the comprehension of him
|
||
who knows it, then all infinity is in some ineffable way made finite
|
||
to God, for it is comprehensible by His knowledge. Wherefore, if the
|
||
infinity of numbers cannot be infinite to the knowledge of God, by
|
||
which it is comprehended, what are we poor creatures that we should
|
||
presume to fix limits to His knowledge, and say that unless the same
|
||
temporal things be repeated by the same periodic revolutions, God
|
||
cannot either foreknow His creatures that He may make them, or know
|
||
them when He has made them? God, whose knowledge is simply manifold,
|
||
and uniform in its variety, comprehends all incomprehensibles with
|
||
so incomprehensible a comprehension, that though He willed always
|
||
to make His later works novel and unlike what went before them, He
|
||
could not produce them without order and foresight, nor conceive them
|
||
suddenly, but by His eternal foreknowledge.
|
||
|
||
|
||
19. _Of worlds without end, or ages of ages._[556]
|
||
|
||
I do not presume to determine whether God does so, and whether
|
||
these times which are called "ages of ages" are joined together
|
||
in a continuous series, and succeed one another with a regulated
|
||
diversity, and leave exempt from their vicissitudes only those who
|
||
are freed from their misery, and abide without end in a blessed
|
||
immortality; or whether these are called "ages of ages," that we may
|
||
understand that the ages remain unchangeable in God's unwavering
|
||
wisdom, and are the efficient causes, as it were, of those ages
|
||
which are being spent in time. Possibly "ages" is used for "age,"
|
||
so that nothing else is meant by "ages of ages" than by "age of
|
||
age," as nothing else is meant by "heavens of heavens" than by
|
||
"heaven of heaven." For God called the firmament, above which are
|
||
the waters, "Heaven," and yet the psalm says, "Let the waters that
|
||
are above the _heavens_ praise the name of the Lord."[557] Which of
|
||
these two meanings we are to attach to "ages of ages," or whether
|
||
there is not some other and better meaning still, is a very profound
|
||
question; and the subject we are at present handling presents no
|
||
obstacle to our meanwhile deferring the discussion of it, whether
|
||
we may be able to determine anything about it, or may only be made
|
||
more cautious by its further treatment, so as to be deterred from
|
||
making any rash affirmations in a matter of such obscurity. For at
|
||
present we are disputing the opinion that affirms the existence
|
||
of those periodic revolutions by which the same things are always
|
||
recurring at intervals of time. Now, whichever of these suppositions
|
||
regarding the "ages of ages" be the true one, it avails nothing for
|
||
the substantiating of those cycles; for whether the ages of ages be
|
||
not a repetition of the same world, but different worlds succeeding
|
||
one another in a regulated connection, the ransomed souls abiding in
|
||
well-assured bliss without any recurrence of misery, or whether the
|
||
ages of ages be the eternal causes which rule what shall be and is
|
||
in time, it equally follows, that those cycles which bring round the
|
||
same things have no existence; and nothing more thoroughly explodes
|
||
them than the fact of the eternal life of the saints.
|
||
|
||
|
||
20. _Of the impiety of those who assert that the souls which enjoy
|
||
true and perfect blessedness, must yet again and again in these
|
||
periodic revolutions return to labour and misery._
|
||
|
||
What pious ears could bear to hear that after a life spent in so
|
||
many and severe distresses (if, indeed, that should be called a
|
||
life at all which is rather a death, so utter that the love of this
|
||
present death makes us fear that death which delivers us from it),
|
||
that after evils so disastrous, and miseries of all kinds have at
|
||
length been expiated and finished by the help of true religion and
|
||
wisdom, and when we have thus attained to the vision of God, and
|
||
have entered into bliss by the contemplation of spiritual light
|
||
and participation in His unchangeable immortality, which we burn to
|
||
attain,--that we must at some time lose all this, and that they who
|
||
do lose it are cast down from that eternity, truth, and felicity to
|
||
infernal mortality and shameful foolishness, and are involved in
|
||
accursed woes, in which God is lost, truth held in detestation, and
|
||
happiness sought in iniquitous impurities? and that this will happen
|
||
endlessly again and again, recurring at fixed intervals, and in
|
||
regularly returning periods? and that this everlasting and ceaseless
|
||
revolution of definite cycles, which remove and restore true misery
|
||
and deceitful bliss in turn, is contrived in order that God may be
|
||
able to know His own works, since on the one hand He cannot rest from
|
||
creating, and on the other, cannot know the infinite number of His
|
||
creatures, if He always makes creatures? Who, I say, can listen to
|
||
such things? Who can accept or suffer them to be spoken? Were they
|
||
true, it were not only more prudent to keep silence regarding them,
|
||
but even (to express myself as best I can) it were the part of wisdom
|
||
not to know them. For if in the future world we shall not remember
|
||
these things, and by this oblivion be blessed, why should we now
|
||
increase our misery, already burdensome enough, by the knowledge of
|
||
them? If, on the other hand, the knowledge of them will be forced
|
||
upon us hereafter, now at least let us remain in ignorance, that in
|
||
the present expectation we may enjoy a blessedness which the future
|
||
reality is not to bestow; since in this life we are expecting to
|
||
obtain life everlasting, but in the world to come are to discover it
|
||
to be blessed, but not everlasting.
|
||
|
||
And if they maintain that no one can attain to the blessedness of
|
||
the world to come, unless in this life he has been indoctrinated in
|
||
those cycles in which bliss and misery relieve one another, how do
|
||
they avow that the more a man loves God, the more readily he attains
|
||
to blessedness,--they who teach what paralyzes love itself? For who
|
||
would not be more remiss and lukewarm in his love for a person whom
|
||
he thinks he shall be forced to abandon, and whose truth and wisdom
|
||
he shall come to hate; and this, too, after he has quite attained
|
||
to the utmost and most blissful knowledge of Him that he is capable
|
||
of? Can any one be faithful in his love, even to a human friend, if
|
||
he knows that he is destined to become his enemy?[558] God forbid
|
||
that there be any truth in an opinion which threatens us with a
|
||
real misery that is never to end, but is often and endlessly to be
|
||
interrupted by intervals of fallacious happiness. For what happiness
|
||
can be more fallacious and false than that in whose blaze of truth
|
||
we yet remain ignorant that we shall be miserable, or in whose most
|
||
secure citadel we yet fear that we shall be so? For if, on the one
|
||
hand, we are to be ignorant of coming calamity, then our present
|
||
misery is not so shortsighted, for it is assured of coming bliss.
|
||
If, on the other hand, the disaster that threatens is not concealed
|
||
from us in the world to come, then the time of misery which is to be
|
||
at last exchanged for a state of blessedness, is spent by the soul
|
||
more happily than its time of happiness, which is to end in a return
|
||
to misery. And thus our expectation of unhappiness is happy, but of
|
||
happiness unhappy. And therefore, as we here suffer present ills, and
|
||
hereafter fear ills that are imminent, it were truer to say that we
|
||
shall always be miserable, than that we can some time be happy.
|
||
|
||
But these things are declared to be false by the loud testimony
|
||
of religion and truth; for religion truthfully promises a true
|
||
blessedness, of which we shall be eternally assured, and which cannot
|
||
be interrupted by any disaster. Let us therefore keep to the straight
|
||
path, which is Christ, and, with Him as our Guide and Saviour, let
|
||
us turn away in heart and mind from the unreal and futile cycles of
|
||
the godless. Porphyry, Platonist though he was, abjured the opinion
|
||
of his school, that in these cycles souls are ceaselessly passing
|
||
away and returning, either being struck with the extravagance of the
|
||
idea, or sobered by his knowledge of Christianity. As I mentioned in
|
||
the tenth book,[559] he preferred saying that the soul, as it had
|
||
been sent into the world that it might know evil, and be purged and
|
||
delivered from it, was never again exposed to such an experience
|
||
after it had once returned to the Father. And if he abjured the
|
||
tenets of his school, how much more ought we Christians to abominate
|
||
and avoid an opinion so unfounded and hostile to our faith? But
|
||
having disposed of these cycles and escaped out of them, no necessity
|
||
compels us to suppose that the human race had no beginning in time,
|
||
on the ground that there is nothing new in nature which, by I know
|
||
not what cycles, has not at some previous period existed, and is
|
||
not hereafter to exist again. For if the soul, once delivered,
|
||
as it never was before, is never to return to misery, then there
|
||
happens in its experience something which never happened before;
|
||
and this, indeed, something of the greatest consequence, to wit,
|
||
the secure entrance into eternal felicity. And if in an immortal
|
||
nature there can occur a novelty, which never has been, nor ever
|
||
shall be, reproduced by any cycle, why is it disputed that the same
|
||
may occur in mortal natures? If they maintain that blessedness is
|
||
no new experience to the soul, but only a return to that state in
|
||
which it has been eternally, then at least its deliverance from
|
||
misery is something new, since, by their own showing, the misery
|
||
from which it is delivered is itself, too, a new experience. And if
|
||
this new experience fell out by accident, and was not embraced in
|
||
the order of things appointed by Divine Providence, then where are
|
||
those determinate and measured cycles in which no new thing happens,
|
||
but all things are reproduced as they were before? If, however, this
|
||
new experience was embraced in that providential order of nature
|
||
(whether the soul was exposed to the evil of this world for the
|
||
sake of discipline, or fell into it by sin), then it is possible
|
||
for new things to happen which never happened before, and which yet
|
||
are not extraneous to the order of nature. And if the soul is able
|
||
by its own imprudence to create for itself a new misery, which was
|
||
not unforeseen by the Divine Providence, but was provided for in the
|
||
order of nature along with the deliverance from it, how can we, even
|
||
with all the rashness of human vanity, presume to deny that God can
|
||
create new things--new to the world, but not to Him--which He never
|
||
before created, but yet foresaw from all eternity? If they say that
|
||
it is indeed true that ransomed souls return no more to misery, but
|
||
that even so no new thing happens, since there always have been,
|
||
now are, and ever shall be a succession of ransomed souls, they must
|
||
at least grant that in this case there are new souls to whom the
|
||
misery and the deliverance from it are new. For if they maintain that
|
||
those souls out of which new men are daily being made (from whose
|
||
bodies, if they have lived wisely, they are so delivered that they
|
||
never return to misery) are not new, but have existed from eternity,
|
||
they must logically admit that they are infinite. For however great
|
||
a finite number of souls there were, that would not have sufficed
|
||
to make perpetually new men from eternity,--men whose souls were to
|
||
be eternally freed from this mortal state, and never afterwards to
|
||
return to it. And our philosophers will find it hard to explain how
|
||
there is an infinite number of souls in an order of nature which they
|
||
require shall be finite, that it may be known by God.
|
||
|
||
And now that we have exploded these cycles which were supposed to
|
||
bring back the soul at fixed periods to the same miseries, what can
|
||
seem more in accordance with godly reason than to believe that it is
|
||
possible for God both to create new things never before created, and
|
||
in doing so, to preserve His will unaltered? But whether the number
|
||
of eternally redeemed souls can be continually increased or not, let
|
||
the philosophers themselves decide, who are so subtle in determining
|
||
where infinity cannot be admitted. For our own part, our reasoning
|
||
holds in either case. For if the number of souls can be indefinitely
|
||
increased, what reason is there to deny that what had never before
|
||
been created, could be created? since the number of ransomed souls
|
||
never existed before, and has yet not only been once made, but will
|
||
never cease to be anew coming into being. If, on the other hand,
|
||
it be more suitable that the number of eternally ransomed souls be
|
||
definite, and that this number will never be increased, yet this
|
||
number, whatever it be, did assuredly never exist before, and it
|
||
cannot increase, and reach the amount it signifies, without having
|
||
some beginning; and this beginning never before existed. That this
|
||
beginning, therefore, might be, the first man was created.
|
||
|
||
|
||
21. _That there was created at first but one individual, and that
|
||
the human race was created in him._
|
||
|
||
Now that we have solved, as well as we could, this very difficult
|
||
question about the eternal God creating new things, without any
|
||
novelty of will, it is easy to see how much better it is that God was
|
||
pleased to produce the human race from the one individual whom He
|
||
created, than if He had originated it in several men. For as to the
|
||
other animals, He created some solitary, and naturally seeking lonely
|
||
places,--as the eagles, kites, lions, wolves, and such like; others
|
||
gregarious, which herd together, and prefer to live in company,--as
|
||
pigeons, starlings, stags, and little fallow deer, and the like: but
|
||
neither class did He cause to be propagated from individuals, but
|
||
called into being several at once. Man, on the other hand, whose
|
||
nature was to be a mean between the angelic and bestial, He created
|
||
in such sort, that if he remained in subjection to His Creator as
|
||
his rightful Lord, and piously kept His commandments, he should pass
|
||
into the company of the angels, and obtain, without the intervention
|
||
of death,[560] a blessed and endless immortality; but if he offended
|
||
the Lord his God by a proud and disobedient use of his free will,
|
||
he should become subject to death, and live as the beasts do,--the
|
||
slave of appetite, and doomed to eternal punishment after death. And
|
||
therefore God created only one single man, not, certainly, that he
|
||
might be a solitary bereft of all society, but that by this means the
|
||
unity of society and the bond of concord might be more effectually
|
||
commended to him, men being bound together not only by similarity of
|
||
nature, but by family affection. And indeed He did not even create
|
||
the woman that was to be given him as his wife, as he created the
|
||
man, but created her out of the man, that the whole human race might
|
||
derive from one man.
|
||
|
||
|
||
22. _That God foreknew that the first man would sin, and that He at
|
||
the same time foresaw how large a multitude of godly persons
|
||
would by His grace be translated to the fellowship of the angels._
|
||
|
||
And God was not ignorant that man would sin, and that, being himself
|
||
made subject now to death, he would propagate men doomed to die, and
|
||
that these mortals would run to such enormities in sin, that even the
|
||
beasts devoid of rational will, and who were created in numbers from
|
||
the waters and the earth, would live more securely and peaceably with
|
||
their own kind than men, who had been propagated from one individual
|
||
for the very purpose of commending concord. For not even lions or
|
||
dragons have ever waged with their kind such wars as men have waged
|
||
with one another.[561] But God foresaw also that by His grace a
|
||
people would be called to adoption, and that they, being justified
|
||
by the remission of their sins, would be united by the Holy Ghost
|
||
to the holy angels in eternal peace, the last enemy, death, being
|
||
destroyed; and He knew that this people would derive profit from the
|
||
consideration that God had caused all men to be derived from one, for
|
||
the sake of showing how highly He prizes unity in a multitude.
|
||
|
||
|
||
23. _Of the nature of the human soul created in the image of God._
|
||
|
||
God, then, made man in His own image. For He created for him a soul
|
||
endowed with reason and intelligence, so that he might excel all the
|
||
creatures of earth, air, and sea, which were not so gifted. And when
|
||
He had formed the man out of the dust of the earth, and had willed
|
||
that his soul should be such as I have said,--whether He had already
|
||
made it, and now by breathing imparted it to man, or rather made it
|
||
by breathing, so that that breath which God made by breathing (for
|
||
what else is "to breathe" than to make breath?) is the soul,[562]--He
|
||
made also a wife for him, to aid him in the work of generating his
|
||
kind, and her He formed of a bone taken out of the man's side,
|
||
working in a divine manner. For we are not to conceive of this work
|
||
in a carnal fashion, as if God wrought as we commonly see artisans,
|
||
who use their hands, and material furnished to them, that by their
|
||
artistic skill they may fashion some material object. God's hand is
|
||
God's power; and He, working invisibly, effects visible results.
|
||
But this seems fabulous rather than true to men, who measure by
|
||
customary and everyday works the power and wisdom of God, whereby He
|
||
understands and produces without seeds even seeds themselves; and
|
||
because they cannot understand the things which at the beginning were
|
||
created, they are sceptical regarding them--as if the very things
|
||
which they do know about human propagation, conceptions and births,
|
||
would seem less incredible if told to those who had no experience of
|
||
them; though these very things, too, are attributed by many rather to
|
||
physical and natural causes than to the work of the divine mind.
|
||
|
||
|
||
24. _Whether the angels can be said to be the creators of any, even
|
||
the least creature._
|
||
|
||
But in this book we have nothing to do with those who do not believe
|
||
that the divine mind made or cares for this world. As for those who
|
||
believe their own Plato, that all mortal animals--among whom man
|
||
holds the pre-eminent place, and is near to the gods themselves--were
|
||
created not by that most high God who made the world, but by other
|
||
lesser gods created by the Supreme, and exercising a delegated power
|
||
under His control,--if only those persons be delivered from the
|
||
superstition which prompts them to seek a plausible reason for paying
|
||
divine honours and sacrificing to these gods as their creators, they
|
||
will easily be disentangled also from this their error. For it is
|
||
blasphemy to believe or to say (even before it can be understood)
|
||
that any other than God is creator of any nature, be it never so
|
||
small and mortal. And as for the angels, whom those Platonists prefer
|
||
to call gods, although they do, so far as they are permitted and
|
||
commissioned, aid in the production of the things around us, yet not
|
||
on that account are we to call them creators, any more than we call
|
||
gardeners the creators of fruits and trees.
|
||
|
||
|
||
25. _That God alone is the Creator of every kind of creature,
|
||
whatever its nature or form._
|
||
|
||
For whereas there is one form which is given from without to every
|
||
bodily substance,--such as the form which is constructed by potters
|
||
and smiths, and that class of artists who paint and fashion forms
|
||
like the body of animals,--but another and internal form which is not
|
||
itself constructed, but, as the efficient cause, produces not only
|
||
the natural bodily forms, but even the life itself of the living
|
||
creatures, and which proceeds from the secret and hidden choice of
|
||
an intelligent and living nature,--let that first-mentioned form be
|
||
attributed to every artificer, but this latter to one only, God, the
|
||
Creator and Originator who made the world itself and the angels,
|
||
without the help of world or angels. For the same divine and, so
|
||
to speak, creative energy, which cannot be made, but makes, and
|
||
which gave to the earth and sky their roundness,--this same divine,
|
||
effective, and creative energy gave their roundness to the eye and
|
||
to the apple; and the other natural objects which we anywhere see,
|
||
received also their form, not from without, but from the secret and
|
||
profound might of the Creator, who said, "Do not I fill heaven and
|
||
earth?"[563] and whose wisdom it is that "reacheth from one end
|
||
to another mightily; and sweetly doth she order all things."[564]
|
||
Wherefore I know not what kind of aid the angels, themselves created
|
||
first, afforded to the Creator in making other things. I cannot
|
||
ascribe to them what perhaps they cannot do, neither ought I to deny
|
||
them such faculty as they have. But, by their leave, I attribute the
|
||
creating and originating work which gave being to all natures to God,
|
||
to whom they themselves thankfully ascribe their existence. We do not
|
||
call gardeners the creators of their fruits, for we read, "Neither
|
||
is he that planteth anything, neither he that watereth, but God that
|
||
giveth the increase."[565] Nay, not even the earth itself do we call
|
||
a creator, though she seems to be the prolific mother of all things
|
||
which she aids in germinating and bursting forth from the seed, and
|
||
which she keeps rooted in her own breast; for we likewise read,
|
||
"God giveth it a body, as it hath pleased Him, and to every seed
|
||
his own body."[566] We ought not even to call a woman the creatress
|
||
of her own offspring; for He rather is its creator who said to His
|
||
servant, "Before I formed thee in the womb, I knew thee."[567] And
|
||
although the various mental emotions of a pregnant woman do produce
|
||
in the fruit of her womb similar qualities,--as Jacob with his
|
||
peeled wands caused piebald sheep to be produced,--yet the mother
|
||
as little creates her offspring, as she created herself. Whatever
|
||
bodily or seminal causes, then, may be used for the production of
|
||
things, either by the co-operation of angels, men, or the lower
|
||
animals, or by sexual generation; and whatever power the desires
|
||
and mental emotions of the mother have to produce in the tender and
|
||
plastic fœtus, corresponding lineaments and colours; yet the natures
|
||
themselves, which are thus variously affected, are the production of
|
||
none but the most high God. It is His occult power which pervades
|
||
all things, and is present in all without being contaminated, which
|
||
gives being to all that is, and modifies and limits its existence;
|
||
so that without Him it would not be thus or thus, nor would have any
|
||
being at all.[568] If, then, in regard to that outward form which
|
||
the workman's hand imposes on his work, we do not say that Rome and
|
||
Alexandria were built by masons and architects, but by the kings by
|
||
whose will, plan, and resources they were built, so that the one has
|
||
Romulus, the other Alexander, for its founder; with how much greater
|
||
reason ought we to say that God alone is the Author of all natures,
|
||
since He neither uses for His work any material which was not made
|
||
by Him, nor any workmen who were not also made by Him, and since, if
|
||
He were, so to speak, to withdraw from created things His creative
|
||
power, they would straightway relapse into the nothingness in which
|
||
they were before they were created? "Before," I mean, in respect of
|
||
eternity, not of time. For what other creator could there be of time,
|
||
than He who created those things whose movements make time?[569]
|
||
|
||
|
||
26. _Of that opinion of the Platonists, that the angels were
|
||
themselves indeed created by God, but that afterwards they
|
||
created man's body._
|
||
|
||
It is obvious, that in attributing the creation of the other animals
|
||
to those inferior gods who were made by the Supreme, he meant it to be
|
||
understood that the immortal part was taken from God Himself, and that
|
||
these minor creators added the mortal part; that is to say, he meant
|
||
them to be considered the creators of our bodies, but not of our souls.
|
||
But since Porphyry maintains that if the soul is to be purified, all
|
||
entanglement with a body must be escaped from; and at the same time
|
||
agrees with Plato and the Platonists in thinking that those who have
|
||
not spent a temperate and honourable life return to mortal bodies as
|
||
their punishment (to bodies of brutes in Plato's opinion, to human
|
||
bodies in Porphyry's); it follows that those whom they would have us
|
||
worship as our parents and authors, that they may plausibly call them
|
||
gods, are, after all, but the forgers of our fetters and chains,--not
|
||
our creators, but our jailers and turnkeys, who lock us up in the
|
||
most bitter and melancholy house of correction. Let the Platonists,
|
||
then, either cease menacing us with our bodies as the punishment of
|
||
our souls, or preaching that we are to worship as gods those whose
|
||
work upon us they exhort us by all means in our power to avoid and
|
||
escape from. But, indeed, both opinions are quite false. It is false
|
||
that souls return again to this life to be punished; and it is false
|
||
that there is any other creator of anything in heaven or earth, than
|
||
He who made the heaven and the earth. For if we live in a body only
|
||
to expiate our sins, how says Plato in another place, that the world
|
||
could not have been the most beautiful and good, had it not been filled
|
||
with all kinds of creatures, mortal and immortal?[570] But if our
|
||
creation even as mortals be a divine benefit, how is it a punishment
|
||
to be restored to a body, that is, to a divine benefit? And if God, as
|
||
Plato continually maintains, embraced in His eternal intelligence the
|
||
ideas both of the universe and of all the animals, how, then, should
|
||
He not with His own hand make them all? Could He be unwilling to be
|
||
the constructor of works, the idea and plan of which called for His
|
||
ineffable and ineffably to be praised intelligence?
|
||
|
||
|
||
27. _That the whole plenitude of the human race was embraced in the
|
||
first man, and that God there saw the portion of it which was
|
||
to be honoured and rewarded, and that which was to be condemned
|
||
and punished._
|
||
|
||
With good cause, therefore, does the true religion recognise and
|
||
proclaim that the same God who created the universal cosmos, created
|
||
also all the animals, souls as well as bodies. Among the terrestrial
|
||
animals man was made by Him in His own image, and, for the reason
|
||
I have given, was made one individual, though he was not left
|
||
solitary. For there is nothing so social by nature, so unsocial by
|
||
its corruption, as this race. And human nature has nothing more
|
||
appropriate, either for the prevention of discord, or for the healing
|
||
of it, where it exists, than the remembrance of that first parent
|
||
of us all, whom God was pleased to create alone, that all men might
|
||
be derived from one, and that they might thus be admonished to
|
||
preserve unity among their whole multitude. But from the fact that
|
||
the woman was made for him from his side, it was plainly meant that
|
||
we should learn how dear the bond between man and wife should be.
|
||
These works of God do certainly seem extraordinary, because they are
|
||
the first works. They who do not believe them, ought not to believe
|
||
any prodigies; for these would not be called prodigies did they not
|
||
happen out of the ordinary course of nature. But, is it possible that
|
||
anything should happen in vain, however hidden be its cause, in so
|
||
grand a government of divine providence? One of the sacred Psalmists
|
||
says, "Come, behold the works of the Lord, what prodigies He hath
|
||
wrought in the earth."[571] Why God made woman out of man's side, and
|
||
what this first prodigy prefigured, I shall, with God's help, tell
|
||
in another place. But at present, since this book must be concluded,
|
||
let us merely say that in this first man, who was created in the
|
||
beginning, there was laid the foundation, not indeed evidently, but
|
||
in God's foreknowledge, of these two cities or societies, so far
|
||
as regards the human race. For from that man all men were to be
|
||
derived--some of them to be associated with the good angels in their
|
||
reward, others with the wicked in punishment; all being ordered by
|
||
the secret yet just judgment of God. For since it is written, "All
|
||
the paths of the Lord are mercy and truth,"[572] neither can His
|
||
grace be unjust, nor His justice cruel.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[520] _Vitium_: perhaps "fault" most nearly embraces all the uses of
|
||
this word.
|
||
|
||
[521] Essentia.
|
||
|
||
[522] Ex. iii. 14.
|
||
|
||
[523] Quintilian calls it _dura_.
|
||
|
||
[524] With this may be compared the argument of Socrates in the
|
||
_Gorgias_, in which it is shown that to escape punishment is worse
|
||
than to suffer it, and that the greatest of evils is to do wrong and
|
||
not be chastised.
|
||
|
||
[525] Eccles. x. 13.
|
||
|
||
[526] Specie.
|
||
|
||
[527] Ps. xix. 12.
|
||
|
||
[528] C. 13.
|
||
|
||
[529] Rom. v. 5.
|
||
|
||
[530] Ps. lxxiii. 28.
|
||
|
||
[531] _De Deo Socratis._
|
||
|
||
[532] Augustine no doubt refers to the interesting account given by
|
||
Critias, near the beginning of the _Timæus_, of the conversation of
|
||
Solon with the Egyptian priests.
|
||
|
||
[533] Augustine here follows the chronology of Eusebius, who reckons
|
||
5611 years from the Creation to the taking of Rome by the Goths;
|
||
adopting the Septuagint version of the patriarchal ages.
|
||
|
||
[534] See above, viii. 5.
|
||
|
||
[535] It is not apparent to what Augustine refers. The Arcadians,
|
||
according to Macrobius (_Saturn._ i. 7), divided their year into
|
||
three months, and the Egyptians divided theirs into three seasons:
|
||
each of these seasons having four months, it is possible that
|
||
Augustine may have referred to this. See Wilkinson's excursus on the
|
||
Egyptian year, in Rawlinson's _Herod._ Book ii.
|
||
|
||
[536] The former opinion was held by Democritus and his disciple
|
||
Epicurus; the latter by Heraclitus, who supposed that "God amused
|
||
Himself" by thus renewing worlds.
|
||
|
||
[537] The Alexandrian Neo-Platonists endeavoured in this way to
|
||
escape from the obvious meaning of the _Timæus_.
|
||
|
||
[538] Antoninus says (ii. 14), "All things from eternity are of
|
||
like forms, and come round in a circle." Cf. also ix. 28, and the
|
||
references to more ancient philosophical writers in Gataker's notes
|
||
on these passages.
|
||
|
||
[539] Eccles. i. 9, 10. So Origen, _de Prin._ iii. 5, and ii. 3.
|
||
|
||
[540] Rom. vi. 9.
|
||
|
||
[541] 1 Thess. iv. 16.
|
||
|
||
[542] Ps. xii. 7.
|
||
|
||
[543] Cf. _de Trin._ v. 17.
|
||
|
||
[544] Wisdom ix. 13-15.
|
||
|
||
[545] Gen. i. 1.
|
||
|
||
[546] Gen. i. 14.
|
||
|
||
[547] Rom. xii. 3.
|
||
|
||
[548] Titus i. 2, 3. Augustine here follows the version of Jerome,
|
||
and not the Vulgate. Comp. _Contra Priscill._ 6, and _de Gen. c.
|
||
Man._ iv. 4.
|
||
|
||
[549] 2 Cor. x. 12. Here, and in _Enar. in_ Ps. xxxiv., and also in
|
||
_Cont. Faust._ xxii. 47, Augustine follows the Greek, and not the
|
||
Vulgate.
|
||
|
||
[550] _i.e._ indefinite, or an indefinite succession of things.
|
||
|
||
[551] Again in the _Timæus_.
|
||
|
||
[552] Wisdom xi. 20.
|
||
|
||
[553] Isa. xl. 26.
|
||
|
||
[554] Matt. x. 30.
|
||
|
||
[555] Ps. cxlvii. 5.
|
||
|
||
[556] De sæculis sæculorum.
|
||
|
||
[557] Ps. cxlviii. 4.
|
||
|
||
[558] Cicero has the same (_de Amicitia_, 16): "Quonam modo quisquam
|
||
amicus esse poterit, cui se putabit inimicum esse posse?" He also
|
||
quotes Scipio to the effect that no sentiment is more unfriendly to
|
||
friendship than this, that we should love as if some day we were to
|
||
hate.
|
||
|
||
[559] C. 30.
|
||
|
||
[560] Coquæus remarks that this is levelled against the Pelagians.
|
||
|
||
[561]
|
||
|
||
"Quando leoni
|
||
Fortior eripuit vitam leo? quo nemore unquam
|
||
Exspiravit aper majoris dentibus apri?
|
||
Indica tigris agit rabida cum tigride pacem
|
||
Perpetuam; sævis inter se convenit ursis.
|
||
Ast homini," etc.
|
||
JUVENAL, _Sat._ xv. 160-5.
|
||
|
||
--See also the very striking lines which precede these.
|
||
|
||
[562] See this further discussed in _Gen. ad Lit._ vii. 35, and in
|
||
Delitzsch's _Bibl. Psychology_.
|
||
|
||
[563] Jer. xxiii. 24.
|
||
|
||
[564] Wisdom viii. 1.
|
||
|
||
[565] 1 Cor. iii. 7.
|
||
|
||
[566] 1 Cor. xv. 38.
|
||
|
||
[567] Jer. i. 5.
|
||
|
||
[568] Compare _de Trin._ iii. 13-16.
|
||
|
||
[569] See Book xi. 5.
|
||
|
||
[570] "The Deity, desirous of making the universe in all respects
|
||
resemble the most beautiful and entirely perfect of intelligible
|
||
objects, formed it into one visible animal, containing within itself
|
||
all the other animals with which it is naturally allied."--_Timæus_,
|
||
c. xi.
|
||
|
||
[571] Ps. xlvi. 8.
|
||
|
||
[572] Ps. xxv. 10.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
BOOK THIRTEENTH.
|
||
|
||
ARGUMENT.
|
||
|
||
IN THIS BOOK IT IS TAUGHT THAT DEATH IS PENAL, AND HAD ITS
|
||
ORIGIN IN ADAM'S SIN.
|
||
|
||
|
||
1. _Of the fall of the first man, through which mortality has
|
||
been contracted._
|
||
|
||
Having disposed of the very difficult questions concerning the origin
|
||
of our world and the beginning of the human race, the natural order
|
||
requires that we now discuss the fall of the first man (we may say
|
||
of the first men), and of the origin and propagation of human death.
|
||
For God had not made man like the angels, in such a condition that,
|
||
even though they had sinned, they could none the more die. He had so
|
||
made them, that if they discharged the obligations of obedience, an
|
||
angelic immortality and a blessed eternity might ensue, without the
|
||
intervention of death; but if they disobeyed, death should be visited
|
||
on them with just sentence--which, too, has been spoken to in the
|
||
preceding book.
|
||
|
||
|
||
2. _Of that death which can affect an immortal soul, and of that
|
||
to which the body is subject._
|
||
|
||
But I see I must speak a little more carefully of the nature of
|
||
death. For although the human soul is truly affirmed to be immortal,
|
||
yet it also has a certain death of its own. For it is therefore
|
||
called immortal, because, in a sense, it does not cease to live and
|
||
to feel; while the body is called mortal, because it can be forsaken
|
||
of all life, and cannot by itself live at all. The death, then, of
|
||
the soul takes place when God forsakes it, as the death of the body
|
||
when the soul forsakes it. Therefore the death of both--that is, of
|
||
the whole man--occurs when the soul, forsaken by God, forsakes the
|
||
body. For, in this case, neither is God the life of the soul, nor
|
||
the soul the life of the body. And this death of the whole man is
|
||
followed by that which, on the authority of the divine oracles, we
|
||
call the second death. This the Saviour referred to when He said,
|
||
"Fear Him which is able to destroy both soul and body in hell."[573]
|
||
And since this does not happen before the soul is so joined to its
|
||
body that they cannot be separated at all, it may be matter of wonder
|
||
how the body can be said to be killed by that death in which it is
|
||
not forsaken by the soul, but, being animated and rendered sensitive
|
||
by it, is tormented. For in that penal and everlasting punishment,
|
||
of which in its own place we are to speak more at large, the soul
|
||
is justly said to die, because it does not live in connection with
|
||
God; but how can we say that the body is dead, seeing that it lives
|
||
by the soul? For it could not otherwise feel the bodily torments
|
||
which are to follow the resurrection. Is it because life of every
|
||
kind is good, and pain an evil, that we decline to say that that body
|
||
lives, in which the soul is the cause, not of life, but of pain?
|
||
The soul, then, lives by God when it lives well, for it cannot live
|
||
well unless by God working in it what is good; and the body lives by
|
||
the soul when the soul lives in the body, whether itself be living
|
||
by God or no. For the wicked man's life in the body is a life not
|
||
of the soul, but of the body, which even dead souls--that is, souls
|
||
forsaken of God--can confer upon bodies, how little soever of their
|
||
own proper life, by which they are immortal, they retain. But in
|
||
the last damnation, though man does not cease to feel, yet because
|
||
this feeling of his is neither sweet with pleasure nor wholesome
|
||
with repose, but painfully penal, it is not without reason called
|
||
death rather than life. And it is called the second death because it
|
||
follows the first, which sunders the two cohering essences, whether
|
||
these be God and the soul, or the soul and the body. Of the first and
|
||
bodily death, then, we may say that to the good it is good, and evil
|
||
to the evil. But, doubtless, the second, as it happens to none of the
|
||
good, so it can be good for none.
|
||
|
||
|
||
3. _Whether death, which by the sin of our first parents has passed
|
||
upon all men, is the punishment of sin, even to the good._
|
||
|
||
But a question not to be shirked arises: Whether in very truth death,
|
||
which separates soul and body, is good to the good?[574] For if it
|
||
be, how has it come to pass that such a thing should be the punishment
|
||
of sin? For the first men would not have suffered death had they not
|
||
sinned. How, then, can that be good to the good, which could not have
|
||
happened except to the evil? Then, again, if it could only happen to
|
||
the evil, to the good it ought not to be good, but non-existent. For
|
||
why should there be any punishment where there is nothing to punish?
|
||
Wherefore we must say that the first men were indeed so created, that
|
||
if they had not sinned, they would not have experienced any kind of
|
||
death; but that, having become sinners, they were so punished with
|
||
death, that whatsoever sprang from their stock should also be punished
|
||
with the same death. For nothing else could be born of them than that
|
||
which they themselves had been. Their nature was deteriorated in
|
||
proportion to the greatness of the condemnation of their sin, so that
|
||
what existed as punishment in those who first sinned, became a natural
|
||
consequence in their children. For man is not produced by man, as he
|
||
was from the dust. For dust was the material out of which man was made:
|
||
man is the parent by whom man is begotten. Wherefore earth and flesh
|
||
are not the same thing, though flesh be made of earth. But as man the
|
||
parent is, such is man the offspring. In the first man, therefore,
|
||
there existed the whole human nature, which was to be transmitted by
|
||
the woman to posterity, when that conjugal union received the divine
|
||
sentence of its own condemnation; and what man was made, not when
|
||
created, but when he sinned and was punished, this he propagated,
|
||
so far as the origin of sin and death are concerned. For neither by
|
||
sin nor its punishment was he himself reduced to that infantine and
|
||
helpless infirmity of body and mind which we see in children. For God
|
||
ordained that infants should begin the world as the young of beasts
|
||
begin it, since their parents had fallen to the level of the beasts
|
||
in the fashion of their life and of their death; as it is written,
|
||
"Man when he was in honour understood not; he became like the beasts
|
||
that have no understanding."[575] Nay more, infants, we see, are even
|
||
feebler in the use and movement of their limbs, and more infirm to
|
||
choose and refuse, than the most tender offspring of other animals;
|
||
as if the force that dwells in human nature were destined to surpass
|
||
all other living things so much the more eminently, as its energy has
|
||
been longer restrained, and the time of its exercise delayed, just as
|
||
an arrow flies the higher the further back it has been drawn. To this
|
||
infantine imbecility[576] the first man did not fall by his lawless
|
||
presumption and just sentence; but human nature was in his person
|
||
vitiated and altered to such an extent, that he suffered in his members
|
||
the warring of disobedient lust, and became subject to the necessity
|
||
of dying. And what he himself had become by sin and punishment, such
|
||
he generated those whom he begot; that is to say, subject to sin and
|
||
death. And if infants are delivered from this bondage of sin by the
|
||
Redeemer's grace, they can suffer only this death which separates soul
|
||
and body; but being redeemed from the obligation of sin, they do not
|
||
pass to that second endless and penal death.
|
||
|
||
|
||
4. _Why death, the punishment of sin, is not withheld from those
|
||
who by the grace of regeneration are absolved from sin._
|
||
|
||
If, moreover, any one is solicitous about this point, how, if death
|
||
be the very punishment of sin, they whose guilt is cancelled by grace
|
||
do yet suffer death, this difficulty has already been handled and
|
||
solved in our other work which we have written on the baptism of
|
||
infants.[577] There it was said that the parting of soul and body was
|
||
left, though its connection with sin was removed, for this reason,
|
||
that if the immortality of the body followed immediately upon the
|
||
sacrament of regeneration, faith itself would be thereby enervated.
|
||
For faith is then only faith when it waits in hope for what is not
|
||
yet seen in substance. And by the vigour and conflict of faith, at
|
||
least in times past, was the fear of death overcome. Specially was
|
||
this conspicuous in the holy martyrs, who could have had no victory,
|
||
no glory, to whom there could not even have been any conflict, if,
|
||
after the laver of regeneration, saints could not suffer bodily
|
||
death. Who would not, then, in company with the infants presented
|
||
for baptism, run to the grace of Christ, that so he might not be
|
||
dismissed from the body? And thus faith would not be tested with an
|
||
unseen reward; and so would not even be faith, seeking and receiving
|
||
an immediate recompense of its works. But now, by the greater and
|
||
more admirable grace of the Saviour, the punishment of sin is turned
|
||
to the service of righteousness. For then it was proclaimed to man,
|
||
"If thou sinnest, thou shalt die;" now it is said to the martyr,
|
||
"Die, that thou sin not." Then it was said, "If ye transgress the
|
||
commandments, ye shall die;" now it is said, "If ye decline death,
|
||
ye transgress the commandment." That which was formerly set as an
|
||
object of terror, that men might not sin, is now to be undergone if
|
||
we would not sin. Thus, by the unutterable mercy of God, even the
|
||
very punishment of wickedness has become the armour of virtue, and
|
||
the penalty of the sinner becomes the reward of the righteous. For
|
||
then death was incurred by sinning, now righteousness is fulfilled
|
||
by dying. In the case of the holy martyrs it is so; for to them the
|
||
persecutor proposes the alternative, apostasy or death. For the
|
||
righteous prefer by believing to suffer what the first transgressors
|
||
suffered by not believing. For unless they had sinned, they would
|
||
not have died; but the martyrs sin if they do not die. The one died
|
||
because they sinned, the others do not sin because they die. By the
|
||
guilt of the first, punishment was incurred; by the punishment of
|
||
the second, guilt is prevented. Not that death, which was before an
|
||
evil, has become something good, but only that God has granted to
|
||
faith this grace, that death, which is the admitted opposite to life,
|
||
should become the instrument by which life is reached.
|
||
|
||
|
||
5. _As the wicked make an ill use of the law, which is good, so
|
||
the good make a good use of death, which is an ill._
|
||
|
||
The apostle, wishing to show how hurtful a thing sin is, when grace
|
||
does not aid us, has not hesitated to say that the strength of sin
|
||
is that very law by which sin is prohibited. "The sting of death
|
||
is sin, and the strength of sin is the law."[578] Most certainly
|
||
true; for prohibition increases the desire of illicit action, if
|
||
righteousness is not so loved that the desire of sin is conquered
|
||
by that love. But unless divine grace aid us, we cannot love nor
|
||
delight in true righteousness. But lest the law should be thought to
|
||
be an evil, since it is called the strength of sin, the apostle, when
|
||
treating a similar question in another place, says, "The law indeed
|
||
is holy, and the commandment holy, and just, and good. Was then that
|
||
which is holy made death unto me? God forbid. But sin, that it might
|
||
appear sin, working death in me by that which is good; that sin by
|
||
the commandment might become exceeding sinful."[579] _Exceeding_,
|
||
he says, because the transgression is more heinous when through the
|
||
increasing lust of sin the law itself also is despised. Why have we
|
||
thought it worth while to mention this? For this reason, because, as
|
||
the law is not an evil when it increases the lust of those who sin,
|
||
so neither is death a good thing when it increases the glory of those
|
||
who suffer it, since either the former is abandoned wickedly, and
|
||
makes transgressors, or the latter is embraced for the truth's sake,
|
||
and makes martyrs. And thus the law is indeed good, because it is
|
||
prohibition of sin, and death is evil because it is the wages of sin;
|
||
but as wicked men make an evil use not only of evil, but also of good
|
||
things, so the righteous make a good use not only of good, but also
|
||
of evil things. Whence it comes to pass that the wicked make an ill
|
||
use of the law, though the law is good; and that the good die well,
|
||
though death is an evil.
|
||
|
||
|
||
6. _Of the evil of death in general, considered as the separation
|
||
of soul and body._
|
||
|
||
Wherefore, as regards bodily death, that is, the separation of the
|
||
soul from the body, it is good unto none while it is being endured
|
||
by those whom we say are in the article of death. For the very
|
||
violence with which body and soul are wrenched asunder, which in
|
||
the living had been conjoined and closely intertwined, brings with
|
||
it a harsh experience, jarring horridly on nature so long as it
|
||
continues, till there comes a total loss of sensation, which arose
|
||
from the very interpenetration of spirit and flesh. And all this
|
||
anguish is sometimes forestalled by one stroke of the body or sudden
|
||
flitting of the soul, the swiftness of which prevents it from being
|
||
felt. But whatever that may be in the dying which with violently
|
||
painful sensation robs of all sensation, yet, when it is piously
|
||
and faithfully borne, it increases the merit of patience, but does
|
||
not make the name of punishment inapplicable. Death, proceeding by
|
||
ordinary generation from the first man, is the punishment of all who
|
||
are born of him, yet, if it be endured for righteousness' sake, it
|
||
becomes the glory of those who are born again; and though death be
|
||
the award of sin, it sometimes secures that nothing be awarded to sin.
|
||
|
||
|
||
7. _Of the death which the unbaptized_[580] _suffer for the
|
||
confession of Christ._
|
||
|
||
For whatever unbaptized persons die confessing Christ, this
|
||
confession is of the same efficacy for the remission of sins as if
|
||
they were washed in the sacred font of baptism. For He who said,
|
||
"Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter
|
||
into the kingdom of God,"[581] made also an exception in their
|
||
favour, in that other sentence where He no less absolutely said,
|
||
"Whosoever shall confess me before men, him will I confess also
|
||
before my Father which is in heaven;"[582] and in another place,
|
||
"Whosoever will lose his life for my sake, shall find it."[583] And
|
||
this explains the verse, "Precious in the sight of the Lord is the
|
||
death of His saints."[584] For what is more precious than a death
|
||
by which a man's sins are all forgiven, and his merits increased an
|
||
hundredfold? For those who have been baptized when they could no
|
||
longer escape death, and have departed this life with all their sins
|
||
blotted out, have not equal merit with those who did not defer death,
|
||
though it was in their power to do so, but preferred to end their
|
||
life by confessing Christ, rather than by denying Him to secure an
|
||
opportunity of baptism. And even had they denied Him under pressure
|
||
of the fear of death, this too would have been forgiven them in
|
||
that baptism, in which was remitted even the enormous wickedness of
|
||
those who had slain Christ. But how abundant in these men must have
|
||
been the grace of the Spirit, who breathes where He listeth, seeing
|
||
that they so dearly loved Christ as to be unable to deny Him even in
|
||
so sore an emergency, and with so sure a hope of pardon! Precious,
|
||
therefore, is the death of the saints, to whom the grace of Christ
|
||
has been applied with such gracious effects, that they do not
|
||
hesitate to meet death themselves, if so be they might meet Him. And
|
||
precious is it, also, because it has proved that what was originally
|
||
ordained for the punishment of the sinner, has been used for the
|
||
production of a richer harvest of righteousness. But not on this
|
||
account should we look upon death as a good thing, for it is diverted
|
||
to such useful purposes, not by any virtue of its own, but by the
|
||
divine interference. Death was originally proposed as an object of
|
||
dread, that sin might not be committed; now it must be undergone that
|
||
sin may not be committed, or, if committed, be remitted, and the
|
||
award of righteousness bestowed on him whose victory has earned it.
|
||
|
||
|
||
8. _That the saints, by suffering the first death for the truth's
|
||
sake, are freed from the second._
|
||
|
||
For if we look at the matter a little more carefully, we shall see
|
||
that even when a man dies faithfully and laudably for the truth's
|
||
sake, it is still death he is avoiding. For he submits to some part
|
||
of death, for the very purpose of avoiding the whole, and the second
|
||
and eternal death over and above. He submits to the separation of
|
||
soul and body, lest the soul be separated both from God and from the
|
||
body, and so the whole first death be completed, and the second death
|
||
receive him everlastingly. Wherefore death is indeed, as I said, good
|
||
to none while it is being actually suffered, and while it is subduing
|
||
the dying to its power; but it is meritoriously endured for the sake
|
||
of retaining or winning what _is_ good. And regarding what happens
|
||
after death, it is no absurdity to say that death is good to the
|
||
good, and evil to the evil. For the disembodied spirits of the just
|
||
are at rest; but those of the wicked suffer punishment till their
|
||
bodies rise again,--those of the just to life everlasting, and of the
|
||
others to death eternal, which is called the second death.
|
||
|
||
|
||
9. _Whether we should say that the moment of death, in which
|
||
sensation ceases, occurs in the experience of the dying or in
|
||
that of the dead._
|
||
|
||
The point of time in which the souls of the good and evil are
|
||
separated from the body, are we to say it is after death, or in death
|
||
rather? If it is after death, then it is not death which is good or
|
||
evil, since death is done with and past, but it is the life which
|
||
the soul has now entered on. Death was an evil when it was present,
|
||
that is to say, when it was being suffered by the dying; for to them
|
||
it brought with it a severe and grievous experience, which the good
|
||
make a good use of. But when death is past, how can that which no
|
||
longer is be either good or evil? Still further, if we examine the
|
||
matter more closely, we shall see that even that sore and grievous
|
||
pain which the dying experience is not death itself. For so long as
|
||
they have any sensation, they are certainly still alive; and, if
|
||
still alive, must rather be said to be in a state previous to death
|
||
than in death. For when death actually comes, it robs us of all
|
||
bodily sensation, which, while death is only approaching, is painful.
|
||
And thus it is difficult to explain how we speak of those who are not
|
||
yet dead, but are agonized in their last and mortal extremity, as
|
||
being in the article of death. Yet what else can we call them than
|
||
dying persons? for when death which was imminent shall have actually
|
||
come, we can no longer call them dying but dead. No one, therefore,
|
||
is dying unless living; since even he who is in the last extremity of
|
||
life, and, as we say, giving up the ghost, yet lives. The same person
|
||
is therefore at once dying and living, but drawing near to death,
|
||
departing from life; yet in life, because his spirit yet abides in
|
||
the body; not yet in death, because not yet has his spirit forsaken
|
||
the body. But if, when it has forsaken it, the man is not even then
|
||
in death, but after death, who shall say when he is in death? On the
|
||
one hand, no one can be called dying, if a man cannot be dying and
|
||
living at the same time; and as long as the soul is in the body, we
|
||
cannot deny that he is living. On the other hand, if the man who is
|
||
approaching death be rather called dying, I know not who is living.
|
||
|
||
|
||
10. _Of the life of mortals, which is rather to be called death
|
||
than life._
|
||
|
||
For no sooner do we begin to live in this dying body, than we begin
|
||
to move ceaselessly towards death.[585] For in the whole course of
|
||
this life (if life we must call it) its mutability tends towards
|
||
death. Certainly there is no one who is not nearer it this year than
|
||
last year, and to-morrow than to-day, and to-day than yesterday,
|
||
and a short while hence than now, and now than a short while ago.
|
||
For whatever time we live is deducted from our whole term of life,
|
||
and that which remains is daily becoming less and less; so that our
|
||
whole life is nothing but a race towards death, in which no one is
|
||
allowed to stand still for a little space, or to go somewhat more
|
||
slowly, but all are driven forwards with an impartial movement, and
|
||
with equal rapidity. For he whose life is short spends a day no more
|
||
swiftly than he whose life is longer. But while the equal moments are
|
||
impartially snatched from both, the one has a nearer and the other
|
||
a more remote goal to reach with this their equal speed. It is one
|
||
thing to make a longer journey, and another to walk more slowly.
|
||
He, therefore, who spends longer time on his way to death does not
|
||
proceed at a more leisurely pace, but goes over more ground. Further,
|
||
if every man begins to die, that is, is in death, as soon as death
|
||
has begun to show itself in him (by taking away life, to wit; for
|
||
when life is all taken away, the man will be then not in death, but
|
||
after death), then he begins to die so soon as he begins to live.
|
||
For what else is going on in all his days, hours, and moments, until
|
||
this slow-working death is fully consummated? And then comes the time
|
||
_after death_, instead of that in which life was being withdrawn,
|
||
and which we called being _in death_. Man, then, is never in life
|
||
from the moment he dwells in this dying rather than living body,--if,
|
||
at least, he cannot be in life and death at once. Or rather, shall
|
||
we say, he is in both?--in life, namely, which he lives till all is
|
||
consumed; but in death also, which he dies as his life is consumed?
|
||
For if he is not in life, what is it which is consumed till all be
|
||
gone? And if he is not in death, what is this consumption itself?
|
||
For when the whole of life has been consumed, the expression "after
|
||
death" would be meaningless, had that consumption not been death. And
|
||
if, when it has all been consumed, a man is not in death but after
|
||
death, when is he in death, unless when life is being consumed away?
|
||
|
||
|
||
11. _Whether one can both be living and dead at the same time._
|
||
|
||
But if it is absurd to say that a man is in death before he reaches
|
||
death (for to what is his course running as he passes through life,
|
||
if already he is in death?), and if it outrage common usage to speak
|
||
of a man being at once alive and dead, as much as it does so, to
|
||
speak of him as at once asleep and awake, it remains to be asked
|
||
when a man is dying? For, before death comes, he is not dying but
|
||
living; and when death has come, he is not dying but dead. The one
|
||
is before, the other after death. When, then, is he in death so that
|
||
we can say he is dying? For as there are three times, before death,
|
||
in death, after death, so there are three states corresponding,
|
||
living, dying, dead. And it is very hard to define when a man is in
|
||
death or dying, when he is neither living, which is before death,
|
||
nor dead, which is after death, but dying, which is in death. For so
|
||
long as the soul is in the body, especially if consciousness remain,
|
||
the man certainly lives; for body and soul constitute the man. And
|
||
thus, before death, he cannot be said to be in death; but when, on
|
||
the other hand, the soul has departed, and all bodily sensation is
|
||
extinct, death is past, and the man is dead. Between these two states
|
||
the dying condition finds no place; for if a man yet lives, death has
|
||
not arrived; if he has ceased to live, death is past. Never, then,
|
||
is he dying, that is, comprehended in the state of death. So also
|
||
in the passing of time,--you try to lay your finger on the present,
|
||
and cannot find it, because the present occupies no space, but is
|
||
only the transition of time from the future to the past. Must we
|
||
then conclude that there is thus no death of the body at all? For if
|
||
there is, where is it, since it is in no one, and no one can be in
|
||
it? Since, indeed, if there is yet life, death is not yet; for this
|
||
state is before death, not in death: and if life has already ceased,
|
||
death is not present; for this state is after death, not in death. On
|
||
the other hand, if there is no death before or after, what do we mean
|
||
when we say "after death," or "before death?" This is a foolish way
|
||
of speaking if there is no death. And would that we had lived so well
|
||
in Paradise that in very truth there were now no death! But not only
|
||
does it now exist, but so grievous a thing is it, that no skill is
|
||
sufficient either to explain or to escape it.
|
||
|
||
Let us, then, speak in the customary way,--no man ought to speak
|
||
otherwise,--and let us call the time before death come, "before death;"
|
||
as it is written, "Praise no man before his death."[586] And when it
|
||
has happened, let us say that "after death" this or that took place.
|
||
And of the present time let us speak as best we can, as when we say,
|
||
"He, when dying, made his will, and left this or that to such and such
|
||
persons,"--though, of course, he could not do so unless he were living,
|
||
and did this rather before death than in death. And let us use the same
|
||
phraseology as Scripture uses; for it makes no scruple of saying that
|
||
the dead are not after but in death. So that verse, "For in death there
|
||
is no remembrance of thee."[587] For until the resurrection men are
|
||
justly said to be in death; as every one is said to be in sleep till
|
||
he awakes. However, though we can say of persons in sleep that they
|
||
are sleeping, we cannot speak in this way of the dead, and say they
|
||
are dying. For, so far as regards the death of the body, of which we
|
||
are now speaking, one cannot say that those who are already separated
|
||
from their bodies continue dying. But this, you see, is just what I
|
||
was saying,--that no words can explain how either the dying are said
|
||
to live, or how the dead are said, even after death, to be in death.
|
||
For how can they be after death if they be in death, especially when we
|
||
do not even call them dying, as we call those in sleep, sleeping; and
|
||
those in languor, languishing; and those in grief, grieving; and those
|
||
in life, living? And yet the dead, until they rise again, are said to
|
||
be in death, but cannot be called dying.
|
||
|
||
And therefore I think it has not unsuitably nor inappropriately come
|
||
to pass, though not by the intention of man, yet perhaps with divine
|
||
purpose, that this Latin word _moritur_ cannot be declined by the
|
||
grammarians according to the rule followed by similar words. For
|
||
_oritur_ gives the form _ortus est_ for the perfect; and all similar
|
||
verbs form this tense from their perfect participles. But if we ask the
|
||
perfect of _moritur_, we get the regular answer, _mortuus est_ with a
|
||
double _u_. For thus _mortuus_ is pronounced, like _fatuus_, _arduus_,
|
||
_conspicuus_, and similar words, which are not perfect participles but
|
||
adjectives, and are declined without regard to tense. But _mortuus_,
|
||
though in form an adjective, is used as perfect participle, as if that
|
||
were to be declined which cannot be declined; and thus it has suitably
|
||
come to pass that, as the thing itself cannot in point of fact be
|
||
declined, so neither can the word significant of the act be declined.
|
||
Yet, by the aid of our Redeemer's grace, we may manage at least to
|
||
decline the second. For that is more grievous still, and, indeed, of
|
||
all evils the worst, since it consists not in the separation of soul
|
||
and body, but in the uniting of both in death eternal. And there, in
|
||
striking contrast to our present conditions, men will not be before or
|
||
after death, but always in death; and thus never living, never dead,
|
||
but endlessly dying. And never can a man be more disastrously in death
|
||
than when death itself shall be deathless.
|
||
|
||
|
||
12. _What death God intended, when He threatened our first parents
|
||
with death if they should disobey His commandment._
|
||
|
||
When, therefore, it is asked what death it was with which God
|
||
threatened our first parents if they should transgress the commandment
|
||
they had received from Him, and should fail to preserve their
|
||
obedience,--whether it was the death of soul, or of body, or of the
|
||
whole man, or that which is called second death,--we must answer, It is
|
||
all. For the first consists of two; the second is the complete death,
|
||
which consists of all. For, as the whole earth consists of many lands,
|
||
and the Church universal of many churches, so death universal consists
|
||
of all deaths. The first consists of two, one of the body, and another
|
||
of the soul. So that the first death is a death of the whole man, since
|
||
the soul without God and without the body suffers punishment for a
|
||
time; but the second is when the soul, without God but with the body,
|
||
suffers punishment everlasting. When, therefore, God said to that first
|
||
man whom he had placed in Paradise, referring to the forbidden fruit,
|
||
"In the day that thou eatest thereof thou shalt surely die,"[588] that
|
||
threatening included not only the first part of the first death, by
|
||
which the soul is deprived of God; nor only the subsequent part of the
|
||
first death, by which the body is deprived of the soul; nor only the
|
||
whole first death itself, by which the soul is punished in separation
|
||
from God and from the body;--but it includes whatever of death there
|
||
is, even to that final death which is called second, and to which none
|
||
is subsequent.
|
||
|
||
|
||
13. _What was the first punishment of the transgression of our
|
||
first parents?_
|
||
|
||
For, as soon as our first parents had transgressed the commandment,
|
||
divine grace forsook them, and they were confounded at their own
|
||
wickedness; and therefore they took fig-leaves (which were possibly
|
||
the first that came to hand in their troubled state of mind), and
|
||
covered their shame; for though their members remained the same,
|
||
they had shame now where they had none before. They experienced a
|
||
new motion of their flesh, which had become disobedient to them, in
|
||
strict retribution of their own disobedience to God. For the soul,
|
||
revelling in its own liberty, and scorning to serve God, was itself
|
||
deprived of the command it had formerly maintained over the body. And
|
||
because it had wilfully deserted its superior Lord, it no longer held
|
||
its own inferior servant; neither could it hold the flesh subject, as
|
||
it would always have been able to do had it remained itself subject
|
||
to God. Then began the flesh to lust against the Spirit,[589] in
|
||
which strife we are born, deriving from the first transgression
|
||
a seed of death, and bearing in our members, and in our vitiated
|
||
nature, the contest or even victory of the flesh.
|
||
|
||
|
||
14. _In what state man was made by God, and into what estate he
|
||
fell by the choice of his own will._
|
||
|
||
For God, the author of natures, not of vices, created man upright;
|
||
but man, being of his own will corrupted, and justly condemned, begot
|
||
corrupted and condemned children. For we all were in that one man,
|
||
since we all were that one man who fell into sin by the woman who was
|
||
made from him before the sin. For not yet was the particular form
|
||
created and distributed to us, in which we as individuals were to
|
||
live, but already the seminal nature was there from which we were
|
||
to be propagated; and this being vitiated by sin, and bound by the
|
||
chain of death, and justly condemned, man could not be born of man
|
||
in any other state. And thus, from the bad use of free will, there
|
||
originated the whole train of evil, which, with its concatenation of
|
||
miseries, convoys the human race from its depraved origin, as from a
|
||
corrupt root, on to the destruction of the second death, which has no
|
||
end, those only being excepted who are freed by the grace of God.
|
||
|
||
|
||
15. _That Adam in his sin forsook God ere God forsook him, and
|
||
that his falling away from God was the first death of the soul._
|
||
|
||
It may perhaps be supposed that because God said, "Ye shall die the
|
||
death,"[590] and not "deaths," we should understand only that death
|
||
which occurs when the soul is deserted by God, who is its life; for
|
||
it was not deserted by God, and so deserted Him, but deserted Him,
|
||
and so was deserted by Him. For its own will was the originator of
|
||
its evil, as God was the originator of its motions towards good,
|
||
both in making it when it was not, and in re-making it when it had
|
||
fallen and perished. But though we suppose that God meant only this.
|
||
death, and that the words, "In the day ye eat of it ye shall die the
|
||
death," should be understood as meaning, "In the day ye desert me in
|
||
disobedience, I will desert you in justice," yet assuredly in this
|
||
death the other deaths also were threatened, which were its inevitable
|
||
consequence. For in the first stirring of the disobedient motion which
|
||
was felt in the flesh of the disobedient soul, and which caused our
|
||
first parents to cover their shame, one death indeed is experienced,
|
||
that, namely, which occurs when God forsakes the soul. (This was
|
||
intimated by the words He uttered, when the man, stupefied by fear,
|
||
had hid himself, "Adam, where art thou?"[591]--words which He used not
|
||
in ignorance of inquiry, but warning him to consider where he was,
|
||
since God was not with him.) But when the soul itself forsook the body,
|
||
corrupted and decayed with age, the other death was experienced of
|
||
which God had spoken in pronouncing man's sentence, "Earth thou art,
|
||
and unto earth shalt thou return."[592] And of these two deaths that
|
||
first death of the whole man is composed. And this first death is
|
||
finally followed by the second, unless man be freed by grace. For the
|
||
body would not return to the earth from which it was made, save only
|
||
by the death proper to itself, which occurs when it is forsaken of the
|
||
soul, its life. And therefore it is agreed among all Christians who
|
||
truthfully hold the catholic faith, that we are subject to the death of
|
||
the body, not by the law of nature, by which God ordained no death for
|
||
man, but by His righteous infliction on account of sin; for God, taking
|
||
vengeance on sin, said to the man, in whom we all then were, "Dust thou
|
||
art, and unto dust shalt thou return."
|
||
|
||
|
||
16. _Concerning the philosophers who think that the separation of
|
||
soul and body is not penal, though Plato represents the supreme
|
||
Deity as promising to the inferior gods that they shall never
|
||
be dismissed from their bodies._
|
||
|
||
But the philosophers against whom we are defending the city of God,
|
||
that is, His Church, seem to themselves to have good cause to deride
|
||
us, because we say that the separation of the soul from the body
|
||
is to be held as part of man's punishment. For they suppose that
|
||
the blessedness of the soul then only is complete, when it is quite
|
||
denuded of the body, and returns to God a pure and simple, and, as it
|
||
were, naked soul. On this point, if I should find nothing in their
|
||
own literature to refute this opinion, I should be forced laboriously
|
||
to demonstrate that it is not the body, but the corruptibility of
|
||
the body, which is a burden to the soul. Hence that sentence of
|
||
Scripture we quoted in a foregoing book, "For the corruptible body
|
||
presseth down the soul."[593] The word corruptible is added to show
|
||
that the soul is burdened, not by any body whatsoever, but by the
|
||
body such as it has become in consequence of sin. And even though
|
||
the word had not been added, we could understand nothing else.
|
||
But when Plato most expressly declares that the gods who are made
|
||
by the Supreme have immortal bodies, and when he introduces their
|
||
Maker himself promising them as a great boon that they should abide
|
||
in their bodies eternally, and never by any death be loosed from
|
||
them, why do these adversaries of ours, for the sake of troubling
|
||
the Christian faith, feign to be ignorant of what they quite well
|
||
know, and even prefer to contradict themselves rather than lose
|
||
an opportunity of contradicting us? Here are Plato's words, as
|
||
Cicero has translated them,[594] in which he introduces the Supreme
|
||
addressing the gods He had made, and saying, "Ye who are sprung from
|
||
a divine stock, consider of what works I am the parent and author.
|
||
These (your bodies) are indestructible so long as I will it; although
|
||
all that is composed can be destroyed. But it is wicked to dissolve
|
||
what reason has compacted. But, seeing that ye have been born, ye
|
||
cannot indeed be immortal and indestructible; yet ye shall by no
|
||
means be destroyed, nor shall any fates consign you to death, and
|
||
prove superior to my will, which is a stronger assurance of your
|
||
perpetuity than those bodies to which ye were joined when ye were
|
||
born." Plato, you see, says that the gods are both mortal by the
|
||
connection of the body and soul, and yet are rendered immortal by the
|
||
will and decree of their Maker. If, therefore, it is a punishment to
|
||
the soul to be connected with any body whatever, why does God address
|
||
them as if they were afraid of death, that is, of the separation
|
||
of soul and body? Why does He seek to reassure them by promising
|
||
them immortality, not in virtue of their nature, which is composite
|
||
and not simple, but by virtue of His invincible will, whereby He
|
||
can effect that neither things born die, nor things compounded be
|
||
dissolved, but preserved eternally?
|
||
|
||
Whether this opinion of Plato's about the stars is true or not, is
|
||
another question. For we cannot at once grant to him that these
|
||
luminous bodies or globes, which by day and night shine on the earth
|
||
with the light of their bodily substance, have also intellectual and
|
||
blessed souls which animate each its own body, as he confidently
|
||
affirms of the universe itself, as if it were one huge animal, in
|
||
which all other animals were contained.[595] But this, as I said,
|
||
is another question, which we have not undertaken to discuss at
|
||
present. This much only I deemed right to bring forward, in opposition
|
||
to those who so pride themselves on being, or on being called
|
||
Platonists, that they blush to be Christians, and who cannot brook
|
||
to be called by a name which the common people also bear, lest they
|
||
vulgarize the philosophers' coterie, which is proud in proportion to
|
||
its exclusiveness. These men, seeking a weak point in the Christian
|
||
doctrine, select for attack the eternity of the body, as if it were
|
||
a contradiction to contend for the blessedness of the soul, and to
|
||
wish it to be always resident in the body, bound, as it were, in a
|
||
lamentable chain; and this although Plato, their own founder and
|
||
master, affirms that it was granted by the Supreme as a boon to the
|
||
gods He had made, that they should not die, that is, should not be
|
||
separated from the bodies with which He had connected them.
|
||
|
||
|
||
17. _Against those who affirm that earthly bodies cannot be made
|
||
incorruptible and eternal._
|
||
|
||
These same philosophers further contend that terrestrial bodies
|
||
cannot be eternal, though they make no doubt that the whole earth,
|
||
which is itself the central member of their god,--not, indeed, of the
|
||
greatest, but yet of a great god, that is, of this whole world,--is
|
||
eternal. Since, then, the Supreme made for them another god, that
|
||
is, this world, superior to the other gods beneath Him; and since
|
||
they suppose that this god is an animal, having, as they affirm,
|
||
a rational or intellectual soul enclosed in the huge mass of its
|
||
body, and having, as the fitly situated and adjusted members of its
|
||
body, the four elements, whose union they wish to be indissoluble
|
||
and eternal, lest perchance this great god of theirs might some day
|
||
perish; what reason is there that the earth, which is the central
|
||
member in the body of a greater creature, should be eternal, and the
|
||
bodies of other terrestrial creatures should not possibly be eternal
|
||
if God should so will it? But earth, say they, must return to earth,
|
||
out of which the terrestrial bodies of the animals have been taken.
|
||
For this, they say, is the reason of the necessity of their death and
|
||
dissolution, and this the manner of their restoration to the solid
|
||
and eternal earth whence they came. But if any one says the same
|
||
thing of fire, holding that the bodies which are derived from it to
|
||
make celestial beings must be restored to the universal fire, does
|
||
not the immortality which Plato represents these gods as receiving
|
||
from the Supreme evanesce in the heat of this dispute? Or does this
|
||
not happen with those celestials because God, whose will, as Plato
|
||
says, overpowers all powers, has willed it should not be so? What,
|
||
then, hinders God from ordaining the same of terrestrial bodies? And
|
||
since, indeed, Plato acknowledges that God can prevent things that
|
||
are born from dying, and things that are joined from being sundered,
|
||
and things that are composed from being dissolved, and can ordain
|
||
that the souls once allotted to their bodies should never abandon
|
||
them, but enjoy along with them immortality and everlasting bliss,
|
||
why may He not also effect that terrestrial bodies die not? Is
|
||
God powerless to do everything that is special to the Christian's
|
||
creed, but powerful to effect everything the Platonists desire? The
|
||
philosophers, forsooth, have been admitted to a knowledge of the
|
||
divine purposes and power which has been denied to the prophets! The
|
||
truth is, that the Spirit of God taught His prophets so much of His
|
||
will as He thought fit to reveal, but the philosophers, in their
|
||
efforts to discover it, were deceived by human conjecture.
|
||
|
||
But they should not have been so led astray, I will not say by their
|
||
ignorance, but by their obstinacy, as to contradict themselves so
|
||
frequently; for they maintain, with all their vaunted might, that
|
||
in order to the happiness of the soul, it must abandon not only its
|
||
earthly body, but every kind of body. And yet they hold that the
|
||
gods, whose souls are most blessed, are bound to everlasting bodies,
|
||
the celestials to fiery bodies, and the soul of Jove himself (or this
|
||
world, as they would have us believe) to all the physical elements
|
||
which compose this entire mass reaching from earth to heaven. For
|
||
this soul Plato believes to be extended and diffused by musical
|
||
numbers,[596] from the middle of the inside of the earth, which
|
||
geometricians call the centre, outwards through all its parts to the
|
||
utmost heights and extremities of the heavens; so that this world is
|
||
a very great and blessed immortal animal, whose soul has both the
|
||
perfect blessedness of wisdom, and never leaves its own body, and
|
||
whose body has life everlasting from the soul, and by no means clogs
|
||
or hinders it, though itself be not a simple body, but compacted
|
||
of so many and so huge materials. Since, therefore, they allow so
|
||
much to their own conjectures, why do they refuse to believe that by
|
||
the divine will and power immortality can be conferred on earthly
|
||
bodies, in which the souls would be neither oppressed with the burden
|
||
of them, nor separated from them by any death, but live eternally
|
||
and blessedly? Do they not assert that their own gods so live in
|
||
bodies of fire, and that Jove himself, their king, so lives in the
|
||
physical elements? If, in order to its blessedness, the soul must
|
||
quit every kind of body, let their gods flit from the starry spheres,
|
||
and Jupiter from earth to sky; or, if they cannot do so, let them be
|
||
pronounced miserable. But neither alternative will these men adopt.
|
||
For, on the one hand, they dare not ascribe to their own gods a
|
||
departure from the body, lest they should seem to worship mortals; on
|
||
the other hand, they dare not deny their happiness, lest they should
|
||
acknowledge wretches as gods. Therefore, to obtain blessedness,
|
||
we need not quit every kind of body, but only the corruptible,
|
||
cumbersome, painful, dying,--not such bodies as the goodness of God
|
||
contrived for the first man, but such only as man's sin entailed.
|
||
|
||
|
||
18. _Of earthly bodies, which the philosophers affirm cannot be in
|
||
heavenly places, because whatever is of earth is by its natural
|
||
weight attracted to earth._
|
||
|
||
But it is necessary, they say, that the natural weight of earthly
|
||
bodies either keep them on earth or draw them to it; and therefore
|
||
they cannot be in heaven. Our first parents were indeed on earth, in
|
||
a well-wooded and fruitful spot, which has been named Paradise. But
|
||
let our adversaries a little more carefully consider this subject
|
||
of earthly weight, because it has important bearings, both on the
|
||
ascension of the body of Christ, and also on the resurrection body
|
||
of the saints. If human skill can by some contrivance fabricate
|
||
vessels that float, out of metals which sink as soon as they are
|
||
placed on the water, how much more credible is it that God, by
|
||
some occult mode of operation, should even more certainly effect
|
||
that these earthy masses be emancipated from the downward pressure
|
||
of their weight? This cannot be impossible to that God by whose
|
||
almighty will, according to Plato, neither things born perish, nor
|
||
things composed dissolve, especially since it is much more wonderful
|
||
that spiritual and bodily essences be conjoined than that bodies
|
||
be adjusted to other material substances. Can we not also easily
|
||
believe that souls, being made perfectly blessed, should be endowed
|
||
with the power of moving their earthy but incorruptible bodies as
|
||
they please, with almost spontaneous movement, and of placing them
|
||
where they please with the readiest action? If the angels transport
|
||
whatever terrestrial creatures they please from any place they
|
||
please, and convey them whither they please, is it to be believed
|
||
that they cannot do so without toil and the feeling of burden?
|
||
Why, then, may we not believe that the spirits of the saints, made
|
||
perfect and blessed by divine grace, can carry their own bodies
|
||
where they please, and set them where they will? For, though we have
|
||
been accustomed to notice, in bearing weights, that the larger the
|
||
quantity the greater the weight of earthy bodies is, and that the
|
||
greater the weight the more burdensome it is, yet the soul carries
|
||
the members of its own flesh with less difficulty when they are
|
||
massive with health, than in sickness when they are wasted. And
|
||
though the hale and strong man feels heavier to other men carrying
|
||
him than the lank and sickly, yet the man himself moves and carries
|
||
his own body with less feeling of burden when he has the greater
|
||
bulk of vigorous health, than when his frame is reduced to a minimum
|
||
by hunger or disease. Of such consequence, in estimating the weight
|
||
of earthly bodies, even while yet corruptible and mortal, is the
|
||
consideration not of dead weight, but of the healthy equilibrium of
|
||
the parts. And what words can tell the difference between what we now
|
||
call health and future immortality? Let not the philosophers, then,
|
||
think to upset our faith with arguments from the weight of bodies;
|
||
for I don't care to inquire why they cannot believe an earthly body
|
||
can be in heaven, while the whole earth is suspended on nothing.
|
||
For perhaps the world keeps its central place by the same law that
|
||
attracts to its centre all heavy bodies. But this I say, if the
|
||
lesser gods, to whom Plato committed the creation of man and the
|
||
other terrestrial creatures, were able, as he affirms, to withdraw
|
||
from the fire its quality of burning, while they left it that of
|
||
lighting, so that it should shine through the eyes; and if to the
|
||
supreme God Plato also concedes the power of preserving from death
|
||
things that have been born, and of preserving from dissolution things
|
||
that are composed of parts so different as body and spirit;--are we
|
||
to hesitate to concede to this same God the power to operate on the
|
||
flesh of him whom He has endowed with immortality, so as to withdraw
|
||
its corruption but leave its nature, remove its burdensome weight but
|
||
retain its seemly form and members? But concerning our belief in the
|
||
resurrection of the dead, and concerning their immortal bodies, we
|
||
shall speak more at large, God willing, in the end of this work.
|
||
|
||
|
||
19. _Against the opinion of those who do not believe that the
|
||
primitive men would have been immortal if they had not sinned._
|
||
|
||
At present let us go on, as we have begun, to give some explanation
|
||
regarding the bodies of our first parents. I say then, that, except
|
||
as the just consequence of sin, they would not have been subjected
|
||
even to this death, which is good to the good,--this death, which
|
||
is not exclusively known and believed in by a few, but is known to
|
||
all, by which soul and body are separated, and by which the body of
|
||
an animal which was but now visibly living is now visibly dead. For
|
||
though there can be no manner of doubt that the souls of the just
|
||
and holy dead live in peaceful rest, yet so much better would it
|
||
be for them to be alive in healthy, well-conditioned bodies, that
|
||
even those who hold the tenet that it is most blessed to be quit of
|
||
every kind of body, condemn this opinion in spite of themselves.
|
||
For no one will dare to set wise men, whether yet to die or already
|
||
dead,--in other words, whether already quit of the body, or shortly
|
||
to be so,--above the immortal gods, to whom the Supreme, in Plato,
|
||
promises as a munificent gift life indissoluble, or in eternal union
|
||
with their bodies. But this same Plato thinks that nothing better can
|
||
happen to men than that they pass through life piously and justly,
|
||
and, being separated from their bodies, be received into the bosom
|
||
of the gods, who never abandon theirs; "that, oblivious of the past,
|
||
they may revisit the upper air, and conceive the longing to return
|
||
again to the body."[597] Virgil is applauded for borrowing this from
|
||
the Platonic system. Assuredly Plato thinks that the souls of mortals
|
||
cannot always be in their bodies, but must necessarily be dismissed
|
||
by death; and, on the other hand, he thinks that without bodies they
|
||
cannot endure for ever, but with ceaseless alternation pass from
|
||
life to death, and from death to life. This difference, however,
|
||
he sets between wise men and the rest, that they are carried after
|
||
death to the stars, that each man may repose for a while in a star
|
||
suitable for him, and may thence return to the labours and miseries
|
||
of mortals when he has become oblivious of his former misery, and
|
||
possessed with the desire of being embodied. Those, again, who have
|
||
lived foolishly transmigrate into bodies fit for them, whether human
|
||
or bestial. Thus he has appointed even the good and wise souls to a
|
||
very hard lot indeed, since they do not receive such bodies as they
|
||
might always and even immortally inhabit, but such only as they can
|
||
neither permanently retain nor enjoy eternal purity without. Of this
|
||
notion of Plato's, we have in a former book already said[598] that
|
||
Porphyry was ashamed in the light of these Christian times, so that
|
||
he not only emancipated human souls from a destiny in the bodies of
|
||
beasts, but also contended for the liberation of the souls of the
|
||
wise from all bodily ties, so that, escaping from all flesh, they
|
||
might, as bare and blessed souls, dwell with the Father time without
|
||
end. And that he might not seem to be outbid by Christ's promise of
|
||
life everlasting to His saints, he also established purified souls in
|
||
endless felicity, without return to their former woes; but, that he
|
||
might contradict Christ, he denies the resurrection of incorruptible
|
||
bodies, and maintains that these souls will live eternally, not
|
||
only without earthly bodies, but without any bodies at all. And
|
||
yet, whatever he meant by this teaching, he at least did not teach
|
||
that these souls should offer no religious observance to the gods
|
||
who dwelt in bodies. And why did he not, unless because he did not
|
||
believe that the souls, even though separate from the body, were
|
||
superior to those gods? Wherefore, if these philosophers will not
|
||
dare (as I think they will not) to set human souls above the gods who
|
||
are most blessed, and yet are tied eternally to their bodies, why
|
||
do they find that absurd which the Christian faith preaches,[599]
|
||
namely, that our first parents were so created that, if they had not
|
||
sinned, they would not have been dismissed from their bodies by any
|
||
death, but would have been endowed with immortality as the reward of
|
||
their obedience, and would have lived eternally with their bodies;
|
||
and further, that the saints will in the resurrection inhabit those
|
||
very bodies in which they have here toiled, but in such sort that
|
||
neither shall any corruption or unwieldiness be suffered to attach to
|
||
their flesh, nor any grief or trouble to cloud their felicity?
|
||
|
||
|
||
20. _That the flesh now resting in peace shall be raised to a
|
||
perfection not enjoyed by the flesh of our first parents._
|
||
|
||
Thus the souls of departed saints are not affected by the death which
|
||
dismisses them from their bodies, because their flesh rests in hope,
|
||
no matter what indignities it receives after sensation is gone. For
|
||
they do not desire that their bodies be forgotten, as Plato thinks
|
||
fit, but rather, because they remember what has been promised by Him
|
||
who deceives no man, and who gave them security for the safe keeping
|
||
even of the hairs of their head, they with a longing patience wait in
|
||
hope of the resurrection of their bodies, in which they have suffered
|
||
many hardships, and are now to suffer never again. For if they did not
|
||
"hate their own flesh," when it, with its native infirmity, opposed
|
||
their will, and had to be constrained by the spiritual law, how
|
||
much more shall they love it, when it shall even itself have become
|
||
spiritual! For as, when the spirit serves the flesh, it is fitly called
|
||
carnal, so, when the flesh serves the spirit, it will justly be called
|
||
spiritual. Not that it is converted into spirit, as some fancy from the
|
||
words, "It is sown in corruption, it is raised in incorruption,"[600]
|
||
but because it is subject to the spirit with a perfect and marvellous
|
||
readiness of obedience, and responds in all things to the will that
|
||
has entered on immortality,--all reluctance, all corruption, and all
|
||
slowness being removed. For the body will not only be better than it
|
||
was here in its best estate of health, but it will surpass the bodies
|
||
of our first parents ere they sinned. For, though they were not to die
|
||
unless they should sin, yet they used food as men do now, their bodies
|
||
not being as yet spiritual, but animal only. And though they decayed
|
||
not with years, nor drew nearer to death,--a condition secured to them
|
||
in God's marvellous grace by the tree of life, which grew along with
|
||
the forbidden tree in the midst of Paradise,--yet they took other
|
||
nourishment, though not of that one tree, which was interdicted not
|
||
because it was itself bad, but for the sake of commending a pure and
|
||
simple obedience, which is the great virtue of the rational creature
|
||
set under the Creator as his Lord. For, though no evil thing was
|
||
touched, yet if a thing forbidden was touched, the very disobedience
|
||
was sin. They were, then, nourished by other fruit, which they took
|
||
that their animal bodies might not suffer the discomfort of hunger or
|
||
thirst; but they tasted the tree of life, that death might not steal
|
||
upon them from any quarter, and that they might not, spent with age,
|
||
decay. Other fruits were, so to speak, their nourishment, but this
|
||
their sacrament. So that the tree of life would seem to have been in
|
||
the terrestrial Paradise what the wisdom of God is in the spiritual, of
|
||
which it is written, "She is a tree of life to them that lay hold upon
|
||
her."[601]
|
||
|
||
|
||
21. _Of Paradise, that it can be understood in a spiritual sense
|
||
without sacrificing the historic truth of the narrative
|
||
regarding the real place._
|
||
|
||
On this account some allegorize all that concerns Paradise itself,
|
||
where the first men, the parents of the human race, are, according to
|
||
the truth of holy Scripture, recorded to have been; and they understand
|
||
all its trees and fruit-bearing plants as virtues and habits of life,
|
||
as if they had no existence in the external world, but were only so
|
||
spoken of or related for the sake of spiritual meanings. As if there
|
||
could not be a real terrestrial Paradise! As if there never existed
|
||
these two women, Sarah and Hagar, nor the two sons who were born to
|
||
Abraham, the one of the bond woman, the other of the free, because the
|
||
apostle says that in them the two covenants were prefigured; or as if
|
||
water never flowed from the rock when Moses struck it, because therein
|
||
Christ can be seen in a figure, as the same apostle says, "Now that
|
||
rock was Christ!"[602] No one, then, denies that Paradise may signify
|
||
the life of the blessed; its four rivers, the four virtues, prudence,
|
||
fortitude, temperance, and justice; its trees, all useful knowledge;
|
||
its fruits, the customs of the godly; its tree of life, wisdom herself,
|
||
the mother of all good; and the tree of the knowledge of good and
|
||
evil, the experience of a broken commandment. The punishment which God
|
||
appointed was in itself a just, and therefore a good thing; but man's
|
||
experience of it is not good.
|
||
|
||
These things can also and more profitably be understood of the
|
||
Church, so that they become prophetic foreshadowings of things
|
||
to come. Thus Paradise is the Church, as it is called in the
|
||
Canticles;[603] the four rivers of Paradise are the four gospels; the
|
||
fruit-trees the saints, and the fruit their works; the tree of life
|
||
is the holy of holies, Christ; the tree of the knowledge of good and
|
||
evil, the will's free choice. For if man despise the will of God, he
|
||
can only destroy himself; and so he learns the difference between
|
||
consecrating himself to the common good and revelling in his own. For
|
||
he who loves himself is abandoned to himself, in order that, being
|
||
overwhelmed with fears and sorrows, he may cry, if there be yet soul
|
||
in him to feel his ills, in the words of the psalm, "My soul is cast
|
||
down within me,"[604] and when chastened, may say, "Because of his
|
||
strength I will wait upon Thee."[605] These and similar allegorical
|
||
interpretations may be suitably put upon Paradise without giving
|
||
offence to any one, while yet we believe the strict truth of the
|
||
history, confirmed by its circumstantial narrative of facts.[606]
|
||
|
||
|
||
22. _That the bodies of the saints shall after the resurrection be
|
||
spiritual, and yet flesh shall not be changed into spirit._
|
||
|
||
The bodies of the righteous, then, such as they shall be in the
|
||
resurrection, shall need neither any fruit to preserve them from
|
||
dying of disease or the wasting decay of old age, nor any other
|
||
physical nourishment to allay the cravings of hunger or of thirst;
|
||
for they shall be invested with so sure and every way inviolable an
|
||
immortality, that they shall not eat save when they choose, nor be
|
||
under the necessity of eating, while they enjoy the power of doing
|
||
so. For so also was it with the angels who presented themselves to
|
||
the eye and touch of men, not because they could do no otherwise,
|
||
but because they were able and desirous to suit themselves to men
|
||
by a kind of manhood ministry. For neither are we to suppose, when
|
||
men receive them as guests, that the angels eat only in appearance,
|
||
though to any who did not know them to be angels they might seem
|
||
to eat from the same necessity as ourselves. So these words spoken
|
||
in the Book of Tobit, "You saw me eat, but you saw it but in
|
||
vision;"[607] that is, you thought I took food as you do for the
|
||
sake of refreshing my body. But if in the case of the angels another
|
||
opinion seems more capable of defence, certainly our faith leaves
|
||
no room to doubt regarding our Lord Himself, that even after His
|
||
resurrection, and when now in spiritual but yet real flesh, He ate
|
||
and drank with His disciples; for not the power, but the need, of
|
||
eating and drinking is taken from these bodies. And so they will be
|
||
spiritual, not because they shall cease to be bodies, but because
|
||
they shall subsist by the quickening spirit.
|
||
|
||
|
||
23. _What we are to understand by the animal and spiritual body; or
|
||
of those who die in Adam, and of those who are made alive in
|
||
Christ._
|
||
|
||
For as those bodies of ours, that have a living soul, though not as
|
||
yet a quickening spirit, are called soul-informed bodies, and yet are
|
||
not souls but bodies, so also those bodies are called spiritual,--yet
|
||
God forbid we should therefore suppose them to be spirits and not
|
||
bodies,--which, being quickened by the Spirit, have the substance,
|
||
but not the unwieldiness and corruption of flesh. Man will then be
|
||
not earthly but heavenly,--not because the body will not be that very
|
||
body which was made of earth, but because by its heavenly endowment it
|
||
will be a fit inhabitant of heaven, and this not by losing its nature,
|
||
but by changing its quality. The first man, of the earth earthy, was
|
||
made a living soul, not a quickening spirit,--which rank was reserved
|
||
for him as the reward of obedience. And therefore his body, which
|
||
required meat and drink to satisfy hunger and thirst, and which had
|
||
no absolute and indestructible immortality, but by means of the tree
|
||
of life warded off the necessity of dying, and was thus maintained in
|
||
the flower of youth,--this body, I say, was doubtless not spiritual,
|
||
but animal; and yet it would not have died but that it provoked God's
|
||
threatened vengeance by offending. And though sustenance was not denied
|
||
him even outside Paradise, yet, being forbidden the tree of life, he
|
||
was delivered over to the wasting of time, at least in respect of that
|
||
life which, had he not sinned, he might have retained perpetually in
|
||
Paradise, though only in an animal body, till such time as it became
|
||
spiritual in acknowledgment of his obedience.
|
||
|
||
Wherefore, although we understand that this manifest death, which
|
||
consists in the separation of soul and body, was also signified by
|
||
God when He said, "In the day thou eatest thereof thou shalt surely
|
||
die,"[608] it ought not on that account to seem absurd that they were
|
||
not dismissed from the body on that very day on which they took the
|
||
forbidden and death-bringing fruit. For certainly on that very day
|
||
their nature was altered for the worse and vitiated, and by their
|
||
most just banishment from the tree of life they were involved in the
|
||
necessity even of bodily death, in which necessity we are born. And
|
||
therefore the apostle does not say, "The body indeed is doomed to die
|
||
on account of sin," but he says, "The body indeed is dead because of
|
||
sin." Then he adds, "But if the Spirit of Him that raised up Jesus
|
||
from the dead dwell in you, He that raised up Christ from the dead
|
||
shall also quicken your mortal bodies by His Spirit that dwelleth in
|
||
you."[609] Then accordingly shall the body become a quickening spirit
|
||
which is now a living soul; and yet the apostle calls it "dead,"
|
||
because already it lies under the necessity of dying. But in Paradise
|
||
it was so made a living soul, though not a quickening spirit, that it
|
||
could not properly be called dead, for, save through the commission
|
||
of sin, it could not come under the power of death. Now, since God by
|
||
the words, "Adam, where art thou?" pointed to the death of the soul,
|
||
which results when He abandons it, and since in the words, "Earth
|
||
thou art, and unto earth shalt thou return,"[610] He signified the
|
||
death of the body, which results when the soul departs from it, we
|
||
are led, therefore, to believe that He said nothing of the second
|
||
death, wishing it to be kept hidden, and reserving it for the New
|
||
Testament dispensation, in which it is most plainly revealed. And
|
||
this He did in order that, first of all, it might be evident that
|
||
this first death, which is common to all, was the result of that sin
|
||
which in one man became common to all.[611] But the second death is
|
||
not common to all, those being excepted who were "called according to
|
||
His purpose. For whom He did foreknow, He also did predestinate to be
|
||
conformed to the image of His Son, that He might be the first-born
|
||
among many brethren."[612] Those the grace of God has, by a Mediator,
|
||
delivered from the second death.
|
||
|
||
Thus the apostle states that the first man was made in an animal body.
|
||
For, wishing to distinguish the animal body which now is from the
|
||
spiritual, which is to be in the resurrection, he says, "It is sown in
|
||
corruption, it is raised in incorruption: it is sown in dishonour, it
|
||
is raised in glory: it is sown in weakness, it is raised in power: it
|
||
is sown a natural body, it is raised a spiritual body." Then, to prove
|
||
this, he goes on, "There is a natural body, and there is a spiritual
|
||
body." And to show what the animated body is, he says, "Thus it was
|
||
written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam
|
||
was made a quickening spirit."[613] He wished thus to show what the
|
||
animated body is, though Scripture did not say of the first man Adam,
|
||
when his soul was created by the breath of God, "Man was made in an
|
||
animated body," but "Man was made a living soul."[614] By these words,
|
||
therefore, "The first man was made a living soul," the apostle wishes
|
||
man's animated body to be understood. But how he wishes the spiritual
|
||
body to be understood he shows when he adds, "But the last Adam was
|
||
made a quickening spirit," plainly referring to Christ, who has so
|
||
risen from the dead that He cannot die any more. He then goes on to
|
||
say, "But that was not first which is spiritual, but that which is
|
||
natural; and afterward that which is spiritual." And here he much more
|
||
clearly asserts that he referred to the animal body when he said that
|
||
the first man was made a living soul, and to the spiritual when he
|
||
said that the last man was made a quickening spirit. The animal body
|
||
is the first, being such as the first Adam had, and which would not
|
||
have died had he not sinned, being such also as we now have, its nature
|
||
being changed and vitiated by sin to the extent of bringing us under
|
||
the necessity of death, and being such as even Christ condescended
|
||
first of all to assume, not indeed of necessity, but of choice;
|
||
but afterwards comes the spiritual body, which already is worn by
|
||
anticipation by Christ as our head, and will be worn by His members in
|
||
the resurrection of the dead.
|
||
|
||
Then the apostle subjoins a notable difference between these two men,
|
||
saying, "The first man is of the earth, earthy; the second man is
|
||
the Lord from heaven. As is the earthy, such are they also that are
|
||
earthy; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
|
||
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the
|
||
image of the heavenly."[615] So he elsewhere says, "As many of you
|
||
as have been baptized into Christ have put on Christ;"[616] but in
|
||
very deed this shall be accomplished when that which is animal in us
|
||
by our birth shall have become spiritual in our resurrection. For,
|
||
to use his words again, "We are saved by hope."[617] Now we bear the
|
||
image of the earthly man by the propagation of sin and death, which
|
||
pass on us by ordinary generation; but we bear the image of the
|
||
heavenly by the grace of pardon and life eternal, which regeneration
|
||
confers upon us through the Mediator of God and men, the Man Christ
|
||
Jesus. And He is the heavenly Man of Paul's passage, because He came
|
||
from heaven to be clothed with a body of earthly mortality, that
|
||
He might clothe it with heavenly immortality. And he calls others
|
||
heavenly, because by grace they become His members, that, together
|
||
with them, He may become one Christ, as head and body. In the same
|
||
epistle he puts this yet more clearly: "Since by man came death,
|
||
by Man came also the resurrection of the dead. For as in Adam all
|
||
die, even so in Christ shall all be made alive,"[618]--that is to
|
||
say, in a spiritual body which shall be made a quickening spirit.
|
||
Not that all who die in Adam shall be members of Christ,--for the
|
||
great majority shall be punished in eternal death,--but he uses the
|
||
word "all" in both clauses, because, as no one dies in an animal
|
||
body except in Adam, so no one is quickened a spiritual body save
|
||
in Christ. We are not, then, by any means to suppose that we shall
|
||
in the resurrection have such a body as the first man had before he
|
||
sinned, nor that the words, "As is the earthy, such are they also
|
||
that are earthy," are to be understood of that which was brought
|
||
about by sin; for we are not to think that Adam had a spiritual body
|
||
before he fell, and that, in punishment of his sin, it was changed
|
||
into an animal body. If this be thought, small heed has been given
|
||
to the words of so great a teacher, who says, "There is a natural
|
||
body, there is also a spiritual body; as it is written, The first man
|
||
Adam was made a living soul." Was it after sin he was made so? or was
|
||
not this the primal condition of man from which the blessed apostle
|
||
selects his testimony to show what the animal body is?
|
||
|
||
|
||
24. _How we must understand that breathing of God by which "the
|
||
first man was made a living soul," and that also by which
|
||
the Lord conveyed His Spirit to His disciples when He said,
|
||
"Receive ye the Holy Ghost."_
|
||
|
||
Some have hastily supposed from the words, "God breathed into Adam's
|
||
nostrils the breath of life, and man became a living soul,"[619]
|
||
that a soul was not then first given to man, but that the soul
|
||
already given was quickened by the Holy Ghost. They are encouraged
|
||
in this supposition by the fact that the Lord Jesus after His
|
||
resurrection breathed on His disciples, and said, "Receive ye the
|
||
Holy Spirit."[620] From this they suppose that the same thing was
|
||
effected in either case, as if the evangelist had gone on to say,
|
||
And they became living souls. But if he had made this addition, we
|
||
should only understand that the Spirit is in some way the life of
|
||
souls, and that without Him reasonable souls must be accounted dead,
|
||
though their bodies seem to live before our eyes. But that this
|
||
was not what happened when man was created, the very words of the
|
||
narrative sufficiently show: "And God made man dust of the earth;"
|
||
which some have thought to render more clearly by the words, "And
|
||
God formed man of the clay of the earth." For it had before been
|
||
said that "there went up a mist from the earth, and watered the whole
|
||
face of the ground,"[621] in order that the reference to clay, formed
|
||
of this moisture and dust, might be understood. For on this verse
|
||
there immediately follows the announcement, "And God created man dust
|
||
of the earth;" so those Greek manuscripts have it from which this
|
||
passage has been translated into Latin. But whether one prefers to
|
||
read "_created_" or "_formed_," where the Greek reads ἔπλασεν, is
|
||
of little importance; yet "_formed_" is the better rendering. But
|
||
those who preferred "created" thought they thus avoided the ambiguity
|
||
arising from the fact, that in the Latin language the usage obtains
|
||
that those are said to form a thing who frame some feigned and
|
||
fictitious thing. This man, then, who was created of the dust of the
|
||
earth, or of the moistened dust or clay,--this "dust of the earth"
|
||
(that I may use the express words of Scripture) was made, as the
|
||
apostle teaches, an animated body when he received a soul. This man,
|
||
he says, "was made a living soul;" that is, this fashioned dust was
|
||
made a living soul.
|
||
|
||
They say, Already he had a soul, else he would not be called a man;
|
||
for man is not a body alone, nor a soul alone, but a being composed of
|
||
both. This, indeed, is true, that the soul is not the whole man, but
|
||
the better part of man; the body not the whole, but the inferior part
|
||
of man; and that then, when both are joined, they receive the name of
|
||
man,--which, however, they do not severally lose even when we speak of
|
||
them singly. For who is prohibited from saying, in colloquial usage,
|
||
"That man is dead, and is now at rest or in torment," though this can
|
||
be spoken only of the soul; or "He is buried in such and such a place,"
|
||
though this refers only to the body? Will they say that Scripture
|
||
follows no such usage? On the contrary, it so thoroughly adopts it,
|
||
that even while a man is alive, and body and soul are united, it
|
||
calls each of them singly by the name "_man_," speaking of the soul
|
||
as the "inward man," and of the body as the "outward man,"[622] as if
|
||
there were two men, though both together are indeed but one. But we
|
||
must understand in what sense man is said to be in the image of God,
|
||
and is yet dust, and to return to the dust. The former is spoken
|
||
of the rational soul, which God by His breathing, or, to speak more
|
||
appropriately, by His inspiration, conveyed to man, that is, to his
|
||
body; but the latter refers to his body, which God formed of the dust,
|
||
and to which a soul was given, that it might become a living body, that
|
||
is, that man might become a living soul.
|
||
|
||
Wherefore, when our Lord breathed on His disciples, and said, "Receive
|
||
ye the Holy Ghost," He certainly wished it to be understood that
|
||
the Holy Ghost was not only the Spirit of the Father, but of the
|
||
only-begotten Son Himself. For the same Spirit is, indeed, the Spirit
|
||
of the Father and of the Son, making with them the trinity of Father,
|
||
Son, and Spirit, not a creature, but the Creator. For neither was that
|
||
material breath which proceeded from the mouth of His flesh the very
|
||
substance and nature of the Holy Spirit, but rather the intimation,
|
||
as I said, that the Holy Spirit was common to the Father and to the
|
||
Son; for they have not each a separate Spirit, but both one and the
|
||
same. Now this Spirit is always spoken of in sacred Scripture by the
|
||
Greek word πνεῦμα, as the Lord, too, named Him in the place cited when
|
||
He gave Him to His disciples, and intimated the gift by the breathing
|
||
of His lips; and there does not occur to me any place in the whole
|
||
Scriptures where He is otherwise named. But in this passage where it
|
||
is said, "And the Lord formed man dust of the earth, and breathed, or
|
||
inspired, into his face the breath of life;" the Greek has not πνεῦμα,
|
||
the usual word for the Holy Spirit, but πνοή, a word more frequently
|
||
used of the creature than of the Creator; and for this reason some
|
||
Latin interpreters have preferred to render it by "breath" rather
|
||
than "spirit." For this word occurs also in the Greek in Isa. lvii.
|
||
16, where God says, "I have made all breath," meaning, doubtless, all
|
||
souls. Accordingly, this word πνοή is sometimes rendered "breath,"
|
||
sometimes "spirit," sometimes "inspiration," sometimes "aspiration,"
|
||
sometimes "soul," even when it is used of God. Πνεῦμα, on the other
|
||
hand, is uniformly rendered "spirit," whether of man, of whom the
|
||
apostle says, "For what man knoweth the things of a man, save the
|
||
spirit of man which is in him?"[623] or of beast, as in the book of
|
||
Solomon, "Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the
|
||
spirit of the beast that goeth downward to the earth?"[624] or of
|
||
that physical spirit which is called wind, for so the Psalmist calls
|
||
it: "Fire and hail; snow and vapours; stormy wind;"[625] or of the
|
||
uncreated Creator Spirit, of whom the Lord said in the gospel, "Receive
|
||
ye the Holy Ghost," indicating the gift by the breathing of His mouth;
|
||
and when He says, "Go ye and baptize all nations in the name of the
|
||
Father, of the Son, and of the Holy Ghost,"[626] words which very
|
||
expressly and excellently commend the Trinity; and where it is said,
|
||
"God is a Spirit;"[627] and in very many other places of the sacred
|
||
writings. In all these quotations from Scripture we do not find in the
|
||
Greek the word πνοή used, but πνεῦμα, and in the Latin, not _flatus_,
|
||
but _spiritus_. Wherefore, referring again to that place where it is
|
||
written, "He inspired," or, to speak more properly, "breathed into his
|
||
face the breath of life," even though the Greek had not used πνοή (as
|
||
it has) but πνεῦμα, it would not on that account necessarily follow
|
||
that the Creator Spirit, who in the Trinity is distinctively called the
|
||
Holy Ghost, was meant, since, as has been said, it is plain that πνεῦμα
|
||
is used not only of the Creator, but also of the creature.
|
||
|
||
But, say they, when the Scripture used the word "spirit,"[628] it would
|
||
not have added "of life" unless it meant us to understand the Holy
|
||
Spirit; nor, when it said, "Man became a soul," would it also have
|
||
inserted the word "living" unless that life of the soul were signified
|
||
which is imparted to it from above by the gift of God. For, seeing
|
||
that the soul by itself has a proper life of its own, what need, they
|
||
ask, was there of adding living, save only to show that the life which
|
||
is given it by the Holy Spirit was meant? What is this but to fight
|
||
strenuously for their own conjectures, while they carelessly neglect
|
||
the teaching of Scripture? Without troubling themselves much, they
|
||
might have found in a preceding page of this very book of Genesis the
|
||
words, "Let the earth bring forth the living soul,"[629] when all the
|
||
terrestrial animals were created. Then at a slight interval, but still
|
||
in the same book, was it impossible for them to notice this verse,
|
||
"All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the
|
||
dry land, died," by which it was signified that all the animals which
|
||
lived on the earth had perished in the deluge? If, then, we find that
|
||
Scripture is accustomed to speak both of the "living soul" and the
|
||
"spirit of life" even in reference to beasts; and if in this place,
|
||
where it is said, "All things which have the spirit of life," the word
|
||
πνοή, not πνεῦμα, is used; why may we not say, What need was there to
|
||
add "living," since the soul cannot exist without being alive? or, What
|
||
need to add "of life" after the word spirit? But we understand that
|
||
Scripture used these expressions in its ordinary style so long as it
|
||
speaks of animals, that is, animated bodies, in which the soul serves
|
||
as the residence of sensation; but when man is spoken of, we forget
|
||
the ordinary and established usage of Scripture, whereby it signifies
|
||
that man received a rational soul, which was not produced out of the
|
||
waters and the earth like the other living creatures, but was created
|
||
by the breath of God. Yet this creation was so ordered that the human
|
||
soul should live in an animal body, like those other animals of which
|
||
the Scripture said, "Let the earth produce every living soul," and
|
||
regarding which it again says that in them is the breath of life, where
|
||
the word πνοή and not πνεῦμα is used in the Greek, and where certainly
|
||
not the Holy Spirit, but their spirit, is signified under that name.
|
||
|
||
But, again, they object that breath is understood to have been
|
||
emitted from the mouth of God; and if we believe that is the soul,
|
||
we must consequently acknowledge it to be of the same substance, and
|
||
equal to that wisdom, which says, "I come out of the mouth of the
|
||
Most High."[630] Wisdom, indeed, does not say it was breathed out of
|
||
the mouth of God, but proceeded out of it. But as we are able, when
|
||
we breathe, to make a breath, not of our own human nature, but of the
|
||
surrounding air, which we inhale and exhale as we draw our breath and
|
||
breathe again, so almighty God was able to make breath, not of His
|
||
own nature, nor of the creature beneath Him, but even of nothing;
|
||
and this breath, when He communicated it to man's body, He is most
|
||
appropriately said to have breathed or inspired,--the Immaterial
|
||
breathing it also immaterial, but the Immutable not also the
|
||
immutable; for it was created, He uncreated. Yet, that these persons
|
||
who are forward to quote Scripture, and yet know not the usages of
|
||
its language, may know that not only what is equal and consubstantial
|
||
with God is said to proceed out of His mouth, let them hear or read
|
||
what God says: "So then because thou art lukewarm, and neither cold
|
||
nor hot, I will spue thee out of my mouth."[631]
|
||
|
||
There is no ground, then, for our objecting, when the apostle so
|
||
expressly distinguishes the animal body from the spiritual,--that is
|
||
to say, the body in which we now are from that in which we are to
|
||
be. He says, "It is sown a natural body, it is raised a spiritual
|
||
body. There is a natural body, and there is a spiritual body. And so
|
||
it is written, The first man Adam was made a living soul; the last
|
||
Adam was made a quickening spirit. Howbeit that was not first which
|
||
is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is
|
||
spiritual. The first man is of the earth, earthy; the second man is
|
||
the Lord from heaven. As is the earthy, such are they also that are
|
||
earthy; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
|
||
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear
|
||
the image of the heavenly."[632] Of all which words of his we have
|
||
previously spoken. The animal body, accordingly, in which the apostle
|
||
says that the first man Adam was made, was not so made that it could
|
||
not die at all, but so that it should not die unless he should have
|
||
sinned. That body, indeed, which shall be made spiritual and immortal
|
||
by the quickening Spirit shall not be able to die at all; as the soul
|
||
has been created immortal, and therefore, although by sin it may be
|
||
said to die, and does lose a certain life of its own, namely, the
|
||
Spirit of God, by whom it was enabled to live wisely and blessedly,
|
||
yet it does not cease living a kind of life, though a miserable,
|
||
because it is immortal by creation. So, too, the rebellious angels,
|
||
though by sinning they did in a sense die, because they forsook
|
||
God, the Fountain of life, which while they drank they were able
|
||
to live wisely and well, yet they could not so die as to utterly
|
||
cease living and feeling, for they are immortals by creation. And
|
||
so, after the final judgment, they shall be hurled into the second
|
||
death, and not even there be deprived of life or of sensation, but
|
||
shall suffer torment. But those men who have been embraced by God's
|
||
grace, and are become the fellow-citizens of the holy angels who have
|
||
continued in bliss, shall never more either sin or die, being endued
|
||
with spiritual bodies; yet, being clothed with immortality, such as
|
||
the angels enjoy, of which they cannot be divested even by sinning,
|
||
the nature of their flesh shall continue the same, but all carnal
|
||
corruption and unwieldiness shall be removed.
|
||
|
||
There remains a question which must be discussed, and, by the help of
|
||
the Lord God of truth, solved: If the motion of concupiscence in the
|
||
unruly members of our first parents arose out of their sin, and only
|
||
when the divine grace deserted them; and if it was on that occasion
|
||
that their eyes were opened to see, or, more exactly, notice their
|
||
nakedness, and that they covered their shame because the shameless
|
||
motion of their members was not subject to their will,--how, then,
|
||
would they have begotten children had they remained sinless as they
|
||
were created? But as this book must be concluded, and so large a
|
||
question cannot be summarily disposed of, we may relegate it to the
|
||
following book, in which it will be more conveniently treated.
|
||
|
||
MURRAY AND GIBB, EDINBURGH,
|
||
PRINTERS TO HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE.
|
||
|
||
FOOTNOTES:
|
||
|
||
[573] Matt. x. 28.
|
||
|
||
[574] On this question compare the 24th and 25th epistles of Jerome,
|
||
_de obitu Leæ_, and _de obitu Blesillæ filiæ_. Coquæus.
|
||
|
||
[575] Ps. xlix. 12.
|
||
|
||
[576] On which see further in _de Peccat. Mer._ i. 67 et seq.
|
||
|
||
[577] _De Baptismo Parvulorum_ is the second half of the title of the
|
||
book, _de Peccatorum Meritis et Remissione_.
|
||
|
||
[578] 1 Cor. xv. 56.
|
||
|
||
[579] Rom. vii. 12, 13.
|
||
|
||
[580] Literally, unregenerate.
|
||
|
||
[581] John iii. 5.
|
||
|
||
[582] Matt. x. 32.
|
||
|
||
[583] Matt. xvi. 25.
|
||
|
||
[584] Ps. cxvi. 15.
|
||
|
||
[585] Much of this paradoxical statement about death is taken from
|
||
Seneca. See, among other places, his epistle on the premeditation of
|
||
future dangers, the passage beginning, "Quotidie morimur, quotidie
|
||
enim demitur aliqua pars vitæ."
|
||
|
||
[586] Ecclus. xi. 28.
|
||
|
||
[587] Ps. vi. 5.
|
||
|
||
[588] Gen. ii. 17.
|
||
|
||
[589] Gal. v. 17.
|
||
|
||
[590] Gen. ii. 17.
|
||
|
||
[591] Gen. iii. 9.
|
||
|
||
[592] Gen. iii. 19.
|
||
|
||
[593] Wisdom ix. 15.
|
||
|
||
[594] A translation of part of the _Timæus_, given in a little book
|
||
of Cicero's, _De Universo_.
|
||
|
||
[595] Plato, in the _Timæus_, represents the Demiurgus as
|
||
constructing the _kosmos_ or universe to be a complete representation
|
||
of the idea of animal. He planted in its centre a soul, spreading
|
||
outwards so as to pervade the whole body of the _kosmos_; and then
|
||
he introduced into it those various species of animals which were
|
||
contained in the idea of animal. Among these animals stand first the
|
||
celestial, the gods embodied in the stars; and of these the oldest
|
||
is the earth, set in the centre of all, close packed round the great
|
||
axis which traverses the centre of the _kosmos_.--See the _Timæus_
|
||
and Grote's _Plato_, iii. 250 et seq.
|
||
|
||
[596] On these numbers see Grote's _Plato_, iii. 254.
|
||
|
||
[597] Virgil, _Æneid_, vi. 750, 751.
|
||
|
||
[598] Book x. 30.
|
||
|
||
[599] A catena of passages, showing that this is the catholic
|
||
Christian faith, will be found in Bull's _State of Man before the
|
||
Fall_ (_Works_, vol. ii.).
|
||
|
||
[600] 1 Cor. xv. 42.
|
||
|
||
[601] Prov. iii. 18.
|
||
|
||
[602] 1 Cor. x. 4.
|
||
|
||
[603] Cant. iv. 13.
|
||
|
||
[604] Ps. xlii. 6.
|
||
|
||
[605] Ps. lix. 9.
|
||
|
||
[606] Those who wish to pursue this subject will find a pretty
|
||
full collection of opinions in the learned commentary on Genesis
|
||
by the Jesuit Pererius. Philo was, of course, the leading culprit,
|
||
but Ambrose and other Church fathers went nearly as far. Augustine
|
||
condemns the Seleucians for this among other heresies, that they
|
||
denied a visible Paradise.--_De Hæres._ 59.
|
||
|
||
[607] Tobit xii. 19.
|
||
|
||
[608] Gen. ii. 17.
|
||
|
||
[609] Rom. viii. 10, 11.
|
||
|
||
[610] Gen. iii. 19.
|
||
|
||
[611] "In uno commune factum est omnibus."
|
||
|
||
[612] Rom. viii. 28, 29.
|
||
|
||
[613] 1 Cor. xv. 42-45.
|
||
|
||
[614] Gen. ii. 7.
|
||
|
||
[615] 1 Cor. xv. 47-49.
|
||
|
||
[616] Gal. iii. 27.
|
||
|
||
[617] Rom. viii. 24.
|
||
|
||
[618] 1 Cor. xv. 21, 22.
|
||
|
||
[619] Gen. ii. 7.
|
||
|
||
[620] John xx. 22.
|
||
|
||
[621] Gen. ii. 6.
|
||
|
||
[622] 2 Cor. iv. 16.
|
||
|
||
[623] 1 Cor. ii. 11.
|
||
|
||
[624] Eccles. iii. 21.
|
||
|
||
[625] Ps. cxlviii. 8.
|
||
|
||
[626] Matt. xxviii. 19.
|
||
|
||
[627] John iv. 24.
|
||
|
||
[628] "Breath," Eng. ver.
|
||
|
||
[629] Gen. i. 24.
|
||
|
||
[630] Ecclus. xxiv. 3.
|
||
|
||
[631] Rev. iii. 16.
|
||
|
||
[632] 1 Cor. xv. 44-49.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
LIST OF WORKS
|
||
|
||
PUBLISHED BY
|
||
|
||
T. & T. CLARK, EDINBURGH.
|
||
|
||
|
||
SUBSCRIPTION BOOKS.
|
||
|
||
=Foreign Theological Library.=
|
||
|
||
_MESSRS. CLARK beg respectfully to intimate that from this time
|
||
they will allow a Selection of Twenty Volumes (or more at the
|
||
same ratio) from the various Series, with the exception of
|
||
the Volumes issued in 1868-69-70. No Duplicates allowed in a
|
||
Selection of Twelve or Twenty Volumes._
|
||
|
||
At the Subscription Price of £5, 5s.
|
||
|
||
|
||
----------------------------------------------------+---------------
|
||
| Selling Price.
|
||
| £ _s._ _d._
|
||
Any 12 vols. of First Series (or more at same |
|
||
ratio), | 3 3 0
|
||
|
|
||
=FIRST SERIES=, 29 vols. demy 8vo. _netto_ | 7 12 0
|
||
|
|
||
Hengstenberg's Commentary on the Psalms. 3 vols. |
|
||
Shedd's History of Christian Doctrine. 2 vols. |
|
||
Gieseler's Compendium of Ecclesiastical History. |
|
||
5 vols. |
|
||
Neander's General Church History. 9 vols. |
|
||
Olshausen on the Gospels and Acts. 4 vols. |
|
||
Olshausen on the Romans. |
|
||
Olshausen on the Corinthians. |
|
||
Olshausen on the Galatians, Ephesians, Colossians, |
|
||
and Thessalonians. |
|
||
Olshausen on Philippians, Titus, and Timothy. |
|
||
Olshausen and Ebrard on the Hebrews. |
|
||
Havernick's General Introduction to the Old |
|
||
Testament. |
|
||
|
|
||
=SECOND SERIES=, 20 vols. demy 8vo, cloth, | 5 5 0
|
||
|
|
||
Stier on the Words of the Lord Jesus. 8 vols. |
|
||
Hengstenberg's Christology of the Old Testament. |
|
||
4 vols. |
|
||
Ullmann's Reformers before the Reformation. 2 vols. |
|
||
Gerlach's Commentary on the Pentateuch. 1 vol. |
|
||
Müller on the Christian Doctrine of Sin. 2 vols. |
|
||
(_new translation_). |
|
||
Baumgarten's Apostolic History. 3 vols. |
|
||
|
|
||
=THIRD SERIES=, 20 vols. demy 8vo, cloth, | 5 5 0
|
||
|
|
||
Kurtz's History of the Old Covenant. 3 vols. |
|
||
Stier on the Words of the Risen Saviour, etc. 1 vol.|
|
||
Tholuck on the Gospel of St. John. 1 vol. |
|
||
Hengstenberg on Ecclesiastes, etc. 1 vol. |
|
||
Tholuck on Christ's Sermon on the Mount. 1 vol. |
|
||
Ebrard on Epistles of John. 1 vol. |
|
||
Dorner on the Person of Christ. 5 vols. |
|
||
Lange on the Gospels of St. Matthew and St. Mark. |
|
||
3 vols. |
|
||
Oosterzee and Lange on St. Luke's Gospel. 2 vols. |
|
||
Ebrard's Gospel History. 1 vol. |
|
||
Kurtz's Sacrificial Worship of the Old Testament. |
|
||
1 vol. |
|
||
|
|
||
=FOURTH SERIES= (1864-71), | 8 8 0
|
||
|
|
||
Any two years in this series can be had at |
|
||
Subscription price. |
|
||
|
|
||
(1864-65.) |
|
||
Lange on the Acts of the Apostles. 2 vols. } |
|
||
Keil and Delitzsch on the Pentateuch. 3 vols. } | 2 2 0
|
||
Hengstenberg on the Gospel of John. 2 vols. } |
|
||
Keil and Delitzsch on Joshua, Judges, and Ruth. } |
|
||
1 vol. } |
|
||
|
|
||
(1866.) |
|
||
Keil and Delitzsch on Samuel. 1 vol. } |
|
||
Keil and Delitzsch on Job. 2 vols. } | 1 1 0
|
||
Martensen's System of Christian Doctrine. } |
|
||
1 vol. } |
|
||
|
|
||
(1867.) |
|
||
Delitzsch on Isaiah. Vol. I. } |
|
||
Delitzsch on Biblical Psychology. } | 1 1 0
|
||
Delitzsch on Isaiah. Vol. II. } |
|
||
Auberlen on Divine Revelation. } |
|
||
|
|
||
(1868.) |
|
||
Keil's Commentary on the Minor Prophets. } |
|
||
2 vols. } |
|
||
Delitzsch's Commentary on Epistle to the } |
|
||
Hebrews. Vol. I. } | 1 1 0
|
||
Harless' System of Christian Ethics. 1 vol. } |
|
||
|
|
||
(1869.) |
|
||
Hengstenberg on Ezekiel. 1 vol. } |
|
||
Stier on the Words of the Apostles. 1 vol. } | 1 1 0
|
||
Keil's Introduction to the Old Testament. } |
|
||
Vol. I. } |
|
||
Bleek's Introduction to the New Testament. } |
|
||
Vol. I. } |
|
||
|
|
||
(1870.) |
|
||
Keil's Introduction to the Old Testament. } |
|
||
Vol. II. } |
|
||
Bleek's Introduction to the New Testament. } | 1 1 0
|
||
Vol. II. } |
|
||
Schmid's New Testament Theology. 1 vol. } |
|
||
Delitzsch's Commentary on Epistle to the } |
|
||
Hebrews. Vol. II. } |
|
||
|
|
||
_The First Issue for_ 1871 _comprises_-- } |
|
||
Delitzsch's Commentary on the Psalms. Vols. I. } |
|
||
and II. } | 1 1 0
|
||
_This Subscription includes other two volumes,_ } |
|
||
_the names of which will be announced shortly._ } |
|
||
|
|
||
_The Retail Bookseller is entitled to charge_ |
|
||
24 _s. if the Subscription is not paid by |
|
||
his Customer in advance._ |
|
||
|
|
||
|
|
||
=BENGEL'S GNOMON OF THE NEW TESTAMENT.= (Sixth |
|
||
Thousand now ready.) Now first translated |
|
||
into English, with Original Notes, |
|
||
Explanatory and Illustrative, in five large |
|
||
volumes, demy 8vo, Edited by Rev. ANDREW |
|
||
R. FAUSSETT, M.A., Rector of St. |
|
||
Cuthbert's, York, _netto_ | 1 11
|
||
----------------------------------------------------+---------------
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Transcriber's Notes:
|
||
|
||
|
||
Obvious punctuation and spelling errors have been fixed throughout.
|
||
|
||
Inconsistent hyphenation is as in the original.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
End of Project Gutenberg's The City of God, Volume I, by Aurelius Augustine
|
||
|
||
|
||
|
||
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CITY OF GOD, VOLUME I ***
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
|
||
be renamed.
|
||
|
||
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
|
||
law means that no one owns a United States copyright in these works,
|
||
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
|
||
States without permission and without paying copyright
|
||
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
|
||
of this license, apply to copying and distributing Project
|
||
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
|
||
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
|
||
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
|
||
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
|
||
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
|
||
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
|
||
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
|
||
of derivative works, reports, performances and research. Project
|
||
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
|
||
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
|
||
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
|
||
license, especially commercial redistribution.
|
||
|
||
|
||
START: FULL LICENSE
|
||
|
||
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
|
||
|
||
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
|
||
|
||
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
|
||
distribution of electronic works, by using or distributing this work
|
||
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
|
||
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
|
||
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
|
||
www.gutenberg.org/license.
|
||
|
||
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
|
||
electronic works
|
||
|
||
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
|
||
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
|
||
and accept all the terms of this license and intellectual property
|
||
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
|
||
the terms of this agreement, you must cease using and return or
|
||
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
|
||
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
|
||
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
|
||
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
|
||
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
|
||
|
||
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
|
||
used on or associated in any way with an electronic work by people who
|
||
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
|
||
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
|
||
even without complying with the full terms of this agreement. See
|
||
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
|
||
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
|
||
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
|
||
electronic works. See paragraph 1.E below.
|
||
|
||
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
|
||
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
|
||
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
|
||
works in the collection are in the public domain in the United
|
||
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
|
||
United States and you are located in the United States, we do not
|
||
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
|
||
displaying or creating derivative works based on the work as long as
|
||
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
|
||
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
|
||
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
|
||
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
|
||
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
|
||
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
|
||
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
|
||
you share it without charge with others.
|
||
|
||
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
|
||
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
|
||
in a constant state of change. If you are outside the United States,
|
||
check the laws of your country in addition to the terms of this
|
||
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
|
||
distributing or creating derivative works based on this work or any
|
||
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
|
||
representations concerning the copyright status of any work in any
|
||
country other than the United States.
|
||
|
||
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
|
||
|
||
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
|
||
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
|
||
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
|
||
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
|
||
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
|
||
performed, viewed, copied or distributed:
|
||
|
||
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
|
||
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
|
||
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
|
||
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
|
||
at www.gutenberg.org. If you
|
||
are not located in the United States, you will have to check the laws
|
||
of the country where you are located before using this eBook.
|
||
|
||
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
|
||
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
|
||
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
|
||
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
|
||
the United States without paying any fees or charges. If you are
|
||
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
|
||
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
|
||
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
|
||
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
|
||
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
|
||
|
||
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
|
||
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
|
||
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
|
||
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
|
||
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
|
||
posted with the permission of the copyright holder found at the
|
||
beginning of this work.
|
||
|
||
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
|
||
License terms from this work, or any files containing a part of this
|
||
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
|
||
|
||
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
|
||
electronic work, or any part of this electronic work, without
|
||
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
|
||
active links or immediate access to the full terms of the Project
|
||
Gutenberg™ License.
|
||
|
||
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
|
||
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
|
||
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
|
||
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
|
||
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
|
||
version posted on the official Project Gutenberg™ website
|
||
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
|
||
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
|
||
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
|
||
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
|
||
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
|
||
|
||
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
|
||
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
|
||
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
|
||
|
||
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
|
||
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
|
||
provided that:
|
||
|
||
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
|
||
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
|
||
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
|
||
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
|
||
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
|
||
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
|
||
within 60 days following each date on which you prepare (or are
|
||
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
|
||
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
|
||
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
|
||
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
|
||
Literary Archive Foundation.”
|
||
|
||
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
|
||
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
|
||
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
|
||
License. You must require such a user to return or destroy all
|
||
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
|
||
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
|
||
works.
|
||
|
||
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
|
||
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
|
||
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
|
||
receipt of the work.
|
||
|
||
• You comply with all other terms of this agreement for free
|
||
distribution of Project Gutenberg™ works.
|
||
|
||
|
||
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
|
||
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
|
||
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
|
||
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
|
||
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
|
||
forth in Section 3 below.
|
||
|
||
1.F.
|
||
|
||
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
|
||
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
|
||
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
|
||
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
|
||
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
|
||
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
|
||
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
|
||
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
|
||
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
|
||
cannot be read by your equipment.
|
||
|
||
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
|
||
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
|
||
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
|
||
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
|
||
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
|
||
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
|
||
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
|
||
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
|
||
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
|
||
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
|
||
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
|
||
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||
DAMAGE.
|
||
|
||
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
|
||
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
|
||
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
|
||
written explanation to the person you received the work from. If you
|
||
received the work on a physical medium, you must return the medium
|
||
with your written explanation. The person or entity that provided you
|
||
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
|
||
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
|
||
or entity providing it to you may choose to give you a second
|
||
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
|
||
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
|
||
without further opportunities to fix the problem.
|
||
|
||
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
|
||
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
|
||
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
|
||
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
|
||
|
||
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
|
||
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
|
||
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
|
||
violates the law of the state applicable to this agreement, the
|
||
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
|
||
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
|
||
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
|
||
remaining provisions.
|
||
|
||
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
|
||
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
|
||
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
|
||
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
|
||
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
|
||
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
|
||
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
|
||
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
|
||
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
|
||
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
|
||
Defect you cause.
|
||
|
||
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
|
||
|
||
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
|
||
electronic works in formats readable by the widest variety of
|
||
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
|
||
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
|
||
from people in all walks of life.
|
||
|
||
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
|
||
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
|
||
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
|
||
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
|
||
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
|
||
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
|
||
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
|
||
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
|
||
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
|
||
|
||
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
|
||
|
||
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
|
||
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
|
||
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
|
||
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
|
||
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
|
||
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
|
||
U.S. federal laws and your state’s laws.
|
||
|
||
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
|
||
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
|
||
to date contact information can be found at the Foundation’s website
|
||
and official page at www.gutenberg.org/contact
|
||
|
||
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
|
||
Literary Archive Foundation
|
||
|
||
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
|
||
public support and donations to carry out its mission of
|
||
increasing the number of public domain and licensed works that can be
|
||
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
|
||
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
|
||
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
|
||
status with the IRS.
|
||
|
||
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
|
||
charities and charitable donations in all 50 states of the United
|
||
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
|
||
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
|
||
with these requirements. We do not solicit donations in locations
|
||
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
|
||
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
|
||
visit www.gutenberg.org/donate.
|
||
|
||
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
|
||
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
|
||
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
|
||
approach us with offers to donate.
|
||
|
||
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
|
||
any statements concerning tax treatment of donations received from
|
||
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
|
||
|
||
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
|
||
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
|
||
ways including checks, online payments and credit card donations. To
|
||
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
|
||
|
||
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
|
||
|
||
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
|
||
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
|
||
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
|
||
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
|
||
volunteer support.
|
||
|
||
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
|
||
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
|
||
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
|
||
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
|
||
edition.
|
||
|
||
Most people start at our website which has the main PG search
|
||
facility: www.gutenberg.org.
|
||
|
||
This website includes information about Project Gutenberg™,
|
||
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
|
||
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
|
||
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|
||
|
||
|